WVS50 - Máquinas de envasado al vacío Waring Commercial - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WVS50 Waring Commercial en formato PDF.
Preguntas frecuentes - WVS50 Waring Commercial
Preguntas de los usuarios sobre WVS50 Waring Commercial
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquinas de envasado al vacío en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WVS50 - Waring Commercial y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WVS50 de la marca Waring Commercial.
MANUAL DE USUARIO WVS50 Waring Commercial
Para su seguridad y para disfrutarplenamente de este producto, siempre lea atentamente las instrucciones antes del uso.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 10
BATERIA E INSTRUCCIONES DE CARGA 11
PIEZAS Y ENSAMBLAJE 12
INSTRUCCIONES DE USO 13
PAUTAS PARA ENVASAR AL VACIO 14
PREPARACION DE LOS ALIMENTOS
PARALACONGELACION 15
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ALIMENTARIA 15
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 16
RESOLUCION DE PROBLEMAS 16
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar aparatos electricos, siempre se deben tener precauciones BASicas de seguridad, entre ellas las siguientes:
Note: es imprescindibleooting reglas de seguidad alimentaria cuando usa el systema de envasado al vacio Waring Commercial.
- Este aparato no debe ser uso por niños. Supervise el uso de este aparato con cuidado cuando sea uso cerca de niños.
- No use este aparato si el cable o el enchufe está danados, después de un mal funciona,[10]或者其他,[11] o si está dañado; devuélvalo a un centro de servicios autorizzato para su revisión, reparación o ajuste.
- No intente desarmar la carcasa de la pistola o la base dearga; no contienen ninguna pieza que pueda ser reparada/cambiada por el usuario.
- El uso de accesorios no recommendados o vendidos por Waring presente un riesgo de incendio, comoque electrico o lesiones personales.
- Para reducir el riesgo de descarga electrica, no sumerja la pistola o la base de energia en agua ni en ningún或其他 liquido.
- No lo use en exteriros, ni para usos no previstos.
-
No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o de un hornillo electrico caliente, ni en unorno caliente. Para evaporar fugas de electrolito la bateria, sobrecalentamento, homo oequalquier otro daño, no coloque el aparato ni el cargador en un hora de microondas.
-
No envase al vacío alimentos con+puntas punzantes, tales como espinas de pescado o conchas/caparazones, las cuales能把 perforar o rasgar las bolsas.
- No envase al vacio sopas uthers liquidos.
- No deja caer el aparato.
- No use el aparato en presencia de gases volátiles o cerca de llamas.
- Para garantizar un rendimiento optimo, no guarde el aparato en Lugares polvorientos, muy calientes o muy humedes.
- Los niños o las personas que carezcan de la experiencia o de los conocimientos necessarios para Manipular el aparato, o aquellas cuyas capacities físicas, sensoriales o mentales estén limitadas, no deben usar el aparato sin la supervisión o la direccion de una persona responsable por su seguridad.
- No haga funciona el aparato bajo o dentro de un armario/gabinete. Siempre desenchufe el aparato antes de almacentarlo en un armario/gabinete. Dejar el aparato enchufado representa un riesgo de incendio, especially si este toca las paredes o la puerta del armario/gabinete cuando se cierra.
- Interrumpa inmediamente el uso en caso de sobrecalentimiento anormal.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO COMERCIAL SOLAMENTE
BATERÍA E INSTRUCCIONES DE CARGA
Conecte el cable solamente a una toma de corriente de 120V ; no use el aparato con un convertidor de voltaje.
- Conecte el cable a la pistola aspiradora y enchufe el adaptor en una toma de corriente.
- Use solamente la base de energia provista (modelo YLS0301A-T075250) para cargar el aparato.
- Para evaporar los cortocircuitos, no conecte los terminales de la bateria a pinzas o alambre electricos.
Para alargar la vida de la batería, guarde el aparato en un lugar fresco (temperatura inferior a 77^ / 25^) y seco, lejos de la luz del sol.
PIEZAS Y ENSAMBLAJE
- Pistola aspiradora
2.Bolsas 50bolsas de 32 onzas (945 ml) y 50bolsas de 1 galon (3.75 L) includas* - Pinza deslizante para cerrar las bolas
- Gatillo
- Ventosa
6.Boquillaaspiradora (removable) - Boquilla aspiradora interna
- Base de energia/almacenamento
- Adaptador/Cargador


* Para comprar más;bolsas, visita waringcommercialproducts.com.
1. Coloque los alimentos en la sola (2) y cierre esta con la pinza deslizante (3).
Si los alimentos contienen liquido (pollo, alimentos marinados), mantenga la bolsa en posicion vertical durante el proceso de envasado/sellado al vacio. No recuesta la Bolsa en la encimera, ya que el liquido pueda interferir con el funcionaimiento de la valvula. Si el liquidoenta en contacto con la valvula, siga las instrucciones de limpieza en la page 16.
2. Posicione la ventosa de la pistola aspiradora por encima de la valvula roja en la bolsa y presione el gatillo (4) para aspirar el aire.
El proceso de envasado/sellado al vacio toma tan solo segundos. Si demora mas, sueque que la bolsa no está debidamente cerrada. Vuelva a cerrar la Bolsa con la pinza deslizante, y siga aspirando el aire.
E I proceso de envasado/sellado al vacio está Completely una vez que no queda aire entre los alimentos y la bolsa.
Presione la valvula roja para comprobar que la Bolsa está Completely sellada.



3. Conserve los alimentos en el refrigerador o en el congelador,dependiendo de su necessities.
Siga las reglas de seguridad alimentaria referentes al modo de conservacion. Si conserva los alimentos durante un长大o periodo, compruebe regularmente que el sellogue intacto. Si no lo es, aspire el aire que ha penetrado en la Bolsa.
PAUTAS PARA ENVASAR AL VACÍO
- ES IMPRESCINDIBLE SEGUIR REGLAS BÁSICAS DE SEGURIDAD ALIMENTARIA.
- NO sobrellene la bolsa; deja suficientemente espacio como para poder colocar la ventosa sobre la valvula.
- Nocede mucho aire en la bolsa. Expulse un máximo del aire antes de cerrar la Bolsa y empezar el proceso de envasado/ sellado al vacio.
- No envase al vacío alimentos con puntas punzantes, tales como espinas de pescado o conchas/caparazones, las cualesSEOpeo porrAR orasgar las bolss.
- No envase al vacio sopas uthers liquidos.
- Durante el proceso de envasado/sellado al vacio, puede quePEARLAS partICULARs de alimentos o liquido penetren en la ventosa, atascando la bomba y presentando un riesgo de daño. En caso de que this suceda, suele inmediamente el gatillo y siga las instrucciones de limpieza en la page 16.
a) Alimentos humedes o judosos, tales como la carne cruda: Mantenga la Bolsa en posicion vertical durante el proceso de envasado/sellado al vacio.
b) A limentos en polvo: Evite sobrellar la bolsa o colque una tolla de papel entre los alimentos y la valvula antes de aspirar el aire.
NOTA: Por razones de seguridad alimentaria, las bolsas no son reutilizables. Este evita el riesgo de contraer enfermedades de origen alimentario.
PREPARACION DE LOS ALIMENTOS PARA LA CONGELACION
Para envasar al vacio alimentos destinados al congelador, deben un espacio adicional de 2 in. (5 cm) entre los alimentos y la Bolsa.
Antes de congelar alimentos tales como tortillas, "crepes" o hamburguesas, separelos con papel sulfurizo; este hara que sea más fácil retiring de la bolsa solamente la cantidad deseada. Vuelva a sellar la Bolsa inmediamente y devuélvala al congelador.
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ALIMENTARIA
- Use alimentos lo más frescos possible. El envasado/sellado alvacío prolonga el tiempo de conservación de los alimentos mediante la eliminación del aire de las bolsas en las cuales estáconservados. Internacionalmente, noches y cuestiones de los microrganismos que pueda tener, comojanas circunstancias, serpeligrosos.Sin embargo,incluso encondiciones optimas de conservación,los alimentosuenpdenperder su frescutasisi se conservan pordemasiado tiempo. Para conservar los alimentos de manera segura, es importante conservarlos a la temperatura recomendada.
- Descongele los alimentos sellados al vacio en el refrigerador o en agua fria de la llave. Nunca descongele los alimentos en agua caliente o en el microondas.
- Si retina de la Bolsa solamente una parte de los alimentos,whelming a sellarlos inmediatamente ywhelming a colocarlos en el congelador/refrigerador.
COCCION
Puede hervir los alimentos o cocinarlos al microondas directamente en las bolsas!
Las bolsas de envasado/sellado al vacio peuventponerse a hervir y son aptas para congelador y microondas. Estas Bolsas sin BPA han sido certificadas por el FDA (el Departamento de Control de Alimentos y Medicamentos de los EE.UU.) para uso alimentario. Nota: El tiempo de coccción peutvariar.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Siempre desenchufe el aparato antes de efectuarrialquier operacion de limpieza o mantenimiento.
NOTA: Lave con cuidado todas las piezas a fin de evaporar las infermedades de origen alimentario.
- Gire la boquilla de aspiración hacía el candido abierto y jálela parauitarla; lávela en agua jabonosa tibia.
- Retire la boquilla de aspiracion interna de caucho; lavela en agua jabonosa tibia.
- Limpie la base de cargay la pistola aspiradora con un pañosuave.
- Compruebe que todas las piezas estan Completely secas antes de volver a ensambar el aparato.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Si el aparato no searga:
- Compruebe que el aparato está correctamente posicionado en la base de energia, que la base de energia está connectada a la toma de corriente, y que elindicador luminoso está encendido.
- Compruebe que la toma de corriente está funcionando.
- Use solamente el cargador provisto (modelo YLS0301A-T075250) para cargar el aparato.
Si queda aire en la sola:
- La sola no está bien cerrada; abra la sola y vuelva a cerrarla, usinga pinza deslizante.
- Compruebe que la valvula está limpia. De ser besoino, use othera sola.
- Aspire el aire durante más tiempo.
Si el indicator luminoso se apaga durante la energia:
- La bateria se ha sobrecalentado; una vez enfiada, el indicator luminoso se encenderá另一边 vez.
- La bateria está dañada; necesita cambiarla.
Si el indicator luminoso parpadea durante la carga:
- Retire y vuelva a colocar la pistola aspiradora en la base de carga.
- Limpie los contactos de energia de la pistola aspiradora con un paño seco y vuelva a colocarla en la base de energia, cerciorándose de que los contactos de energia de la pistola coinciden con los de la base.
TABLE DES MATIÈRES
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE 18
PILE ET INSTRUCTIONS DE CHARGE 19
PIECES ET ASSEMBLAGE 20
DIRECTIVES D'UTILISATION 21
CONSEILSPOUREMBALLERSOUSVIDE 22
PREPARATION DES ALIMENTS A LA CONGÉLATION 23
RÉGLES GÉNÉRALES D'HYGIÈNE
ET DE SECURITE ALIMENTAIRE 23
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 24
RÉSOLUTION DE PROBLEMES 24
IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ
Todas las MARCAS registRADAS, commerciales o de service mentionadas en este documento pertenecen a sus titulares respectivos.
314 Ella T. Grasso Ave
Torrington, CT 06790
1-800-4-WARING
www.waringcommercialproducts.com
Printed in China
Impreso en China
Imprimé en Chine
WVS50 IB
21WC081661
B-12597