Kärcher Xpert HD 7125 - Hidrolimpiadora

Xpert HD 7125 - Hidrolimpiadora Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Xpert HD 7125 Kärcher en formato PDF.

📄 276 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Kärcher Xpert HD 7125 - page 55
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Xpert HD 7125 Kärcher

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hidrolimpiadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Xpert HD 7125 - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Xpert HD 7125 de la marca Kärcher.

MANUAL DE USUARIO Xpert HD 7125 Kärcher

Antes del primer uso de su aparato, lea este manual original, actue de acuerdo a susindicaciones y guardelo para un uso posterior o para othero proprietario posterior.

Índice de contentsos

Elementos del aparato.... ES...1

Indicaciones de seguridad. ES . . .1

Uso previsto ES...2

Dispositivos de seguridad . ES . . .2

Protección del medio ambiente ES . . .2

Antes de la puesta en marcha ES . . .2

Puesta en marcha ES...3

Manejo ES.4

Transporte ES .6

Cuidados y mantenimiento. ES . . .6

Ayuda en caso de avería.. ES...7

Piezas de repuesto ES...7

Garantía ES .8

Declaración de conformidad CE ES . . .8

Datasétécnicos ES.9

Elementos del aparato

Desplegar las páginases delanteras
1 Soporte para boquillas
2 asidero
3 Conexión de alta presión
4 Regulación de presión/cantidad
5 Conexión de agua
6 Indicador del nivel de aceite
7 Recipiente de aceite
8 Capó del aparato
9 Interruptor del aparato
10 Tornillo de fijación del capó del aparato
11 Soporte para manguera
12 Soporte para los accesos
13 boquilla
14 Marca de la boquilla
15 Lanza dosificadora
16 Pistola pulverizadora manual
17 Palanca de seguro
18 Palanca de la pistola pulverizadora manual

19 Manguera de alta presión
20 Estribo de empuje
21 Portacables
22 Tornillo de fijación estribo de empuje
23 Manguera de detergente con filtro
24 Válvula dosificadora de detergente
25 Compartimento para los accesos
26 Enrollador de mangueras
27 Manivela

Identificacion por-coloredes

  • Los elementos de control para el proceso de limpieza son amarillos.
  • Los elementos de control para el mantenimiento y el servicios son de color gris claro.

Indicaciones de seguridad

  • Antes de la prima puesta en marcha lea sin falta las instrucciones de uso y las instrucciones de seguridad n.° 5.951-949.0!
  • Respetar las normativas vigentes naciales correspondientes para eyectores de liquidos.
  • Respetar las normativas vigentes ná-zionales correspondientes de preven-ción de accidentes. Los eyectores de liquidos deben ser examinados regularmente y tiene que guardarse una copia escrita de la revisión.

Simbolos del manual de instrucciones

Pelicro

Para un peligro inminente que acarrea les- siones de gravedad o la muerte.

Advertencia

Para una situacion que pueda ser peligrosa, que pueda acarrear lesiones de gravedad o la muerte.

Precaución

Para una situacion que pueda ser peligrosa, que pueda acarrear lesiones leves o daños materiales.

Simbolos en el aparato

Kärcher Xpert HD 7125 - Simbolos en el aparato - 1

Los chorros a alta presiónSEOden ser peligrosos si se usesan indebidamente.No dirija el chorro

hacia personas, animales o equipamento eletrico activo, ni apunte con el al propio aparato.

De acuerdo con las normativas vigilentes, está prohibido utiliser el aparato sin un separator de sistemas en la red de agua potable. Se debe

Kärcher Xpert HD 7125 - Simbolos en el aparato - 2

utilizar un separator de sistemas apropiado de laEmpresa KÄRCHER o,alternativamente, un separator de sistemas que cumpla la norma EN 12729 tipo BA. El agua que haya pasado por un separator del sistemas sera catalogada como no potable.

Precaución

Conectar el separator del sistema siempre a la toma de agua, nunca directamente al aparato!

Uso previsto

Utilizar exclusivamente esta limpiadora a presión

  • la limpieza con chorros a baja presión y detergente (p. ej., limpieza de máquinas, vehículos, edificios, herramientos),
  • para limpiar con el chorro a alta presión sin detergente (p. ej. limpieza de fachadas, terrazas, herramientos de jardinería).

Recomendamos que use la fresa de suscedad para la sueidad más resistente.

Dispositivos de seguridad

La funciona de los dispositivos de seguidades proteger al usuario y está prohibido ponerlos fuera de servicios y modifier o ignorar su funciona.

Valvula de derivacion

Al reducir la cantidad de agua con la regulacion de presion y caudal se abre la valvula de rebose y una parte del agua refluye al lado de succion de la bomba.

Presóstato

Cuando se sueña la palanca de la pistola pulverizadora manual, un presistato desconecta la bomba y elchorro de alta presión se para. Cuando seonia la palanca, se conecta la bomba-Newamente.

La valvula de derivacion y el presostato vie ne configurados y precinctados de fabrica. El ajuste lo debe realizar solamente el service postventa.

Proteccion del medio ambiente

Kärcher Xpert HD 7125 - Proteccion del medio ambiente - 1

Los materiales de embalaje son reciclables. Por favor, no tire el embalaje asuma domestica; en vez dearlo, eneloo en los+puntos oficiales de recogida su reciclaje o recuperacion.

Kärcher Xpert HD 7125 - Proteccion del medio ambiente - 2

Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables que deben ser entregalos para su

aprovechamiento posterior. Evite el contacto de baterias, aceites y materias semejantes con el medioambiente. Por este motivo, entrega los aparatos usados en los+puntos de recogida previstos para su reciclaje.

Indicaciones sobre ingredientes (REACH)

Encontrará información actual sobre los ingredientes en:

Antes de la puesta en marcha

Desembalar

  • Comprobar el contenido del paquete al desembalar.
  • En caso de daños de transporte informe inmediamente al fabricante.

Controle el nivel de aceite

Leer el nivel de aceite cuando el aparato está parado. El nivel de aceite debe estar entre las dos marcas del recipiente de aceite.

Activar la ventilación del recipientede aceite

Extraer el tornillo de fijación del capó del aparato, retirar el capó.
Cortar la punta de la tapa del deposito de aceite.
Fijar el capó del aparato.

Montaje de los accesorios

Monte la boquilla en la lanza dosificadora (lamarca del aro de apoyo tiene que estar arriba).
Conectar la lanza dosificadora con la pistola pulverizadora manual.

En el caso de aparatos sin enrollador de manguera:

Mover hacía arriba hasta el tope el estribo de empujé.
Fijar el estribo de empujé con los tornillos y herramrientas suministrados.
Atornillar la manguera de alta presión a la connexion de alta presión.

En el caso de aparatos con enrollador de manguera:

introducir la manivela en el eje del enrollador de mangueras y encajar.
Antes de enrolling la manguera a alta presión colóquela estirada.
Gire la manivela para enrolling la manquera de alta presion de forma uniforme en el enrollingor de mangueras. Elegir la direccion de giro para que no se doble la manguera.

Puesta en marcha

Conexión electrónica

Pelicro

Peligro de lesiones por descarga electrica. Conecte el aparato unicamente a corrente alterna.

El aparato solo debe estar connectado a una
conexion electrica que haya sido realizada
por un electricista de conformidad con la
norma CEI 60364.

La tension de la fuente de corrente tiene que coincidir con la indicada en la placar decharacteristicas.

Proteccion minima por fusible de la toma de corriente (vea los datos技术和icos).

Es imprescindible que el aparato este connectado con un enchufe a la red electrica.

Esta prohibido estarlecer una conexión no separable con la red electrica. El enchufe sirve para poder desconectarse de la red.

Antes de cada puesta en servicios, compruebe si el cable de connexion y el enchufede red presentan daños. Si el cable de conexión estuvierra deteriorado,debecar-gar sin demora a un electricista especializzato del serviceo de atencion al cliente autorizzato que lo sustituya.

El enchufe y el acoplamento del cable de prolongacion utilizado tener que ser impermeables.

Utilizar un alargador con suficiente corte traversal (vase "Datas技术和") y enrollar desde la parte delantera del tambor del cable.

El uso de cables de prolongación inadequados pueda resultar peligioso. Para el exterior, utilise sólo cables de prolongación autorizados expresamente paraarlo,ADECUADAMente marcados y con una sección de cable sufiente:

Valores de connexion: vexe la placar de caracteristicas/datos先进技术.

Conexión de agua

Conexión a la toma de agua Advertencia

Tenga enIELDasnomasde laEmpresa suministradoradeagua.

De acuerdo con las normativas virgentes, está prohibido utiliser el aparato sin un separator de sistemas en la red de agua potable. Se debe

Kärcher Xpert HD 7125 - Conexión a la toma de agua Advertencia - 1

utilizar un separator de sistemas apropiado de laEmpresa KÄRCHER o,alternativamente, un separator de sistemas que cumpla la norma EN 12729 tipo BA. El agua que haya pasado por un separator del sistemas sera catalogada como no potable.

Precaución

Conectar el separator del sistema siempre a la toma de agua, nunca directamente al aparato!

Valores de connexion, ver datos技术和.

Conectar la tuberia de abastecimiento (largo min. 7,5m, diametro min. 3 / 4^n ) a la conexión de agua del aparato y a la alimentación de agua (como el grifo).

Nota

La tuberia de abastecimiento de agua no está incluida en el volumen de suministro.

→ Abrir el suministro de agua.

Aspiración del agua de depósitos abiertos

Atornille la manguera de aspiración con filtro (n° referencia 4.440-238.0) a la conexión del agua.
Purgar el aire del aparato:

Desenroscar la boquilla.

Dejar funciona el aparato hasta que salga el agua sin burbujas.

Si es Neededo,defer configurar el aparato 10segundos yapagar.Repetir elproceso varias vezes.

Desconecte el aparato y vuelva a atornillar la boquilla.

Manejo

Peligro

Peligro de explosiones

No pulverizar ningun liquido inflamable. Para usar el aparato en zonas con peligro de explosión (p. ej., gasolineras) son de obligado cumplimiento las normas de seguidad correspondientes.

Precaución

Limpiar los motores solo en las zonas con el separator de aceite correspondiente (proteccion del medio ambiente).

Sólo en el Xpert HD 7125....

Peligro

Si se utilizes el aparato durante un periodo de tiempo largo, se pueda producir problemas de circulación en las manos provocados por las vibraciones.

No se pueda establishar una duración general网络安全 para el uso porque este depende de variedos factores:

  • Factor personal debido a una mala circulación de la sangre (dedos fríos frecmente, sensación de hormigueo).
  • Temperatura ambiente baja. Lleve guantes calientes para proteger las manos.
  • Apréter fuertamente impide la circulación de la sangre.
  • El funciona ininterrupido es peor que el funciona inerrumpido por pausas.

Si se utilizes durante mucho tiempo y con regularidad el aparato y se aparecen sintomas repetidas vezes (como por ejemplo hormigueo en los dedos, dedos fríos) recommendamos hacerse una revisión Médica.

Funcioncimiento con alta presión

Nota

El aparato está equipado con un presonto. El motorsoleseponen marcha cuando se haccionedel gatillo de la pistola.

Desenrollar la manguera de alta presión desdela parte delantera del enrolladorde manguera.
Colocar el interruptor principal en la pos-. sacion "l".
Desbloquear la pistola pulverizadora manuual y tirar de la palanca de la pistola.
Ajustar la presión de trabajo y el caudal girando (con progresión continua) (+/-) el regulador de presión y caudal.

Selección del tipo dechorro

Cerrar la pistola de pulverizacion manual.
Girar la carcasa de la boquilla hasta que coincida en simbolo desedo con lamarca:

CHENChorro plano de bajo presión (CHEM) para el uso con deterentes o para limpar a una tensión baja.
Chorro plano de alta presión (25°) para Areas suscas muy amplias.

Todo aquellos detergentes inadequados podran dañar el aparato y el objeto a limpiar. Utilizar sólo detergentes que hayan sido autorizados por Kärcher. Tenga enckeuta la dosis recomendada y lasindicaciones que incluyen los detergentes. Utilice los detergentes con moderation para no perjudicar el medio ambiente.

Tener en cuenta lasindicaciones de seg-. ridadde los detergentes.

Los detergentes Kärcher aseguran un func-. tionamento sin averías. Solicite el asesor-.ramientoopportuno o pida nuestro catalogo o这是我们 hoja informativa sobre detergentes.

Saque la manguera de aspiracion de detergente.
Cuelgue la manguera de detergente en un deposito que contenga una solución de detergente.
Coloque la boquilla en la posicion "CHEM".
Colque la valvula de dosificacion del detergente en la concentracion deseada.

Método de limpieza recommendado

Rocie la superficie seca con detergente y déjelo actuar pero sinRAR que se-seque.
→ Aplique elchorro de agua a alta presión sobre lajecidad disuelta para eliminarla.
→ Tras el funciona, introducir el filtro en agua limpia. Girar la valvula dosificadora a la concentracion maxima de detergente. Arrancar el aparato y enjuagar durante un minuto.

Interruption del funciona

Soltar la palanca de la pistola pulverizada manual, el aparato se apaga.
Tirar de nuevo de la palanca de la pistola pulverizadora manual, el aparato se enciende de nuevo.

Desconexión del aparato

Colocar el interruptor principal en la pos-. sacion "0".
Saque el enchufe de la toma de corriente.
Cerrar el abastecimiento de agua.
Poner en funciona la pistola pulverizadora manual hasta que no quede presión en el aparato.
Acionar la palanca de seguidad de la pistola pulverizadora manual, para asegurar la pistola para que no se active involuntariamente.

Almacenamento del aparato

Introducir la pistola pulverizadora manual en el soporte.
Enrollar la manguera de alta presión y colgar sobre el soporte de manguera. O

Enrollar la manguera de alta presión en el enrollador de mangueras. Deslizar el asa de la manivela para bloquear el enrollador de mangueras.

Enrollar el cable de connexion alrededor del soporte de cable.
Fijar el enchufe con el clip montado.

Protección antiheladas

Advertencia

El hielo deteriorora el aparato si este no se ha vaciado por completeo de agua.

Coloque el aparato en un lugar a salvo de las heladas.

Si no es possible el almacenimiento libre de heladas:

Dejar salir agua.
Bombee anticongelante de los habitualues en el mercado en el aparato.

Nota

Utilizar anticongelante habitual para automóviles con una base de glicol. Tener en cuenta las instrucciones de uso del fabricante del anticongelante.
Dejar en marcha el aparato durante 1 minuto como máximo hasta que la bomba y los conductos estén vacios.

Transporte

Precaución

jPeligro de lesiones y daños! Respetar el peso del aparato para el transporte.

Para transporte el aparato por trayec-tos largos, tire de el mediente el asa.
Colocar hacer abajo el estribo de empuje para transporte aparatos sin enrollador de manguera. Para transporte el aparato, agarrelo del mango, no del estribo de empuje.
Al transporte en vehículos, asegurar el aparato para evaporar que resbale y vuelque conforme a las directrices vigentes.

Almacenamento

Precaución

jPeligro de lesiones y daños! Respetar el peso del aparato en el almacenimiento. Este aparato solo se pueda almacenar en interiores.

Cuidados y mantenimiento

Pelicro

Peligro de lesiones causadas por un aparato que se arranque involuntariamente y descarga electrica.

Antes de efectuarrialquier trabajo en el aparato, hay que desconectar de la red electrica.

Nota

El aceite uso solo se pueda eliminar en los punto de recogida previstos paraarlo. Entregue el aceite uso allí. Ensuciar el medio ambiente con aceite uso es illegal.

Inspeccion de seguridad/contrato de mantenimiento

Acuerde una inspeccion regular de seguidad con su distribuidor o ciderre un contrato de mantenimiento. Solicite el asesoramiento oportun.

Comprobar si el cable de conexión está dañado (peligro por descarga electr-

ca), encargar al servicios专业技术/electricista que cambie inmediamente el cable de conexión dañado.

Compruebe que no haya danos en la manguera de alta presión (riesgo de estallido).

Si la manguera de alta presión presente daños, deben sustituirla inmediamente.

Comprobar si el aparato (bomba) es estanco.

Esta permittedperder3gotasde agua porminuto ypueden salir por la parte inferior del aparato.En caso de fuga de mayor envergadura consultar al service de atencion al cliente.

Todas las semanas

Comprobar el nivel de aceite. Si el aceite tiene aspecto lechoso (señal de presencia de agua en el aceite) consultar inmediamente al servicios técnico.
Limpie el tamiz en la conexión del agua.
Limpie el filtro en la manguera de aspiración de detergente.

Anualmente o tras 500 lavados

ha de cambiar el aceite.

Cambio de aceite

Nota

Caudal y tipo de aceite, vea "Datas技术和icos".

Extraer el tornillo de fijacion del capo del aparato,utar el capo.
Retire la tapa del deposito de aceite.
Inclinar el aparato hacía delante.
Suelte el aceite en el recipiente collector.
Introducir lentamente aceite nuevo; dejar que salgan las burbujas de aire.
Colocar la tapa del deposito de aceite.
Fijar el capó del aparato.

Ayuda en caso de avería

Pelicro

Peligro de lesiones causadas por un aparato que se arranque involuntariamente y descarga electrica.

Antes de efectuarrialquier trabajo en el aparato, hay que desconectar de la red electrica.

En caso de avería, la reparación de las piezas electricas solo debe efectuarla el servicios的专业 autorizado.

En caso de averías que no se mentionen en este capítulo, consulte al service专业技术e oficial en caso de duda y si se indica explicitly.

El aparato no funciona

Comprobar los días del cable de conexión.
Comprobar la tension de la red.
En caso de un defecto electrico consultar al service de atencion al cliente.

El aparato no alcanza la presión necesaria

Coloque la boquilla en la posicion "pre-sion alta".
Limpiar la boquilla.
Sustainir la boquilla.
Purgar el aparato (véase "Puesta en marcha").
Verifique la cantidad de abastecimiento de agua (ver datos技术和icos).
Limpie el tamiz en la conexión del agua.
Compruebe todos los tubos de abaste-cimiento hacer la bomba.
Si esnecessary,consultar al service de atencion al cliente.

La bomba no es estanca

Está permittedperder3gotasdeagua por minuto y;puede salir por la parte inferior del aparato.En caso de fuga de mayor envergadura consultar al service de atencion al cliente.

En caso de fuga de mayor envergadura deje que el serviceo的技术ico revise el aparato.

La bomba da golpes

Comprobar la estanqueidad de las tuberías de absorcción de agua y detergente.
Cerrar la valvula dosificadora para detergentes cuando se trabaje sin detergentes.
Purgar el aparato (véase "Puesta en marcha").
Si esnecessary,consultar al service de atencion al cliente.

El detergente no se aspira

Coloque la boquilla en la posicion "CHEM".
Compruebe o limpie la manguera de detergente con dette.
→ Abra o compruebe o limpie la valvula dosificadora de detergente.
Si esnecessary,consultar al service de atencion al cliente.

Piezas de repuesto

  • Sólo deben emplearse accesos y piezas de repuesto originales o autorizados por el fabricante. Los accesos y piezas de repuesto originales garantizan el funciona bajo su responsa.
  • Podrá encontrar una selección de las piezas de repuesto usadas con más Frequencia al final de las instrucciones de uso.
  • En el area de servicios de www.kaeres.com encontrarás más información sobre piezas de repuestos.

Garantía

En todos los País rigen las conditiones de garantía existables por nuestraEmpresa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas fácilmente dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde acquirido el aparato o al service al cliente autorizzato más proximo a su domicilio.

Declaración de conformidad CE

Por la presente declaramos que laquina designada a continuación cumple, tanto en lo que respecta a su Diseño y tipo constructivo como a la version puesta a la vente por nosotros, las normas BASicas de seguidad y sobre la salute que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. La presente declaracion perderá su validez en caso de que se realizen modificaciones en laquina sin nuestro consentimiento explcito.

Producto: Limpiadora a alta presión

Modelo: 1.214-xxx

Modelo: 1.514-xxx

Directivas comunitarias aplicables

Normas armonizadas aplicadas

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 62233: 2008

EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000-3-3: 2006

Procedimiento de evaluación de la conformidad aplicado

2000/14/CE: Anexo V

Nivel de potencia acústica dB(A)
XPERT 7125XPERT 7140XPERT 7170
Medido: 8889 87
Garantiza-do:90 91 89

Los abajo firmantes actuan con plenos PODeres y con la debida autorizacion de la direc tion de la Empresa.

Kärcher Xpert HD 7125 - Declaración de conformidad CE - 1

H.Jenner

CEO

Kärcher Xpert HD 7125 - Declaración de conformidad CE - 2

S. Reiser

Head of Approbation

Persona autorizada para la documentacion:

S. Reiser

Modelo XpertHD 7125Xpert HD 7125Xpert HD 7125Xpert HD 7125
Xpert HD 7125 XXpert HD 7125 X
EU CHGB AU
Conexión de red
Tensión V 230 230...240240
Tipo de corriente Hz 1~50
Potencia connectada kW 2,3
Fusible de red (inerte, caro. C) A 16 10 1310
Categoría de protección IPX5
Alargador 30 m mm22,5
Conexión de agua
Temperatura de entrada (máx.) °C 60
Velocidad de alimentación (min.)I/h (I/min)600 (10)
Altura de aspiración desde el depósito abierto (20 °C)m0,5
Presión de entrada (máx.)MPa (bar)1 (10)
Potencia y rendimiento
Presión de trabajoMPa (bar)3...13 (30...130)2,5...12 (25...120)3...13 (30...130)2,5...12 (25...120)
Tamaño de la boquilla031034031034
Sobreprésión de servicios máximoMPa (bar)16 (160)15 (150)16 (160)15 (150)
CaudalI/h (I/min)220...480 (3,6...8,0)
Aspiración de detergenteI/h (I/min)0...35 (0...0,6)
Fuerza de retroceso de la pistola pulverizadora manual (máx.)N21
Combustibles
Cantidad de aceiteI0,38
Tipo de aceiteSAE 15W40
Medidas y pesos
Longitudmm 360
Ancho (X)mm375 (400)
Alturamm 925
Peso sin accesos (X)kg25 (32)
Valores calculados conforme a la norma EN 60355-2-79
Valor de vibración mano-brazo
Pistola pulverizadora manual m/s22,7
Lanza dosificadoram/s2<2,5
Inseguidad Km/s21
Nivel de presión acústica LpAdB(A)74
Inseguidad KpAdB(A)2
Nivel de potencia acústica LwA + inseguidad KwAdB(A)90
Modelo Xpert HD7140Xpert HD 7170
Xpert HD 7140 XXpert HD 7170 X
EU
Conexión de red
Tensión V 230
Tipo de corriente Hz 1~50
Potencia conectada kW 2,7 3,2
Fusible de red (inerte, caro. C) A 16
Categoría de protección IPX5
Alargador 30 m mm22,5
Conexión de agua
Temperatura de entrada (máx.) °C 60
Velocidad de alimentación (min.) l/h (l/min) 700 (11,7)
Altura de aspiración desde el depuesto abierto (20 °C)m 0,5
Presión de entrada (máx.)MPa (bar)1 (10)
Potencia y rendimiento
Presión de trabajoMPa (bar)3...14 (30...140)3...16,5 (30...165)
Tamaño de la boquilla (X)032 (033)028 (028)
Sobreprénsión de servicios máximoMPa (bar)18 (180)21 (210)
Caudall/h (l/min)220...480 (3,6...8,0)
Aspiración de detergentel/h (l/min)0...35 (0...0,6)
Fuerza de retroceso de la pistola pulverizadora manual (máx.)N21
Combustibles
Cantidad de aceiteI 0,35
Tipo de aceiteSAE 15W40
Medidas y pesos
Longitudmm 360
Ancho (X)mm375 (400)
Alturamm 925
Peso sin accesos (X)kg25 (32)
Valores calculados conforme a la norma EN 60355-2-79
Valor de vibración mano-brazo
Pistola pulverizadora manualm/s2<2,5
Lanza dosificadoram/s2<2,5
Inseguidad Km/s21
Nivel de presión acústica LpAdB(A)74
Inseguidad KpAdB(A)2
Nivel de potencia acústica LWA + inseguidad KWAdB(A)9189

Kärcher Xpert HD 7125 - Declaración de conformidad CE - 3

Leia o manual de manual original antes de utiliser o seu apare-

Desenroscar o bocal.

Funcimiento com detergente

Advertência

Métodos de limpeza recomendedos

A bomba provoca ruidos

Normas harmonizadas aplicadas

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 62233: 2008

EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000-3-3: 2006

Montarea accesorilor

Anual sau dupa 500 de ore de func tionare

→ Schimbaţi uleiul.

Schimbul de ulei

Observatie

Cantitatea 山 tipul de ulei sunt specificate la datele tehnice.

Scoatei afara 山 surubul de fixare a capacuIui aparatului, indeparta 山 capacul aparatului.
Indepartatu capacul recipientului cuulei.
Inclinati aparatul inainte.
Golitiuleiulinvasulcolector.
Turna tuleiul nou incet; bulele de aer trebuie sa iasa afar.
Puneti capacul recipientului cuulei.
Fixa capacul aparatului.

1c a b w 1g0 a c j paw y

Jg0pJxwI jgJgJg

.

c"jbl) jgljll o gll

.("Jzwll

S OBC = S COD + S_ BOC

.

#

alg 1e aaiI b

.CHEM" ssJ

1go baw gbsj 1abw/0>

a gol jllg aabll

ab = 16

"aii/111111"jbi/2jllg/gaa

g jgeJI clbc Jawo

cIb2Jl

.

.

cog g>gall jll

.

Ls bJy jll aee

.

.

jglcbs

Jbcic

10 : 2x < 3

JgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJ

.

Jc/1c

j5j51 jwll w2w9 jge//

1,2,3,4,5,6

1ai 2oc 3ac 4o15 j50 sU V

li0 105j j Jllc/ gds d

Jg>Jg>JgJgJg

a>g// 20 g>9 iCg Jbcj

aieae / cIae / aoe / 5o o

j_a2y| j| g > 1

JILsUeVg29pOoo

J

.

Jg Jbc g a

.5laoll aodj5o

.baioluljua y jgeJI

b2aiill"gog xieaiaiI b

"Jol

.

a/ao

eJgJxJgJgJgJgJgJgJgJg

a> 10c

oo JgJgJgJgJg

. vLa2 且 a > 0 b^2 - 4ac > 0

oo J5 jgeJj

J

(aLrgs aodol

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Kärcher

Modelo : Xpert HD 7125

Categoría : Hidrolimpiadora