DV45K6500EV - Secadora SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DV45K6500EV SAMSUNG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DV45K6500EV SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DV45K6500EV - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DV45K6500EV de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO DV45K6500EV SAMSUNG
Información sobre seguridad 4
| Lo que necesita saber sobre las instruciones de seguridad 4 | |
| Simblos de sécurité importantes 4 | |
| PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA 9 | |
| INSTRUCCIONES DE SECURIDAD IMPORTANTES 9 | |
| Advertencias | 11 |
| Precauciones | 11 |
Requisitos de instalación 13
| Requisitos de instalación importantes 13 |
| Consideraciones acerca de laubicacion 13 |
| Instalaciones del electrodométrico en un gabinete o en un hueco 14 |
| Requisitos para el tendido de conductos 17 |
| Requisitos de drenaje 18 |
| Requisitos en cuando al gas 19 |
| Requisitos electricos 20 |
Instalación 23
| Componentes | 23 |
| Instalación bajo a pasó | 25 |
| Prueba de bloqueo de la ventilación | 35 |
| Guía de los conductos de drenaje | 36 |
| Inversión de la puerta | 37 |
Antes de comenzar 40
| Clasificación y cargo 40 | |
| Requisito de funcionajo | 40 |
| Secado en esta (unicamente para los modelos aplicables) | 41 |
Espanol2
Funcionamento 43
Panel de functions 43
Sencillos pasos para comenzar 48
Descripción de los ciclos 49
Guia de secado 51
Funciones especiales 53
Samsung Smart Home (unicamente para los modelos aplicables) 55
Mantenimiento 60
Sensor de ventilacion 60
Limpieza 61
Solucn de problemas 62
Verificaciones 62
Samsung Smart Home 65
Cádigos de información 66
Especillas 67
Tabla deindicaciones sobre telas 67
Protection del medio ambiente 68
Hoja de specifications 69
70
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nuevo secadora Samsung. Este manual contiene informacion importante acerca de la instalacion, el uso y el cuidado del electrodomestico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al maximum los multiple beneficios y functions de la secadora.
Lo que necessita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para,aaprender autilizar con seguidad y eficacion todas las
caracteristicasyfunionesdeusu newoelectrodomestico.Conserveelmanual enun lugar seguro cerca del electrodomestico para consultas futuras.Utiliceeste electrodomestico solo para el proposto para el que fue destinado como se describe en este manual.
Las advertencias y las instruciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles conditiones y situaciones que pueda occurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice elostenimiento y ponga en funciona la secadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funciona en sirven para various modelos, las caracteristicas de su secadora peuvent diferir ligeramente de las que se describen en este manual y es possible que no todos los signos de advertencia Sean aplicables. Si tiene una consulta o duda, comunquese con el centro de service más cercano o busque会让你 informacion en linea en www. samsung.com.
Simbolos de seguridad importantes
Los iconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo siguientes:

ADVERTENCIA
Peligos o praticas inseguras que podrian causar lesiones ficas graves o la muerte y/o daños materiales.

PRECAUCION
Peligos o prácticas inseguras que podrián Cause lesiones ficas y/o daños materiales.

NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones ficas o daños materiales.
Estas senales de advertencia estan aqui para evitar que usted u otheras personas sufran lesiones.
Siga las instrucciones completeness.
Después de leer este manual, guardelo en un lugar seguro para consultas futuras.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Espanol4
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodométrico.
Al igual que conequalierequipoqueusaelectricidadypiezasmovibles,existenriesgospotenciales. Para usar este electrodomestico en forma segura,familiaricese con su functiarniento y manejelo con cuidado cuando lo use.
ADVERTENCIA - Riesgo de incendio
- La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado.
- Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y loscottigos locales.
- No instale una secadora de ropa con materiales para ventilación de plástico flexible. Si se instala un conductor de metal flexible ( tipo lámina metálica), deben ser de un tipo especialico identificado por el fabricante del electrodométrico como adecuado para utiliser con secadores de ropa. Los materiales para ventilación flexibles suelen hundirse, aplastarse fácilmente y atrapar pelusa. Estas conditiones obstruirán el flujo de aire de la secadora de ropa y aumentoan el riesgo de incendio.
- No instale un ventilador secundario en el conducto de drenaje.
- Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalación.
- Guardes estas instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE
Espanol 5


Información sobre seguridad
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o explosión:
- No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u或其他 sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapeores que pueda incendiarse o explotar. No se debe colocar en la secadora ningún material que haya estado en contacto con un solvente de limpieza o con láquidos o solidos inflamables hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales láquidos o solidos inflamables y sus vapeores. Existen many artéculos altamente inflamables en los hogares, tales como acetona, alcohol desnaturalizzato, gasolina, kerosene, algunos limpiadores láquidos de uso domestico, algunos quitamanchas, aguarrás, ceras y removedores de cera.
- No se deben estar articículos que contengan goma espuma (que pueda estar catalogada como espuma de látex) o materiales senejantes a la goma y con textura similar en la optación de secado con calor. Los materiales de goma espuma que reciben calorDICen, en ciertas circunstancias, encenderse en forma espontánea.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Espanol6

ADVERTENCIA - Peligro de incendio o explosión
- Si no cumple rigurosamente con las advertencias de seguridad PODrjan producirse daños materiales, lesiones graves o incluo la muerte.
- No almacene ni utilise gasolina u altri vapeores o liquidos inflamables cerca de este orialquier除外oméstico.
- La instalación y el servicios专业技术e deben estar a cargo de un instalador calificado, unaagencya de reparaciones o el proveedor de gas.
- No instale un ventilador secundario en el conductor de drenaje.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE
Información sobre seguridad

ADVERTENCIA - Que hacer si percibe olor a gas:
- No intente encender ningún electrodométrico.
- No encienda el electrodomístico.
- No toque ningún interruptor来电lico.
- No utilise ningún téléphone de su edificio.
- Haga que todos los occupantes se retiren del cuarto, edificio oarea.
- Comunique inmediamente con el proveedor de gas desde el Telefono de un vecino. Siga las instrucciones delproveedor de gas.
- Si no se pueda parler con el proveedor de gas, llame al département de bomberos.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Espanol8
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Canceryafeecionesreproductivas-ww.P65Warnings.ca.gov.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones ficas cuando usa este electrodométrico, siga las instrucciones de seguridad basics que figuran a continuación:
- Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodométrico.
- No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u或其他 sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapeores que podrian incendiarse o explotar.
- Riesgo de asfixia y lesiones por atrapamente: No permita que los niños juguen sobre el electrodomestico ni dentro de el. Se requiere de supervision cuando el electrodomestico es realizado cerca de los niños.
- Antes de descartar el electrodomestico o de退市lo de service, extraiga la puerta del compartmentimiento de secado.
- No introduzca la mano en el electrodomestico si el tambor está en movimiento.
- No instale ni almacene este electrodomesticoonde quede expuesto a los factores climaticos.
- No modifique los 控roles.
- No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del electrodomestico salvo que este recomendado asignificamente en las instrucciones deostenimiento del usuario o en las instrucciones de reparacion para el usuario publicadas y que, a su Juiceo,astedonga la habilidad para llvarlas a cabo.
- No utilise suavizante de telas o produits para eliminar la estatica a menos que el fabricante del suavizante o del producto lo recomienda.
- No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales semejantes a la goma con textura similar.
- Limpie el filtro atrapapelusa antes o.aftere de cada energia.
- Mantenga el aire alrededor de la salute del drenaje y las areas adyacentes libres de acumulacion de pelusa, polvo y socidad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE
Espanol 9


Información sobre seguridad
- El personal技术服务 calificado debe efectuar una limpieza periodica del interior del electrodomestico y del conducto de drenaje.
- No coloque en la secadora elementos expuestos a aceites de cucina. Los elementos contaminados con aceites de cucina peuvent contribuir a que se produzca una reccion quimica que occasione que la energia de ropa se incende. Para reducir el riesgo de incendio debido a cargas contaminadas, la parte final del ciclo de la secadora se realiza sin calor (periodo de enfiambre). No detenga la secadora antes de terminar el ciclo de secado, pero si lo hace, retire r Rapidamente la ropa y esparzala para que se disipe el calor.
- No实用性 repuestos que no hayan sido recomendados por el fabricante (por exemple, piezas hechas en casa con una impressora 3D).
- (Para secadoras de ropa con bomba de calor) Bordes aflados: para reducir el riesgo de lesiones,onga cuidado al limpiar las aletas del condensador o del serpentin del evaporador.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Espanol10
Advertencias
ADVERTENCIA
- Asegürese de que los彈illos no contengan objetivosAFPY, sidos y de forma irregular, material extraño, etc., por exemple: monidas, cuchillos, alfileres, etc. Tales objetos podrán darar la secadora.
- Se pueda producir perdidas de gas en su sistemas que generate una situacion peligrosa.
Precauciones
PRECAUCION
- No permitted that los niños o las mascotas juguen sobre el electrodomestico, bajo de el o frete a el. Se requiere de supervision cuando el electrodomestico es realizado cerca de niños y mascotas.
- Antes de eliminar la secadora o de retirarla de service, quite la puerta del compartmentimiento de secado para evaporar que los niños o las mascotas queden atrapados dentro de la secadora.
- No introduzca la mano en el electrodomestico cuando el tambor este en movimiento.
- No instale ni almacene este electrodomesticoonde quede expuesto a los factores climaticos.
- No modifique los controles.
- No repare ni reemplace niintaente realizar elmantimiento de ninguna pieza del electrodomestico salvo que este indicado especificamente en las instrucciones de reparacion para el usuario y que comprenderayenga la habilidad paraellaracabo elprocedimiento.
- No utilise suavizante de telas o produits para eliminar la estatica a menos que el suavizante o produit esté recomendado para uso con la secadora por el fabricante del mesmo.
- Limpie el filtro para pelulas antes o.afteres de cada energia.
- Mantenga el area alrededor de la salute del drenaje y las areas circundantes libres de pelusa, polvo y citizenship.
- El personal技术服务 calificado debe efectuar una limpieza periodica del interior de la secadora y del conductor de drenaje.
- Este electrodométrico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de alimentación a un receptáculo que no está conectado a tierra correctamente y que no garde conformidad con loscottos locales y naciones.Consulte las instrucciones de instalación para Obtener información sobre como conectar este electrodométrico a tierra.
- No se siente encima de la secadora.
- No seque ropa que contenga hebillas grandes, botones uthers objetos de metal pesado o solido.
Las perdidas de gas peuvent no ser detectadas unicamente por el orlor.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE
Espanol 11


Información sobre seguridad
- Los proveedores de gas recomiendaan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
- Instale y实用性 de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal o aceite de cocina. Incluso antes del lavado, estas prendas peuvent contener una cantidad importante de dichos aceites.
- El aceite residual en las prendasuede incendiarse en forma espontánea. La posibidad de combustión espontánea augmenteda cuando las prendasque contienen aceite vegetal o aceite de cocina son expuestos al calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora,uen calentar estas prendas y permitir que se produzca la oxidacion del aceite a modo de reacion. La oxidacion genera calor. SiDICHO calor noiene forma de salir,las prendaspueden calentarse lo suficiente como para incendiarse.Amontonar,apilar or guardar este tipo de prendasuede impedirque el calor escape y pueda tener un peligro de incendio.
- Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina peuvent resultar peligrosas.
Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicular de detergente reducirá el peligro, excepta no lo eliminará. Siempre use el ciclo Cool Down (Enfriamento) para estas prendas a fin de reducir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando la secadora está caliente ni interruppa el ciclo de secado hasta que las prendas hayan pasado por el ciclo Cool Down (Enfriamento). Nunca amontone o apile estas prendas cuando estén calientes.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Espanol12
Requisitos de instalación
Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este manual para futuras consultas.
ADVERTENCIA
Algunas piezas internas no estan conectadas a tierra intencionalmente y poder presentar riesgo de descarga electrica unicamente durante el serviceo的技术ico.
Personal del serviceo专业技术: No toque las siguientes piezas,maintras el electrodomestico está recibiendo electricidad: Panel de control y valvula de entrada.
Requisitos de instalación importantes
- Un tomacorriente con conexión a tierra.
- Un cable de alimentación para las secadoras electricas (excepto en Canadá).
-
Conductos de gas (para modelos a gas) que deben cumplir con la normativa local y nacional.
-
Un sistema de trenaje de metal rígido o flexible con un recubrimiento de metal resistente.
ADVERTENCIA
Retire la puerta de todos los electrodomesticos desechados para evaporar que un niño se asfixie.
Consideraciones acerca de la ubicacion
La secadora debe estar ubicadaondehayasuficiente espacio adelante para cargarlya suficiente espacio atras para el systemade renaje.Esta secadora viene preparada defabrica con la option de drenaje posterior. Paraque drene por la parte inferior, hacer la derecha o izquierda,utilice el kit de drenaje accesorio. El kit vieneacompanado de instrucciones. Asegu reuse de que en el cuarto circule suficiente aire fresco.La secadora debe estar ubicadaonde el aire pueda fluir sin obstrucciones. Para las secadoras a gas,seDebe mantenerel espacio libre suficiente tal como figura enla placadefinformacion para garantizar quehaya aire suficiente para la combustion y elfuncionamento adecuado de la secadora.
No se debe instalar o guardar la secadora en un area donde quede expuesta al agua y/o a los factores climaticos. El area de la secadora debemaintenerse libre de materiales combustibles, gasolina y除外 vapores y liquidos inflamables. Una secadora produce pelusa combustible. No debe haber pelulas en el area circundente de la secadora.
Requisitos de instalación
Instalaciones del electrodomestico en un gabinete o en un hueco

ADVERTENCIA
-
La secadora debe tener un drenaje con calidad hacer el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando se instala en un gabinete o en un hueco.
-
No se debe instalar ningún otro electrodométrico que queme combustible en el mismo gabinete de la secadora.
- Coloque la secadora al menos a 18 pulgadas (460 mm) sobre el suejo en una instalacion en un garaje.
Espacios libres minimos entre la secadora y las paredes adyacentes u另一边 superficies:
| Laterales 1 in. (25 mm) | Posterior 5.9 in. (150 mm) | ||
| Arriba 17 in. (432 mm) | Frente del gabinete 2 in. (51 mm) |


Instalacion bajo de主義者

Instalación con pedestal


| A 38.7 in. (984 mm) D | 53.1 in. (1350 mm) - DV50K7500*53 in. (1345 mm) - DV45K6500*, 6200*,DVE45N6300* para poderAbrir la puerta | |
| B 53.3 in. (1355 mm) E | 32.6 in. (828 mm) - DV50K7500*32.4 in. (823 mm) - DV45K6500*, 6200*,DVE45N6300* | |
| C 27 in. (686 mm) F 5.9 in. (150 mm) |
Requisitos de instalación
Instalación apilada de la lavadora y la secadora



El frunte del gabinete debe contear con dos aberturas sin obstrucciones para que ingrese el aire (B, C), para ocupar un area total combinada minima de 72 in² (465 cm²), con 3 in. (7.6 cm) de abertura minima en la parte superior (A) y en la parte inferior (D).
El dato del drenaje externo requirespaso adicondional (L).
NOTA
Apilamento (MODELO N.: SKK-7A/SKK-8K)
La lavadora y la secadora de Samsung puede apilarse para maximizar el espacio aprovechable. Puedeadirir un kit de apilamento optional en su commercio minorista de productos Samsung. Para conocer más detalles acerca del apilamento y los modelos compatibles, consulte el manual del usuario incluido en el kit de apilamento que ha comprado.
Espanol16
Requisitos para el tendido de conductos
| Recomendado | Utilice solo para instalación de distanciaorta | |
| Tipo taps para intemperie | 4" (10.2 cm) | 2.5" (6.4 cm) |
| N° de codos de 90° | Rigido Rigido | |
| 0 80 ft (24.4 m) 74 ft (22.6 m) | ||
| 1 68 ft (20.7 m) 62 ft (18.9 m) | ||
| 2 57 ft (17.4 m) 51 ft (15.5 m) | ||
| 3 47 ft (14.3 m) 41 ft (12.5 m) |
NOTA
- Utilice un conducjo de acero galvanizado o de aluminio, de 4 pulgadas (10.2 cm) de diametro.
Si integrará el sistemas de ventilación de la secadora con un sistemas de drenaje existente:
- Asegürese de que el Sistema de drenaje cumpla con todas las normativas locales, estatales y nacias.
- Verifique que no esté usando un conducto flexible de plástico.
- Asegürese de controlar y eliminar toda la pelusa acumulada del interior de los conductos existentes.
- Confirme que el conductor no está enroscado o aplastado.
- Asegürese de que el regulador de tiro de la tapa del drenaje se abra y se cierre sin inconvenrientes.
Mediciones del manómetro
La presión estática de cualquier sistemas de drenaje no debe superar las 0.83 pulgadas de la columna de agua ni ser inferior a 0. Tenga en cuenta que这些东西 valores se miden con la secadora en funciona con un manómetro en el conductor que conecta al drenaje de la secadora. El tiempo de la secadora debe estar vacio y elentieth para pelugas limpio.
Requisitos de instalación
Requisitos de drenaje
La secadora no debe drenarse hacuna una chimenea, pared, techo, altillo, sotano de微量元素 alta o espacio oculto de un edificio. Si la secadora tiene un drenaje con salute hacía el exterior se evitará que ingrese una grancantidad de pelusa y humedad a la habitacion.
En Estados Unidos y Canadá
- Todas las secadoras deben tener un drenaje con salute hacía el exterior.
- El conductor de drenajerequiredo tien4 pulgadas (10.2cm) de diametro.
- Consulte "Requisitos para el:tendido de conductos" en la seccion "Instalacion" para poder la longitud maxima del conductor y el numero de@codos que peuvent utiliser.
- La longitud total del conducto flexible metálico no debe superar los 7' 10 12 (2.4 m).
- No fije el conductor con tornillos u otros medios de sujecion que se extiendan dentro del conductor y atrapen pelusa.
- Unicamente para Estados Unidos: Utilice solo los conductos flexibles tipo lámina metallica, si los hubiera, identificados especialmente para su utilización con el electrodométrico por el fabricante y que cumplan con el Esquema para conductos de transmisión de secadora de ropa. Use el Tema 2158A.
Fuera de Estados Unidos y Canadá
- Debe colocar en la secadora un trenaje con calidad hacer el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando instala la secadora en un gabinete o en un hueco.
- No utilise conductos flexibles de plástico o de un material que no sea el metal.
- Si su red de conductos existente es de plástico, de un material no metalico o que sea inflamable, reemplacela por una que sea de metal.
- Utilice únicamente un conductor de drenaje de metal que no sea inflamable para asegurar la contencion del aire expulsado, el calor y la pelusa.
Espanol18
Requisitos en cuando al gas

ADVERTENCIA
- Utilice uniquamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).
- La instalación debe realizarse en conformidad con loscottigos locales, o en ausencia de ellos, con el Codigono Nacional para Gas y Combustibles ANSI/Z223.1/NFPA 54, la revisión masrecente (para los Estados Unidos), o con el Codigono de Instalacion de Gas Natural y Propano CSA B149.1 (para Canadá).
- Las secadoras a gas está equipadas con un orificio para el quemador de modo que pueda ser realizadas con gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), deben efectuarse la conversion para lograr un functionamento adequado y seguro,area que deben estar a cargo de un technician calificado. (Solo modelos a gas natural)
Debe revisar el quemador de su modelo y usar el kit de propano licoado (LP) correspondiente. Paraatarclar la informacion detallada del quemador, abra la puerta y vea la etiqueta de voltaje en el marco de la puerta.
-20,000BTU:LPKIT-4/XAA(DC98-04114A)
- 22,000 BTU: LPKIT-3/XAA (DC99-00792A)
-
Se recomienda usar un conductor de suministro de gas de 1/2 (1.27 cm) y el本身就是 de reducirse para la connexion con el conductor de gas de 3/8 (1 cm) de su secadora. El Nombre Nacional para Gas y Combustibles exige que se instale una valvula manual de cierre del gas, aprobada y de fácil acces, dentro de las 6" de distancia de la secadora.
Las secadoras a gas instaladas en garajes residencias deben estar elevadas a 18 pulgadas (46 cm) del piso. -
Además, se debe instalar una conexión roscada macho N.P.T. (rosca nacional para tubos) de 1/8'' (0.3 cm), accesible para la conexión del medidor de prueba, inmediamente contra corriente de la conexión del suministro de gas de la secadora.
- Su secadora de seresear desconectada del systema de suministro de gas durante las pruebas de presion del systema a presiones superiores a 1/2 psi (3.5 kPa).
- No vuelva a utiliser los viejos conductos de gas de metal flexible. El Diseño del conductor de gas flexibleDebe estar certificado por el estándar utilisé para aparatos a gas ANSI Z21.24 • CSA 6.10.

NOTA
- La secadora utilizes un sistema de encendido automático para encender el quemador. No existe un piloto que permanece constantemente encendido.
- Todo compuesto de unión de tuberías realizado de ser resistente a la'action del gas licoado de petróleo.
- A modo de cortesía, la mayoría de las entreprises locales de gasinspectionarán la instalación del artefacto a gas.



Requisitos de instalación
Instrucciones de instalacion de la comunidad de Massachusetts
La instalación de la secadora deben estar a cargo de un plomero o un gasista matriculado. Se deben instalar una valvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conductor de suministro de gas de la secadora. Si se usa un conector de gas flexible para instalar la secadora, el conectorDebe tener una longitudínima de 3' (36").
ADVERTENCIA
- Se pueda producir perdidas de gas en su sistemas y occasionar una situacion peligrosa.
Las perdidas de gas peuvent no ser detectadas unicamente por el olor. - Los proveedores de gas recomiendaan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
- Instale y'utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Requisitos electricos
El diagrama del cableado se incluena en la plac debajo del panel de control o en el armazón posterior.

ADVERTENCIA
-
La conexión inadequada del conductor de conexión a tierra del equipo pueda tener el riesgo de descarga electrica. Consulte a un electricista o的技术ico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexión a tierra de su secadora es correcta. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, Solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
-
Para evaporar el riesgo innecasario de incendio, descarga electrica o lesiones fisicas, todo el cableado y la connexion a tierra deben realizarse de conformidad con loscottigos locales o, en ausencia de ellos, de conformidad con el Codiglo Elctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su ultima revision (para EE.UU.) o el Codiglo Elctrico Canadiense CSA C22.1, sus ultimas revisiones y los codigos yordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer el service electrico adecuado para su secadora.
- Todas las instalaciones de gas deben realizarse de conformidad con el Ciego Nacional para Combustibles ANSI/Z2231, su ultima revision (para EE.UU.) o con los Cocos de Instalacion CAN/CGA - B149, su ultima revision (para Canada) y los@cocos yordenanzas locales.
Espanol20
Conexión a tierra
Esta secadora debe connectarse a tierra. En caso de que el electrodomestico funciona mal o se descomponga, la connexion a tierra reducirá el riesgo de descarga electrica al.Ofrecer una via de menor resistencia a la corriente electrica.
Modelos a gas
ADVERTENCIA
- Su secadora tiene un cable con un conductor de connexion a tierra del equipo y un enchufe de connexion a tierra. El enchufe debecostecontractarse a un tomacorriente adecuado que está correctamente instalado y connectado a tierra en conformidad con todos los@cuidos yordenanzas locales.
- No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, Solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
- No conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las canierías de agua caliente.
Modelos electricos
ADVERTENCIA
- Su secadora tiene un cable optional con un conductor de connexion a tierra del equipo y un enchufe de connexion a tierra. El cable se vende por分开ado.
- El enchufe debeconectarsea un tomacorriente adecuado que estecorrectamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los@cuidos yordenanzas locales.
- No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, Solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
- Si no se usa un cable de alimentación y la secadora electrica debe estar permanentemente connectada, se la debe conectar a un sistemas de cabledo de metal con connexion a tierra permanente, o se debe conectar un conductor con connexion a tierra del equipo a los conductores del circuito y a la terminal con connexion a tierra del equipo o al cable de la secadora.
Requisitos de instalación
Conexiones electricas
Antes deponer el electrodomestico en
funacionamento o realizar pruebas, siga las
instrucciones de conexion a tierra de la seccion
"Conexion a tierra".Se recomienda que se destine
un circuito derivado individual (o分开o) solo
para la secadora.
No utilise un cable prolongador.
Modelos a gas - EE.UU. y Canadá
Se requiere un service electrolyico aprobado de CA de 120 voltios, 60Hz con un fusible o interruptor de 15 A.
Modelos electricos - Solo EE.UU.
La mayoría de las secadoras estadounidensesrequireen un service electrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60Hz .Algas requieren un service electrico aprobado de 120/208 voltios, 60Hz .Los requisitos del service electrico peuvent encontrar en la etiqua con informacion ubicada detrás de la puerta. Se require un fusible o interruptor de 30 A a ), ), y), y).
- Si se utilizes un cable de alimentacion, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A.
- No se provee el cable de alimentacion con los modelos electricos de secadorasmostatuidenses. El cable se vende por separado.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga electrica
Si lo permitted loscottigos locales,se puecedonectar el suministro eletrico de la secadora por medio de un nuevo kit de cable de alimentacionelectrica,rotulado para que se loutilice con una secadora,es decir que cuente concertificacion U.L.y categorizo en unminimo de 120/240 voltios,30 amperes con tres conductores de cobre Nro.10 que finalicen en terminales de bucle cerrado,pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o conconductores de estaño.
- No vuelva a utiliser un cable de alimentacion electrica de una secadora vieja. El cable de alimentacion electrica debe asegurarse en el gabinete de la secadora con una proteccion contra los tirones adecuada con certificacion UL.
- La conexión a tierra a性和 del conductor neutro está prohibida para (1) instalaciones新模式 con circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehículos de-Recreo y (4) Areas en las que los@cuidos locales prohiban la conexión a tierra a性和 de un conductor neutro. (Utilice un enchufe de 4 pines para un tomacorridente de 4 ranuras, tipo NEMA 14-30R.)
Modelos electricos - Solo Canada
Se requiere un service electrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60Hz , equipado con un fusible o interruptor de 30 A aertos lados del conductor.

NOTA
Todoos modelos canadienses se envian con el cable de alimentacion adjunto. El cable de alimentaciondebeconectaraseuntomacorriente de30A.En Canadasta permittedconvertiruna secadoraa120/208voltios.
Espanol22
Instalación
La instalación de la secadora debe estar a cargo de un的技术o calificado. El instalador sera responsable de conectar la secadora a la fuente de alimentacion principal y a la vez de cumplir con las normas de seguidad correspondentes de su zona.
Components
Asegürese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algunos problemas con la secadora o los accesos, comuníquese con un centro de servicios Samsung o con el vendedor.

Vista rápida de la secadora
01 Encimera 02 Panel de control 03 Filtro
04 Puerta
05 Conducto de drenaje
06 Puerto para el Smart Home Adapter
Instalación
Accesorios y herramrientas
Accesorios provistos


Conector en forma de "Y" Manguera de agua (unicamente modelos canadienses)

Secado en esta (solo DV50K7500E(G)*)

Smart Home Adapter (se vende por分开ado, HD2018GH)

Manguera de aguaorta
Herramientos necessities


Pinza Cuter Llave inglesa para tuberías


Nivel Destornillador Philips Cinta para conductos Llave inglesia

Compuesto GLP (gaslicuado de petróleo) o cinta de teflon (para la instalación del gas)

ADVERTENCIA
Los materiales de empaque peuvent ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.

NOTA
El Smart Home Adapter solo se pueda comprar en el sitio web de Samsung (www.samsung.com).
Espanol24
Instalación bajo el peso de la persona.
Asegúrese de que un的技术ico calificado instale la secadora. A continuación aparecen una instrucciones bajo el pasó a pasó de la instalación.
PASO 1 Instale el sistema de drenaje
- Seleccion un lugar y colque alli la secadora. Para poder el acceso, le recomendamos que instale la secadora en la mesma ubicacion que la lavadora.
- Para modifier la direccion de la puerta, consulte "Inversión de la puerta".
- Instale el Sistema de drenaje como se indica en la seccion "Guia de los conductos de drenaje".

PRECAUCION
Antes de instalar la secadora, quite el empaque del conducto.

NOTA
- Para mover la secadora con fácil, colque dos de las protecciones de cartón del empaque en el piso. Incline la secadora hacía uno de los laterales, de modo tal que quede apoyada sobre ambas protecciones. Empujé la secadora hasta que se encontraría cerca de su ubicación final y colóquela en posición vertical.
- Asegürese de que haya espacio sufiente alrededor de la secadora para poder la instalacion de conductos y el cableado.
PASO 2 Conecte el suministro de gas
Primero, lea la seccion "Requisitos en cuando al gas" y realize los siguientes pasos.
- Retire la tapa protectora del tubo de gas.
- Aplique un compuesto GLP (Gas licoado de petroleo) o 1.5 vueltas de cinta de teflon en todas las conexiones roscadas.
- Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requires un accesorio adicional para conectar el extremo de la rosca hembra de 3/4 (1.9 cm) de un conector flexible al extremo de la rosca macho de 3/8 (1 cm) de la secadora. Ajuste los accesorios que cubren todas las roscas.
- Abra el suministro de gas y verifique que no haya perdidas con una solución jabonosa. Siengauna perdida, ajuste las conexiones e intelecto nuevomente. No use una llama abierta para verificar si hay perdidas de gas.
Instalación
PASO 3 Conecte el cableado electrico
Primero, lea la seccion "Requisitos electricos" y bajo realice los siguientes pasos.
Sistema de 3 cables

A. Conector a tierra externo
B. Cable a tierra neutro (blanco)
C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
D. Cable neutro (cable blanco o central)
E. Dispositivo de alivio de tension con certificacion UL de 3 / 4 (1.9 cm)
- Afloje o retire el bloque central de terminales.
- Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentacion a la terminal de tornillo central de color plateado del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
- Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
- Ajuste los tornillos de alivio de tension.
- Inserte la cubierta del bloque de terminales en el panel trasero de la secadora. Luego, asegure la cubierta con un tornillo de sujecion.

PRECAUCION
- Para realizar la conversion del sistema de 4 cables a 3 cables, connecte la cinta de connexion a tierra al soporte del bloque de terminales para conectar a tierra el armazon de la secadora al conductor neutro.
- Se recomienda utiliser terminales de tipo anillo. Si utilizes terminales de correa, asegúrese de que estén ajustados.
- Conecte el cable de alimentacion y verifique el voltaje de L1/L2/N. Si el voltaje es bajo, es possible que el calentador sea deficiente.
Espanol26

Sistema de 4 cables
E
D
FN)
ABL2L1
C
A. Conector a tierra externo
B. Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentacion
C. Dispositivo de alivio de tension con certificacion UL de 3 / 4'' (1.9 cm)
D. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
E. Cable a tierra neutro (blanco)
F. Cable neutro (cable blanco o central)
- Retire el tornillo del conector externo a tierra y conecte el cable de conexión a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentación al tornillo.
PRECAUCION
- Para conectar el cable de connexion a tierra a la posicion neutra sin atravesar el contacto A (conexión a tierra del gabinete), comúniquese con un先进技术. No se trata de una operation que pueda realizar el usuario.
-
Se recomienda utiliser terminales de tipo anillo. Si utilizes terminales de correa, asegúrese de que estén ajustados.
-
Afloje o retire los tornillos del bloque central de terminales.
- Conecte el cable neutro (cable blanco o central) y el cable de conexión a tierra (blanco) al tornillo central del bloque determinales. Ajuste el tornillo.
- Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
- Ajuste los tornillos de alivio de tension.
- Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura trasera de la secadora. Asegure la cubierta con un tornillo de sujeción.
PRECAUCION
Conecte el cable de alimentacion y verifique el voltaje de L1/L2/N. Si el voltaje es bajo, es possible que el calentador sea deficiente.
ADVERTENCIA
- Todos los modelos existadunidenses estan fabricados para una conexion de sistemas de 3 cables. El armazon de la secadora está connectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Se requiresuna conexion de sistemas de 4 cables para las construcciones nuevas o remodeladas, las casas rodantes o si los@cuidos locales no permiten la conexion a tierra a trovés del neutro. Si utilizea unsystema de 4 cables, no puebe conectar a tierra el armazon de la secadora al conductor neutro del bloque de terminales.
Instalación
- Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentacion con un dispositivo de alivio de tension con certificacion UL a trovés del orificio provisto en el gabinete circa del bloque de terminales.
- Se debe utiliser un dispositivo de alivio de tension. No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. Asegürese de que estén ajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8" (1 cm).
- Entre 1 de enero de 1996, el Codigio Elctrico Nacional requiere que el cableado nuevo (que no está) utilise una conexion de 4 cables a esta secadora.
PASO 4 Conecte la manguera de agua (unicamente para los modelos aplicables)
La secadora debeconectarsea unllave de agua fria mediantas mangueras de agua provistas.

- Conecte el extremo angular de la manguera de agua a la valvula dearga en la parte inferior trasera de la secadora. Gire la unión manualmente hasta que este aiustada.
- Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adiciones utilizing la pinza. No la ajuste en excesso. Puede darar la unión.
- Si ha desconectado la manguera de agua fria de la lavadora, una la manguera al extremo abierto del conector en forma de Y, ajuste bien la union a mano y, bajo, ajuste con除外 dos tercios de giro adiconiales utilizingo la pinza.
- Abra la llave de agua fria y verifique que no haya perdidas.
Si el conector en forma de "Y" no pueda connectarse directamente a la llave de agua fria, use una mangueraURTCA se indica a continuacion.


Uso de una mangueraorta como prolongacion
- Cierre la llave de agua fria. Si Tiene una manguera de agua fria de la lavadora conectada a la llave de agua fria, desatornille y quite la manguera. Luego, conecte la mangueraorta (B) a la llave de agua fria. Gire la unión manualmente hasta que esté ajustada.
- Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionesles utilizinga la pinza. No la ajuste en excesso. Puede darar la unión.
- Una el conector en forma de Y (A) a la manguera corta. Gire la unión manualmente hasta que esté ajustada.
- Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionesles realizando la pinza. No la ajuste en excesso. Puede darar la unión.
- Conecte el extremo angular de las mangueras de agua (C) a la valvula de carga en la parte inferior trasera de la secadora. Gire la unión manualmente hasta que esté ajustada.
- Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionesles realizando la pinza. No la ajuste en excesso. Puede darar la unión.
- Si ha desconectado la manguera de agua fria de la lavadora, una la manguera al extremo libre del conector en forma de Y, ajuste bien la unión a mano y, bajo, ajuste con otros dos tercios de giro adiconiales utilizing la pinza.
- Abra la llave de agua fria y verifique que no haya perdidas.
Instalación
PASO 5 Nivele de la secadora
Para garantizar un desempeño optimo, la secadora debe estar nivelada.

- Con un nivel (A), verifie si la secadora está nivelada de lado a lado y de adelante hacía除外. Si la secadora no está nivelada, ajuste las patas niveladoras (B) de la parte inferior de la secadora. Luego verifie nuevomente si la secadora está nivelada.

NOTA
-
Para colocar la secadora a laquia, retraiga (A) Completely las patas niveladoras girángolas en sentido contrario al de las agujas del reloj, bajo afloje (B) las patas girángolas en el sentido de las agujas del reloj. Una vez que la secadora está a laquia, altera que la lavadora, siga las instrucciones precedentes para nivelar la secadora.
-
Ajuste las patas niveladoras solo lo你需要 para nivelar la secadora. Extender las patas niveladoras mas de lo你需要你可以 hacer que la secadora vibre.
Espanol30
PASO 6 Encendido (modelos a gas)
Asegúrese de que todas las conexiones de gas, el conductor de drenaje y el cableado se realizen correctamente. Luego, enchufe el cable de alimentación a una fuente de alimentación y verifique la instalación y el funcionaimiento de la secadora con la lista final de verificacion del paso 7.
PASO 7 Verificacion final
Una vez finalizada la instalacion, confirme que:
- La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra correctamente.
- Los conductos de drenaje estar conectados y se coloco cinta a las uniones.
- Usted uso conductor rígido o flexible con un recubrimiento de metal resistente, no conductor Flexible de plástico.
- La secadora está nivelada y apoyadafirmamente sobre el piso.
- La secadora funciona, calienta y se apaga correctamente.
Para modelos a gas:
- Se proporcióna gas correctamente, sin perdidas.

PRECAUCION
Es posible que al principio el quemador no se encienda debido a la presencia de aire en el conducto de gas. Permitir que la secadora funcione con la option de calor purgará el conducto. Si en el lapso de 5 horas el gas no se enciende, apague la secadora y espere 5 horas. Asegúrese de que el suministro de gas hacía su secadora está abierto. Para confirmar que el gas está encendido, controle que se senta calor en el drenaje.
Instalación
PASO 8 Conexión Wi-Fi mediante el Smart Home Adapter
Puede controlar la secadora remotamente con el Smart Home Adapter que se vendepor分开ado. Para comprar el Smart Home Adapter, visite www.samsung.com y siga la informacion de producto del adaptorador. Para Obtener mas informacion acerca de la connexion Wi-Fi mediante el Smart Home Adapter, visite la pagina de Samsung Smart Home.
PRECAUCION
- El Samsung Smart Home Adapter se presenta en dos temas: uno dedicado a los televisores inteligentes Samsung y otro dedicado a los electrodomesticos Samsung.
- Debe comprar el Samsung Smart Home Adapter dedicado a los modelos HD2018GH. Cualquier除外 adaptorido pueda causar una falla del sistemas.

- Presione para desbloquear la zona de la flecha de la tapa del adaptor.

- Abra la tapa del adaptor para revelar la tapa protectora delismo. Empuje suavamente la tapa hacía la derecha y hacía arriba para retirarla.
PRECAUCION
Para prevenir accidentes, mantenga la tapa protectora fauna del alcance de los niños y lejos de las mascotas.
Espanol32




- Inserte el Smart Home Adapter en el puerto del adaptorador (A) siguiendo la direccion correcta.
Asegürese de que el logotipo de Samsung quede en la parte anterior.

PRECAUCION
No insertethersdispositivosUSB,como memoriaUSBo cablesde alimentacionUSB en elpuerto.Lautilizacionincorrecta del puerto pueedaNarel SamsungSmartHome Adapter ycaesaruna falladelystema.
- Inserte primero la parte superior de la tapa del adaptor y luego presione para bloquearlo como se muestra.

PRECAUCION
- Para evaporar danos al dispositivo o una falla del sistema, mantenga la tapa del adaptordo alejada de la humedad. Si la tapa del adaptordo está mojada o sucia, limpiela con un paño suave o una esponja y sequela bien.
- En zonas con una recepción de Signals insufiente, como sotanos, deben instalar un AP adicional para contar con una connexion normal.
Instalación
Conexión de red (únicamente para los modelos aplicables)
Puede utiliser el Smart Home Adapter optional (se vendé por分开ado) para controlar y superviar la secadora a工程技术 de la aplicacion Samsung Smart Home. Para Obtener mas informacion acerca de Samsung Smart Home, consulte la section Samsung Smart Home.

NOTA
- Los sistemas de cifrado recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten除外 protocolos de autenticacion Wi-Fi másuales o no estendarizados.
- Las redes inalábricas peuvent resultar afectadas por el entorno de communicator inalábrica circundante.
- Si su proveedor de servicios de Internet registro la direccion MAC de su PC o MODem para la identificacion, es possible que su secadora inteligente Samsung no pueda connectarse a Internet. En ese caso, comuniquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia技术水平.
- La configuración del firewall de su sistemas de red pueda impeder que su secadora inteligente Samsung acceda a Internet. Comunique se con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia技术水平. Si el sintoma persiste, comunique con un centro de service Samsung local o con el vendedor.
- Para configurar el punto de acceso (AP) inalámbrico, consulte el manual del usuario del AP.
- Las secadoras inteligentes Samsung con el Samsung Smart Home Adapter admiten los protocolos Wi-Fi 2.4 GHz con IEEE 802.11 b/g/n y Soft-AP (se recomienda IEEE 802.11 n).
- Los enrutadores Wi-Fi inalámbricos no autorizados es possible que no pueda conectarse a las secadoras inteligentes Samsung correspondientes.
Espanol34
Prueva de bloqueo de la ventilacion
Una vez instalada la secadora, inicia la prueba debloqueo de la ventilacion para verificar si elsystema de conductos está instalado correctamente. La prueba de bloqueo de la ventilacion detectaautomaticamente el estado de los conductos e informa de该如何ar bloqueo o problema. Unainstalacion correcta de los conductos peut reducir el tiempo de secado y ahorrar energia.

NOTA
La prueba de bloqueo de la ventilacion debe realizarse cuando la secadora esfa fria. Si la secadora se calienta bajo de la verificacion de la instalacion, execute el ciclo AIR FLUFF (SECADO SIN CALOR) durante algunos instantos para reducir su temperatura interna.
Ejecución de la prueba de bloqueo de la ventilacion
- Asegürese de que el tambor está vacio y bajo cierra la puerta.
(Si hay ropa uculos products en el tambor,los resultados de la prueba no seran precios.) - Presione el botón POWER (ENCENDER/APAGAR) para encender la secadora, bajo mantenga presionados simultáneamente los botones Adjust Time (Ajustar tiempo) y Dry level (Nivel de secado) durante 3seguidos. "InS" aparece en la pantalla de la secadora. (Si ha inceptionthers procedimientos antes de la prueba de bloqueo de la ventilación, la secadora no accede al modo de prueba de bloqueo de la ventilación.)
- Presione el boton START/PAUSE (INICIO/PAUSA). La prueba de bloqueo de la ventilacion se inicia inmediamente. Durante la prueba, el indicator numero gira en 6 pasos en el sentido de las agujas del reoj. La prueba dura aproximamente 2关键时刻. No abra la puerta durante la prueba.
- Luego de 2 horas, cuando la prueba se ha completado, se muestra el的结果ado y la secadora emite una seals.
Si el estado del sistema de conductos es normal, se muestra "0" y la secadora emite una SERIAL de finalización.
Si el sistema de conductos no drena correctamente, se muestra "CLg" y la secadora emite una seals de alarma.
Si haythers problems,aparece un codigo de informacion en la pantalla.Para obtener informacion del codigo,consulte la seccion Codigos de informacion en la pagina 66 de este manual.
- Para detener o cancelar la prueba de bloqueo de la ventilacion, presione el boton POWER (ENCENDER/APAGAR) para apagar la secadora.
- Durante la prueba, si aparece "dc" en la pantalla, asegürese de que la puerta está cerrada. Si aparece "C1", vea si hay prendas bajo del tambor. En caso affirmativo, pare la prueba y retire la ropa. Luego vuelva a iniciar la prueba.
- Los resultados se muestran en la pantalla durante aproximadamente 5 Minutes y bajo está se apaga en forma automática. Puede apagar el結果ado inmediamente presionando el botón POWER (ENCENDER/APAGAR).
Instalación
NOTA
- Durante y bajo de la prueba, el interior del tambor está caliente. Tenga cuidado para evitar quemaduras.
La prueba de bloqueo de la ventilacion se usa para detectar problemas en el sistema de conductos actual cuando la secadora se instala por primera vez.
- Si el的结果をのprueba muestra "CLg" (el Sistema de conductos está bloqueado), consulte la sección "Requisitos para el tendido de conductos" en la page 17 y la sección "Guía de los conductos de drenaje" singular, y tome las medidas adecuadas para corregir el problema.
Si la prueba se suspende, peut dar resultados incorrectos. Siga los procedimientos adequados para realizar la prueba de la secadora.
-人群中,如果在100个样本中,有 25% 的样本被标注为“未识别”,则该样本的总体概率为 98.6% 。
Guía de los conductos de drenaje
Conductos
- Asegürese de que la secadora está instalada correctamente para que drene fácilmente.
- Utilice conductos de metal rigo, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones, inclujo en la connexion de la secadora.
Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
- Para fácilar el drenaje, mantenga los conductos tan rectos como sea possible.
Limpieza
Limpie los conductos viejos antes de instalar la secadora y asegúrese de que la ventilación se abra y se cierra sin日在convenrientes. Le recomendamos que limpie el sistemas de drenaje anualmente o en forma regular.
ADVERTENCIA
- A fin de evaporar incendios, no use nunca tipo de conductor plácico, con un recubrimiento delgado o de un material que no sea el metal.
- No use un mal sistemas de drenaje dato que demora el desempo de la secadora.
- No use conductos excessivamente largos con muitos codos.
- No use conductos or tubos de ventilacion aplastados u obstruidos.
Espanol36
Inversión de la puerta

Tip1



- Desconecte el cable de alimentacion.
- Retire los dos tornillos de la bisagra de la puerta.
- Levante la puerta y retirela.
NOTA
Hay un tornillo en la parte trasera de la bisagra que apoyará la puerta@m间隙stusted afloja los tornillos de la bisagra.
-
Retire los dos tornillos colocados arriba y abajo del recorte del marco delantero.
-
Retire los dos tornillos ubicados arriba y abajo de la plac de apoyo del bajo opuesto de la aperture de la puerta.
- Retire los dos tornillos que sostienen la plaza de apoyo en su lugar y, bajo, retire esta.
Instalación
uoepeee




-
Vuelva a insertar los dos tornillos que sosténian la placá de apoyo en los mismos orificios de los tornillos y ajustelos.
-
Retire el tornillo de la parte trasera de la bisagra de la puerta.
NOTA
Hay un tornillo que apoya la puerta en el marco para que usted pueda aflojar o ajustar los tornillos de la bisagra.
-
Inserte el tornillo recien retirado en el orificio del除外 tornillo en la parte trasera de la bisagra de la puerta y ajustelo.
-
Coloque la puerta sobre el lado contrario y vuelva a fijarla a la secadora.
NOTA
Inserte la cabeza del tornillo de la parte trasera de la bisagra en el orificio ubicado sobre el recorte en el marco y bajo deslices汇集 abajo la bisagra de la puerta hasta que se detenga. Antes de ajustar los tornillos de la bisagra, asegúrese de que el saliente de la parte trasera de esta encaja en el recorte.
Espanol38


- Empujé la placá de apoyo en el recorte delgado contrario de la aperture de la puerta. Inserte los tornillos y ajustelos como se muestra.
- Vuelva a insertar los tornillos restantes en los orificios restantes colocados arriba y abajo de la placac de apoyo y ajustelos.
Antes de comenzar
Antes de encender la secadora, deben saber todasnas cosas.
Clasificacion y energia
- Coloque una energia de ropa en la secadora por vez.
- No mezcle prendas pesadas y livianas.
- Para melhorar la eficiencia de secado al secar una o dos prendas, agregue una toalla seca a la energia.
-
Para Obtenerelines resultados,desenrede las prendasantesde colocarlas en la secadora.
-
La sobrecarga limita el funciona y occasiona un secado irregular, asi como la formacion de arrugas.
- A menos que se recomienda en la etiqueta, no seque prendas de lana o fibra de vidrio.
- Eviteocularsinslavar.
- No seque articulos muy sucios con aceite, alcohol, gasolina, etc.
Requisito de funciona
Filtro para pelugas

Para evaporar el riesgo de incendios, asegúrese de limpar el filtro de pelusa antes o.afteres de cada carga.
- Aquarela secadora.
- Abra la puerta y retire el filtro de pelusa (A) del tambor.
- Separe la parte superior del filtro de pelusa para abrirlo. Retire la pelusa acumulada y bajo limpie el filtró.
- Cierre el filtro de pelusa, vuelva a insertarlo en la secadora y ciderre la puerta de la secadora.
PRECAUCION
- No haga funciona la secadora sin el filtro para pelulas inserido.
- No utilise un filtro de pelusa dañado o roto. Estoouldra reducir el desempo y/o provocar un incendio.
Espanol40


Secado en esta (unicamente para los modelos aplicables)
Algunos modelos se suministran con un estante de secado que viene de fabrica insertado en el tambor. Si su modelo se suministra con un estante de secado, retire este del tambor antes de usar la secadora por primera vez. Para retirarlo, jale el estante en linea recta hacía arriba y, bajo, retirelo del tambor. Retire el estante de secado de su empaque y guardelo para uso futuro.

Si no se proporciona el estante de secado, pueda comprarlo en un centro de servicios local de Samsung. (Cólico de pieza: DC93-00374G) Para usar el estante de secado, siga這些 pasos:
- Inserte el estante de secado (A) en el también con la tapa del filtro hacía el frente.
- Inserte las patas traseras del estante de secado en las areas empotradas de la pared trasera y presione el centro del estante de secado para calzarlo.
- Coloque las prendas que desea secar sobre el estante. Asegúrese de estar esejo entre las prendas para que fluya el aire.
- Presione Rack Dry (Secado en estante) o seleccionethersajustesde ciclo de acuero con lassiguientes"Sugerenciasparael secado en estante",luego, seleccione el tiempo de secado.
- Cuando las prendas estén secas, retirees de la secadora y, bajo, retire el esta de secado.
Antes de comenzar
Sugerencias para el secado en esta
| Elemento Ajustes de los ciclos | |
| Suéteres lavables(dóblelos y colóquelos en posición horizontalsobre el estante) | TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) con el ajuste detemperatura Extra Low (Extra baja) |
| Muñecos de peluche(rellenos con fibras de algodón o poliéster) | |
| Muñecos de peluche (rellenos con goma espuma) | AIR FLUFF (SECADO SIN CALOR)Almohadas de goma espun |
| Zapatillas |
ADVERTENCIA
- Asegürese de desempacar el estante de secado antes de usarlo. Si no lo hace, la secadora pueda darñarse o reducirse su desempo.
- Secar articulos de goma espuma, plástico o goma con la optación de calor pueda occasionar daños al articulo y create un peligro de incendio.
Espanol42
Funcionamento

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones, lea "Informacion sobre seguridad" antes deponer en functionamento el electrodomestico.
Panel de sistemas

Modelos electricos
Funcionamento

Modelos a gas
Espanol44
| 01 Selector de ciclos | Gire el selector de ciclos para selectionar el ciclo deseado. La luz del indicator jusqu al nombre del ciclo se enciende. · Ciclos de secado con sensor: La secadora detecta la humedad interna y se basen en este dato para determinar el tiempo de secado. · Ciclos de secado manual: El tiempo de secado se fija. · Ciclos de vapor: La secadora roca agua sobre el;tambor para desodorizar la ropay reducir la electricidad estática y las arrugas. |
| 02 Pantalla gráfica digital | Muestra toda la información del ciclo, incluyendo el tiempo del ciclo, el número de informatión y el estado de functionamento de la secadora. · Cinerol del filtró · Seguro para niños · Vapor · Sensor de ventilación · Smart Control (Smart Monitor) · Sistado |
| 03 Dry Level (Nivel de Secado) | El botón Dry Level (Nivel de secado) tiene dos functions. Uso 1: Presione Dry Level (Nivel de secado) para selectionar el;nivel de secado. Solo está disponible con los ciclos de secado con sensor. · Las carras más grandes o más voluminosas posiblemente requieran la option Very Dry (Muy seco) o More Dry (Más seco) para que el secado seacomplete. · La option Less Dry (Menos seco) es la más adecuada para telas livianas, o para que quede algo de humedad en las prendas al final del ciclo. · La option Damp Dry (Húmedo) fue disñana para secar las prendas parcialmente. Utilicela para las prendas que deban secarse en posición horizontal o colgarse. NOTA Estaoption no está disponible con: WOOL (LANA), ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA) Y STEAM SANITIZE (SANITIZAR CON VAPOR). Uso 2 (DV50K7500E(G)*): Mantenga presionado Dry Level (Nivel de secado) durante 3segundos para apagar las senales sonoras de notifications y las melodías de la secadora. Para cancelar el silencio de la secadora, presioneNuevoamente durante 3segundos. NOTA La funciona de cancelacion del sonido se mantiene activa,inclusouponafterdencenderla secadora不良信息. |
Funcionamento
| 04 Temp. (Temperatura) | La temperatura solo se pueda ajustar en el ciclo TIME DRY (TIEMPO DE SECADO). Presione Temp. (Temperatura) paraCambiar la temperatura del ciclo actual. · High (Alta): Para los algodones resistentes o aquellos con el rótulo Secar en secadora. · Medium (Media): Para prevalas de plancha permanente, telas sintéticas, algodones livianos u otheras prevalas con el rótulo Secar en secadora a temperatura media. · Med Low (Media bajo): Para una temperatura inferior a Medium (Media). Use para secar telas sintéticas o de tejido lavable. · Low (Baja): Para prevalas sensibles al calor con el rótulo Secar en secadora a temperatura bajo o Secar en secadora a temperatura calida. · Extra Low (Extra bajo): Ofrece la menor temperatura de secado con calor posible. |
| 05 Time (Tiempo) | Presione Time (Tiempo) para seleccionar el tiempo de secado para el ciclo selectionaciono. Solo está disponible con TIME DRY (TIEMPO DE SECADO), QUICK DRY (SECADE RÁPIDO), AIR FLUFF (SECADE SIN CALOR) y WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS). Este botón no está disponible para los cílicos de secado con sensor ya que se determinan tiempos de secado exactos para los niveles de humedad fluctuantes. |
| 06 Adjust Time (Ajustar tiempo) | Puede Cambiar el tiempo ajustado para el tiempo selectionaciono. Solo está disponible con TIME DRY (TIEMPO DE SECADO), QUICK DRY (SECADE RÁPIDO), AIR FLUFF (SECADE SIN CALOR) y WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS). Para Cambiar la duración del cielo, presione Adjust Time (Ajustar tiempo) o Adjust Time (Ajustar tiempo) hasta que aparezca el tiempo deseado. |
| 07 Anti Static (Antiestáctica) (*Smart Control, *Smart Monitor) | Reduce la electricidad estática que surge de la fricción de las prevalas. Se realiza rociando las prevalas con vapor en una de las ultimately fases del cielo de secado. Control remoto Una vez insertado el Smart Home Adapter y recibida la autorización, mantenga presionado Smart Control (Smart Monitor) durante 3 segundos. El indicator de Smart Control (Smart Monitor) derpadea. Luego la secadora quada a laespera de comandos remotos. Para Obtener más información, visite el situ web de Samsung Smart Home. NOTA La función antiestáctica solo está disponible con NORMAL, HEAVY DUTY (CARGA PESADA), PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE), DELICATES (DELICADOS) y TIME DRY (TIEMPO DE SECADO). |
| 08 Rack Dry (Secado en estante) (DV50K7500*) | Rack Dry (Secado en estante) está disponible en el cielo TIME DRY (TIEMPO DE SECADO). La temperatura quedará establecida solo en Extra Low (Extra baja). Consulte "Secado en estante (unicamente para los modelos aplicables)" en la page 41 para obtener más detailles. |
Espanol46
| 09 My Cycle (Mi ciclo) | Selección su ciclo preferido incluyendo la duración del ciclo, temperatura y;nivel de secado. Consulte "Mi ciclo" para Obtener más detailles. |
| 10 Mixed Load Bell (Timbre de cargamixta) | El timbre de cargamixta le notifies cuando el nivel de secado promedio de una carga ha alcancazo el centrifugado parcial (80% seco).Le permitte retiring las prendas que no deseña que se sequfen Completely o que se secan rápidamente fuera de la secadora,msteadas deja que otheras prendas sigan secándose.Puede selectionar esta optación en todos los ciclos de secado con sensor, excepto WOOL (LANA), ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA) y STEAM SANITIZE (SANITIZAR CON VAPOR).Los niveles de secado disponibles son Normal Dry (Secado normal), More Dry (Más seco) y Very Dry (Muy seco). |
| 11 Wrinkle Prevent (Prevencion dearrugas) | El botón Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas) tiene dos functions.Uso 1: La optación de prevencion de arrugas-ofreceapproximadamente 180 minuotos de secado intermitente con aire fresco al final del ciclo para reducir la formación dearrugas. Presione Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas) paraactivar dicha funciona.La carga está seca y pueda ser retirada en cualquier momento durante el ciclo deprevencion de arrugas.Uso 2 (DV50K7500E(G)*): Mantenga presionado Wrinkle Prevent (Prevencion dearrugas) durante 3seguidos para encender la luz del tambor cuando la secadora estáfuncionando.Para apagar la luz de la secadora, presione-Newamente durante 3seguidos. |
| NOTADespuestos de 2minutos de inactividad,la luz del tambor se apagará automatistically. | |
| 12 Eco Dry (Secado eco) | Esta funciona está disponible con Normal y TIME DRY (TIEMPO DE SECADO).Con la funciona Eco Dry (Secado eco)activada,el secado requiere más tiempo pero elconsumo de energia se reduce.El tiempo de secado peutesprolongarse hasta 3voces más de lo normal,dependiendode la temperatura y la carga. La funciona Eco Dry (Secado eco) estáactivada de manerapedeterminada. |
| 13 POWER (ENCENDER/APAGAR) | Presione para encender y apagar la secadora. |
| 14 Sound (Sonido) (DV45K6200E(G)*,DV45K6500E(G)*,DVE45N6300*) | Uso 1: Presione Sound (Sonido)para encender o apagar las senales sonoras denotificacion y las melodías de la secadora.Uso 2: Mantenga presionado Sound (Sonido)duarte 3seguidos para encender la luzdel tambor cuando la secadora estáfuncionando. Para apagar la luz de la secadora,presione-Newamente durante 3seguidos. |
| NOTAEEsta funciona semantiene activo,inclusoupondespuésde encender la secadora-Newamente. | |
| 15 START/PAUSE (INICIO/PAUSA) | Mantenga presionada para起初l delfuncionamento, o presione para detenerlo. |
Funcionamento
NOTA
Las prendas muy enredadas peuvent disminuir la eficacia del secado o hacer que se abra la puerta. Recomendamos desenredar las prendas antes de secarlas.
No colocque objetos sobre la secadora, en especial sobre el panel de functions.
PRECAUCION
No rocie agua sobre el panel de sistemas. Puede producirse una falla de sistemas.
Sencillos pasos para comenzar
- Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para poder en funciona la secadora.
- Gire el selector de ciclos para selectionar el ciclo desrado.
- Cambie las configuraciones de ciclo (Dry Level (Nivel de secado), Temp. (Temperatura) y Time (Tiempo)) según sea Needed.
- Como.option, pueda activar las options disponibles presionando el botón correspondiente (Anti Static (Antiestática), Drum Light (Luz del tambor), Mixed Load Bell (Timbre de energia mixta), Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas) y/o Eco Dry (Secado eco)).
- Mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/ PAUSA). La luz indicaora de la secadora se enciende y el tiempo estimado del ciclo aparece en la pantalla.
ParaATTERclicoduranteelfuncionamento
- Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para detener el funciona.
- SeLECTIONEOTHERciculo.
- Mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/ PAUSA) para iniciaun nuevo ciclo.
Espanol48
Descripción de los ciclos
| Ciclo Descripción | |
| ECO NORMAL (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G)*) | Para reducir el uso de energia. Este ciclo ajusta el tiempo y la temperatura del ciclo para mayor eficiencia. |
| NORMAL | Para la mayoría de las telas, incluido algodón y lino.Si está selectionado el ciclo Normal, la función Eco Dry (Secado eco) está activada de manière predeterminada. Para Obtener más información, consulte Eco Dry (Secado eco) en la sección "Panel de sistemas". |
| HEAVY DUTY (CARGA PESADA) | Para secar prendas de TCLa resistente, tales como los jeans, la pana y la ropade trabajo con calor a alta temperatura. |
| BEDDING (ROPAY DE CAMA) | Para prendas voluminosas, como cobijas, sábanas y edredones. |
| PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE) | Seca automatistically prendas de algodón sin arrugas, también telas sintéticas, tejidos y telas antiarrugas. |
| WOOL (LANA) (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G*) | Solo para lana que pueda lavarse en lavadora y secarse en secadora. |
| DELICATES (DELICADOS) | Para secar prendas sensibles al calor a baja temperatura de secado. |
| ACTIVE WEAR (ROPAY DEPORTIVA) | Para prendas para hacer ejercimiento y activités al aire libre tales comojerseys de deporte, pantalones deportivos, chaquetas impermeables u otheras prendas deleness. Es possible que las telas gruesas como los cierras relampago o de velcro de una chaqueta o las medias deleness no queden totalmente secas. |
| QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) | Un ciclo de secado rápido que dura 30关键时刻 |
| TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) | Permite selectionar el tiempo del ciclo en关键时刻.Si TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) está selectionado, la funciona Eco Dry (Secado eco) está activada de manera predeterminada. Para Obtener más información, consulte Eco Dry (Secado eco) en la sección "Panel de sistemas". |
| AIR FLUFF (SECADO SIN CALOR) | Seca la carga con aire a temperatura ambiente. |
Funcionamento
| Ciclo Descripción | |
| REFRESH (ATEMPERAR) | Usoo para alisar arrugas y reducir olores en cargas de una a quatre prendas. Cuando se selecciona este ciclo, se roca una��nea cantidad de agua en el tambor de la secadora afterwards de various horas de secado con calor. Antes de retiring la ropa, verifique que esté seca. |
| WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS) | Para Obtener los最好的 resultados, cargue 2-3 prendas al mesmo tiempo. Puede prolongar el tiempo de secado un tiempo minimo de 20 horas, dependiendo del tipo de prendas o de la cargo. Antes de retiring la ropa, verifique que esté seca. |
| STEAM SANITIZE (SANITIZAR CON VAPOR) | Usoo para desinfectar prendas mediante la aplicacion de vapor y calor a alta temperatura a las telas. Este ciclo可以选择 suavizar las prendas y reducir los olores. Verifique que la cargo de ropa está mojada o parcialmente mojada |
Espanol50
Guía de secado
La mejor manière de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan instrucciones de secado, consulte la?sigaune tabla a modo de referencia.
| Ciclo Descripción | |
| Cubrecamas y edredones | Siga las instrucciones de la etiqueta conindicaciones oseque en el ciclo Bedding (Ropa de casa).·Asegúrese de que la prenda está Completely seca antes de usarla o guardarla.Tal vez deba volver a colocarla en el tiempo para garantizar un secado uniforme. |
| Cobijas | Use el ciclo Normal yseque de a una sola cobija por vez para lograr un mejor configuracionado de la secadora.Asegúrese de que las cobijas estén Completely secas antes de usarlas o guardarlas. |
| Cortinas y paños de TCLa | Utilice Perm press (Planchado Permanente) y la temperatura Medium (Media) para minimizar la formación de arrugas.Seque cortinas y paños de TCLa en tandas pequeñas para Obtener最好的 resultados y retirelos lo antes posible una vez finalizzato el ciclo. |
| Pañales de TCLa | Utilice Normal y la option de temperature Medium (Media) para pañales suaves y mullidos. |
| Prendas con relleno de plumas (chaquetas, bolsas de dormir, edredones, etc.) | Utilice Normal y la option de temperature Medium (Media).Agregue un par de toallas secas para absorber la humedad y acortar el tiempo de secado. |
| Goma espuma (reverso de alfombras, muñecos de peluche, hornbreras, etc.) | No seque con el ciclo de secado con calor. Utilice el ciclo AIR FLUFF (SECADO SIN CALOR).ADVERTENCIASecar un articulo de goma con calor pueda dañarlo o causar un incendio. |
| Almohadas | Utilice Normal.Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para melhorar el configuracionado de la secadora y ahuecar las almohadas.No seque almohadas de capoc o de goma espuma utilizing un ciclo de secado con calor.Puede secar这些东西 elementos en la secadora solamente si usa el ciclo AIR FLUFF (SECADO SIN CALOR). |
Funcionamento
| Ciclo Descripción | |
| Plásticos (cortinas de bano, cubiertas de muebles para exteriores, etc.) | Utilice el ciclo AIR FLUFF (SECADO SIN CALOR) o TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) y la option de temperatura Low (Baja) o Extra Low (Extra baja) de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta. |

ADVERTENCIA
No sequel:
- Artículos de fibra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.)
Lanas, salvo que se recomienda en la etiqueta
Articulos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina
Espanol52
Funciones speciales
Seguro para niños
La funciona de seguro para niños evita que los niños juguen con la secadora. Cuando el seguro para niños está activado, todos los botones excepto POWER (ENCENDER/APAGAR) se desactivan.
Para activar/desactivar el seguro para niños, mantenga presionados simultaneamente Temp. (Temperatura) y Time (Tiempo) durante 3segundos.

NOTA
Una vezactivado el seguro para niños permanecera activo incluso despues que encienda la secadora;nuevamente. Siothers botones, salvo el boton POWER (ENCENDER/
APAGAR), noresponden, verifique elindicador de Seguro para niños. Si elindicador está encendido, sigas las instruccionesprecedentes para desactivar el seguro para niños.
Smart Care
Si la secadora muestra un número de información, pueda usar Smart Care para verdicar el estado de la secadora en un téléphone inteligente.
Para usar Smart Care, deben tener instalada la aplicacion Smart Care de Samsung en su téléphone inteligente.

NOTA
Smart Care está optimizado para Galaxy de Samsung y iPhones de Apple (no es compatible con algunos modelos).
Descargue la aplicacion Samsung Smart Care
desde Google Play o Apple App (Palabra de
businga: "Samsung Smart Washer/Dryer") e instalela en su Telefono inteligente.
Si aparece algunoscottido de informacion en la secadora, siga这些东西 pasos:
- Mantenga presionado Eco Dry (Secado eco) durante 3segundos para activar Smart Care. Se enciende el indicator de Smart Care.
- Abra la aplicacion Smart Care en su téléphone inteligente.
- Coloque la CAMERA de su téléphone inteligente circa de la pantalla de la secadora. La aplicacion reconoce automatamente el dato de informacion y muestra sugerencias en su téléphone inteligente.
- Si el téléphone inteligente no reconce el número de información más de dos vezes, ingrese en forma manual el número de información en la aplicación Smart Care.

PRECAUCION
- Si la luz se refleja en la pantalla de la secadora, es posible que el Telefono no reconozca el numero de informacion.
- Si colocape el téléphone inteligente en un ángulo de la pantalla de la secadora, es posible que el téléphone no reconozca el número de información. Para Obtener los最好的 resultados, sostenga el téléphone inteligente en una posión paralela o casi paralela respecto al frontal del panel.
- Después de usar esta función, la secadora eliminate el registrar del número de información de su registrar de temas.
Funcionamento
Sonidoactivado/desactivado
Para apagar las senales sonoras de notifications y las melodías de la secadora, mantenga presionado Dry Level (Nivel de secado) durante 3segundos (DV50K7500^) o presione Sound (Sonido)(DV45K6500*, 6200^ ,DVE45N6300*). Para cancelar el silencio de la secadora, mantenga presionado nuevomente Dry Level (Nivel de secado) durante 3 segundos (DV50K7500^) o presione Sound (Sonido) (DV45K6500^* 6200^ ,DVE45N6300*)

NOTA
Esta función se mantiene activa incluso antes de encender la secadora;nuevamente.
Mi ciclo
Puede crear su propio ciclo con sus ajustes preferidos y uso como su convenencia.
- Gire el selector de ciclos para selectionar el ciclo desedo. Se enciende el indicator de ciclo.
- Configure o modifique los ajustes (Dry Level (Nivel de secado), Temp. (Temperatura), Time (Tiempo), etc.) y/u或其他as其中之一, como se lea necessities. Losindicadores correspondentes titilan.
- Mantenga presionado My Cycle (Mi ciclo) durante 3 segundos. La secadora guarda el ciclo seleccionado y sus ajustes.
Para utiliser Mi ciclo, presione My Cycle (Mi ciclo).

NOTA
La prevencion de arrugas no está disponible con My Cycle (Mi ciclo).
Espanol54
Samsung Smart Home (unicamente para los modelos aplicables)
Instalación
Visite la Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y.busque "Samsung Smart Home". Descargue e instale la aplicacion Samsung Smart Home provista por Samsung Electronics a su dispositivo inteligente.

NOTA
- La aplicacion Samsung Smart Home está disenada para Android 4.0 (ICS) o superior, o iOS 7.0 o superior, y está optimizada para Telefonos inteligentes de Samsung (series Galaxy S y Galaxy Note). En otheros modelos de Telefono inteligente,的一些 functions peuvent operar de unaformadistincta.
- Para un mejor desempo, la aplicacion Samsung Smart Home está sujeta a Cambios sin previo avis o a la interrupcion del soporte专业技术o, de acuerdo con la politica del fabricante.
Cuenta Samsung

AndroidiOS

Para usar la aplicación se le solicita que se registre en su cuenta Samsung. Si no dispone de una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para create una cuenta Samsung gratuite.
Funcionamento
como comenzar
- Inserte el Smart Home Adapter en el puerto correspondiente de su secadora.
- Execute la aplicacion Samsung Smart Home e inicia sesion con su cuenta Samsung. Los sistemas de iPhone deben proportionsar la informacion de inicio de sesion cada vez que acceden a la aplicacion.

- Acceda a Device (Dispositivo) > icono + y bajo toque Dryer (Secadora).
- Siga las instrucciones en pantalla para proportionsar la informacion necesaria acerca del enrutador, y bajo toque Next (Siguiente).
- Mantenga presionado Smart Control (Smart Monitor) durante más de 5seguidos hasta que el mensaje "AP" aparezca en la pantalla. La secadora se registrará con la aplicación.

Espanol56
- Cuando su secadora está registrada correctamente, la aplicación做不到 este mensaje.
- Una vez finalizo el registrar, el icono de la secadora aparecerá en la aplicación Samsung Smart Home.
- Reinicie la secadora para completar la configuracion.
- Mantenga presionado Smart Control (Smart Monitor) en la secadora durante más de 3segundos. ElindicadordeSmartControl(SmartMonitor)seiluminaréanla secadora.
NOTA
Algunas options o ajustes de la secadora peuvent no estar disponibles para el control remot.
Por razones de seguridad,Smart Control se desactiva cuando se activa Child Lock (Seguro para niños). Para usar Smart Control,asegúrese de desactivar antes el Child Lock (Seguro para niños).

SAMSUNG
SmartHome
Este produit es una secadora inteligente que admite el service Samsung Smart Home.
El tiempo你需要 para la configuración EZ (configuración de red) depende de la condición de la red.
Para Obtener más información, visite www.samsung.com.
Funcionamento
Funciones principales
Registre los electrodomesticos Samsung smart home en el servidor de Samsung Smart Home para acceso remot.
Descripción del menu

Para un mejor desempo, el contenido y el Diseño de la aplicacion está susjetos a Cambios sin previo aviso.
| 01 Ciclo actual Toque para se選擇ar el ciclo deseado. | |
| 02 Inicio/Pausa | Con Smart Control (Smart Monitor) activado en la secadora, puede起初 o paugar temporalmente la operation en el control remoto. |
| 03 Opciones | Configure o ajuste las options según seanecessary. Los valores predeterminados o de configuración de las options y la disponibiliad varian dependiendo del ciclo selecciónado. |
| 04 Prendas olvidadas (unicamente para los modelos aplicables) | Si la ropa permanece en el tiempo de la secadora una vez finalizzato el ciclo, pueda recibir una notification. Active esta alarmay especified el intervalo de notifications. La alarmapermanece activa hasta 12 horas. Cuando abre la puerta, la alarmadeja de sonar y la这其中a se apaga. Para usar esta alarmay, deben tocarla para que se active en la aplicación. |
| 05 Settings (Ajustes) | El menú Settings (Ajustes) difiere según el modelo o no está disponible en algunos modelos. |
Espanol58
| 06 About Device (Acerca del dispositivo) | ·Version: Muestra la version actual de la aplicacion Dryer. ·Self Check (Autoverificacion) (unicamente para los modelos aplicables) La secadora ejecta el autodiagnostico y mystra un numero de informacion si includesa problema que requires revision. |
| 07 Proceso actual | El proceso actual se mystra en las fases Load Sensing (Deteccion de energia, Prewashing (Prelavado), Washing (Lavado), Rinsing (Enjuague), Spin (Centrifugado). |
| 08 Progreso | El progreso del ciclo selectionado se mystra en incrementos del 1%. |
| 09 Tiempo restante | El tiempo restante del ciclo selectionado se mystra como referencia. |
| 10 Estimated Finish Time (Hora aproximada de finalizacion) | Se mystra la hora aproximada de finalizacion. |
| 11 Cancel (Cancelar) | Toque para cancelar el ciclo actual y regresar a la pantalla de seleccion de ciclo. |
| 01 Ciclo finalizo Muestra | el ciclo que ha finalizo. |
| 02 Mensaje de finalización | Cuando el ciclo se complete, la aplicación Dryer muestra un mensaje de finalización. |
Para modelos a gas, la aplicación Dryer solo sirve como dispositivo de supervisión y no se pueda manipular ninguno de los 控les disponibles en la aplicación.
Mantenimiento
Mantenga la secadora limpia para impedir la reduccion del desempo y para alargar su vida util.

ADVERTENCIA
Algunas piezas internas no estan conectadas a tierra intencionalmente y poder presentar riesgo de descarga electrca unicamente durante el serviceo的技术ico.
Personal del serviceo专业技术: No toque las siguientes piezas,m间隙 el electrodomestico está recibiendo electricidad: Panel de control y valvula de entrada.
Sensor de ventilación
La secadora está equipada con un sensor de ventilacion que detecta y le informa cuando es momento de limpiar los conductos. El indicator le informa del estado del conducto.
| Nivel | Indicador | Estado Acción | |
| 0 Apagado | Los conductos no están obstruidos. | ||
| 1 Encendido | · El conductor o el filtro de pelusa está obstruido. · La presión aplicada sobre el conducto es alta porque el conducto esblemado largo o está doblado. | · Controle el filtro de pelusa o el conducto y limpielo siaría necesario. · Verifique las conexiones del conducto y acorte o enderece el conducto siaría necesario. | |
| 2 Tvilante | · El conductor o el filtró de pelusa está severamente obstruido. · La presión aplicada sobre el conducto es muy alta porque el conducto esblemado largo o está doblado. | · Controle y limpie el filtró de pelusa o conducto y asegúrese de que no está obstruidos. · Verifique las conexiones del conducto y acorte o enderece los conductos siaría necesario. |
En el estado de Nivel 2, el indicator titila durante 3 horas una vez finalizzato el ciclo. Si presiona POWER (ENCENDER/APAGAR) o abide la puerta, la secadora se apaga inmediamente.

NOTA
- Para la instalación del conducto, consulte "Gúía de los conductos de drenaje" en la párgina 28 y "Requisitos para el tendido de conductos" en la párgina 17.
- La secadora puede seguir funciona inclujo si el conductor está obstruido, pero el tiempo de secado se prolongará.
- Si el indicator se enciende por primera vez y queda encendido (no parpadea), controle y limpie el filtró de pelusa y/o el conductor.
- Si el indicator se enciende;nuevamente,se debe a que el conducto está instalado o conectado con的一些 restricciones (es demasiado largo o tiene demasiadas dobleces). No se tratate de una falla de planta. Sin embargo, el tiempo de secado pueda extendarse o el desempo del secado pueda degradarse.
Espanol60
Limpieza
Panel de sistemas
- Limpie con un paño suave y humedo. No实用性 sustancias abrasivas.
- No rocie produits de limpieza liquidos directamente en la pantalla de la secadora.
- Algunos productos Removedores de sociedad y manchas de tratamiento previo al lavado能把 darar el panel de functions.
- Al usar productos de limpieza láquidos, apliquelos a la ropa. No los aplicuedirectamente en la secadora. Limpie el láquido,derramado o rociado inmediamente.
Tambor
- Elimina las manchas del;tambor con un limpiador multiuso.
- Seque toallas o trapos para eliminar restos de manchas o produits de limpieza. Las manchas peuvent ser aun visibles, pero no afectaran las cargas posteriores.
Tambor de acero inoxidable
Para limpiar el;tambor de acero inoxidable,use un pano humedecido con un limpiador suave, no abrasivo,adequado para superficies que se deterioran fácilmente. Elimine los residuos del limpiador y seque con un pano limpio.
Exterior de la secadora
- Limpie con un paño suave y humedo. No实用性 sustancias abrasivas.
Proteja la superficie de objetivos aflilados. - No Coloque objetivos pesados ni aflados ni tampoco un envase de detergente sobre la secadora. Puede rayar o darar la cubierta superior de la secadora.
- La secadora tiene un acabado brillante en toda su superficie. Tenga cuidado de no rayar ni dañar la superficie.
Sistema de drenaje
- Controle y limpie el sistema de drenaje en forma anual o regular para Maintener un desempo optimo.
- La taps de drenaje externa deben limpiarse con más Frequencia para garantizar un flujo de aire adecuado.
Solución de problemas
Vericaciones
Si la secadora funciona en forma anormal, primero consulta la lista de problemas en la tablasuma y prune las sugerencias.
| Problema Acción | |
| No funciona. | ·Asegúrese de que la puerta está cerrada. ·Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado a un tomacorriente que funciona. ·Controlle los disyuntores o fusibles de su casa. ·Presione o toque START/PAUSE (INICIO/PAUSA) nuevomente si la puerta se abrio durante un ciclo. ·Limpie el filtro para pelulas. |
| No calienta. | ·Controlle los disyuntores o fusibles de su casa. ·Algunos ciclos no requirecen calor. VerifiqueNuevoamente el ciclo selecciónado. ·En una secadora a gas, asegúrese de que el suministro de gas está abierto. ·Limpie el filtro para pelulas y el conductor de trenaje. ·La secadora pueda haberse desplazado a la fase de enfiambre del ciclo. |
| No seca. | ·Verifique todos los item anteriores y, ademías... ·Asegúrese de que la tapa de trenaje hacía el exterior de su casa se pueda averir y cerrar sin inconvenientes. ·Verifique que el sistemas de trenaje no presente obstrucciones. Los conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los años. ·Utilice un conductor de trenaje de metal rígido, de 4". ·No la sobrecargue. 1arga de lavado = 1arga de secado. ·Seque los articulos pesados y los livianos porSeparated. ·Es possible que seanecessaryvolver a colocar los articulos grandes y voluminosos, como las cobijas o los edredones, para garantizar un secado uniforme. ·Asegúrese de que la lavadora está drenando en forma correcta y extrayendo el agua de la energia adequadamente. ·Es posible que la cargasea demasiadolittle como para secarsecorrectamente. Agregue algunos toallas y reiniciela secadora. ·Es posible que la cargasea demasiado grandecompara secarsecorrectamente. Retire algunos prendas y vuelpanonerenfunciramente la secadora. ·Limpie el filtro para pelulas. |
Espanol62
| Problema Acción | |
| Hace ruido. | ·Verifique si en la energia hay objectos tales como monedas, botones flojos, clavos, etc. Retirelos de inmediato. ·Es normal escuchar el ruido de la valvula de gas de la secadora o que el ciclo del dispositivo de calor se enciende o se apaga durante el ciclo de secado. ·Asegúrese de que la secadora está correctamente nivlada tal como se describe en las instrucciones de instalación. ·Es normal que la secadora emita un zumbido debo a la alta velocidad del aire que se mueve por el tambor de la secadora, el ventilador y el sistemas de drenaje. |
| No seca deforma uniforme. | ·Es possible que las costuras, los bolsillos y otheras areas resistentes similares no se sequfen por completeo cuando el resto de la energia ha llegado al niven de secado selectionado. Este es normal. Puede elegir un niven de secado más alto o un ciclo que incluya un niven de secado más alto. ·Si se seca un articulo pesado con una energia liviana, por example una toalla con sábanas, es possible que el articulo pesado no está Completely平整mente seco cuando el resto de la energia alcance el niven de secado selectionado. ·Para Obtenerelines resultados,sequie los articulos pesados y los livianos por separado. |
| Tiene olor. | ·Los olores del hogar, ya sea que provengan de la pintura, el barniz, los limpiadores potentes, etc., peuvent ingresar en la secadora con el aire del ambiente. Este es normal bajo que la secadora extrae el aire de la habitacion, lo calienta y lo hace circular por el tambor y lo expulsa a工程技术 del drenaje hacel exterior. ·Siesticos olores permancen en el aire,ventile bien la habitacion antes de usar la secadora. ·Use un ciclo que cuente con la funcional de refrescar. Si los olores persisten, vuelva a lavar yicarelos artículos. |
| Pelusa en las prendas. | ·Limpie el filtrato para pelulas antes de cada carga. Para la ropa que naturalmente acumula pelulas,limpie el filtrato durante el ciclo. ·Algunas telas producen pelusa (por example,una toalla de algodón blanco con mucho peso) y deben secarse por分开ado de las prendas que atrapan pelusa (por example,un par de pantalones de lino negro). ·Divida las cargas grandes en cargas máspeguarias para el secado. ·Revise bien los bolloslos antes de secar las prendas,quito séquelas. ·Quite las pelusas de adentro del tambor antes del secado. |
Solución de problemas
| Problema Acción | |
| Prendas arrugadasdespués la WrinklePrevent (Prevencion dearrugas) (Wrinkle Away(Antiarrugas), WrinkleRelease (Desarrugar)). | •Funciona mayor con cargas pequeñas de 1 a 4 prendas.•Cargue menos prendas. Cargue prendas similares.•Retire las prendas de inmediato una vez finalizo el secado. |
| Gotea agua de la boquillacuando comienzan losclicos de vapor. | •Esto se debe a la condensacion del vapor. El goteo de agua sedetrá en uno horas. |
| No se ve el agua rociadadurante los clicos devapor. | •El agua rociada es dificil de ver cuando la puerta está cerrada. |
| Tiempo prolongado. | •Sensor Dry (Secado con sensor) detecta automatistically la humedadde la energia y apaga la secadora cuando alcanza el nivel de secadoSeleccionado.El tiempo de secado peutvariar de acuerdo con el tipo y lacantadadeprevas. Consulte la tablet de clicos para Obtener referencias. |
Si el problema persiste, comuniquese con un centro de servicios local de Samsung.
Espanol64
Samsung Smart Home
| Problema Acción | |
| No enquiryo "Samsung Smart Home" en las tiendas de aplicaciones. | ·La aplicación Samsung Smart Home está disponible en teléfonos intelligentes con Android 4.0 (ICS) o superior, o iOS 7.0 o superior. |
| La aplicación Samsung Smart Home no funciona. | ·La aplicación Samsung Smart Home solo está disponible en los modelos aplicables. ·La aplicación Samsung Smart Dryer antigua no pueda conectarse con modelos Samsung Smart Home. |
| La aplicación Samsung Smart Home está instalada pero no se conecta con mi secadora. | ·Para usar la aplicación debe registrarse en su cuenta Samsung. ·Asegúrese de que el enrutador funciona normalmente. ·Asegúrese de que el Smart Home Adapter está insertadocorrectamente. ·Si el indicator Smart Control (Smart Monitor) la pantalla de la secadora está apagado, este indica que=aún no se establishó ningunaconexión de red. En este caso, use la aplicación Samsung Smart Homepara conectar y registrar su secadora en el punto de acceso (AP) de su casa. |
| NoSEO registrarme enla aplicación. | ·Para usar la aplicación debe registrarse en su conta Samsung. ·Si no dispone de una cuenta Samsung, siga las instructuciones en Pantalla de la aplicación para crear una. |
| Cuando intento registrarmi secadora, aparece unmensaje de error. | ·Easy Connection puede dar errordeo a la distancia de su puntode acceso (AP) o a interferencias electricas del entorno. Espere unmomento y vuelva a intentarlo. |
| La aplicación SamsungSmart Home estáconectada correctamentea mi secadora, pero nofunciona. | ·Salga y reiniece la aplicación Samsung Smart Home, o desconnecte yvuelva a conectar el enrutador. ·Retire el Smart Home Adapter y vuelva a conectarlo correctamente.Luego, vuelva a intentarlo. |
Solución de problemas
Códigos de información
Si la secadora no funciona bien, pueda ver un número de información en el panel de la pantalla. Para determinar qué deben hacer, consulte la lista de temas en laTabla tíquiente y pruebe las sugerencias.
| Código Acción | |
| DC | La secadora funciona con la puerta abierta.Asegúrese de que la puerta está perfectamente cerrada.Asegúrese de que no quede ropa trabada en la puerta. |
| FC | Frecuencia de fuente de alimentación no valida.Intente reinocrar el ciclo.Si este número de información permanece, comunique se con un centro de servicios de Samsung. |
| AC | Problema con el control electrónico (Comunicación no valida).Comunique se con un centro de servicios de Samsung. |
| HC | Verificacion de temperatura alta.Limpie el filtro para pelulas.Si este número de información permanece, comunique se con un centro de servicios de Samsung. |
| 9C1 | Se debe revisar el control electrónico.Revisse si la alimentación se suministra normalmente.Si el número de información permanece, comunique se con un centro de servicios de Samsung. |
| tC | La resistencia del termister 1 es muy bajo o muy alta.Revisse si el filtró para pelulas está obstruido.Revisse si el sistemas de ventilación está restringido.Si este número de información permanece, comunique se con un centro de servicios de Samsung. |
| tC5 | La resistencia del termister 2 es muy bajo o muy alta.Revisse si el filtró para pelulas está obstruido.Revisse si el sistemas de ventilación está restringido.Si este número de información permanece, comunique se con un centro de servicios de Samsung. |
| dF | Interruptor de la puerta incorrecto.Comunique se con un centro de servicios de Samsung. |
Si un número de información vigue apareciendo en la pantalla, comuniquese con un centro de servicios de Samsung.
Espanol66
Especillasiones
Tabla deindicaciones sobre telas
Los siguientes@simbolos.Ofrecenindicaciones acerca de las prendas.La etiqueta deindicaciones de la prenda incluye@simbolospara secado, blanqueado,planchado y limpieza en seco.El uso de@simbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de articulos nationales e importados.Siga lasindicacionesdelaetiqueta para optimizar la vidautilde la prenda y reducir los problemas dellavado.
Ciclo de lavado
| Normal | |
| Planchado permanente/Antiarrugas/ Control de arrugas | |
| Prendas suaves/delicadas | |
| Lavado a mano |
Temperatura del agua
| ... | Caliente |
| .. | Tibia |
| . | Fría |
NOTA
La tabla de la temperatura del agua presenta las temperatas del agua del lavado apropriadas para diversas prendas. El rango de temperatura es de 106 - 126°F (41 - 52°C) para Caliente, 84 - 106°F (29 - 41°C) para Tibia y 61 - 84°F (16 - 29°C) para Fria. (La temperatura del agua del lavado deben alcanzar un minimum de 61°F (16 °C) para que se active el detergente y se logre un lavado eficaz.)
Blanqueador
| Cualquier blanqueador (cuando sea Needed) |
| Solo blanqueador sin cloro (protección del color) (si es Needed) |
| Secar en secadora |
Normal
| Planchado permanente/Antiarrugas/ Control de arrugas | |
| Prendas suaves/delicadas |
Instrucciones speciales
| □ | Segar colgado/tender |
| □□ | Colgar para que escurra |
| □ | Segar en posición horizontal |
Ajustedelcalor
| Alto | |
| Medio | |
| Bajo | |
| ○ | Cualquier calor |
| ● | Sin calor/aire |
Especillasiones
Temperatas de secado con plancha o vapor
| Alto |
| Medio |
| Bajo |
Simbolos de advertencia para el lavado
| No lavar | |
| No retorcer | |
| No usar blanqueador | |
| No Separ en secadora | |
| Sin vapor (agregado a la plancha) | |
| No planchar |
Limpiar en seco
| ○ | Limpiar en seco |
| ○ | No limpiar en seco |
| □ | Secar colgado/tender |
| ■ | Colgar para que escurra |
| - | Secar en posición horizontal |
Protección del medio ambiente
Este electrodométrico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodométrico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodométrico no pueda connectarse a una fuente de alimentación. Retire la puerta para que los animales y los niños pequeños no pueda quedar atrapados dentro del electrodométrico.
Espanol68
Hoja de specifications

NOTA
Las specifications de "A. Altura" peuvent variar de 42.4 a 43.3 pulgadas (107.7 - 108.9 cm) dependiendo del ajuste de las patas niveladoras.
| Tipo | Secadora de cargo frontal | |||
| DV50K7500E(G)* | DV45K6500E(G)*, DV45K6200E(G)*, DVE45N6300* | |||
| Capacidad (pies cub.) 7.5 | ||||
| Dimensiones | A. Altura | Producto -ulgadas (cm) 38.7 (98.4) | ||
| Requerido para instalación -ulgadas 40.7 | ||||
| B. Ancho | Producto -ulgadas (cm) 27.0 (68.6) | |||
| Requerido para instalación -ulgadas 29.0 | ||||
| C. Profundidad | Producto -ulgadas (cm) 32.6 (82.8) 32.4 (82.3) | |||
| Requerido para instalación -ulgadas 37.6 | ||||
| D. Profundidad con la puerta abierta 90° | Producto -ulgadas (cm) 53.1 (135.0) 53 (134.5) | |||
| Requerido para instalación -ulgadas 58 | ||||
| E. Ancho con la puerta abierta 110° | Producto -ulgadas (cm) 39.4 (100) | |||
| Requerido para instalación -ulgadas 44.6 | ||||
| Presión de agua - psi (kPa) 20 - 116 (137 - 800) | ||||
| Peso lb (kg) 125.6 (57) | ||||
| Potencia del calentador | Eléctrico (W) | 5300 | ||
| A gas (BTU/h) | 22000 | |||
Especillasiones
Tabla de ciclo
NOTA
Para Obtener los最好的 resultados, siga las recomendaciones sobre el時間 de la energia para cada ciclo de secado.
- Ya grande: Llene 34 del tiempo. No agregue prendas por encima de este nivel para que pueda dar yveltas con libertad.
- Carga media: Liene 12 del tambor.
Carga petite: Coloque de 3 a 5 prendas y no llene mas de 14 del tambor.
| Ciclo Prendas recomendedas | Tamaño de la energia | Nivel de Secado |
| ECO NORMAL (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G*) | Algodón, ropa de trabajo, ropa de casa y de mesa | ● |
| NORMAL | Algodón, ropa de trabajo, ropa de casa y de mesa, cargas mixtas | ● |
| HEAVY DUTY (CARGA PESADA) | Telas resistentes, tales como jeans, pana y ropa de trabajo pesado | ● |
| BEDDING (ROPA DE CAMA) | Prenderas voluminosas, tales como cobijas, sábanas, edredones y almachadas | ● |
| PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE) | Camisas, telas sintéticas, tejidos, prendas de algo;don sin arrugas y telas con planchado | ● |
| WOOL (LANA) (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G*) | Unicamente para lana que pueda lavarse en lavadora y secarse en secadora (Máximo: 3 lbs) | ● |
| DELICATES (DELICADOS) Ropa interior, blusas, lencería | ● | Normal Dry (Secado normal) (No ajustable) |
| ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA) | Prenderas impermeables, prendas deleness, ropa deportiva (Máximo: 4 lbs) | ● |
| QUICK DRY (SECADO RAPIDO) Cargas你能es - | ○ | |
| TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) | Cualquierarga - | ● |
| AIR FLUFF (SECADO SIN CALOR) | Espuma, goma, plástico - | ○ |
| REFRESH (ATEMPERAR) Camisas, pantalones, edredones, almachadas - | ○ | |
| WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS) | Camisas, pantalones, blusas - | ○ |
| STEAM SANITIZE (SANITIZAR CON VAPOR) | Ropa de casa, cortinas, prendas de niños | ● |
Espanol70

NOTA
- : configurado de fábrica, se pueda seleccionar
| Ciclo | Configuración de la temperatura | Configuración del tiempo | ||||
| Alto Medio | Media bajo Bajo Extra baja | |||||
| ECO NORMAL (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G*) | ● | |||||
| NORMAL | ● | |||||
| HEAVY DUTY (CARGA PESADA) | ● | |||||
| BEDDING (ROPA DE CAMA) | ● | |||||
| PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE) | ● | |||||
| WOOL (LANA) (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G*)) | ● | |||||
| DELICATES (DELICADOS) | ● | |||||
| ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA) | ● | |||||
| QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) | ● ● | |||||
| TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) | ● ● | ● ● ● | ||||
| AIR FLUFF (SECADO SIN CALOR) | ● | |||||
| REFRESH (ATEMPERAR) | ● | |||||
| WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS) | ● ● | |||||
| STEAM SANITIZE (SANITIZAR CON VAPOR) | ● | |||||
Especillasiones
| Ciclo | Oportunidades | ||||
| Antiestática | Timbre de cargamixta | Prevención dearrugas | Ajustar tiempo Socado eco | ||
| ECO NORMAL(DV45K6500E(G)*,DV50K7500E(G*) | ● | ● | |||
| NORMAL | ●●● | ● | |||
| HEAVY DUTY (CARGA PESADA) | ●●● | ||||
| BEDDING (ROPA DE CAMA) | ● | ● | |||
| PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE) | ●●● | ||||
| WOOL (LANA)(DV45K6500E(G)*,DV50K7500E(G*) | ● | ||||
| DELICATES (DELICADOS) | ●●● | ||||
| ACTIVE WEAR(ROPA DEPORTIVA) | ● | ||||
| QUICK DRY(SECADO RÁPIDO) | ● | ● | |||
| TIME DRY(TIEMPO DE SECADO) | ●●● | ● | |||
| AIR FLUFF(SECADO SIN CALOR) | ● | ● | |||
| REFRESH (ATEMPERAR) | ● | ||||
| WRINKLE AWAY(ANTIARRUGAS) | ● | ● | |||
| STEAM SANITIZE (SANITIZAR CON VAPOR) | ● | ||||
Espanol72
Garantía limitada (Estados Unidos)
SECADORASAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA Y/O ENTREGA
El presente producto de lamarca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuya SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de carton original al comprador o consumidor original, está garantizo por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales o la mano de obr durante los seguides periodos de garantia limitada, a partir de la date deenta al comprador original:
Un (1) año para todas las piezas y la mano de agua
La presente garantía limitada es valida únicamente para productos comprados y usados en Estados Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el serviceño技術O en garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la direccion o el téléphone que figuran más abajo con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del serviceo. El serviceño先进技术 de la garantía solo peut ser prestado por un centro de serviceño先进技术 autorizzato de SAMSUNG. Para recibir el serviceo en garantía, debe presentarse la factura original de compra Fecha y/o la prueba de entrega a Solicitud de SAMSUNG o del centro de serviceño autorizzato de SAMSUNG.
Samsung brindará serviços专业技术 a domicílio dentro del territorio contiguo de Estados Unidos durante el periodo de garantía sin cargo, sujeeto a la disponibiliad de los centres de servicios autorizados por SAMSUNG Dentro de la zona geografica del cliente. Si el service专业技术 a domicílio no está disponible, SAMSUNG pueda, a su elección, optar por transporte el producto hasta y desde un centro de技术服务专业技术 autorizzato. Si el producto está ubicado en una zona en la que no se encontrartra disponible ningún centro de service autorizzato por SAMSUNG, ustedouldra ser responsable del cargo por transporte o se leouldra reconsider que transporte el producto a un centro de service autorizzato por SAMSUNG para recibir Assistance Tecnica.
Para recibir el servicios专业技术 a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del service专业技术.
Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazar, o se devolverá el imports de compra, a la entera disreción de SAMSUNG. SAMSUNGouldaruspiezasnuevas oreacondiciones para la reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto nuevo oreacondicionado. La vigencia de la garantía de las piezas y los productos reemplazados sera por el periodo restante de la garantía original del producto o por un periodo de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todlas las piezas y los productos reemplazados son propidad de SAMSUNG y deben serdevueltos a SAMSUNG.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obr
Garantía limitada (Estados Unidos)
que occurran durante el uso normal y domestico de este producto y no cubirá loisible: daños que occurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue asignado; daños causados por modificación o alteración no autorizada del producto; producto@cuyos ® Numeros de series originales de fábrica fueron eliminados, desfigurados, alterados eneldomoodo o que no se pueda determinar fácilmente; daños cosméticos incluyendo rayones, hendiduras, abolladuras yotirosdañoalacbado del producto; dañocausado por abusoomaluso,plagas, accidente, incendio, inundacion uotroscasosfortuitos o de fuerza mayor; dañocausado por el uso de equipo,utilidades,serviceos, piezas,suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones,reparaciones, cabledo externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; dañocausado por linea electrica o voltaje incorrecto, fluctuaciones y sobretension; dañocausado por no operar ymantener el producto de acuerdo con las instrucciones; instrucciona domicilio acerca de como user el producto; y serviceo Tecnico para corrigiruna instalacionque no cumpla con los@cuidigoseléctricos o de plomeria o correccióncde cabledoelectricootuberías (es decir,cabledodomestico,fusiblesomangueras de entrada de agua).Elcostode reparacionoreemplazo bajo estas circunstancias excluidas sera responsabilidad del cliente.
Las visitas de un proveedor de service专业技术o autorizo para explicar functions,mantimiento o instalacion del producto no se cubren bajo this garantia limitada.Comuniquese con Samsung al numero que figura abajo para Obtener aplica con qualquera de这些东西 problemas.
EXCLUSION DE GARANTías IMPLICITAS
LAS GARANTías IMPLICITAS, INCLUYENDO GARANTías IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITadas A UN ANO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuando al periodo de vigencia de una garantía implicita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mentionadas tal vez no se aplicuen a usted en particular.Esta garantía le otorga derechos espécíficos, e inclujo usted también pueda tenerthersderechosquevariandeun estadoaotro.
LIMITACION DE RECURSOS
EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACION DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCION DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECION DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTIA LIMITADA. SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE POR DANOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACION, PERDIDAS DE INGRESOs O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTemente DE LA TEORIA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAIMO, E INCLUso SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANOS. Algunos Estados no permiten la exclusion o la limitacion de danos imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mentionadas tal vez no se aplicuen a united en particular.Esta garantia le otorga derechospecificos, e incluso united también poder tenerthers droits que varian de un estado a除外.
SAMSUNG no garantiza el funciona ininterrupido o sin erros del producto. Ningún aval o garantía otorgados por otra persona, compañero o corporación con Respecto al presente producto revestiráará vinculante para SAMSUNG.
Para Obtener el servicios de garantía, comúniquese con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
El presente producto de lamarca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuya SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de carton original al comprador o consumidor original, está garantizo por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la mano deoba durante el periodo limitado de la garantia de:
un (1) ano para las piezas y la mano deoba
La presente garantía limitada comienza en la Fecha original de compra y es valida únicamente para produits comprados y usados en Canadá.
Para recibir el servicios专业技术e de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del service.
El servicios专业技术 de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicios专业技术 autorizzato de SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicei technician autorizzato de SAMSUNG.
SAMSUNG prestará servicios专业技术o a domicilio durante el periodo de la garantía sin costo, sujeeto a la disponibiliad bajo de Canadá.
El servicios专业技术 a domicilio no está disponible en todas las areas.
Para recibir el servicios专业技术 a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del service专业技术.
Si el servicios专业技术 no está disponible, SAMSUNG pueda optar por transporte el producto hasta y desde el serviceo专业技术 autorizzato.
SAMSUNG reparar, reemplazar el producto u ofrecera un reembolso a su criterio y sin cargo adicular, tal como se establiece en la presente garantia, con piezas o productosuales o reacondicionados si se verifies que es defectuoso durante el periodo limitado de la garantia especificado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propidad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el periodo que sea el más prolongado.
Espanol76
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y dométrico de este producto y no está valida para lo suiviente: daños que occurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; número de series o de producto alterados; dano cosmétrico o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incidendo, inundación, caía de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que danen este producto o que acarreen problemas en el service; voltaje de la linea electrica incorrecto, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establishido en el manual de instructcciones, instructiones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instructiones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas.
La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro electrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicios técnico para recibir instrucciones o corregir errors en la instalación.
SAMSUNG no garantiza el funciona ininterrupido o sin erros del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTías SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTías QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACION DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍNICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGUN AVAL O GARANTIA OTORGADOS POR PERSONA, COMPANÍA O CORPORación ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁACTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DANO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DANO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y Aún CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS.
NINGUN RESARCIMIENTO DE NINGUNA INDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARA EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAN.
SIN LIMITAR LO PRECEDEDENTE, EL COMPRADOR ASUMETodo EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DANO O LESION AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTENTA DEL COMPRADOR
ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACION.
Garantía (CANADÁ)
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuando al plazo de una garantía implicita, o la exclusion o limitación de dáños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichasSEO.
puede no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos especialicos, y además puede tenerthers droits que varian segun la provecia en la que se encuentre.
Para recibir servicios专业技术e, comuniquese con SAMSUNG a:
Las visitas del personal de servicios专业技术 para explicar失落,mantimiento o instalacion no estan cubiertas por la garantia.
Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore.
Espanol78
Notas

