Diamond Hone D202 - Afilador Chef's Choice - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Diamond Hone D202 Chef's Choice en formato PDF.
| Tipo de producto | Afilador eléctrico |
| Marca | Chef's Choice |
| Modelo | Diamond Hone D202 |
| Alimentación | Red eléctrica (enchufe polarizado) |
| Número de módulos de afilado | 2 (Módulo 1 motorizado, Módulo 2 manual) |
| Material de los discos | Diamante |
| Ángulo de afilado módulo 1 | 20° por lado (40° total) |
| Ángulo de afilado módulo 2 | Segundo bisel con ángulo ligeramente más abierto |
| Tipos de hojas compatibles | Hojas lisas y dentadas, americanas, europeas, asiáticas (doble filo) |
| Hojas no recomendadas | Cerámica, tijeras, cuchillos asiáticos de un solo bisel (Kataba, sashimi) |
| Funcionalidades principales | Afilado motorizado en fase 1 (desbaste) seguido de un afilado manual en fase 2, creación de una rebaba antes del afilado |
| Mantenimiento del aparato | Limpieza exterior con paño suave húmedo; expulsión periódica del polvo metálico volteando el aparato |
| Lubricación | No se necesita aceite ni lubricante |
| Seguridad | Desconectar antes de limpiar; no sumergir; no usar si el cable está dañado |
| Servicio postventa | Devolver al fabricante (EE. UU.) o al distribuidor local para reparación |
| Uso | Doméstico y aplicaciones similares |
| País de fabricación | Estados Unidos (materiales de todo el mundo) |
Preguntas frecuentes - Diamond Hone D202 Chef's Choice
Preguntas de los usuarios sobre Diamond Hone D202 Chef's Choice
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Afilador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Diamond Hone D202 - Chef's Choice y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Diamond Hone D202 de la marca Chef's Choice.
MANUAL DE USUARIO Diamond Hone D202 Chef's Choice
LEE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.
ES ESENCIAL QUE SIGAS ESTAS
INSTRUCCIONES PARA LOGRAR ÖPTIMOS RESULTADOS.

DISPOSICIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar electrodométricos deben seguirse siempre las precauciones BASicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones. Todo usuario debe leer este manual.
- Para protegerse de lospeligros derivados de la electricidad, no sumeria el aficionador Chef'sChoice en agua o en otheras sustancias liquidas.
- Asegürese de insertar únicamente hojas de cuchillo limpias en el modelo D202.
- Desconectar la aplicacion desde el boton de power cuando no este en functiOnamento,antes limpiar,duarte el uso y cuando se reemplacen las partes.
- Evite el contacto con las partes en movimiento.
- No utilise ningún aparatoswith cable o enchufé esté dañado o antes de que el aparatohayafunciónado deforma incorrecta,se haya caido o esté dañado dealgún modo.
Para clientses residentes en Estados Unidos: podrá落户 el aflidor a la fabrica de The Legacy Companies con el fin de realizar mantenimiento; alli podrá calcular el costo de reparación o del ajuste electrico o mecánico. Cuando el cable electrico del aparato está dañado, deben ser reemplazado por el fabricante de Chef'sChoice o por personal de mantenimiento calificado a fin deatarveligrode descarga electrica.
Para clients no residentes en Estados Unidos: lleve el@afilador a su distribuidor local; alli podran calcular el costo de reparacion o del ajuste electrico o mecanico. Si el cable de este aparato está dañado, deben ser reemplazado por un representante de reparaciones designado por el fabricante ya que se necesitan herramrientas especials. Consulte a su proveedor de Chef'sChoice.
-
PRECAUCION! Este aparato pueda tener un enchufe de alimentacion polarizzato (una de sus patas es mas ancha que la othera). A fin de reducir el riesgo de descarga electrica, solo es possible colocar este enchufe en un tomacorriente polarizzato en una posicion determinada. Si el enchufe no encaja Completely en el tomacorriente, de la vuelta al enchufe. Si aun no lo可以选择 colocar, comuniquese con un electricistariallicado. No modifique el enchufe de ninguna manera.
-
Encamine cuidadosamente el cable de alimentación para evaporar daños por las cucillas cuando afila.
- La realizacion de accesorios que no hayan sido recomendados o vendidos por The Legacy Companies poder occasionar incendio, descarga electrica o lesiones.
- Elulfillador Chef'sChoice ha sido disnado para afilar cuchillos de estudio asiático, europeo y americano tal como se describe en lassiguientes secciones. No intente afilar tijeras, hojas de hacha ni ningún除外 tipo de hoja que no encaje correctamente enlas ranuras.
- No permita que el cable(caulegue del borde de la mesa o de la encimera ni que entre en contacto con superficies calientes.
- Cuando el aflidor Chef'sChoice® está encendido (se encenderá una luz roja en el interruptor de encendido [ON]), siempre deben colocarse sobre una mesa o una encimera estable.
- ADVERTENCIA: LOS CUCHILLOS QUE SE HAYAN AFILADO CORRECTAMENTE CON EL Chef'sChoice ESTARAN MÁS AFILADOS DE LO QUE USTED ESPERA. A FIN DE EVITAR LESIONES, UTILÍCELOS Y MANÉJELOS CON SUMO CUIDADO. NO CORTE HACIA ALGUNA PARTE DE SUS DEDOS, MANOS O CUERPO. NO DESLICE EL DEDO POR EL FILO. GUÁRDELO DE MANERA SEGURA.
- No lo utilise al aire libre.
- La aplicacion no esta concebida para ser usada o limpiada por niños o personas con minusvalias psiquicas, sensoriales o mentales asi como falta de experiencia sobre lospeligos que pudieram surgir.
- No utilise aceites para asentar el filo, agua ni ningún除外 lubricante con el aflidor modelo D202 de Chef'sChoice.
- Sólo para uso dométrico.
- Este aparato está Diseñado para ser utilisé en aplicaciones domésticas y similares, tales como: - Areas de cocina para el personal en tiendas, ofecinas y otros enterornos de trabajo; - casas de camino; - por clientes en hoteles, moteles yOthers entornos de tipo residencial; - Ambientes tipo alojamento y desayuno.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES.
DESCRIPCION DEL AFILADOR DE CUCHILLOS CHEF'SCHOICE DIAMOND HONE
El acontecimiento tiene dos etapas de aflilado: la prima etapa de aflilado se realiza mediante un motor, seguido por la etapa de asentado cuya operation es enteramente manual. La etapa 1 de aflilado se realiza mediante un motor,iene dos ranuras (las dos ranuras de la izquierda) para aflilar de manera alternativa el lado izquierdo y derecho del filo de la cucilla. Siga siempre un patron alternado de aflilado sobre la ranura derecha e izquierda cuando afile en la etapa 1.Esta etapa de ranuras duales rápidamente le dará el filo definido que luigo asentará y finalizará en lasegunda etapa manual en la que sólo se utilizes una ranura (ranura del extremo derecho) que asienta también性和 del filo de manera simultánea.
UTILIZACION DEL AFILADOR
Note: sempre limpie su cuchillo antes de afilarlo! Para su seguridad, mantenga los dedos alejados del filo de la cucilla en todo momento.
Notará que el@añlador podra brindarle un filo eficaz y extremadamente afilado a todos sus cuchillos de sierra y de filo delgado convenciones. En la etapa 1 se marcan cada una de las facetas del filo principal a 20 grados nominales de cada bajo del filo, cuando resultado es un filo principal total de 40 grados. La etapa 2marca elsegundo bisel a un angulo levamente mayor y, de este modo, proportionsa una resistente estructura de filo de dos biseles que技术支持r el filo por mucho mas tiempo. Siempre utilise el afilador con losTheyeros de las etapas 1 y 2 al frente de usted.
ETAPA1
Para afilar, coloque el aflidor sobre una mesa y sujételo de manière segura con la mano izquierda. Presione el interruptor de encendido. Coloque la hoja del cucillo (figura 1)oca del mango, en la ranura del extremo izquierdo de la etapa número 1 yooter el lado izquierdo de la cucilla apoyada sobre el lado izquierdo de la ranura cuando pase el cucillo hacía uted. Debera mantener el borde del cucillo en contacto y en movimiento constante con el disco recubierto por damantes. Sólo sera besoinario aplicar una leve presión hacía abajo cuando pase la cucilla hacía uted. Escuche con atencion a fin de garantizar que el cucillo mantiene un buena contacto con el disco recubierto de damantes. Para cucillas de uno quince centimetros (15 cm), realice pasadas de aproximadamente 5segundos cada una. Aumente la duración de cada pasada para cucillas más largas o reduzcala para cucillas más cortas.

Figura 1. Inserción de la cucilla en la ranura izquierda de la etapa 1. Pasadas individuales alternadas en la ranura izquierda y derecha.

Figura 2. Obtencion de una rebaba definida a lo长大o del filo del cuchillo antes del asentado del filo de la etapa 2. Es possible detectar la rebaba si desliza el dedo transversalmente sobre el filo. Precaución! Leer el dato.
Realice una pasada de la cucilla por la ranura izquierda tal como se describe anteriormente y, a continuación, repita el mismo procedimiento en la ranura adyacente (derecha) de la etapa 1. Cuando pase la cucilla por la ranura derecha (ver figura 3),cede elazo derecho de la cucilla apoyado sobre el lado derecho de la ranura. Si antes de realizar el aflido nota que el cucillo tiene algo de filo,notarayque solo seran suficientesapproximamente 5 pares de pasadas,alternando entre las ranuras izquierda y derecha de la etapa 1, a fin de Obtener un buena filo de la cucilla. Sin embargo, si inicialemente el cucillo no está aflido,notarayque la primazerace necessitarao10 o mas pares de pasadas alternadas por las ranura izquierda y derecha de la etapa 1 a fin de aflilar y reafilar el filo anterior.En la etapa 1 siempre pase la cucilla hacia usted.Nunca mueva la cucilla en direccion inversa durante la etapa 1.Antes de finalizar la etapa 1,es importante examinar el filo del cucillo a fin de garantizar que exista una petite rebaba a lo长大o de uno de los lados del filo.
La figura 2 muestra la manière de verificar la rebaba. Haga loCEE: si realizo la ultima pasada de afilado en la ranura derecha, deben haber una petite rebaba en el lado derecho del filo de la cucilla. Si realizo la ultima pasada de afilado en la ranura izquierda, deben haber una petite rebaba a lo长大 del lado izquierdo del filo. Si no hay rebaba, realice除外 par de pasadas y-Newamente verifie la rebaba. Repita por pares y alterne pasadas por la derecha y por la izquierda hasta Obtener una petite rebaba a lo长大 del filo. (A vez, es mas sencillo obtener rebaba sioca la cucilla mas lentamente). Realice una sola pasada y confirme que hay rebaba a lo长大 del filo afterwards de cada pasada. Solo en ese momento estara lista para asentar el filo en la etapa 2.
ETAPA 2
Debido a que la etapa 2 es una etapa de asentado manual, pueda apagar el aparato. Si el cucillo está Completely aflado en la etapa 1, solo necessitará de 4 a 5 pasadas fácil adelante y hacía atrás en la unica ranura de la etapa 2 (la ranura del extremo derechocho, ver figura 4) a fin de asentar el segundo bisel(PCREPOa lo largo del filo, el qual quedará extremadamente aflado y eficaz. Debería poderURTARpapel suavamente y realizar cortesADECHOS o curvos con calidad.
Para Obtener resultados optimos en la etapa 2, colocque la cucilla centrada bajo el ancho de la ranura y mantenga la longitud de la cucilla alineada con la linea central de la ranura, de modo queMEA la cucilla hacia adelante y hacia atras por la ranura sin levantarla. Cuando realice el aflado de la cucilla en la etapa 2, ejerza solo una leve presion de la cucilla hacia abajo, aproximamente de 1,5kg . Para Obtener resultados

Figura 3. Inserción de la cucilla en la ranura derecha de la etapa 1. Pasadas individuales alternadas en las ranuras izquierda y derecha.

Figura 4. Cuchillo en la etapa 2. Realice pasadas de afinido hacía adelante y hacía aftas y ejerza una presión leve hacía abajo. Leer el texto.
óptimos, realice pasadas parejas y suaves y, al mismo tiempo, mantenga la presión suave hacía abajo a fin de garantizar que los dos discos roten cuando mueva la cucilla hacía adelante y hacía aftas. El filo terminado sera muy afilado y no tendrá rebaba.
CUCHILLAS DENTADAS
Las cucillas dentadas se pueda afilar en la etapa 2 (ver Figura 5). Coloque el centro de la cucilla en la ranura de la etapa 2 y realice veinticinco (25) pares de pasadas hacía adelante y hacía除外. Examine el filo y, si esnecessary, realice veinticinco pares de pasadas completas adiconiales. Pruebe la intensidad del filo. Si la cucilla que debe afilar no está afilada, primero realice dos pares de pasadas rápidas y completas, alterne entre la ranura derecha e izquierda de la etapa 1 y, a continuación, realice veinticinco (25) pares de pasadas (hacia atrás y hacía adelante) en la etapa 2. Debido a su naturaleza, el cucillo de sierra nunca parecerá tan afilado niURTARATANsuavamente como una cucilla de filo liso. Precaución: No realice demasiadas pasadas en la etapa 1 o quitarademasiado metal de los dientes del filo dentado.
CUCHILLAS DE ASIA
El aficionador, que afila en un ángulo principal de 20 grados, pueda afilar cucillas de Asia de doble bisel, tales como la cucilla Santoku, que tradicionalmente se afila a 15^ . Sin embargo, a fin de Obtener resultados optimos con todas las cucillas de Asia, recomendamos usar un aficionador a 15^ como el aficionador来电lico Modelos 15XV o 1520 de Chef'sChoice como su principal.option para todas las cucillas de estilo asiático.
No afile con el aflidor ningún cuchillo Kataba de Asia de un solo lado y de un solo bisel, por exemple, la tradicional cuchilla estimo sashimi que comúnmente se utilizes para la preparación de sashimi ultra delgado. La etapa 2 afila deforma simultánea ambos lados del filo cortante,@mñtras que los cuchillos sashimi han sido disénados para ser aflados solo de un lado de la hora. Los afladores electricos de Chef's Choice enumerated en el párafo anterior aflarán correctamente这些东西 cuchillos de un solo lado.

Figura 5. Cuchillo de sierra en la etapa 2.
CUCHILLOS DE CERAMICA
No se recomienda usar el afilador con cuchillos de cerámica.
TIJERAS
No intente utiliser el aflilador para aflilar tijeras. The Legacy Companies fabrica afladores especiales que han sido disnados asignificante para las tijeras.
MARCAS DE CUCHILLOS
El aficionador brindará un filo excénte a todos los cucillos europeos y americanos de metal convenciones y a los cucillos estudio Santoku independiente de sumarca, incluidas Henckels, Wüsthof, Sabatier, Lamson and Goodnow, Global, Russell Harrington, Forshner, Chef'sChoice, Messermeisser, Mundial, Cuisinart, Kitchen Aid, Shun y muchas, muchas más.
PRUEBA DE FILO
A fin de probar la capacité de corte y el filo de sus cucillos de filo delgado, sostenga una hoja de papel de forma vertical por su borde superior y, cuidadosamente, corte la hoja a poça distancia (pero segura) de los dedos. DeberáURTARsuavamente un filo definido (con una hoja de filo liso) sin arrancar el papel.
De forma alternatively, corte un tomate a modo de prueba. El cucillodeería penetrar la piel del tomate y atravesarla en el primer intento sin aplicar fuerza significativa al cucillo.
MANTENIMIENTO
- Podrá limpiar la parte externa del aflidador con un paño suave y humedo.
- Periódicamente, sacuda y describes el polvo de metal proveniente del aflilado; paraarlo, de la vuelta el aflidor y golpeelo suavamente sobre un periodico, una toalla de papel u othera hoja de papel.
- No esnecessaryutilizaraceite niotrasolquidoslubricantesconesteafilador.
Fabricado en los EE. UU. Con materiales de origen staatuidense y mundial.
chefschoice.com
Este producto puee estar cubierto por una o mas patentes EdgeCraft y/o patentes pendentes de aprobacion, como se indica en el producto.
Conforms to UL Std. 982 Certified to CAN/CSA Std. E60335-1/4E Certified to EN 60335-1, EN 60335-2-14