Crosley C72A-WA - Tocadiscos

C72A-WA - Tocadiscos Crosley - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato C72A-WA Crosley en formato PDF.

📄 38 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Crosley C72A-WA - page 13
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoTocadiscos
Velocidades de reproducción33 1/3, 45 revoluciones por minuto
Tipo de platoPlato giratorio
Altavoces integradosSí, estéreo
ConectividadSalida de audio RCA
AlimentaciónEléctrica (red)
Tipo de cápsulaNo especificado
Función de reproducciónManual
Material del platoNo especificado
Protección contra polvoTapa desmontable
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
ColorNo especificado
Accesorios incluidosAltavoces, cable de alimentación
Compatibilidad de vinilos33 1/3 y 45 revoluciones
GarantíaNo especificado

Preguntas de los usuarios sobre C72A-WA Crosley

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tocadiscos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones C72A-WA - Crosley y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. C72A-WA de la marca Crosley.

MANUAL DE USUARIO C72A-WA Crosley

Manual de instructaciones

Crosley C72A-WA - 1

¿Tiene preguntas, ha tenido problemas o hay piezas faltantes? Antes de devolver el producto a la tienda, comuniqué con了我的o Servicio al Cliente de 8 a. m. a 6 p. m., hora del este, de lunes a viernes

1-888-CROSLEY

www.crosleyradio.com

Instrucciones de seguridad importantes

Lea y comprende este manual en su totalidad antes de usar este producto. Conserve estas instrucciones para consultarlas en el futuro.

  1. No use este producto circa del agua.
  2. Este producto debe serutilizzato solo con el tipo de fuente de alimentacion indicado en la etiqueta o en este manual de instrucciones.
  3. No subestimate el propósito de seguridad del enchufe polarizzato. Un enchufe polarizzato posee dos hojas; una de ellas es más ancha que la otra. Este enchufe encajará en el tomacorriente en un solo sentido. Si no logra insertar Completely el enchufe en el tomacorriente, prune invirtiendo el enchufe. Si'aún asel enchufe no encaja, comuniquese con su electricista.
  4. Proteja el cable de alimentacion de ser pisado o pinzado, en especial en los enchufes, los tomacorrientes y en el puntoonde el cable sale del producto.
  5. No sobrecargue los tomacorrientes de pared, cables de alargue, o receptáculos integrales, ya que pueda tener un riesgo de incendio o descarga electrica.
  6. No introduzca objetos de ningún tipo en el producto a工程技术 de las ranuras, ya que pueda hacer contacto con punto de alto voltaje o provocar un cortocircuito que occasione fuego o una descarga electrica. No derrame liquidos de ningún tipo sobre el producto.
  7. No intente realizar tareas de mantenimiento por su cuenta, ya queAbrir o remove la cubierta能把 exponerlo a un voltaje peligioso y aothers riesgos.Deje todaarea de mantenimiento en manos de un先进技术 de service calificado.
  8. LosCambios o lasmodificaciones que no tengan laaprobacionexpresa de la parte responsable del complimiento你能an anular el permiso del usuario parautilizar el equipo.
  9. No utilise accesorios que no son recomendados por los fabricantes del producto porque pueda ser peligrosos.
  10. Cualquier combinación de carro y producto debe moverse con cuidado. Las paradas súbitas, el uso de fuerza excessiva y las superficies irregulares pueda causar que el producto y el carro se vuelquen.
  11. Las ranuras de ventilación y las aberturas del gabinete son provistas para la ventilación y para asegurar el correcto funciona el producto y evaporar el recalentimiento. No bloquee ni cubra estas aberturas.
  12. Desconecte el producto durante las tormentas electricas o cuando no se usa durante periodos extendidos.

Artículos en este empaque

Antes de deshacerse derialquier material del empaque,reviseo con atencion y aseguresede encontrar los seguidentes articulos que se incluyen en este paquete:

  • Tocadiscos
  • Tapa de tocadiscos
    Cobertor desizable del tocadiscos
  • Bandeja del tocadiscos
  • Contrapeso del brazo del tocadiscos
  • Transportador de alineación de la capsaula
  • Transformador
  • Adaptador de 45 RPM
    Cable RCA
  • Altavoces
  • Cable de altovoz x 2

Comuniquee con el Servicio al Cliente de Crosby en caso de que faltara algo公认 en el empaque. Conserve el material de embalaje original para realizar转型发展 o devoluciones.

Especificaciones

Crosley C72A

Fuente de energiaTransformador de CA, calidad CC de 15V 2.4 A
Consumo de energia50W
Altavoces
De agudos8Ω 10W x 2
De graves4Ω 30W x 2
Velocidad del tocadiscos331/3, 45 RPM
Variación de velocidad±1.5 %
Fluctuación y trémulo≤0.15 %
Señal a ruido72 dB
Rango de fuerza descendente3.0 - 4.3g
Longitud efectiva del brazo del tocadiscos8,74" (222 mm)
Voladizo0,75"
Dimensiones del producto (P x A x D)16.46" x 5.04" x 15.31", con la tapa
abierta 16.46" x 15.46" x 15.31"
Peso21.60 lbs
Aquía: Crosby NP-5
Respuesta de Frequencia20 Hz - 20 kHz
Balance de canal<2.5 dB
Separación de canal>18 dB
Voltaje de salute2.5 mV
Resistencia de energia recommendada47 k Ω
Conexión del amplíficatorMM –entrada
Presión de Rozimiento recommendada3.5±0.5g
Peso0.18 oz

Nota:

  • El Diseño y las espécificaciones está suspectos a Cambios sin previo aviso.

Descripción del producto

Crosley C72A-WA - Descripción del producto - 1

  1. Bisagra
  2. Polea de acontecimiento
  3. Correa de transmisión
  4. Eje del tocadiscos
  5. Concentrador del tocadiscos
  6. Bandeja del tocadiscos
  7. Elevador del brazo del tocadiscos
  8. Contrapeso del brazo del tocadiscos
  9. Dial de fuerza descendente
  10. Dial de ajuste antirresbalamento

  11. Broche de sujeción

  12. Soporte del brazo del tocadiscos
  13. Palanca de indicación
  14. Brazo del tocadicos
  15. Portacápsula
  16. Botón de Modo
  17. Indicador de Funciones
  18. Interruption de velocidad
  19. Perilla de volume

Crosley C72A-WA - Descripción del producto - 2

Crosley C72A-WA - Descripción del producto - 3

Crosley C72A-WA - Descripción del producto - 4

  1. Altavoces
  2. Conector a tierra
  3. Conectores RCA
  4. Interruption de détencion automática

  5. Interruptor para Fono/Línea

  6. Conector de alimentacion
  7. Terminales de parlantes con conector de broche elástico
  8. Interruptor de alimentación

Instalación inicial

Instalacion indispensable

  1. Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada. El lugar selectionado deben ser estable y estar libre de vibraciones.
  2. Instale la tapa del tocadiscos en las bisagras.
  3. Quite la banda de sujeción que sostiene el brazo del tocadiscos.
  4. Retire todo el material de embalaje de debajo del cubo del plato giratorio.
  5. Instale la bandeja del tocadiscos y la correa de transmisión según corresponda.
  6. Deslice el Contrapeso del brazo del tocadiscos hacía esteultimate con los númeroos mirando hacía el frente del Plato giratorio y girelo suavamente hacía el mango posterior del brazo del tocadiscos.
  7. Ajuste el contrapeso para establecer la presión adecuada en la aguja fonografica.
  8. Coloque el cobertor deslizable sobre la bandeja del tocadiscos.
  9. Conecte el adaptor de corriente al conductor de alimentacion de la unidad.

Note: No enchufe el transformador de a un tomacorriente hasta terminar de ensamblar las partes. Antes de encender el equipo, vuela a asegurar de que todos los ajustes de connexion estén correctos. Siempre apague launidad al conectarla o desconectarla.

Instalacion de la bandeja y la correa del tocadiscos

  1. Coloque la correa de transmisión alrededor de la bandejakeea que está connectada al eje del tocadiscos y bajo use la herramienta de ensamblaje de la correa que se proportionsciona para tirar de la correa, de manners que encaje alrededor de la ranura de la polea de motor.

  2. Coloque la bandeja del tocadiscos a工程技术 del eje.

Ajuste del Contrapeso del brazo del tocadiscos para la Presión de la agua fonografica

  1. Quite el protector de la agua fonografica de la capsaula y evite tocar la punta de la agua fonografica durante el ajuste.
  2. Suelte broche de sujeción del brazo del tocadiscos, sostenga suavamente el brazo y alejelo del Soporte del brazo. En este momento, el brazo del tocadiscos está desequibrado y pueda balancearse libremente
  3. Levante el brazo del tocadiscos de su soporte y sosténgalo suavamente. El brazo del tocadiscos está desequilibrated en este momento.
  4. Gire con cuidado el contrapeso hacía la parte delantera del tocadiscos hasta que el brazo esté equilibrado en sentido horizontal y se mueva libremente sobre la bandeja sin que la agua fonografica toque la superficie del disco.
  5. Vuelva a colocar el brazo del tocadiscos en el soporte del brazo y trabe el Broche de sujeción.
  6. Mientras el contrapeso se mantenga existable sin girar, gire con cuidado solamente el Dial de fuerza descendente hasta que el "0" en el dial está alineado con la linea central marcada en la parte superior del brazo del tocadiscos.
  7. Gire el contrapeso+junto con el dial de fuerza descendente en sentido antihorario (si se mira desde la parte delantera del tocadicos) paraaabstar la presion segun las recomendaciones del fabricante de la agua fonografica.
    Note:

  8. Cadamarca en la escalarepresenta 0.05g (gramo).

  9. La presión recomendada para la capsaula instalada de fabrica es de 3.5 g.
  10. Una vuelta completa del contrapeso proporciónará una presión de 2.0 g. Para alcanzar una presión de agua mayor a 2.0 g, continue girando el contrapeso hacía adelante.

Conexión del sistema estéreo

Conectores RCA

  • Los connectores RCA de esta unidad se pueda utilizar como tomas de salute Phono o tomas de salute de linea. Esto se determina utiliser el conmutador Phono / Line.
  • Para connectarse a altavoces activos, colque el interruptor Phono / Line en la configuración Line. Para conectar un preamplificador phono o la entrada phono de un sistemas estéreo, ajuste el interruptor Phono / Line en la configuración Phono
  • El cable rojo se conecta en el canal derecho, y el cable blanco se conecta en el canal izquierdo.

Nota:

  • Si el Interruption para Fono/Línea se ajusta en la posición LÍNEA pero los connectores RCA está conectados a la entrada fono del sistema estéreo, es possible que el sonido se distorsione bajo a la sobrecarga de entradas y este pourrait dañar su sistemas estéreo.

  • Si el interruptor para Fono/Línea está en la posición FONO pero el conector RCA está connectado a la entrada de linea del sistemas estéreo, el volumen está muy bajo debido a la falta de preamplificación de la.),

  • Los connectores RCA no está disénados para connectarse directamente a parlantes pasivos y, si se los connecta, el volumen sera muy bajo.

Terminales de parlantes con conductor de broche elástico

Para conectar los altavoces incluidos con este sistemas u或者其他 altavoces pasivos, conecte un extremo del cable de altovoz incluido con este paquete a la parte posterior de los altavoces y el除外 extremo a los terminales de salute de altovoz. Para hacereso, gire los clips de resorte a la posicion abierta, inserte el cable del altovoz y gire los clips de resorte a la posicion cerrada. Establisha el conmutador Phono / Line en la configuracion Line.

Funcionamento del tocadiscos

  1. Presione el interruptor de alimentacion para encenderlo.
  2. Pulse el botón Mode y selección el modo Phono.

Nota: el indicator de referencia está rojo

  1. Ajuste el Interruption de velocidad según corresponda.
  2. Coloque el disco en el tocadiscos. De ser besoinario, utilise el Adaptador de 45 rpm.
  3. Quite el protector de la agua fonografica de su ensamblaje.

Nota: Para evaporar los días de la agua fonografica, asegúrese de que el protector estáubicado correctamente cada vez que mueva o limpie el tocadiscos.

  1. Suelte el Broche de sujeción del tocadiscos.
    Note: Cuando el tocadiscos no se utilise, recuerde volver a trabajo el broche de sujeción.
  2. Use la Palanca del brazo del tocadiscos para levantar el brazo.
  3. Mueva suavamente el brazo del tocadiscos sobre el disco en la parte que desea comenzar a reproducir. Ajuste la Palanca del brazo del tocadiscos de vuelta a la posicion hacía abajo. El brazo bajo lenteamente hacía el disco y se comenzará a reproducir.
  4. Cuando el disco termine de reproducirse, utilise la Palanca del brazo del tocadiscos una vez más para levantar el brazo y volver a colocarlo en el Soporte del brazo. Suelte la palanca para permitir que el brazo vuelva a apoyarse sobre su soporte. Para suspender la reproduccion, siga los mismos pasos.
  5. Trabe el Broche del brazo del tocadiscos para asegurarlo.

Ajuste antirresbalamento

  • Es possible aplicar unaITTLE fuerza centrificuga "antirresbalamento" al brazo del tocadiscos para compensar las fuerzas de "resbalamento" que tiran el brazo hacer el centro del disco.
  • Para lograr un mejor rendimiento durante el uso normal del tocadiscos, se recomiendaaabstar la perilla de control antirresbalamento al mesmo valor que el que indica el dial de fuerza descendente.

Reemplazo de la capsaula

  1. Antes de realizar un reemplazo,whelming a colocar el protector de la agua fonografica en la agua para evaporar que se dañé durante el proceso.
  2. Con cuidado quite los cables conductores de la capsaula original.
  3. Afloje los dos tornillos del portacápsula que aseguran la capsula y bajo quite la capsula original.
  4. Coloque la capsaULA nuevo en el portacapsula y apiétea ligeramente. No apierte por Completely los tornillos en este momento.
  5. Conecte los cables a las terminales de la nuevo capsaula. Los@cuidos de color de los cables son los siguientes:

Blanco Canal izquierdo positivo (L + )

Negro Canal izquierdo negativo (L-)

Rojo Canal derecho positivo (R + )

Negro Canal derecho negativo (R-)

  1. Ajuste la posición de la capsa para asegurarde que esté alineada al portacapsula con precision, de modo que la agua fonografica ejerza un Rozimiento en paralelo a las ranuras.

Para lograrlo, coloque el transporte de alineacion de la capsa de papel que se incluye sobre el eje del tocadiscos. Con cuidado levante el brazo del tocadiscos y coloque la punta de la agua fonografica en los+puntos que indican 130~mm y 250~mm ,respectivamente.Configure la posicion de la capsa en el portacapsula hasta que la capsa se enquiryre exactamente paralela a las lineas de referencia en los dos+puntos.

  1. Apriete los tornillos Completely una vez que logre una alineacion perfecta.

Ajuste acimut

La agua debe estar perpendicular a la ranura del disco para que pueda rozar las modulaciones de la pared ranurada de manière correcta. En caso exceptionales, si la instalacion de fabrica no es perfecta, usted peutrealizar elsiguienteajuste:

  1. Use una llave Allen provista para aflojar el tornillo que se ubica en el extremo de soporte del brazo del tocadiscos lo sufiente para que se afloje el tubo del brazo.

Nota: No quite el tornillo por completo.

Crosley C72A-WA - Ajuste acimut - 1

  1. Gire suavamente el brazo del tocadiscos hasta que la agua está perpendicular a la superficie del disco.

Nota: Asegürese de que la punta de la agua no está en contacto con el disco al realizar ajustes; de lo contrario, podra darla agua y la suspensa del soporte.

  1. Ajuste el tornillo al finalizar el ajuste.

Reemplazo de la aguja

Quitar la aguja

  1. Tire del borde delantero de la agua con suavidad.
  2. Tire la aguja hacía adelante.
  3. Tire hacía fuera y quítela.

Crosley C72A-WA - Quitar la aguja - 1

Crosley C72A-WA - Quitar la aguja - 2

Crosley C72A-WA - Quitar la aguja - 3

Instalar la aguja

  1. Coloque la aguja de manière tal que la punta quede hacía abajo.
  2. Alinee la parte trasera de la agua con la capsa.
  3. Introduzca la agua con el extremo delantero en un ángulo descendente y suavamente levante la parte delantera de la agua hacía arriba hasta que se trabe en su lugar.

Crosley C72A-WA - Instalar la aguja - 1

Crosley C72A-WA - Instalar la aguja - 2

Crosley C72A-WA - Instalar la aguja - 3

Funcionamente de Bluetooth

  1. Pulse el botón Mode y selección el modo Bluetooth.
    Note: El Indicador de referencia parpadeará en azul.
  2. Active la connexion de Bluetooth en el dispositivo de audio, busque "CROSLEY
    C72A" y conéctelo.
  3. Una vez que el dispositivo quede conectado correctamente, launidad emitirá un
    sonido corto de confirmación, y el indicator de funciona sera azul.
  4. Reproduzca música en forma inalámbrica desde el dispositivo hacía la unidad.

Nota: Version de Bluetooth - 5.0

Mantenimiento del tocadiscos

  1. No toque la punta de la agua fonografica con los dedos. Evite golpear la agua fonografica con el cobertor para el tocadiscos o con el borde del disco.
  2. Limpie la agua fonografica con Frequencia con un cepillo suave mediante movimientos de aftas hacer adelante.
  3. Limpie los discos para quitarles el polvo o la grasa con un cepillo para limpiar discos y con una solución de limpieza para discos.
  4. Limpie la tapa del tocadiscos y el gabinete con un paño de microfibras ligeramente humedecido.

Nota: No utilise Others limpiadores que contengan alcohol, benceno orialquier/otro quimico agresivo que pueda darar la pintura y la terminacion del tocadiscos.

** Crosley offre una linea de produits de distinctos accesorios de limpieza. Para Obtener más información acerca de los produits de limpieza, consulte a un commerciente o visite nuestro situ web www.crosleyradio.com.

Solutión de problemas

La unidad no enciende.

  • El transformador no está conectado correctamente.
    No hay energia en el tomacorriente.
  • Con el fin de ahorrar en el consumo de energia, algunos modelos cumplirán con el estándar de ahorro de energia ERP (productos relacionados con la energia). En el caso de que no se produzca la entrada de audio durante 20 horas,这些东西 equipos se desactivaran automatistically. Para volver a encender launidad y reanudar la reproducción, apáguela y vuelva a encenderla.

El equipo está encendido pero la bandeja no gira.

  • La correa de transmisión del tocadiscos no se ha colocado o se ha salido.

El tocadiscos gira pero no emite sonidos o los sonidos no son lo suficientemente fuertes.

  • El protector de la agua fonografica aun está colocado.
  • La palanca levanta el brazo del tocadiscos.

El disco se reproduce demasiado rápido o demasiado lento.

  • Está selecciónada la velocidad Incorrecta para el disco.

Fuerte zumbido en la entrada fonografia

  • El cable no está connectado a tierra correctamente.

No hay sonido

  • Asegürese de que el volumen está alto.
  • Asegürese de que el volumen de su dispositorio de terceros está activado.

Declaraciones de la FCC

Este dispositivo cumple con la Seccion 15 de las reglas de la Comision Federal de

Comunicaciones (FCC). El uso de este equipo está sujeto a las dos conditiones siguientes:

(1) Este dispositorio no causa interferencia perjudicial y
(2) este dispositivo debe aceptarrialquierinterferencia recibida,inclusointerferenciaquepuede causar unfuncionamento no deseado.

Nota: Este equipo se verificó y se comprobó que cumple con los limites para un dispositivo digital clase B, conforme a la Sección 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos limites están disniados para brindar una proteccion razonable ante a interferencia perjudicial en un establishimiento residencial. Este equipo genera, usa y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utilizes siguiendo las instrucciones,uede causar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantia de que la interferencia no ocurren en una instalacion en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones o a la recepcion televisiva, lo que se peut determinar al encender y apagar el equipo, se recomienda que el usuario intente corrigir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

Reorientar o reubicar la antenna de recepcion.
- Augmentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a una toma en un circuito diferente del circuito en el que está conectado el receptor.
- Consultar al proveedor o a un的技术ico con experiencia en radio/TV para Obtener energia.

Nota: El Beneficiario no es responsable de cualquier cambio o modificacion que noonga la aprobacion expresa de la parte responsable del complimiento. Estas modificaciones podrnan anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

El disposito ha sido evaluado para cumplir con el requisito general de exposión a RF.

Para Maintener el Completion de las pautas de exposión a RF de la FCC, la distancia debe ser de al menos 20 cm entre el radiador y su cuerpo, y debe estar totalmente soportada por las configuraciones de instalación y operation del transmisor y su(s) antenna(s).

DECLARACION DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA DE EU

Por la presente, Modern Marketing Concepts Inc., que opera bajo la denominación comercial de Crosby Brands, declarar que el tipo de equipo de radio cumple con la Directiva 2014/53/UE. El textoplete do ladeclaración de conformidadde la UE está disponible en lasiguiente direccion de Internet:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Crosley

Modelo : C72A-WA

Categoría : Tocadiscos