GE GPT225SGLWW - Lavavajillas

GPT225SGLWW - Lavavajillas GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GPT225SGLWW GE en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GE GPT225SGLWW - page 37
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre GPT225SGLWW GE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GPT225SGLWW - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GPT225SGLWW de la marca GE.

MANUAL DE USUARIO GPT225SGLWW GE

Conectando y desconectando

(Modelos portatils solamente) 10

CUIDADO Y LIMPIEZA 11

CONSEJOS PARA LA SOLUCION

DE PROBLEMAS 14

GARANTÍA LIMITADA 19

SOPORTE AL CLIENTE 20

Escribe los nombres de modelos y de série¿úq:

N° de Modelo

N° de Serie

Los PODRA encontrar en la pared

de la tina bajo de la puerta.

MANUAL DEL

PROPIETARIO

PDT145 Serie - Modelo empotrado

GDT225-226 Serie - Modelo empotrado

GPT145 Serie - Modelo portatil

GPT225 Serie - Modelo portatil

GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.

Ya sea que haya)crecido usingo GE Appliances, o que esta es su prima ter, nos complace tenerlo en la familia.

Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y Diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otheras cosas, el registrar de su electrodoméstico asegura que podamosentarle información importante del producto y detailles de la garantía cuando los necesite.

Registre su electrodomestico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y númeroos Telefonicos útiles está disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario. Internacionalmente, es possible enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.

GE GPT225SGLWW - GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. - 1

GE APPLIANCES

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas electricas, y para evaporar daños en su propidad, lesiones personales o la muerte.

ADVERTENCIA INSTALLACION Y MANTENIMIENTO ADECUADOS

Esta lavadora se deben instalar y ubicar de acuerdo con las Instrucciones de Instalacion antes de ser usada. Si no reciibo una ficha de Instrucciones de Instalacion con su lavavajillas,oulda acceder a una visitando是我国的 siteo web en GEAppliances.com.

Conecte el lavavajillas/ electrodomestico a un sistema de cableado de metal permanente con conexión a tierra o se debe tender un conductor para la conexión a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectado al terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del electrodomestico.
- Una connexion inapropiada del conductor de conexión a tierra del equipo pueda provocar riesgos de descargas electricas. Consulte a un electricista calificado o personal del serviceo的技术ico si tiene dudas de que el electrodomestico se incluye conectado a tierra apropiadamente.
- Deshágase de forma correcta de electrodométricos y materiales de envío o embalajes descargados.
No intente reparar o reemplazarulating parte

de la cucina, a menos que se lo recomienda especificamente en este manual. Cualquier other reparaciondeferara ser realizada por un technician calificado.

  • Use solo el kit de cables WX09X70910 o cables duros para la conexión electrónica. Si no se siguen estas instrucciones, se pueda producir riesgos de incendio y lesiones personales.
    A fin de minimizar la posibidad de descargas electricas, desconnecte este electrodomestico del suministro de corriente antes de intentarrialquier mantenimiento.

NOTA: Apagar el lavavajillas no desconecta el electrodomestico del suministro de corrente. Le recomendamos que el service technique du electrodomestico sea realizado por un先进技术 calificado.

ADVERTENCIA

AL USAR SU LAVAVAJILLAS, SIGA LAS PRECAUCIONES BÁSICAS, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:

  • Use este electrodométrico solo para su propóstito original, como se describe en el Manual del Propietario.
    Use solo detergentes o agentes humectantes recomendados para use con un lavavajillas y mantenga los mismos fuera del alcance de los niños. El uso de un detergente que no está disnéado inicialmente para lavavajillas hará que esteultimate se llene de agua con jabón.
    Ubique articulos punitiagudos de modo que no haya posibilidades de daños sobre el sellador de la puerta.
    Cargue los cuchillos puntiagudos con los mangos hacía arriba, a fin de reducir el riesgo de lesiones por cortes.
    No lave productos de plástico, a menos que contenga unamarca de seguidad en lavavajillas o su equivalente. Cuando se trate de productos de plastico que no esten marcados de estaforma, consulte las recomendaciones del fabricante.
    Las instrucciones detalladas de connexion a tierra seSEOuen encontrar en la seccion "PREPARACIONDEL CABLEADO ELECTRICO" de las Instrucciones

de instalación.

No use su lavavajillas a menos que todos los paneles de cercamiento estén correctamente en sus lugares.
No manipule indebidamente los 控制s.
No abuse, no se siente, no se sostenga ni se pare sobre la puerta o la bandeja del Plato del lavavajillas.
No coloque objetos en la parte superior del lavavajillas portátil.
No se siente ni se pare sobre la parte superior del lavavajillas portátil.
A fin de reducir el riesgo de incendios, no permita que los niños juguen con, sobre o dentro de este electrodométrico enequalquier momento.
No guarde ni use materiales combustibles, incluyendo gasolina u除外 liquidos o vapores inflamables circa de este o de除外 electrodomesticos.
Las piezas pequeñas peuvent tener ríesgos de asfixia en niños pequeños si son retirados del lavavajillas. Mantenga los mismos fuera del alcance de los niñosottageos.

LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA

Bajo ciertas conditiones, se podra produir gas de hidrógen en un calentador de agua que no fue usedo por dos semanas o mas. EL GAS DE HIDRóGENO ES UN EXPLOSIVO.

Si el agua caliente no se usedo durante dos semanas o mas, evite la posibidad de daio o lesion abriendos los grifos de agua caliente y permitiendo que el agua corra durante varios minutos. Haga this antes de using qualier artefacto eletrico que este conectado al systema de agua caliente. Este procedimerto simple permittir a escape de qualier gas de hidrogeno accumulo. Debido a que el gas es inflamable, no fume, no usea llama abierta ni use el electrodomestico durante este proceso.

ADVERTENCIA RIESGO DE QUE UN NINO QUEDE ATRAPADO

FORMA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS

Los lavavajillas tirados o abandonados son peligosos...incluo excepte conserven por "solo unsos pocos días". Si se deshará de su lavavajilla, siga las siguientes instrucciones a fin de evacitar accidentes.

No permitted that los nios jueguen con, en, o dentro de este o qualquier electrodomestico que haya descartado.
Retire la cubierta del lavavajillas retirando los dos tornillos frontales y deslizando la cubierta hacía除外.
Retire la puerta del compartmento de lavado.

A FIN DE EVITAR LESIONES MENORES Y DANOS SOBRE LA PROPIEDAD

  • Durante o.afteres del ciclo de lavado, es possible que los contentidos estén calientes al tact. Tenga cuidado antes de.tomarlos mismos.
    Se deben estar especialmente atento si el electrodomestico es uso por niños o se encuentra cerca de los mismos. No permita que los niños juguen alrededor del lavavajillas cerrar la puerta, cerrar la bandeja superior, o@msteadas verticalmente

ajustando la rejilla superior bajo a la posibididad de que sus dedos pequeños Sean presionados.

  • Productos que no sean utensildos: no lave articulos tales como filtros electronicos de limpieza con aire, filtros deorno y brochas de pintura en su lavavajillas. Se podran produir daños, descoloracion o manchas sobre el lavavajillas.

APRECAUCION REQUISITOS ELECTRICOS

Asegúrese de que la connexión electrónica y el tamanó del cable sean los adecuados y que cumplan con el Codigño Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70 - ultimaedbación,y con todos los codigos yordenanzas locales.

Estelectrodomestico deberacontarcon:

120V, 60Hz, CA - unicamente, 15 amperes o 20 amperes, suministro electrico con fusible.
El cableado deben constar de 2 cables con tierra y

resistente a 75^ (167^)
Si el suministro electrico provisto no cumple con los requisitos anteriores, llama a un electricista matriculado antes de proceder.

Se recomienda conta r con:

Un disyntor y un fusible de retardo.
- Un circuito de empalmes individual correctamente connectado a tierra.

Si el lavavajillas está conectado a un tomacorriente de pared, asegúrese de que el interruptor está encendido antes del uso.
Si decide apagar el interruptor entre ciclos de lavado, espere entre 5 y 10segundos bajo de encender el interruptor antes de presionar Start (Iniciar) para permitir que el control se inicia.

Use solo polvo, Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent, detergents liquidos o agentes de enjuague recomendados para uso con un lavavajillas y mantenga los mismos fuera del alcance de los niños. El Detergente para Lavavajillas Automáticos Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent, y los agentes de enjuagues Finish Jet-Dry Rinse Aid fueron aprobados para su uso en todos los lavavajillas de GE Appliances.

LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Puesta en Marcha

Las functions y la aparencia variarán a工程技术 de este manual.

Clean Sanitized Start StartHold 3 Sec To Cancel Delay Start1-2 hrs Heavy AutoSense Light Cycle Select Cycle Wash TempHold 3 Sec Boost Sanitize
1 Cargue el Lavavajillas Para obtener mejoras resultados con el lavavajillas, siga las pautas para laarga de los estantes que figuran en la sección Carga del los existentes del lavavajillas. No se requiere enjuaguedeprevio sobre la或多idad normal de comida. Raspe las socidades duras, incluyendo huesos, palillos, pieles y semillas. Retire las verduras con muchas hojas, restos de carne, y candidades excesivas de grasa o aceite.
2 Agregue Detergente Agregue la cuestionadenergía de detergente al dispensador de detergente. Use un detergente tal como Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent. Lea sobre el Dispensadores sección.
3 Agregue el Agente de Enjuague Agregue el agente de enjuaguedeFinish® Jet-Dry® Rinse Aid en el dispensador del agente de enjuaguede. Lea sobre el Dispensadores sección. NOTE: El uso del abrillantador(puede更好ar aún más el rendimiento del secado del lavavajillas.
4 Seleccione el Ciclo Abra la puerta y presione la tecla Cycle Select (Seleccion del Ciculo) para realizar el ciclo de lavado deseado. La luz que se encuentra junto al botón Cycle Select (Seleccion de Ciculo) está encendida para indicar qué ciclo de lavado ha sido seleccionado. NOTE: Los tiempos del ciclo varian de acuerdo con el niven de或多idad, la或多atura del agua, y las optiones seleccionadas. El ciclo debe ser seleccionado con la puerta en la posición abierta. Este ciclo no se inicia para hacer que el botón START (Iniciar) sea presionado y la puerta sea cerrada Dentro de los 4 segundos.
AUTO-SENSEEste cicloonga con un sensor automatico del niven de或多idad y ajusta el ciclo de lavado de forma proportional. Está pensado para el uso diario, regular o típico a fin de lavar Completely una carga completa de platosnormally sucios y fue disnado para ahorrar tanto agua como corriente. NOTE: AutoSense (DetectacionAuto) Fue uso para medir el niven de eficiencia de este lavavajillas. *Rango de tiempo: 1 hora y 30 horas -2 horas.
HEAVY (Pesado)Este ciclo se utilizes con platos, utensilios, cacerolas u ollas muy sucios y con或多idad seca u horneada. Es seguro usarlos platos que utilizea diario con este ciclo. *Rango de tiempo: 2 hora y 10 horas.
LIGHT (Suave)Este ciclo es para platos ligeramente sucios. Es seguro para porcelana y cristal sin options seleccionadas. *Ttempo: 48 minutes.
*Só lo tempo de lavado. No incluye el tempo de secado, Auto Hot Start (Inicio con Calor Automático), u optiones. NOTA: Si la temperatura del agua entrante es demasiado bajo, la configuración Auto Hot Start (Inicio con Calor Automático)ouldaregarar hasta 11mnitos de tempo adicular.
5 Seleccione Opciones WASH TEMP (Temperatura de lavado)Le permite selectionaruna temperatura del lavado superior. Estas options solo estan disponible para los cielos Heavy (Pesado) y AutoSense (Detectacion automatistica). Presione la tecla Wash Temp (Temperatura de lavado) hasta que la luz que se encuentra junto a la opticonde senseada se encienda.
BOOST (Aumento)Esta optione eleva la temperatura del agua y extende el tempio del ciclo, a fin de lograr un melhor rendimiento durante el lavado.
SANITIZE (Desinfectar)Esta optionaumenta la temperatura del agua en el enjuaguedel弈a final a fin de desinfectar su弈a de platos. La duración del ciclo varia dependiendo de la temperatura del agua entrente. NOTE: Los cielos que usestanthis optionson monitoreados con relaciònon a los requisitos de desinfectiono. Si el cielo esterrumpido durante o despues de la parte del lavado principal o si la temperatura del agua entrente es tan bajo que no se pueda lograr un niven de calor adecuado del agua, es possible que no se cumpla con las conditionoes de desinfection. En these cases, la luz de Sanitized (Desinfectad) no se iluminar al final del cielo. Utilizar esta optionmodificarle ciclo para cubrir los requisitos de la Seccion 6, NSF 184 para la eliminacion de或多idad y eficiencia de la desinfection. NOTE: Los lavavajillas residencias certificados por NSF no podran ser usados en establishimientos de comidas con licencia.
DELAY START (Retraso del Inicio)Esta optione permite retrasar el inizio del niven de un ciclo del lavado hasta durante 24 horas. Con la puerta abierta y un ciclo selectionado, presione el botón Delay Start (Retrasar del Inicio) para elegir la cuestionade por horas que desea retrasar el inizio del cielo del lavado. Las horas aparecercen en la ventilada de la pantalla. NOTE: Ustedcoulda cancelar el temporizador de Delay Start (Retraso del Inicio), manteniendopresionada la tecla Start (Inicio) durante 3seguidos. Esto también cancellarale ciclo del lavado.
Control Lock (Bloqueodel Control)Puedebloquear los controlles para evaporar que se haga qualier seleccion. Internacionalmente, yo meho de haber comenzado un ciclo, a fin de evaporar Cambios en el ciclo. Por exemple: los niños no podran起初 de forma accidental el lavavajillas presionando los botones cuando esta optioncHayasido seleccionada. Para BLOQUEAR/ DESBLOQUEAR el control del lavavajillas, mantenga presionadas las teclas Cycle Select (Seleccion de Ciclo) y Wash Temp (Temperatura de Lavado) durante 3 segundos. La luz de control de bloqueo (A)se encenderá para indicar que el control fue bloqueado y se apagará para indicar que el control se encuentra desbloqueado.

Puesta en Marcha

6

Inicio del Lavavajillas

Start (Iniciar)

Presione la tecla Start (Inicio) y dentro de 4 segundos ciderre la puerta para comenzar el ciclo o que comience la cuenta regresiva de Delay Start (Retraso del inicio). La luz Start (Iniciar) se iluminará. El ciclo de lavado comenzará afterwards de 10segundos y bajo bombeará durante 60segundos antes de llenar de agua el lavavajillas. Para activar la pantalla, presionerialquier boton con la puerta abierta.

Interruptor Pause (Interruption o Pausa)Para interruptir oPGAcer un ciclo de lavado,abra la puerta lentamente.Abrir la puerta hara que el ciclo de lavado quede pausado.El lavavajillas emitirapitidos cada un minuto para recordarle queDebe cerrar la puerta.Para reinecer oreactivar el ciclo, presione Start (Iniciar),y ciere la puerta Dentro 4 segundos.Si la puerta no es cerrada Dentro de los 4 segundos,la luz Start (Iniciar) comenzará atitilar y el lavavajillas emitirapitido cada un minuto para indicar que el ciclo no se reinicio. Si la luz Start (Iniciar) está titilando,el lavavajillas está esperando el ingresso.

Cancel (Cancelar)

Para cancelar un ciclo de lavado, mantenga presionado el botón Start (Iniciar) por 3 seguidos y ciderre la puerta. El lavavajillas se drenará, emitirá un pitido, y la luz del ciclo de lavado quedará en apagado.

7

Luces del Indicador

Sanitized (Desinfectado)

Se muestra al final del ciclo cuando la funciona Wash Temp - Sanitize (Temperatura de lavado - Desinfectar) haya sido selectionada y el lavavajillas haya cumplido con los requisitos de desinfeccion. Para una descripción completa de estaopsis,lea Wash Temp - Sanitize (Temperatura de lavado - Desinfectar).Abrir la puerta hara que la luz se apague.

Clean (Limpieza)

Se muestra cuando un ciclo de lavado fue completado. La luz permanece en encendido como recordatorio de que los platos estan limpios. Abrir la puerta haq que la luz se apague.

8

Display (Pantalla)

Tiempo Restante

Durante el funciona, la pantalla muestra la cuestion total de horas restantes en el ciclo.
Durante un retraso del inico, la pantalla做不到la cuestion de horas que faltan hasta que el ciclo se incide).

Controle la Temperatura del Agua

El agua entrada deberá ser de por lo menos 120^ (49^) y no más de 150^ (66^) para una limpieza efectiva y para evaporar días sobre los platos. Controle la temperatura del agua con un termómetro para caramelos o para carne.

Abra el grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas, colocque el termometro en un vaso ycede que el agua corra de forma continua en el vaso hasta que la temperatura deje de subir.

Sabáttico/Modo de Puerta Activada

Para que esta option está en ON/OFF (Encendida/Apagada), mantenga presionados los botones Start (Iniciar) y Wash Temp (Temperatura de Lavado) durante 5 segundos, ciderre la puerta y espere 3 minutos hasta que se active el modo de apagado automatico del lavavajillas. En el modo OFF (Apagado), la pantalla de control, los sonidos de control y las luces internas (en algunos modelos) no responderan a la aperture o ciderre de la puerta. Este modo peut ser uso al celebrar ciertos feriados religiosos tales como el Sabbat. Para activar el control y las luces internas (en algunos modelos), presionerialquier boton.

Mudo

Para activar/desactivar los sonidos de control del lavavajillas, presione el boton Wash Temp 5 vezes en 5 segundos.

Dispensadores

Use un Agente de Enjuague

Los agentes de enjuague tales como Finish Jet-Dry Rinse Aid estan diseñados para una gran'action de secado y para brindar proteccion contra manchas y acumulacion depelliculas en sus platos,vasos,cubiertos,utensilios yplastico.

Llenado del Dispensador

El dispensador del agente de enjuague tiene una capacité de 3.9 oz. (115 ml) de agente de enjuague. Bajo conditiones normales, este durará aproximamente un mes - dependiendo de laubicacion.

1 Asegürese de que la puerta del lavavajillas esté Completely abierta.
2 Abra la puerta del dispensador. (El compartmento del agente de enjuague se enquirya de llado derecho del dispensador.)
3 Lentamente agregue el agente de enjuague hasta que la taza esté llena. Es posible que se deba pausar varias vezes para permitir que la ayuda para el enjuague se asiente.
4 Limpierialquierderrameproducedoelagentede enjuaguenuna tela seca,a fin de evitarquehayasaepuma dentrodelavavajillas.
5 Cierre la puerta del dispensador.

GE GPT225SGLWW - Llenado del Dispensador - 1

Dispensador de Detergente

Para Abrir, presione el botón y la tapa se abrirá. El dispensador de detergente tiene dos equipos. El equipo de preparacion de prelimavado es el equipo mas bajo pequeño en el lado izquierdo. Use el equipo de prelimavado solo cuando el agua sea extremamente dura o cuando la energia contenga un nivel de suciedad pesada. El equipo de prelimavado no sera utilisé cuando se usen detergentes en tableta o paquete.

NOTA: No bloquee el dispensador de detergente con utensilios grandes o-altos.

GE GPT225SGLWW - Dispensador de Detergente - 1

Puede usar detergente para lavavajillas automaticos en pastilla, polvo, liquido o gel. Asegúrese de usar solo detergentes asignamente etiquetados para uso con lavavajillas automaticos. Nunca use detergente liquido de mano para platos en un lavavajillas automatico. Como的结果 del uso de detergentes inapropiados se producirá agua jabonosa o un lavado deficiente.

Los detergentes deben ser guardados en unaubicacion seca y en sus envases originales para evaporar la perdida de efectividad. Coloque detergente en una taza antes de encender el lavavajillas y bajo cierra la tapa. La tapa se abrirá durante el ciclo del lavado.

Llenado del Dispensador de Detergente

Recomendamos usar detergente en forma de pastilla o paquete. Pruebas independentes demostraron que esta forma de detergente es muy efectiva en el lavavajillas. Finish Quantum Powerball es un exemple de este tipo de detergente. Simplemente coloque una tableta o paquete en el compartmentimiento principal de lavado y ciderle la tapa de la taza de detergente deslizando esta ultima. Se debe observar que la pastilla o paquete deben ser colocados en el compartmentimiento de lavado principal de la taza de detergente. Si la pastilla o paquete son colocados en el compartmentimiento de prelimvado o arrojados al fondo del lavavajillas, el detergente sera descartado por el drenaje en un periodo muy corto de tiempo y sera de este modo despediciado. Como resultado de this, el rendimiento del lavado sera muy deficiente. Si decide usar detergente en polvo, liquido o en gel, lacantidad de detergente que use sera determinada por la dureza del agua, la temperatura del agua, y la carga de sociedad de comida bajo del lavavajillas. Para acceder a informacion sobre la dureza del agua en su area, comuniquese con su compañero proveedora de agua. La dureza del agua se mide en granos por galon. Use esta informacion y la tabla que aparece mas arriba para determinar lacantidad de detergente que se debe usar. Usted可以选择 adquirir una tira de prueba de agua dura de GE Appliances. Llame al 877-959-8688 y Solicite el numero de pieza WD01X10295. En Canada, comuniquese al 800-661-1616.

GE GPT225SGLWW - Llenado del Dispensador de Detergente - 1

Use la tabla como punto inicial y bajoajuste lacantidad de detergente que usara.Use solo lacantidad suficientepara un Buen rendimiento del lavado.Usar solo lacantidad correcta de detergente proveer a gran rendimiento del lavado sin despedicular detergente ni enturbiar su cristaleria.

Cantidad de Granos/Gal.Galon(es) a Llenar
Menos de 5Llene la taza principal hasta la linea 20
5 a 10Llene la taza principal hasta la linea 30
Superior a 10Llene tanto la taza principal como la taza de prelimvado

El uso de demasiado detergente con agua muy suave y/o muy caliente podra occasionar una condidion llamada grabado sobre su cristalería. El grabado es un enturbiamiento permanente sobre su cristalería.Esta condidion es irreversible. Sin embargo, el uso de muy poco detergente occasionará un rendimiento deficiente del lavado.

GE GPT225SGLWW - Llenado del Dispensador de Detergente - 2
NO USE DETERGENTE PARA LAVADO MANUAL

NOTA: El uso de un detergente que no estáaxyeado especificamente para lavavajillas hara que esteultimate se llene de agua con jabon. Durante el functionamento, esta agua con jabon se esparcirá por las ventilaciones del lavavajillas, cubriendo el piso de la cucina y mojando elismo.

Debido a que todos envases de detergente son parecidos, guarde el detergente para lavavajillas en un espacioAparte de losdemas limpiadores. Muestre aequalquier persona que pueda usar el lavavajillas el detergente correcto ydonde se guarda.

Mientras que no habra danos duraderos sobre el lavavajillas, sus platos no se limparan si usa un detergente para platos cuya formula no haya sido diseñada paraFuncinar en lavavajillas automaticos.

Carga del lavavajillas

Para Obtenerelines con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las functions y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos peuvent variar con relacion a su modelo.

Estante Superior

El estante superior es para vasos, tazas y platos.
Este es también un lugar seguro para colocar itemes de plastico de uso seguro en lavavajillas. El estante superior se pueda usar con utensilios de tamanos atipicos. Las cacerolas, recipientes de mezcla y others items con forma similardehydean ser colocados boca abajo para un mejor rendimiento del lavado.

El estante para tazas puede ser colocado en la posicion hacia arriba o hacía abajo pararegar flexibilidad.

IMPORTANTE: Asegüres de que los productos no sobresalgán más allá del fondo del estante donde bloquearán la rotación del brazo superior de rociado. Esteouldi occasionar ruidos durante el funcionaamento y/o un lavado deficiente.

GE GPT225SGLWW - Estante Superior - 1

PDT145 Serie 8 Lugares

GE GPT225SGLWW - PDT145 Serie 8 Lugares - 1

GDT225-226 Serie 8 Lugares 10 Lugares

GE GPT225SGLWW - GDT225-226 Serie 8 Lugares 10 Lugares - 1

GDT225-226 Serie GDT225-226 Serie

GE GPT225SGLWW - GDT225-226 Serie GDT225-226 Serie - 1

GE GPT225SGLWW - GDT225-226 Serie GDT225-226 Serie - 2

Estante Superior - Ajuste

PRECAUCION

Un estante superior cargado(puede ser mas pesado de lo

previsto. Paraatarlesionesleveso dañosen el contentido, no levante ni bajo el estante superior bajo de queel本身就是cargado conplatos.

El estante superior se podra ajustar para ubicar articulos mas grandes.

A fin de ajustar el estante superior:

1 Extienda completeness this ultimo y gire para abrir las dos tapas de plastico del extremo en el frunte de los rieles.
Retire el estante superior.
3 Seleccione el Conjunto de rodillos en el constado del estante que provea la.altura deseada, y vuelva a instalar el estante superior guiando los rieles del estante entre el conjunto de rodillos adecuado.
4 Con el estante reinstalado, girar cerrado las dos tapas de plástico del extremo, asegurando que el cierre automatico está correctamente ajustado. Si las tapas del extremo no se ajustan de forma adecuada, el estante seoulda caer del lavavajillas.

GE GPT225SGLWW - PRECAUCION - 1

GE GPT225SGLWW - PRECAUCION - 2

Carga del lavavajillas

Para Obtenerelines con el lavavajillas, sigasas pautas de carga.Las functions y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos peuvent varier con relation a su modelo.

Estante Inferior

Al cargar el estante inferior, no coloque platos grande ni bandejas en la frontal izquierda. Las mismas能把 impedir que el detergente circule durante el ciclo de lavado.

El estante inferior es más Conveniente para platos, platitos y utensilios. Los items grandes deben ser colocados a los costados. Cargue fuentes, ollas y recipientes a los costados, en esquinas o en la parte trasera. El bajo suejo de los itemés debe mirar hacía el centro del estante.

IMPORTANTE: Asegurar que los Productos no sobresalgan mas alla del fondo del estante o la canasta de plata sobre bloquearán la rotacion del brazo inferior de rociado. Esteouldra occasionar ruidos durante el funcionaamento y/o un lavado deficiente.

GE GPT225SGLWW - Estante Inferior - 1

GE GPT225SGLWW - Estante Inferior - 2
PDT145 Serie 8 Lugares

GE GPT225SGLWW - Estante Inferior - 3
GDT225-226 Serie 8 Lugares 10 Lugares

GE GPT225SGLWW - Estante Inferior - 4
GDT225-226 Serie GDT225-226 Serie

GE GPT225SGLWW - Estante Inferior - 5

Canasta de Cubiertos

La canasta de la vajilla de plata puede ser usada sin la tapa para una energia rápida. Con la tapa, los cubiertos quejan最好 positioned para el lavavajillas a fin de lavar y secar Completely todas las piezas, evitando incrustaciones.

Sin la tapa

Cologne los utensilios en la canasta extraible con los mangos de los tenedores y cucillos hacía arriba a fin de proteger sus manos. Cologne las cucchas en la canasta con las manijas hacía bajo. Mezcle los cucillos, tenedores y cucaras de modo que no queden enganchados. Distribuya los mismos de forma pareja. Los items pequeños de plástico, tales como las cucchas de medicación y las tapas de envasesPICpeiros, deben estar en la parte inferior de la canasta de utensilios de plata con这些东西 ultimos en la parte superior.

Con la tapa

Cologne los items pequeños de plástico, tales como cuccharas de medicación y tapas de envasesPEAROs, en la parte inferior de la canasta y colque la taps. Inserte los mangos de las cuccharas y los tenedores primero a工程技术 de los agujeros de la tapa. Coloque los filos de los cucillos primero a工程技术 de los agujeros de la tapa.

IMPORTANTE: No cargue utensilios grandes o altos donde poderan bloquear el dispensador de detergente o el brazo rociador del superior. Esto podria occasionar ruidos durante el funciona y/o un lavado deficiente.

GE GPT225SGLWW - Con la tapa - 1
Canasta de dos piezas Para seperar, tome la cesta en las esquinas opuestos y deslicela.

Conectando y desconectando (Modelos portatils solamente)

Conecte la Manguera de Acople Rápido al Grifo (Modelos portatils solamente)

Haga funciona el triturador de residuos, si cuenta con uno, para despejar el triturador y así permitir que el agua sea drenada desde el lavabo, através del triturador y hasta el punto de drenaje.
- Deje que el grifo de agua caliente purgue el agua fria de la tuberia de agua caliente. El agua caliente deben tener una temperatura de entre 120^ y 150^ para un mejor rendimiento del lavado.
Gire el lavavajillas hasta la posicion que se encuentra solo frente al lavabo.
- Empujé la manguera de acople rápido y lasDEMAs mangueras Completely hacia afuera del compartmento de almacenamento en la parte trasera del lavavajillas.
Adhiera la manguera de acople rápido al adaptor del grifo, siguiendo los tres pasos que figuran a continuación:

  • Presione el tensor excéntico en la parte superior de la manguera de acople rápido.
  • Coloque la manguera de acople rápidocompletamente sobre eladaptador del grifo.
  • Libere el tensor excéntrico.
    La manguera de acople rápidodebé estar ahora bloqueada sobre el adaptor del grifo.

  • Abra el grifo de agua caliente y controle que no haya perdidas. Si se observó una perdida en la manguera de acople rápido, realice cualquierINGER que sea necesaria para reparar la perdida. Estooulda ser tan simple como ajustar el adaptorador del grifo. O, se podran poder los servicios de un plomero si hay perdidas de agua desdela interfaceque seencuentra entre el brazo del grifo movable y la parte fija del grifo ajustada al lavabo.
    NOTA: La mangueraquiresa de la manguera de acople rapiido lvea agua desde el grifo al lavavajillas. La manguera grande lvea agua desde el lavavajillas al lavabo.Oriente el grifo con la manguera de acople rapiido adherida,de modo que esta ultima vuela a realizar descargas en el lavabo.
    Enchufe el cable de corriente del lavavajillas en el tomacorriente electrico.

GE GPT225SGLWW - Conecte la Manguera de Acople Rápido al Grifo (Modelos portatils solamente) - 1

Desconecte y Guarde su Lavavajillas (Modelos portatils solamente)

Desenchufe la Corriente

Desenchufe el lavavajillas.
Vuelva a alimentar el cable de corriente en suubicacion de almacenamento.

Retire la Manguera de Acople Rápido desde el Grifo

Cierre el agua caliente.
- Alivie la presión del agua desde el ensamble de la manguera de acople rápido antes de desconectarla misma del grifo, presionando el botón de alivio de presión rojo en la manguera de acople rápido.

GE GPT225SGLWW - Retire la Manguera de Acople Rápido desde el Grifo - 1

Presione el botón rojo para liberar la presión del agua.

Presione el tensor excéntico y retire la manguera de acople rápidodel grifo.

GE GPT225SGLWW - Retire la Manguera de Acople Rápido desde el Grifo - 2

  • Drene el excesso de agua de la manguera de acople rápido. Si se encuesta a 34" o más del piso, el excesso de agua en las mangueras del acople rápido noURTRA ser drenado directamente sobre el lavabo. Sera necesario drenar el excesso de agua de las mangueras en un cuenco o recipientte adecuado que se ENCuentrefuerta o debajo del lavabo.

GE GPT225SGLWW - Retire la Manguera de Acople Rápido desde el Grifo - 3

Vuelva a alimentar la manguera de acople rápido y lasDEMás mangueras en la Bolsa de almacenimiento.

Guarde el Lavavajillas

Cierre la puerta del lavavajillas con el cerrojo.
Gire el lavavajillas hasta suubicacion de almacenamento.

Cuidado y limpieza

Panel de Control

A fin de limpiar el panel de control, use una tela levamente suave y humeda. Luego seque totalmente.

Panel de la Puerta Exterior

Antes de limpiar el panel frontal, asegürese de saber qué tipo de panel posee. Consulte las ultimas dos letras de su número de modelos. Puede ubicar su número de modelos en la pared de la tina del lado izquierdo, solo dentro de la puerta. Si su número de modelos termina en BB o WW對於 el panel de su puerta está pintado. Si su número de modelos termina en SS,對於 el panel de su puerta es de acero inoxidable.

Siga las siguientes instrucciones para la limpieza del panel de la puerta correspondientes a su modelo spécifique.

Panel de la Puerta Pintado (númos de modelos con terminación en BB- negro o WW-blanco)

Limpie con un paño suave, limpio y levamente humedo, y bajo seque completamente.

No use almohadillas metálicas ni limpiadores en polvo, ya que这些东西 productos podran rayar el acabado.

Panel de la Puerta de Acero Inoxidable (número de)."
modelo con terminación en SS)

Para limpiar oxido y deslustres, los limpiadores con acido oxalico tales como Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ eliminaran el oxido, deslustres y你能as manchas. Use solo un limpiador liquido libre de material abrasivo y frote en la direction de las lineas del cepillo con una esponja suave y humeda. No use cera para electrodomesticos ni pula sobre el acero inoxidable.

Paraoras manchasymarcas,use Stainless Steel Magic o un producto similar, con una tela limpia y suave. Para limpiar su electrodomestico,no use cera,limpia metales,blanqueadores ni productos que contengan cloro sobre el acero inoxidable.Puedeordenar Stainless Steel Magic NwWX10X29a través de GE Appliances Parts (Piezas de GE Appliances) Ilamando al 1.877.959.8688.

Interior del Lavavajillas

Para limpiar y desodorizar su lavavajillas, utilise acido citrico o Finish® Dishwasher Cleaner, un detergente aditivo. Finish® Dishwasher Cleaner destruirá los depósitos minerales, y eliminará la película y manchas de agua dura.

Puedeordenar el acido citrico n° WD35X151 a trovés de GE Appliances Parts (Piezas de GE Appliances) llamando al 877-959-8688 o visitando GEApplianceparts.com. En Canadá,llame al 800-661-1616.Puede adquirir Finish Dishwasher Cleaner en su tienda local.

Cabezal Rociador Superior

NO retire el cabezal rociador superior.

Limpie el mesmo con agua caliente y jabón, usingo un cepillo con cerda de plástico(PCPO.

GE GPT225SGLWW - Cabezal Rociador Superior - 1

Brazos rociadores

Debido a que los químicos del agua dura atascan los chorros y cojinetes del brazo rociador, es besoino limpar los brazos rociadores de forma regular.

Lave los brazos con agua tibia y jabon y use un cepillo suave para limpar los chorros. Reemplace los mismos bajo de un enjuagueplete.

A fin de retiring el brazo rociador superior, gire la tuerca de retencion 45^ y quite el brazo rociador de la tuberia de suministro de agua.

GE GPT225SGLWW - Brazos rociadores - 1

IMPORTANTE: Al realizar el reemplazo, asegúrese deaabdar la tuerca de retencion hasta bloquear la misma de forma segura en la tuberia de suministro de agua. Controle que el brazo rociador esté firme y que gire de forma libre.freely.

A fin de retirar el brazo rociador inferior, retiree el estante inferior y extraiga el brazo rociador.

GE GPT225SGLWW - Brazos rociadores - 2

IMPORTANT: Al realizar el reemplazo, asegürese de apoyar los ganchos del brazo sobre el anillo tensor. Controle que el brazo rociador está firme y que gire de forma libre.

Cuidado y limpieza

Ensemble de过滤

Inspeccione y limpie los filtros en forma periodica. Esto debaria ser realizado cada mees o mas,dependiendo del uso.Si hayuna reduccion en el rendimiento del lavado o los platos estan arenosos,temien hayuna indication de que es necessario lavar los filtros.

Para limpiar el ensamble de filtro, retire el estante inferior y el brazo rociador inferior. Tuerza el ensamble de filtro en direccion contraía las agujas del reloj y levante el本身就是 para retirarlo. Retire la placal del filtrio.

GE GPT225SGLWW - Ensemble de过滤 - 1

Enjuague los filtros con agua caliente y jabón. Los estropajes o cepillos peuvent darar la superficie del filtro, pero es possible que seanecessaryusar un cepillo suave o esponja para retirar la sociedad dificil o los depuestos de calcio occasionados por el agua dura.

Una vez limpios, reemplace la placal del filtro, inserte el ensamble del filtro en la placay gire la misma en dirección horaria hasta que se bloquee. Asegúrese de que los filtros queden Completely apoyados, ya que una colocacion inadequada de los mismos podra reducir el nivel de rendimiento del electrodométrico. Reemplace el brazo rociador inferior y el estante inferior.

GE GPT225SGLWW - Ensemble de过滤 - 2

IMPORTANTE: Antes de volver a realizar la colocacion, aseguirse de que ningun objecto haya caido en la abertura de la parte inferior del lavavajillas.

Reemplacela placadelfiltern. Vuelva colocar el filtrofin enel filtrogrueso.

Coloque el ensamble del filtro a工程技术 de la placac del filtro y gire en direction horaria hasta que quede bloqueado en el lavavajillas.

GE GPT225SGLWW - Ensemble de过滤 - 3

Puerta Interna y La Tina de Acero Inoxidable

El acero inoxidable uso para fabricar la tina del lavavajillas y la puerta interna brinda la mayor confiabilidad disponible en un lavavajillas de GE Appliances.

Si la tina del lavavajillas o la puerta interna fueran rayados o abollados durante el uso normal, los mismos no se oxidarán ni corroerán. Estas imperfecciones sobre la superficie no afectaran su functionamento o durabilidad.

Cuidado y limpieza

Proteccion Contra Congelamientos (Modelos empotrados solamente)

Si su lavavajillas sedea en un lugar sin calefacion durante el inviemo, solicite a un technician del service que:

1 Corte la corrente electrica al lavavajillas. Retire fusibles quemados o disyuntores desactivados.

3 Dreno el agua desde la linea de entrada de valvula de agua.(Use una olla para atrapar el agua.)

aguaa

Corte el suministro de agua y desconecte la linea de entrada de agua desdela valvula de agua.

4 Vuelva a conectar la linea de entrada valvula de agua.

Proteccion Contra Congelamientos (Modelos portatils solamente)

Si su lavavajillas sedea en un lugar sin calefacion durante el inviemo, solicitte a un technician del service que:

1 Desenchufe el lavavajillas del tomacorriente de pared.

3 Drene el agua de la manguera de acople (Una olla para atrapar el agua.)

Cierre el agua y retire la manguera de acople rápid del grifo.

Posee su Lavavajillas un Espacio de Aire? (Modelos empotrados solamente)

Un espacio de aire protege su lavavajillas contra la acumulación de agua en este si un trenaje se atasca. El espacio de aire no es una parte del lavavajillas. No está cubierto por su garantía. No todos loscottigos de plomeríarequirecen espacios de aire; por lo tanto, es possible que usted noonga uno.

Espacio de aire

GE GPT225SGLWW - Posee su Lavavajillas un Espacio de Aire? (Modelos empotrados solamente) - 1

Controle el espacio de aire en在哪ier微量元素 en que su lavavajillas no estedrenando de forma correcta.

El espacio de aire es fácil de limpar.

1 Apague el lavavajillas y levante la tapa del espacio de aire.
Retire el tapón de plástico bajo de la tapa y limpie con un palillo.
3 Reemplace el tapón y la tapa cuando el espacio de aire está limpio.

Antes de Solicitar el Servicio Técnico

Problema CausasAs Posibles Que Hacer
Luz titilante del indicator del estado de InicioLa puerta fue abierta o el ciclo fue interrupto.Presione el botón Start (Iniciar) una vez y ciderre la puerta bajo de los 4seguidos para iniciar el lavavajillas. Presione la tecla Start (Iniciar) una segunda vez cuando el lavavajillas esté的功能ando únicamente si desea cancelar el ciclo.
El lavavajillas emite un PITIDO una vez por minutoEsto es un recordatorio de que la puerta de su lavavajillas se dejo abierta durante el funcionaimiento. Continuará emitiendo pitidos hasta que presione Start (Iniciar) y ciderre la puerta.Presione Start (Iniciar) y ciderre la puerta.
Pitidos al final del cicloEsto es normal. El lavavajillas emitirá pitidos al final del ciclo.El lavavajillas emitirá pitidos (a menos que este interrupsa) y la luz de Clean (Limpieza) se exhibirá al final del ciclo de lavado.
Los platos y los cubiertos no está limpiosEnsemblé de filtró está atascadoLea la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA.
Temperatura baja del agua entranteAsegürese de que la temperatura del agua entraente sea la correcta (consulte la sección Uso del lavavajillas). Encienda el grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas, deje correr hasta que la temperatura del agua deje de subir. Luego incié el lavavajillas y apague el grifo. Esto asegura que el agua entante está caliente. Seleectione Wash Temp - Boost (Aumento de la Temperatura de Lavado).
La presión del agua está temporariamente bajaAbra el grifo. ∇Sale el agua de forma más lenta que lo normal? Si es asi, espere hasta que la presión sea normal antes de user el lavavajillas. La presión normal de agua hasta el lavavajillas debe ser de entre 20 y 120 psi.
El espacio de aire o la calidad de residuos está atascados (Modelos empotrados solamente)Limpie el espacio de aire o despeje la calidad de residuos.
El bucle de drenaje alto o el espacio de aire no fueon instalados (Modelos empotrados solamente)Consulte las Instrucciones de Instalación para instalar una ligne de drenaje adecuada.
Carga inadeuda del estante Aseguirese de que los utensilios grandes no bloquee en el dispensador de detergente o los brazos de lavado. Lea la sección de Carga del lavavajillas.
Detergente de bajo rendimiento Use un detergente de alta calificacion tal como Finish Quantum® Automatic Dishwashing Detergent.
Manchas ypelliculas en vasos y utensiliosAgua extremadamente duraUse agentes de enjuque tales como Finish® Jet-Dry® Rinse Aid para evaporar manchas y evaporar una nuevo acumulación depelliculas. Sisole时候 el agua sea extremadamente dura, un ablandador peut ser besoinario.
Temperatura baja del agua entranteAsegürese de que la temperatura del agua sea de por lo menos 120°F (49°C).
Sobrecarga o cargo inaeudueda del lavavajillasCargue el lavavajillas como se muestra en la sección Carga del lavavajillas.
Detergente en polvo viejo o humedoAsegürese de que el detergente esté fresco. Use un detergente de alta calificacion tal como Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent.
El dispensador del agente de enjuque está bajo rendimiento del detergenteVuela a tener con un agente de enjuque tal como Finish® Jet-Dry® Rinse Aid.
Demasiado poco o bajo rendimiento del detergenteAsegürese de usar la canidad correcta de detergente con alta calificacion.
Enturbiamiento de la cristaleríaCombinación de agua suave y demasiado detergenteEsto se llama aguafuerte y es permanente. Para evaporar que thiso suceda,use menos detergente si cuenta con agua suave. Lave la cristaleria en el ciclo más corto en que pueda quedar limpia.
Detergente libre de fosfato con bajo rendimientoLea sobre Una能找到a blanca sobre la cristaleria, utensilios y su parte interna en esta sección de Solución de problemas.
La temperature del agua que ingresa al lavavajillas supera los 150°F (66°C)Esto podria ser aguafuerte. Baje la temperatura del agua caliente.
Agua con jabón en la tinaDetergente equivocado Use sole detergententes para lavavajillas automaticos para evaporar la generation de agua con jabón. Se probó que los Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent fueron aprobados para su uso en todos los lavavajillas de GE Appliances.
El agente de enjuague se cerramóSiempre limpie los detrames del agente de enjuague de forma immediata.

Antes de Solicitar el Servicio Técnico

Problema CausasPosibles Que Hacer
Se dejo detergente en las tazas del dispenserLos platos o utensilios están bloqueando la taza de detergenteReposicionce los platos, de modo que el agua del brazo rociador inferior pueda despejar el detergente de la taza. Lea la sección Carga del lavavajillas.Reposiciones los utensilios o la vajilla pesada que pudiera estar impidiendo que la puerta de la taza del dispenser se abra.Lea la sección Carga del lavavajillas.
Marcas negras o grises en los platosUtensilios de aluminio fueron frotados contra los platosRetire las marcas con un limpiador suave y abrasivo.
Los platos no se secanLa puerta no fue abierta instantamente bajo de que la luz de Clean (Limpio) se encendióPara un secado adecuado, la puerta del lavavajillas se deben estar inmediamente bajo de que la luz de Clean (Limpio) se enciende.
Temperatura baja del agua entranteAsegúrese de que la temperatura del agua entraîne sea de por lo menos 120°F.Use la option Wash Temp Boost (Aumento de la Temperatura de Lavado).Selección un ciclo más alto, tal como Heavy (Pesado).
El dispenser del agente de enjuague está vacioControle el dispenser del agente de enjuague y llene como se requiree.
El panel de control respondido a las instrucciones pero el lavavajillas nunca se llenó de aguaEs posible que la puerta no está Completely cerradaAsegúrese de que la puerta estáfirmamente cerrada.
Es posible que la puerta no está agua está cerradaAsegúrese de que la valvula de agua (normally ubicada bajo del lavabo) está abierta.
Interior de la TinaSeEARá generate unapelliculamarilla o Marrón por los depósitos en el aguaEl uso de un filtró especial en la cañería del suministro de agua es la ÚNICA forma de corregir el problema. Comuniquese con unaEmpresa de ablandimiento del agua.
Pelliculablanca en la superficie interna —minerales de agua duraRecomendamos el uso de Finish® Jet-Dry® Rinse Aid para evitar la formación de depósitos minerales de agua dura.HagaFuncionaler lavavajillas con acido cítrico para eliminar los depósitos minerales. El acido cítrico (número de pieza:WD35X151) se puedaordenar atravésde GE Aplicables Parts (Piezas de GE Aplicables). Para acceder a información sobre comoordenar,lea la contratapa.De forma alternative,adquiera Finish® Dishwasher Cleaner y siga las instrucciones en la etiqueta.
El lavavajillas no funcionaSe quemó el fusible o el disyuntor está desactivadoReemplace el fusible o reincírez el disyuntor. Retire综合素质或其他 electrodométrico del circuito.
El encendideno está apagado En algoLas instalaciones, el encendido del lavavajillas es provisto atravésde un interruptor de pared, con Frequencia umbidado junto al interruptor de desechos. Asegúrese de que está encendidido
El panel de control estáBloqueadoDesbloquee el panel de control.Consulte la sección Puesta en marcha.
Reincícele control Desconecte laCorriente del lavavajillas (desde el disyuntor y el interruptor de la pared) durante 30 segundos,yuego vuelva a conectarla.
Las luces del panel de control se apagan cuando está los 控otesDemosiado tiempo para presionar las teclas seleccionadasCada tecladefer ser presionada Dentro de los 30 segundos con relaciona las demás. Para volver a illuminarlas, presioneequal quenteclafreshamente o abra la puerta y desbloquee.
Agua en el fondo de la tina (Modelos empotrados solamente)El espacio de aire está atascadoLimpie el espacio de aire. Lea la sección de Cuidado ylimpieza.
El bucle de drenaje alto o el espacio de aire no fueon instaladosConsulte las Instruetiones de Instalación para instalar una linea de drenaje adequada.
El agua no es bombada fuera de la tinaEl drenaje está atascado Si hay un espacio de aire,limpieleimismo. Lea la sección de Cuidado y limpieza. (Modelos empotrados solamente)Si el lavavajillas drena hacía la calidad de residuos,despeje esta ultima.Controle que el lavabo de su cocina está realizando un drenaje correcto. De no ser asi,es posible que deba llamar a un plomero.

Antes de Solicitar el Servicio Técnico

Problema CausasAs Posibles Que Hacer
La luz de des Sanitize (infección) no se ilumina al finalizar el cicloLa puerta fue abierta y el ciclo fue interruptido durante el enjuague finalNo interruppa el ciclo abriendo la puerta durante el ciclo de lavado.
La temperatura del agua entrante era demasiado bajaEleve la temperatura del calentador de agua a entre 120°F y 150°F.
Ruido Sonidos de funcional:nacimiento normal: Pitido al final del ciclo Apertura de la taza de detergente Entra agua al lavavajillas El motor se detiene y activa en differentes moments durante el ciclo Los brazos rociadores se activan y detienen en differentes momentos Sonidos de bombeo del drenaje durante el vaciado El bombeo del drenaje se activa y detiene varias vezes durante cada drenajeTodo這些 son normales. Ningunaaxyon es requerida.
Sonido ruidoso de los platos cuando el brazo rociador giraAsegúrese de que los platos hayan sido cargados de forma adecuada. Lea la sección Carga.
Sonido ruidoso de los utensilios contra la puerta durante el lavadoLos utensilios altos podrán ser colocados en el estante superior a fin de evaporar el bombeo contra la puerta interna durante el ciclo de lavado.
Una meticula blanca en la cristalería, utensilios y el interiorEs posible que este problema sea occasionado por un libre de fosfato de baja calidadA fin de eliminar la meticula blanca, lave los platos a工程技术 del ciclo del lavavajillas con acido citrico. Use el kit de acido citrico WD35X151, el qual pueda encontrar a工程技术 de Internet. De other forma, use Finish® Dishwasher Cleaner, el qual能把 adquirir en una tienda de compras local. Vierta el acido citrico en la taza de detergente y ciderre la tapa. Coloque la cristalería y utensilios con la meticlua o de other modo limpie en el lavavajillas. Deje los utensilios de plata y other articulos metálicos fuera del lavavajillas. Encienda el lavavajillas y haga que funciona un ciclo completeo sin detergente. La cristalería, los utensilios y el lavavajillas deben finalizar sin la meticlua sobre这些东西. De forma alternative, seoulda usar un enjuague con vinagre. Vierta una taza de vinagre en el lavavajillas solo de suspues de que la taza de detergente se abra y deje que el lavavajillas complete su ciclo. Esto seoulda repetir varias varces al año, de ser necessario. El uso de un agente de enjuague tal como Finish® Jet-Dry® Rinse Aid pourrait ayudar a minimiar una neue accumulator de la meticlua. Además, el uso de un detergente altoamente calificado como Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent%=ayudar%=evitar la accumulator de la meticlua.

Items adiconales peuvent ser aggregados al lavavajillas enrialquier momento, de forma ideal se deben agrar en breve bajo de iniciado el ciclo del lavado.

1 Abra la puerta para interrupir el ciclo. Empujé la manija de la puerta para liberar la misma.
2No abra la puerta Completely hasta que laccion del esprai de agua se detenga. Es possible que salga vapor del lavavajillas.

3Agregue los items adiconiales.
4 Presione Start (Iniciar) y cierra la puerta bajo los 4 segundos para reinicieran el ciclo.

Notas

Garantía limitada del lavavajillas GE Appliances

GEAppliances.com

Todo el service de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un先进技术 autorizzato de Servicio al Cliente (Customer Care®). Para programar una visita del service专业技术, visitenos a工程技术 en GEAppliances.com/service, o Ilame GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el service,onga los datos de series y modelos disponibles.

Para realizar el serviceo专业技术e de su electrodomestico seouldarequireir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Estdo al先进技术 del Servicio de Fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápidaequalquier problema con su electrodomestico, y de poder a GE Appliances a mejor sus produits al brindarle aGE Appliances la información sobre su electrodomestico. Si no desea que los datos de su electrodomestico Sean enviados aGE Appliances, Solicitamos que le indique a su先进技术 NOentarregar los datos a GE Appliances en el momento del serviceo.

Por el Perúdo de: $e sustituirá:
Un Año desde la Fecha de compra originalCualquier pieza del lavavajillas que falle debido a un defecto de los materiales o la mano de'' obra. Durante esta garantía limitada de un año, también ofrecemos, en forma Gratisita, toda la mano de oa y los costos de service para reemplazar la pieza defectuosa.

Lo que no está cubierto:

Viajes del personal de servicios a su casa paraenseriarle como usar su producto.
- Instalación, entrega o mantenimiento inapropiada.
- Fallas del producto si es maltratado, mal uso, o uso para un proposto diferente del que se create o si es uso para usos commerciales.
- Ambio de los fusibles de su casa o reajuste del circuito de interruptores.
- Productos sin defectos o rotos, o los cuales se.Encuentran funciona como se indica en el Manual del propietario.

  • Danos al producto causados por accidentes, incendios, inundaciones o actos de la naturaleza.
  • Danos imprevistos resultantes causados por posibles defectos con este electrodométrico.
    Defectos o danos deben a lapellaa enfuncionamento a temperatas de congelacion.
  • Daño causado afterwards de la entrega, incluido el dano causado por los objetivos que Cayeron en la puerta.
  • Producto no accesible para facilitar el serviceo requerido.
  • Limpieza o servicios专业技术 del dispositivo de空間 de aire (Modelos empotrados solamente) en la linea de trenaje.

EXCLUSION DE GARANTías IMPLICITAS

Su unica y exclusiva alternativa es la reparacion del producto, como se indica en la Garantia Limitada. Las garantias implicadas, incluyendo garantias implicadas de commerciedad o conveniencia sobre un proposto particular, se limitan a un ano o al periodo mas corto permitted por la ley.

Esta garantia limitada se extende al comprador original y a qualquier propietario subsecuente para products comprados para uso domestico bajo Estados Unidos. Si el producto está situado en un area que no dispone de service por parte de un proveedor de service autorizzato de GE Appliances, podra tener que hacerse cargo de los costes de envio o bien podria solicitarse que lleve el producto a un centro de service de GE Appliances autorizzato para realizar la reparacion. En Alaska, la garantia limitada excluye el costo de envio o las visitas de service a su casa.

Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de daños imprevistos. esta garantia limitada le da sus derechos legalespecificos,y es posible que usted tengao otros droits legales que varian de estado a estado. Para informarse de cuales son sus derechos legales, consulte a su oficina de asuntos del consumidor local o estatal o pongase en contacto con la Oficina de su Procurador General.

Garante: GE Appliances, a Haier company

Garantias Extendidas: Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que estan disponibles cuando su garantia aun esta vigente. Puede acceder a la mesma a工程技术 en qualquier momento en

o llamando al 800.626.2224 durante el horario comercial. Los Servicios para los GE Appliances aun estarán disponibles cuando su garantía caduque.

Soporte para el Consumidor

Sitio Web de GE Appliances

¿Desea realizar una consulta o besoina ayud con su electrodométrico? Intente a工程技术 del Sitio Web de GE Appliances las 24 horas del día,在哪quier día del año! Usted también puede comprar más electrodométricos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a工程技术 de Internet, diseñados para su convenencia. En EE.UU.: GEAppliances.com

Registre su Electrodoméstico

jRegistresu electrodomestico novo a través de Internet, segun su conveniencia! Un registro punctual de su producto permittirá una mayor comunicación y un service mas punctual de acuerdo con los关键时刻 de su garantía, en caso de surgir la necessities. Internacionalmente, que se incluye con el material embalado. En EE.UU.: GEAppliances.com/register

Servicio Programado

El service de reparacion de expertos de GE Appliances está a solo un paso de su puerta. Conecte a工程技术 y programe su service a su convenenciaequalquer dia del ano.
En EE.UU.: GEAppliances.com/service
o comuniquese al 800.432.2737 durante el horario de atencion commercial.

Garantías Extendidas

Adaquera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que está disponible cuando su garantía aun está vigente. La可以选择 adquirir en cualquier momento a工程技术 de Internet. Los servicios de GE Appliances aun estarán alli cuando su garantía caduque.

En EE.UU.: GEAppliances.com/extended-warranty o comuniquese al 800.626.2224 durante el horario de atencion commercial.

Conectividad Remota

Para solicitar asistencia para la conectividad de red inalambrica (para modelos con acceso remot), visite{nuestro situ0 web en GEAppliances.com/ge/connected-appliances/ o comuniquese al 800.220.6899 en EE.UU.

Piezas y Accesorios

Aquellos individuos calificados para realizar el service tcnico de sus propios electrodomesticos podran solicitar el envio de piezas o accesos directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a trovés de Internet durante las 24 horas, todos los días. En EE.UU.: GEApplianceparts.com o de forma Telefonica al 877.959.8688 durante el horario de atencion commercial.

Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que seran realizados por cualquier usuario. Otros servicios技术和 generalmente deben ser derivados a personal calificado del service. Se deben tener cuidado, ya que una reparacion indefinida pueda hacer que el funcionalemento no sea seguro.

Contáctenos

Si no se enquiry a satisfecho con el serviceo que reciibo de GE Appliances, comuniquese con nosotros a trovés de nuestro situ Web con todos los detalles, incluyendo su numero Telefonico, oriba a:

En EE.UU.: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225
GEAppliances.com/contact

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GE

Modelo : GPT225SGLWW

Categoría : Lavavajillas