10031664 - Plancha para gofres Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 10031664 Klarstein en formato PDF.
| Características técnicas | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Gofrera |
| Potencia | 1200 W |
| Número de gofres | 2 gofres a la vez |
| Revestimiento antiadherente | S\u00ed |
| Indicador de temperatura | Luz indicadora |
| Dimensiones | Aproximadamente 25 x 23 x 10 cm |
| Peso | Aproximadamente 2 kg |
| Materiales | Acero inoxidable y pl\u00e1stico |
| Uso | Ideal para preparar gofres crujientes y esponjosos |
| Mantenimiento | Limpieza de las placas con un pa\u00f1o h\u00famedo, no sumergir en agua |
| Seguridad | Mango aislante, protecci\u00f3n contra sobrecalentamiento |
| Informaci\u00f3n general | Garant\u00eda de 2 a\u00f1os, manual de usuario incluido |
Preguntas frecuentes - 10031664 Klarstein
Preguntas de los usuarios sobre 10031664 Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Plancha para gofres en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 10031664 - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 10031664 de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO 10031664 Klarstein
Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin deatar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los daños occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Indices
Datasétécnicos18
Indicaciones de seguridad 18
Indicaciones para la retirada del aparato 19
Descripción del aparato y simbolos 20
Antes de la primera puesta en marcha 21
Cocinar con la parrilla abierta 21
Parrilla de contacto y ajuste de alta 22
Tiempos de cocción y prueba de cocción 23
Limpieza y cuidado 24
Detectión y resolución de problemas 25
Declaración de conformidad 25
Datasétécnicos
| Número de articulo 10031664 | |
| Suministro electrico 220-240 V ~ 50-60 Hz | |
| Potencia 1650-2000 W | |
| Dimensiones (ancho x alto x长大) 130 mm x 365 mm x 400 mm | |
| Peso 4 kg | |
Indicaciones de seguridad
- Lea atentamente todas lasindicaciones yconseveste manual para consultas posteriores.
- Si revende el aparato, incluya las instrucciones para el siguientes usuario.
- Un uso Incorrecto puede provocar daños en el aparato o lesiones.
- El aparato no es apto para un uso comercial ni en exterioroes.
- Antes de utiliser el aparato, compruebe la tension en la plac tcnica del myself. Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tension del myself.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando no utilise el aparato durante un periodo prolongado de tiempo y antes de limparlo.

AVISO
Riesgo de quemaduras. Las piezas del aparato alcanzan temperatas muy elevadas durante su uso. Agarre el aparato solamente por el asa y no toque除外 piezas.
- Nosumerj el aparato en agua ni en ningun othero liquido para evitar descargas eletricas y cortocircuitos.
- Los niños no peuvent reconocer los riesgos que entraña un uso inadequado de dispositivos electrónicos. Por ese motivo,这些neverdebenutilizarloselectrodomesticossinsupervision.
- Los niños no peuvent reconocer los ríegos que entraña un uso inadequado de dispositivos electrónicos. Los niños solamente podran usar el aparato si seEncuentran bajo supervisión.
Las reparaciones deben ser realizadas por personal autorizo y seran necessities si el aparato se ha visto dañado, si el cable de alimentación o el enchufe está averiados, si se hanVERTO liquidos o se han dejado caer objetos sobre el aparato, si el aparato se ha visto expuesto al agua o a la humedad o si el propio aparato se ha dejado caer o no funciona correctamente. - Asegürese de que el cable de alimentación no entre en contacto con superficies calientes ni cantos afilados.
- Asegürese de que el cable de alimentación no toque las planchas ni se quede atrapado entre las malmas.
- Coloque el aparato en una superficie plana y estable y alejada de fuentes de ignacion u另一边 fuentes de calor.
- No deje el aparato en marcha si no se encuentra bajo supervisión.
Las planchas todas estaaran calientes despues de usarlas.Deje que se enfien ante de limpiarlas. - Puede ocurrir que el pan entre en combustion en la parrilla. Por el, no colque el aparato circa de cortinas ni de othermateriales inflamables.
- Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades fisicas o psiquicas solamente podran utiliser el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen lasindicaciones de seguridad.
- Asegürese de que los niños no juguen con el aparato.
- Si el cable de alimentacion o el enchufe está danados, deben ser sustituidos por el fabricante, un service Tecnico autorizzato o una persona igualmente@cualificada.
- No conecte el aparato a tomas de corriente manejadas por control remoto ni con temporizador.
Indicaciones para la retirada del aparato
Si el aparato llama adherida la ilustracion de la izquierda (el contender de basura tachado)lectronces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contentedor de basura comun. Informese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos electricos y electronicos. Respete las leyes territoriales y noarroje aparatos viejos al cubo de la basura domestica. Una retirada de aparatos conforme alas leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor freme aposibles consecuencias perjudiciales para la salute. El reciclaje aplica a reducir el consumo de materias primas.
Descripción del aparato y@simbolos
Piezas del aparato
1 Botón de desbloqueo para retirar la plancha superior
2 Boton de desbloqueo para退市ar la plancha inferior
3 Plancha antiadherente del grill
4 Carcasa inferior
5 Regulador de temperatura
6 Bandeja antigoteo extraible
7 Tapa con funciona de suspENSION
8 Carcasa superior
9 Compartimento para enrollar el cable
10 Asa de acero inoxidable
11 Brazo
12 Pestana para el separator
13 Separador para el ajuste regulable de alta
14 Rojo: Indicador luminoso de func tionamento Verde: Indicador luminoso de calor
15 Interruptor on/off
Simbolos de posicion en la tapa
| Parrilla abierta |
| Desbloqueado |
| Bloqueado |
| Parrilla de contacto |
| Separator |

Antes del primer uso
1 Lea atentamente todas las indicaciones y conserve este manual para consultas posteriores.
2 Retire todo el material de embalaje y conservelo hasta garantizar que el aparato no ha sufrido daños durante el transporte y funciona correctamente.
3 Limpie las planchas de la parrilla y la bandeja antigoteo con un paño humedo y suave yooteras las piezas.
4 Asegürese de que las planchas de la parrilla está colocadas y encajadas correctamente en el aparato.
5 Desenrolle el cable y conecte el enchufe en la toma de corriente. Ya pueda utiliser el aparato.
Cocinar con la parrilla abierta
Preparación
- Asegürese de que la bandeja antigoteo está colocada correctamente en el aparato.
- Asegürese de que las planchas de la parrilla está colocadas y encajadas correctamente en el aparato.
- Coloque la parrilla en una superficie plana, estable y resistente al calor.
Encender yAbrir la parrilla
- Desenrolle el cable por completo y conecte el enchufe a la toma de corriente y encienda el aparato. La luz de funciona en se enciende.
- Gire el regulador de temperatura de MIN a MAX para ajustarla yooter que la parrilla se precaliente durante 10 minutes.
- Cuando la parrilla se haya calentado hasta la temperatura deseada, se enciende el indicator luminoso verde.
comoAbrirlaparrilla
- Asegürese de que la parrilla está caliente y el indicator luminoso se enciende en verde.
- Asegürese de que la plancha superior está cerrada y la pestaña en la posición DESBLOQUEADO.
- Agarre el asa con la mano izquierda. Desplace la pestaña con la mano derecha hasta la posicion PARRILLA ABIERTA y sujetela en esta posicion cuando levanta la tapa por completeo. Suelte la pestaña.

- Coloque los alimentos en la parrilla.
- Utilice utensilios de casa de plastico o madera para retirar los alimentos preparados de las planchas.
- Cuando haya terminado,cede que la parrilla se enfié por Completely. Retire las planchas y la bandeja antigoteo y limpie la parrilla y el resto de piezas como se indica en la sección «Limpieza y cuidado»
Parrilla de contacto y ajuste de alta
Preparación
- Asegürese de que la bandeja antigoteo está colocada correctamente en el aparato.
- Asegürese de que las planchas de la parrilla estén colocadas y encajadas correctamente en el aparato.
- Coloque la parrilla en una superficie plana, estable y resistente al calor.
Encender la parrilla y ajustar la alta
- Desenrolle el cable por completo y conecte el enchufe a la toma de corriente y encienda el aparato.
- Gire el regulador de temperatura de MIN a MAX para ajustarla y deben que la parrilla se precaliente durante 10 minutes.
- Cuando la parrilla se haya calentado hasta la temperatura deseada, se enciende el indicator luminoso verde.
comoAbrirla parrilla
-
Asegürese de que la parrilla está caliente y el indicator luminoso se enciende en verde.
-
Asegürese de que la plancha superior esté cerrada y la pestaña en la posición DESBLOQUEADO
-
Abra la tapa hasta el tope.

- Coloque los alimentos sobre la parrilla inferior.
- Antes de cerrar la tapa, decidase entre una de las siguientesustralianes:
Parrilla de contacto con tapa en suspENSION
La tapa puede oscilar libremente en posicion horizontal para garantizar que se coloca de manière paralela con respecto al alimento. Asi se garantiza que el alimento se haga en la parte delantera y trasera por igual.
- Si solo coloca uno poco alimentos en la parrilla, colocquelos lo más centra-dos possible o en la parte trasera de la misma.
- Baje la tapa hasta la mitad y desplace la pestaña a la posicion PARRILLA DE CONTACTO
- Baje la tapa hasta que encaje y proceda.
- Cuando la comida está hecha, abra la tapa y desplace la pestaña a la posión DESBLOQUEADO
- Retire los alimentos y ciere de nuevo la tapa hasta que encaje.
| Parrilla con alta regulable | El separator con una pestaña regulable reduce el peso sobre el-alimento,evi- tando que la tapa se colque inmediata-mente encima. Asi se produce una coc- ción respetuosa con alimentos sensibles, como pescado o tostadas y paninis de distinctos grossores. |  |
| 1. Si solo colocan一些 poco alimentos en la parrilla,colóquelos lo más centrados possible o en la parte trasera de la parrilla. 2. Baje la tapa hasta la mitad y desplace la pestaña a la posición más bajo de SEPA- RADOR Acontinuación,baje la tapa. 3. Si la distancia del alimento todas esdemasiado grande, sujete el asa y des- place la pestaña;nivel a niven en la dirección PARRILLA DE CONTACTO-hasta que la distancia entre el alimento coincida y la tapa encaje. 4. Cuando la comida está hecha, abra la tapa y desplace la pestaña a la posición DESBLOQUEADO . 5. Retire los alimentos y baje de nuevo la tapa hasta que encaje. | ||
- Cuando haya terminado, apague el aparato, desconnecte el enchufe ycede que este se enfrie por Completely. Retire las planchas y la bandeja antigoteo y limpie la parrilla y el resto de piezas como se indica en la seccion «Limpieza y cuidado».
IMPORTANTE: Para retirar la comida, utilise solamente utensilios de cocina de plástico y madera. De lo contrario, la capa antiadherente pueda verse dañada.
Tiempos de coccción y prueba de coccción
Tiempos de cocción
Para alimentos frescos o rellenos, el aparato necesita 2-3 horas hasta alcanzar la temperatura de funciona miento. El tiempo de cocción restante es de 5-6 horas.
- Al preparar alimentos congelados y mariscos,añada 2-3 horas más.
- Al preparar carnes y aves,añada 3-6关键时刻.
Estos tiempos son orientativos. Los tiempos reales de cocción depende del grosor y del tamanio del alimento.
Prueba de cocción
- Compruebe si la comida está hecha antes de servirla. En caso de duda, pasia un poco mas por la plancha.
Cocine la carne, ave y carne picada hasta que el jugo generado sea claro.
Cocine el pescado hasta que la carne sea Completely opaca. - Al cocinar alimentos envasados, siga lasindicaciones del envase.
Limpieza yIELDado
Antes de la limpieza
- Asegürese de que el aparato está apagado y el enchufe se ha desconectado de la toma de corriente.
- Deje que el aparato se enfié porcompleteo antes delimpiarlo.
Limpieza de la carcasa
- Limpie el exterior del aparato con un paño suave y humedo o una esponja.
- Seque la superficie con cuidado antes de enchufar el aparato.
Limpieza de la bandeja antigoteo
- Extraiga la bandeja del aparato y vaciela.
- Lave la bandeja con una esponja suave con agua tibia y jabón.
- Enjuague la bandeja con agua limpia ycede que seSEA por completeo antes de introducirla de nuevo en el aparato y conectar el enchufe.
Limpieza de las planchas
- Asegürese de que las planchas se han enfiado por completeness.
- Suelte y extraiga las planchas.
- Suelte los restos de comida pegados con la espátula incluida.
- Puede limpiar las planchas de la parrilla en el lavavajillas. Si lava las planchas a mano, hagalo con una esponja suave y agua tibia con jabón. Enjuague las planchas con agua limpia ycede que seSEA por Completely antes de introducirla de nuevo en el aparato y conectar el enchufe.
Guardar el aparato
- Asegürese de que todas las piezas están lavadas y secas antes de volver a montarlas en el aparato.
- A continuación coloque todas las piezas, cider la tapa y desplace la pestaña hasta la posición BLOQUEADO 0. La tapa ya está bloqueada. Así se evitará que se abra accidentalmente si transporte el aparato.
- Enrolle el cable en su compartmento y guarde el aparato en un lugar seco.
IMPORTANT: No utilise produits o esponjas abrasivas o de metal para limpiar el aparato. Nosumerja el aparato completeness en agua u othero liquido para limpiarlo.
Detección y resolución de problemas
| Problema Posible causa Solutión | ||
| Elindicador luminoso no se iluminaaquele aparato está encendido. | El enchufe no está conectado.Cone cté el enchufe a la toma de corriente. | |
| El fusible está suelto o está averiado. | Compruebe el fusible y sustitúyalo si fuera Neededo. | |
| La toma de corriente no funciona. Utilice或其他 toma de corriente. | ||
| Se ha producido un cortocircuito. | Haydemasiados aparatos conectados a una toma de corriente. | No connecte el aparato a tomas de corriente en la que ya se enquirytranconectados或者其他 dispositivos. |
| Sale aceite del aparato. La bandeja antigoteo no se ha colocado correctamente. | Coloque la bandeja antigoteocorrectamente. | |
| La bandeja antigoteo está llena. Apa gue el aparato, retire la bandeja antigoteo y vaciela. | ||
| El aparato no puedeplegarse. | La pestaña se ha soltado durante el plagado. | Desplace la pestaña hacia adelante y sujétela en esta posición@mismas cierra la tapa por completo. Suelte la pestaña. |
Declaración de conformidad

Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin (Alemania).
Este producto cumple con las seguides directivas europeas:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (baja tensión)
2011/65/UE (refundacion RoHS)
Cher client,