Kerstin BA 822 - Balance ADE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Kerstin BA 822 ADE en formato PDF.
| Tipo de producto | Báscula de análisis corporal |
| Marca | ADE |
| Modelo | Kerstin BA 822 |
| Capacidad máxima | 180 kg |
| División | 100 g |
| Resolución de masa grasa | 0,1 % |
| Resolución de masa de agua | 0,1 % |
| Resolución de masa muscular | 0,1 % |
| Dimensiones (L x A x H) | 325 mm x 310 mm x 34 mm |
| Alimentación | 4 pilas AAA (incluidas) |
| Unidades de peso | kg, lb, st (seleccionable) |
| Pantalla | Pantalla digital |
| Memorias personales | 12 espacios |
| Ingreso de edad | 10 – 99 años |
| Ingreso de altura | 100 – 220 cm |
| Niveles de actividad deportiva | 5 niveles (A1 a A5) |
| Funciones | Pesaje, % grasa corporal, % agua, IMC |
| Encendido | TAP-ON (por presión del pie) |
| Apagado automático | Sí, después de unos segundos |
| Material de la plataforma | Vidrio de seguridad |
| Mantenimiento y limpieza | Paño húmedo, sin disolventes, no sumergir |
| Seguridad | No usar con implantes electrónicos (marcapasos) |
| Garantía | 3 años |
| Conformidad CE | Sí (directiva 2004/108/CE) |
Preguntas frecuentes - Kerstin BA 822 ADE
Preguntas de los usuarios sobre Kerstin BA 822 ADE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Balance en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Kerstin BA 822 - ADE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Kerstin BA 822 de la marca ADE.
MANUAL DE USUARIO Kerstin BA 822 ADE
Información legal obligatoria sobre la eliminación de la pila
Las pilas no son residuos domesticos. El usuario Tiene el besoin legal deentar para su reciclaje las pilas gastadas. Puedeentarlas pilas inservibles en los+puntos publicos de recogida dispuestos al efecto en su localidad y en todos los establishimientos en que se vendan pilas de ese tipo.
Indicación:

Encontrará这些simbolos en las pilas:
Li = la pila contiene litio
Al = la pila contiene alcali
Mn = la pila contiene manganese
CR (Li); A (Al, Mn); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Eliminación de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vidautil

El simbolo que figura en el producto o en su embalaje indica que este producto no se debe tratar como residuo normal domestico, sino que debe integregarse en un punto de recogida dedicado al reciclaje de equipos electricos y electronicos. Para ampliar informacion sobre este aspecto, dirjase a su autoridad municipal correspondiente, a las entreprises municipales de tratamente de residuos o al establecimiento donde haya adquirido el producto.
Muy atentamente
ADE (GmbH & Co.)
Justificante de garantia-cobertura de 3 anos para la balanza medida corpora
- Remltente
Razon de la reclamacion
- Fecha de compra
Retorno este justificante y el comprobante de comprar el establccimiento porde haya adquido el aparo.

Modelo Kerstin / BA 822 Manual de instrucciones

Indices

PESO

GRASA CORPORAL

AGUA CORPORAL
- C Como direccion la balanza medidora corporal?...... pagina 2
- Condiciones de uso.. pagina 2
- Puesta en funciona.. pagina 3
- Funcion de pesaje (solo medicacion de peso).. pagina 4
- Programación / introducción de los datos personales...... pagina 4
6.Analisis corporal . pagina 5 - Mensajes de error.. pagina 7
- Datos&Tecnicos.. pagina7
9.Garantia. pagina7
Le agradecemos que haya decide adquirir esta balanza medida de grasa corporal, que es un instrumento de alta calidad. Antes de usar por primera vez la bascula, léase por favor el presentemanual detenidamente y guardelo en un lugar seguro para poder recurrir aél sempreque necesse consultaralguna informacion.
1.如何funciona la balanza medidora corporal?
Con this balanza nuevo y revoluciones para poder conocer la composicion organica de su cuero por相对较 al peso y al percentaje de grasa y agua organa y el IMC (el indice de masa corporal). Primero tiene que indicar una sola vez los datos personales como son el sexo (masculino o femenino), la alta y la edad, guardandolos en espacios personales de la memoria. Despuys la medicacion es tan sencilla como pesarse en una báscula normal y corriente. Solo tiene que pulsar su tecla personal de memoria, subirse a la báscula y, a los poco segundos, le mostraré el estado actual de su cuero. Para la medicacion se utilize un corriente electrlica debil que mide la resistencia. El agua, almacenada principalmente en los muculos, es muyena conductora. La grasa, por el contrario, bloquea el peso a la corriente. Teniendo enonga la resistencia medida y los datos guardados en la memoria, la balanza medidora corporal es capaz de calcular con gran exactitudla composicion de su cuero.
2. Condiciones de uso de:
La medicación debe realizarse, siempre que sea posible, sin ropay y descalzo.
Como el cuerpo está sometido a variaciones y altbajos naturales (por ej. la perdida de hidratacion al hacer deporte o despues de estar en la sauna o la ingesta de alimentos o bebidas), conviene Maintener en las medicionesunas condidiones constantes para que los values Sean comparables.
Hay que asegurar de realizar la medicación antes a la misma hora del día. Por lamana nada más levantarse el agua no se ha dificultado aun bien por todo el cuero. Esto significía que la resistencia es relativamente elevada debida a la mala conductividad (en ese momento) del cuero. A medita que nos movemos durante el día, el agua se va repartiendo y la conductividad del cuero via augmentando, lo que conlleva a su vez que se mide una mayor conductividad y, conarlo, una proporción de grasa también más baja. Por eso, para captar una modificacion real de la composicion del cuero es importante medir siempre a la misma hora del dia. La forma más sencilla de atenerse a este principio es realizar la medicación antes por lamana, un 1/4 de hora après de levantarse, SAMEDantes o despues de ir al baño.
La potencia de la corrente es minima, pero no obstarante, las personas con marcapasos o con otro tipo de implantes emisores de fecundia tieneneen probidido utilizing la balanza medidora corporal. En el caso de implantes, como por ej. una placac de titanio en la rodilla no hay pellgro anylgo.Pero también es cierto que los metales conducen la corrente magnificamente, de modo que se muestrananos价值观es de grasa corporal "demasiado buenos", es decir la proporti de grasa real
7. Mensajes de error
"LO" = La pila está agotada. Sustituya las pilas pororas新品a del tipo previsto para su balanza (4 unidas AAA).
"O_Ld" = Indicación de sobrecarga - Se ha excedido la capacité máximo de 180 kg de la balanza. Retire immeditamente la cargo de la balanza, porque en caso contraí lo的女孩 de cargo PODA Sixth Lega a difarse.
"Err" = Operación fallida de pesaje o medicación. Cuando, por exemple, la balanza no está colocada en una posición estable, ustéd no permanece inmovíl sobre la plataforme de pesaje o si laresha corporal supone menos del 3% o más del 55%.
8. Datos&Tecnicos
Capacidad de carga x divisiOn: 180 kg como max. x 100 g
Resolución de indicación: Proporción de grasa corporal: 0.1%
Resolución de indicación: Proporción de agua corporal: 0.1%
Resolución de indicación: Proporción de masa muscular: 0,1%
Esp. de memoria p. pers.: 12
Indicacion de edad: 10 - 99 años
Indicacion de ultura: 100 - 220 cm
Dimensiones: 325 mm x 310 mm x 34 mm
Pilas: 4 unidades AAA (incluidas en el suministro)
Reservado el derecho a realizar modificaciones痫icas en pro del avance technologicalo.
9. Garantia
ADE garantía durante 3 años a partir de la Fecha de compra la subsanación gratuite de los vicios y desperfectos debidos a fallos de material o de fabricación mediante la reparación o el cambio del producto. En el momento de la compra, Solicite al vendedor que cumplimente el satisfactorie de garantía y le ponga su sello. Si Tiene que recurrir a la prestacion de garantía, debenlearvarle la balanza con el justificante de garantía al vendedor, indicando lareason de la reclamacion.

Conformidad CE. Este aparato es resistente a las interferencias según la Directiva comunitaria vigente 2004/108/CE
Indicación: Cuando la balanza está sometida a influencias electromagnéticas extremas, por exemple por el uso de un equipo radioelectrico en las proximidades immediativas, el valor visualizzato pueda resultar afectado. Cuando finalice la influencia parasita, el producto se pueda utiliser de nuevo conforme a su fin previsto. Puede ser que haya que volver a conectarlo.
En losotros, el indice de masa corporal suele situarse, en su margen normal, entre 20 y 25, las mujeres tienen un IMC normal entre 19 y 24. Para las personas ya maduras, un indice IMC hasta 26 se considera bajoardon to de lo normal.
La proporti de grasa corporal indica el percentaje de grasa en el peso total del cuero. No hay ninguna recommendacion general con respecto a este valor, porque depende en alto grado del sexo (debido a la distinta constitución fisica) y de la edad. La grasa corporal cumple un papel vital en el functionamento equilibrado del cuero. Protege los organos, sirve de amortiguidar en las articulaciones, regula la temperatura corporal, almacena vitaminas y sirve de reserve de energia para el cuero. Para las mujeres se considera que la proporti de grasa corporal minima imprescindible oscila entre el 10% y el 13% y en los hombres, el valor minimo vital se encontraruesta entre el 2% y el 5% con exceptione de los deportistas professionnelas.
La proporti de grasa corporal no es un indicator inequivolo de el estado de salute. Un peso corporal excessivo y una proportion de grasa demasiado elevado estan relacionados con la aparacion de muchas enfermedades de notrea epoca como son la diabetes, las enfermedades del corazon y aparato circulatorio, etc. La falta de actividad fisica y una alimentacion inadequada son, con fecuencia, los factores desencadenantes de这些东西 padecimentos. Hay una relation clara de cause y efecto entre la obesidad y el sedentarismo excessivo.
Una parte esencial del cuero humano está constituida por agua. Este agua corporal no está distribuida de forma homogenea en el cuero. El musculo exento de grasa Tiene en torno a un 75% de agua, la sangre es agua en un 83% más o menos, la grasa contiene aprox. un 25% de agua y la proportiencia de agua de los huesos ronda el 22% .
En los hombres,approximadamente un 60 % de su masa corporal es agua. En las mujeres,este valor ronda el 55 % (debido a su mayor proporcion de grasa corporal). En torno a dos tercios de todo this agua organica se enquiryra en las celulas y poreso se denomina agua intracelular. El othero tercio es agua extracelular.
| Las mujeres | |||||
| Edad | Grasa corporal | Agua corporal | |||
| complexbion delgada | normal | ligero sobrepeso | sobrepeso | normal | |
| 10 - 16 | <18% | 18 - 28% | 29 - 35% | >35% | 57 - 67% |
| 17 - 39 | <20% | 20 - 32% | 33 - 38% | >38% | 47 - 57% |
| 40 - 55 | <23% | 23 - 35% | 36 - 41% | >41% | 42 - 52% |
| 56 - 85 | <24% | 24 - 36% | 37 - 42% | >42% | 37 - 47% |
| Hombres | |||||
| Edad | Grasa corporal | Agua corporal | |||
| complexbion delgada | normal | ligero sobrepeso | sobrepeso | normal | |
| 10-16 | <10% | 10-18% | 19-23% | >23% | 58-72% |
| 17-39 | <12% | 12-20% | 21-25% | >25% | 53-67% |
| 40-55 | <13% | 13-21% | 22-26% | >26% | 47-61% |
| 56-85 | <14% | 14-22% | 23-27% | >27% | 42-56% |
es mayor que la que indica la báscula. Las tendencias se peuvent reconcer igual de bien que en los demas casos sin implantes.
En las mujeres, las influencias periodicas能把 repercutir en el resultado de la medicación, porque los Cambios hormonales afectan al balance hidrico del cuerpo. Si el cuerpo almacena mucha agua, los values de grasa resultan menos y cuando la proportionsión de agua disminuya, augmente algo la de-grasa.
En las mujeres embarazadas, la medicación no supone ningún peligro para el hijo queloveran en su seno. Pero durante el embarazo, los values están tan distorsionados por la acumulación de agua que la medicación no da ningún resultado significativo.
La Empresa ADE Germany no asume ningun tipo de responsabilitad por los daños o las perdidas causados por la balanza medidora corporal, ni pueda tampoco acceptar ningun tipo de reclamacion de cerceros. Este producto esta previsto una y exclusivamente para un uso particular. No está diseñado para una utilizacion profesion al hospitales o en establishimientos sanitarios.
3. Puesta en configuracion
Indicaciones de seguridad:





No es apto para las personas con implantes electronicos (marcapasos, etc.).
Coloque la balanza sobre una base plana y dura (como por ej., pavimento de baldosas, parquet, etc.) Sobre moquete se pueda produir medicaciones erroneas. Coloquese siempre en el centro de la balanza para evitar que pueda volcarse.
Atencion! Hay仇恨 de escurrirse si la superficie de la bascaula esta mojada o se sube a ella con los pies mojados.
Procure que no se caiga ningún objeto sobre la balanza porque en este caso podra romperse el cristal.
Limpie la balanza simplemente con un paño humedo. No utilise products abrasivos ni disolentes. Nosumerj el aparato en agua.
Preparación:
Abra la tapa del compartmento de la pila situado en la cara inferior de la balanza e inserte las pilas queienen incluidas. Asegürese de que los polos (+/-) estén colocadoscorrectamente.
En la parte inferior de la balanza se encontrar un peuio interruptor para el ajuste nacional especifique (KG = kilogramos / LB = libras / ST = stone). Aseguirese de que la balanzaongaajustada la unidadde peso quesea aplicable en su caso.
4. Función de pesaje (solo medicación de peso)
- Conectar la balanza con el pie con la referencia tap-on. Solo tiene que pisar con un pie brevamente el centro de la balanza. En la pantalla aparece la indicacion "0.0 kg". La balanza está lista para su uso.
- Coloquese en el centro de la balanza. No se mueva y no se suscribe a nada. A los poco segundos se visualizaré su peso.
- Después de haberse pesoado, bajo se de la balanza. A los poco segundos se apagará automatistically.
5. Programación / introducción de los datos personales
Antes de la prima utilizacioniene que indicar y guardar los datos personalesSIGUIENTES: el sexo (femenino o masculinolo), la或多, la altera y la actividad deportiva(A1 = no practica deporte, A2 = practica deporte occasionale, A3 = practica deporte con regularidad, A4 = practica deporte a diario, A5 = deportista professional) en los espacios de memoria 01 - 12 (para 12 como mayor). Las teclas de entrada de datos se encontraran a la referencia junto al Plato de pesaje. Para introducir los datospersonalesutilizaclasteclas: 一 (tecla de conexion), (tecla de menos), (tecla de mas), SET (tecla de memoria) y vaya siguiendo lasindicacionesde cada punto:
- Encienda la báscula con la tecla En la pantalla aparecerá "0.0 kg". Pulse de nuevo la tecla SET, en elindicador aparecerá "01" intermitmente. Para seleccionar el espacio de memoria des工作经验 (1-12), pulse la tecla ,o bien y guarde bajo luego la entrada con la tecla SET.
| 0.0kg 01 |
- Una vez que haya elegido el=peso de memoria (por ej. el 03) se illumina intermitimente el simbolo del sexo Para seleccion el genero deseado masculino o), pulse la tecla 一 _ i bien y guarde bajo la entrada con la tecla SET.
| 0.0kg03 |
- Después de introducir el sexo, en la pantalla se visualiza intermitamente la indicación de la altera (valor predefinido 170 cm). Para indicar su altera, pulse la tecla o bien y guarde bajo el dato con la tecla SET.
- Después de introducir la alta, en la噎a se visualiza intermitente la indicación de la edad (valor predefinido Age 30). Para indicar su edad, pulse la tecla o bien y guarde bajo el dato con la tecla SET.
- Despues de introducir la edad, en la pantalla se visualiza intermitmente laadicacion de la本次活动 deportiva (valor predefinido A1). Para indicar su nivel de condidacion fisica (A1-A5), pulse la tecla o bien y guarde luego el dato con la tecla SET.
| Age 30 |
| 0.0kg03 |
Cuando termine de introduir los datos, la基本情况 se desconectará automatistically a los poco段时间.
Si desea introducir los datos de除外as personas, repita los pasos descritos arriba.
6. Analisis corporal
El análisis solo se可能会 hacer descalzo. Previamente deben haberse indicados los datos personales (vease las páginas 4 - 5).
- Coloquese en el centro de la balanza desconectada. La balanza se conecta automatistically y la indicacion va pasando desde el espacio de memoria 01 al 12. Bajese de la bascaula cuando Ilegue el espacio en que tengamemorizados sus datos personales.
- En la prima medación, en la噎a se visualiza "888" y fuego a los pocos seguidos aparece "0.0 kg". Con posterioridad, cuando ya haya utilisé la balanza, ya no aparecerá "888", sino los datos de análisis de su的最后一 medicación. De este modo puede realizar un seguido de los Cambios de sus价值观 de una medicación a另一边.
- Cuando aparece la cifra "0,0" significa que la báscula está lista para medir.
- Pise con cuidado y descalzo las bandas de acero inoxidable (las unidades de medicación) de la balanza, quèdese immovil y no se sujeña a nada.
- Primero se visualizará su peso. Después,@m间隙 se está realizando el analisis corporal la senal " se mueve en la pantalla. Una vez conclusida la medicación,la balanza los values medidos meustran en la pantalla del modo suiviente: peso, grasa y agua corporales y IMC (el indice de mesa corporal).
EJEMPLO:
| F 23.8% W 57.3% |
| 56.4kg 23.4 BMI |
F = Grasa corporal en %