THINKSCAN Plus - Herramienta de diagnóstico automotriz Thinkcar - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato THINKSCAN Plus Thinkcar en formato PDF.
| Tipo de producto | Escáner OBD2 profesional |
| Características técnicas principales | Diagnóstico completo de sistemas, lectura y borrado de códigos de error, visualización de datos en tiempo real |
| Alimentación eléctrica | Alimentación a través del conector OBD2 del vehículo |
| Dimensiones aproximadas | 245 mm x 120 mm x 30 mm |
| Peso | Aproximadamente 500 g |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de vehículos ligeros, incluidos modelos europeos, asiáticos y americanos |
| Tipo de batería | No aplicable (alimentación por OBD2) |
| Tensión | 12V a través del conector OBD2 |
| Poder | Bajo consumo, adecuado para uso prolongado |
| Funciones principales | Diagnóstico de motor, transmisión, ABS, airbags y otros sistemas; pruebas de sensores; visualización gráfica de datos |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie con un paño suave, evite productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Soporte técnico disponible, piezas de repuesto limitadas |
| Garantía | 1 año de garantía del fabricante |
| Información general útil | Verifique la compatibilidad con su vehículo antes de la compra, actualización de software disponible a través de la aplicación |
Descarga las instrucciones para tu Herramienta de diagnóstico automotriz en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones THINKSCAN Plus - Thinkcar y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. THINKSCAN Plus de la marca Thinkcar.
MANUAL DE USUARIO THINKSCAN Plus Thinkcar
1.1.5 Acuerdo de Usuario
2 Descripciones de Funciones
2.1 Elija la funciôn diagnéstico
2.2.1 Mantenimiento de la luz de reinicio
.2 Reinicio del ängulo de direcciôn .10 .3 Coincidencia de bateria .10 .4 Escape de ABS. .11 .5 Coincidencia del acelerador. .11 .6 Restablecer la pastilla de frent .11 .7 Régénération DPF … .12 .8 Coincidencia de antirrobo .9 Codificaciôn de boquilla 10 Restablecimiento de la presiôn de los neumäticos. 11 Calibracién de nivel de suspensiôi 12 Coincidencia de faro 13 Caja de cambios … 14 Inicializaciôn del techo solar . .15 Adaptation EGR
2.2.16 Aprendizaje de Engranaj
2.2 17Ajuste del instrumento .
2.2.18 Reinicio del airbag
2.2.27 Calibraciôn de puertas y ventanai 15
2.4 Informaciôn de reparacién.
2.6.3 Informacién de negocio.
2.6.4 Conexiôn a Internet.
2.6.5 Actualizaciôn de firmware
3 Q&A. Términos de Garan
io Räpido Al usar la herramienta al principio, se deben realizar las siguientes configuraciones.
1.11 Allumer la machine
Después de que se realice la conexién con el coche, imagenes aparecerän en la pantalla de la siguiente forma.
1.12 Configuracién de Idioma
Seleccione el idioma de la herramienta entre los idiomas que se muestran en la interfaz.
El sistema buscarä automäticamente todas las redes WIFI disponibles y puede elegir el WIFI que quiere. Si la red elegida estä abierta, puede conectarla directamente; Si la red elegida estä encriptada, debe ingresar la contraseña correcta. Luego puede conectar WIFI después de hacer clic en "conectar”. Notas: se debe configurar el Wi-Fi. Si no hay una red Wi-Fi disponible cerca, puede habilitar el "Punto de Acceso Mévil Portät
Elija la zona horaria de la ubicaciôn actual, luego el sistema configurarä automäticamente la hora de acuerdo con la zona horaria que elija.
1.1.5 Acuerdo de Usuario
Lea atentamente todos los términos y condiciones del acuerdo de usuario. Elija "Aceptar todos los términos anteriores" y haga clic en el botén "Aceptar" para completar el proceso de registro. Luego, la pâgina saltaré a la interfaz "Felicitaciones por su registro exitoso". La configuraciôn inicial finaliza después de los pasos anteriores. Saltarâ automäticamente a la interfaz de trabajo después de 3 segundos. I PE Hell, thank you for using THINKCAR Go, Ltd's products and services. Below, we explain the pivacy polices for our. THINKCAR. devices, applications, and websites. You will lea how he data we collct is used and protected, and the steps re take 10 ensure information security ‘The information we collect ‘© Agree to the above terms
THINKSCAN Plus www.mythinkcar.com Informacién Registrada Informaciôn Registrada Copyright © 2020 por THINKCAR TECH. CO., LTD. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicaciôn puede reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperaciôn o transmitirse de ninguna forma o por ningün medio, electrénico, mecänico, fotocopiado y grabaciôn o de otra manera, sin el permiso previo por escrito de THINKCAR. La informaciôn aqui contenida esté diseñada solo para el uso de esta unidad. THINKCAR no es responsable del uso de esta informaciôn aplicada a otras unidades. Declaraciôn: THINKCAR posee todos los derechos de propiedad intelectual del software utilizado por este producto. Para cualquier acciôn de ingenieria inversa o craqueo contra el software, THINKCAR bloquearä el uso de este producto y se reserva el derecho de perseguir sus responsabilidades legales. THINKSCAN Plus es una marca registrada de THINKCAR TECH CO., LTD. Todas las demäs marcas comerciales, marcas de servicio, nombres de dominio, logotipos y nombres de compañias de THINKSCAN Plus mencionados en este manual son marcas comerciales, marcas registradas, marcas de servicio, nombres de dominio, logotipos, nombres de compañias o son propiedad de THINKCAR o sus afiliados. En paises donde no se registran las marcas registradas, marcas de servicio, nombres de dominio, logotipos y nombres de compañias de THINKSCAN Plus, THINKSCAN Plus reclama otros derechos asociados con marcas registradas, marcas de servicio, nombres de dominio, logotipos y nombres de compañas no registradas. Otros productos o nombres de compañias mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. No puede utilizar ninguna marca comercial, marca de servicio, nombre de dominio, logotipo o nombre de la empresa de THINKTOOL o de terceros sin el permiso del propietario de la marca comercial, marca de servicio, nombre de dominio, logotipo o nombre de la empresa correspondiente. Puede comunicarse con THINKCAR TECH INC visitando el sitio web en www.mythinkcar.com o escribiendo a THINKCAR TECH CO., LTD. Avis général + Otros nombres de productos utilizados en este documento son solo para fines de identificaciôn y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. THINKCAR renuncia a todos y cada uno de los derechos sobre esas marcas.
www.mythinkcar.com THINKSCAN Plus Existe la posibilidad de que esta unidad no sea aplicable a algunos de los modelos o sistemas de vehiculos enumerados en la secciôn de diagnéstico debido a diferentes paises, âreas ylo años. No dude en ponerse en contacto con THINKCAR si encuentra tales preguntas. Estamos para ayudarlo a resolver el problema lo antes posible. + Para aprovechar al mäximo esta unidad, debe estar familiarizado con el motor. + Toda la informaciôn, ilustraciones y especificaciones contenidas en este manual se basan en la informaciôn mäs reciente al momento de la publicaciôn. Se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier momento sin previo avis. THINKCAR o sus filiales no serän responsables ante el comprador de esta unidad o de terceros por ningün daño, pérdida, costo o gasto del comprador o de terceros debido à las siguientes razones: reparaciôn, modificaciôn o incumplimiento estricto de la operacién de THINKCAR e Instrucciones de mantenimiento. THINKCAR no serä responsable de ningün daño o problema causado por el uso de cualquier opciôn o producto consumible que no sean los designados por THINKCAR como Productos Originales de THINKCAR o Productos Aprobados por THINKCAR. Precauciones de Seguridad y Advertencias Para evitar lesiones personales o daños a los vehiculos y/o esta herramienta, lea atentamente este manual del usuario y observe las siguientes precauciones de seguridad como minimo siempre que trabaje en un vehiculo: Siempre realice pruebas de automotrices en un entorno seguro. No intente operar ni observar la herramienta mientras conduce un vehiculo. Operar u observar la herramienta causarä distracciôn al conductor y podria causar un accidente fatal. Use protecciôn ocular de seguridad que cumpla con los eständares ANSI. Mantenga la ropa, el cabello, las manos, las herramientas, el equipo de prueba, etc. lejos de todas las piezas méviles o calientes del motor. Opere el vehiculo en un érea de trabajo bien ventilada: los gases de escape son venenosos. Coloque bloques delante de las ruedas motrices y nunca deje el vehiculo desatendido mientras realiza las pruebas. Tenga mucho cuidado cuando trabaje alrededor de la bobina de encendido, la tapa del
THINKSCAN Plus www.mythinkcar.com distribuidor, los cables de encendido y las bujfas. Estos componentes crean voltajes peligrosos cuando el motor esté funcionando. Coloque la transmisién en P (para AT) o N (para MIT) y asegürese de que el freno de estacionamiento esté desactivado. Mantenga cerca un extintor de incendios adecuado para incendios de gasolina/ quimicos/ eléctricos. No conecte ni desconecte ningün equipo de prueba mientras el encendido esté encendido o el motor esté funcionando Mantenga esta herramienta seca, limpia, libre de aceite/agua o grasa. Use un detergente suave sobre una tela limpia para limpiar el exterior de la herramienta cuando sea necesario. Utilice un adaptador de corriente DC 5V para cargar la herramienta. No somos responsables de ningün daño o pérdida causados por el uso de adaptadores de corriente no nocturnos. Una introduccién a la empresa THINKCAR TECH es un desarrollador de alta creatividad de herramientas de diagnéstico de vehiculos. A través de unir ideas creativas fâciles de usar con tecnologias, la compañia ha producido los productos de la serie Think presentados como la mejor experiencia e imaginaciôn extraordinaria, incluyendo THINKOBD, THINKCAR, THINKDIAG, THINKPLUS, THINKSCAN y THINK-TOOL. Esos productos resultan ser una nueva generacién de herramientas de diagnéstico a través de formularios de productos creativos orientados al usuario y sistema de servicio. THINKCAR TECH se esfuerza constantemente por la perfecciôn en todos los aspectos del diseño de productos, selecciôn de materiales, fabricaciôn y servicios de software.
Ten © odue nfomaon ResdDTC Rond Dot Seam Rond Frcze Frame Notas: el menû de diagnéstico varia segün los diferentes vehiculos A. Informacién de Versién Como se muestra en la imagen, haga clic en "Informaciôn de la Versiôn" para leer la informaciôn de la versiôn actual de la ECU del automévil. B. Leer Cédigo de Falla Esta funciôn es leer el DTC en la memoria de la ECU, lo que ayuda al personal de mantenimiento a identificar rpidamente la causa de la averia del vehiculo. Nota: Al solucionar problemas de un vehiculo, leer el côdigo de diagnéstico de problemas es solo un pequeño paso en todo el proceso de diagnéstico. El cédigo de diagnéstico de fallas del vehiculo es solo de referencia, y las piezas no se pueden reemplazar directamente de acuerdo con la definiciôn del cédigo de diagnôstico de fallas dado. Cada DTC tiene un conjunto de procedimientos de prueba. El técnico de mantenimiento debe seguir estrictamente las instrucciones de operaciôn y los pasos
THINKSCAN Plus www.mythinkcar.com descritos en el manual de mantenimiento del automévil para determinar la causa rafz de la falla. Como se muestra a continuaciôn, haga clic en "Leer cédigo de falla”, y luego la pantalla mostraré los resultados del diagnéstico.
RE >| Botones de pantall Congelar fotograma: si este botôn est4 resaltado, significa que hay informaciôn de fotograma congelado. Congelar fotograma: si este botén estä resaltado, significa que hay informaciôn de fotograma congelado. El cuadro congelado sirve para registrar algunos flujos de datos especificos en el momento en que el automévil se descompone. El nümero es para verificaciôn. Informe: Guarde el resultado de diagnéstico actual como informe de diagnéstico. El informe diagnéstico estä guardado en el médulo ThinkFile y puede mandarse a buzones de correos electrénicos designados. C. Cédigo de Falla Claro Esta funciôn sirve para borrar el DTC de la memoria de la ECU del sistema probado. Haga clic en "Borrar cédigo de falla”, y luego el sistema puede eliminar automäticamente el DTC existente y abrir el cuadro de diâlogo que dice "DTC borrado con éxito”. Nota: Para véhiculos gencrales, siga estrictamente la secuencia normal: lea el DTC, eliminelo, realice una prueba, lea el DTC nuevamente para verificar, repare el vehiculo, borre el DTC e intente tra vez para confirmar que el DTC no vuelva a aparecer. D. Leer Flujo de Datos Esta funciôn se utiliza principalmente para leer y mostrar datos y parämetros en tiempo real de la ECU del automévil. AI observar estos flujos de datos, los técnicos de mantenimiento pueden comprender el rendimiento general del vehiculo y ofrecer sugerencias de mantenimiento.
www.mythinkcar.com THINKSCAN Plus DFE Absolute Lot Value hote Va Pstion(absoht) Guide Tampa Seleccionar todo: Si desea verificar alguna secuencia de datos, marque la casilla antes de su nombre. Si desea elegir todas las secuencias de datos, haga clic en este botôn. Anular seleccién: Haga clic en este botôn para anular la selecciôn de todas las secuencias de datos marcadas. OK: Confirmar operaciones actuales. Haga clic en "Aceptar" después de la selecciôn, y luego el sistema mostraré los datos dinämicos de los flujos de datos seleccionados. Botones de pantalla: E LUTTE UTT- conso Pal Psion Sense 1 78% Sandra: 275% Sander rage conso Pal Piion Sensor 2 "1 039% Sandra: Acoseaor Pal Patio e 1569+ Sander rage Botones de pantalla {Grafico): Haga clic en él y la secuencia de datos se mostrarä en forma de onda dinämica. Informe: haga clic en el botôn para guardar el nümero actual de flujos de datos. Grabar: se utiliza para grabar datos de diagnéstico para que los usuarios puedan reproducir y verificar los datos. Si desea dejar de leer, haga clic en "Detener" (el cuadro blanco en frente de la barra de progres). El registro diagnéstico estä guardado en el médulo ThinkFile y puede mandarse a buzones de correos electrénicos y revisados con el fin de solucionar problemas y realizar anälisis. Si aparece 1 / X, significa que las opciones de flujo de datos no se han mostrado completamente. Deslice la pantalla de abajo hacia arriba para ver las opciones restantes. Con 3 modos de visualizaciôn disponibles, puede explorarlo con las formas adecuadas: + Fiqura: Muestra los parämetros con patrones de onda.
THINKSCAN Plus www.mythinkcar.com + Valor: El modo de visualizaciôn predeterminado muestra parämetros con nümeros y listas. Nota: Si el valor del flujo de datos no estä dentro del rango de valores es mostrarä en ro} + Combinacién: los gräficos se presentan juntos para que los usuarios hagan comparaciones. Nota: diferentes opciones de flujo de datos estän marcadas en diférentes colores. ändar, el flujo de datos se
La computadora host cuenta con las 28 funciones de mantenimiento y restablecimiento ms utilizadas, a saber, coincidencia de faros, aceleraciôn, antirrobo, codificaciôn de la boquilla de inyeccién de combustible, restablecimiento de la pastilla de freno, restablecimiento de la lämpara de mantenimiento, restablecimiento del ängulo de direcciôn, escape del ABS, ajuste de la bateria, ajuste de caja de cambios, regeneraciôn de DPF, restablecimiento de recirculacién de gases de escape, restablecimiento de presiôn de neumäticos, inicializacién de techo solar y ajuste de suspensiôn.
2.2.1 Mantenimiento de la luz de reinicio
El encendido de la luz de mantenimiento del automôvil indica que el vehiculo necesita mantenimiento. Restablezca el kilometraje o el tiempo de conduccién a cero después del mantenimiento, para que la luz de mantenimiento se apague y el sistema comience un nuevo ciclo de mantenimiento.
2.2.2 Reinicio del ängulo de direcciôn
El ängulo de direcciôn se restablece para encontrar la posiciôn en la que el automôvil se mantiene recto. Usando esta posiciôn como referencia, la ECU puede calcular el ängulo exacto cuando el automévil gira a izquierda y derecha. En general, después de reemplazar el sensor de posiciôn del ngulo de direcciôn, las partes mecänicas del sistema de direcciôn (como el engranaje de direcciôn, la columna de direccién, la cabeza de la barra de acoplamiento y el muñôn de direcciôn) se reemplazan para completar el posicionamiento de las cuatro ruedas y el trabajo de reparaciôn del cuerpo. El éngulo de direcciôn debe restablecerse a cero.
La coincidencia de la bateria es utilizar una herramienta de diagnéstico del automévil para restablecer la unidad de monitoreo de la bateria del automôvil. AI borrar la informaciôn de averia original sobre la falta de energia de la bateria, vuelva a armar la bateria. Con base en la informacién relacionada de la bateria existente, la unidad de monitoreo implementa el monitoreo. Se requiere coincidencia de bateria en las siguientes situaciones:
1. El reemplazo de la bateria principal debe utilizar la coincidencia de la bateria para
www.mythinkcar.com THINKSCAN Plus borrar la informaciôn anterior sobre la falta de energia, por lo tanto, evite la informaciôn falsa detectada por el médulo de control relevante que causaré la falla de algunas funciones auxiliares electrénicas. Por ejemplo, el vehiculo se detiene automäticamente: el techo solar no puede funcionar con una sola tecla; Las ventanas eléctricas no se pueden abrir y cerrar automäticamente.
2. El sensor de monitoreo de la bateria utiliza la funciôn de coincidencia de la bateria para
volver a unir el médulo de control con el sensor de monitoreo, a fin de detectar con mayor precisién el uso de la energia de la bateria y evitar recibir informaciôn incorrecta de las indicaciones del instrumento y causar falsas alarmas.
2.2.5 Coincidencia del acelerador
La coincidencia del acelerador es utilizar el decodificador del automévil para inicializar el actuador del acelerador de modo que el valor de aprendizaje de la ECU regrese al estado inicial. AI hacer esto, el movimiento del acelerador (0 motor inactivo) puede controlarse con mayor precisiôn, por lo tanto, ajustar el volumen de admisiôn. Situaciones en las que se necesita la aceleraciôn: a) Después de reemplazar la unidad de control electrénico, las caracteristicas relevantes de la operaciôn del acelerador no se han almacenado en la unidad de control electrénico. b) Después de apagar la unidad de control eléctrico, se pierde la memoria de la memoria de la unidad de control eléctrico. c) Después de reemplazar el conjunto del acelerador, debe hacer coincidir el acelerador. d) Después de reemplazar o desarmar el puerto de admisiôn, el control de la velocidad de ralenti mediante la coordinaciôn entre la unidad de control electrénico y el cuerpo del acelerador se ve afectado. e) Aunque las caracteristicas del potenciémetro del acelerador inactivo no han cambiado, el volumen de admisién ha cambiado y las caracteristicas del control inactivo han cambiado en las mismas aberturas del acelerador.
2.2.6 Restablecer la pastilla de freno
Cuando la pastilla de freno alcanza cierto grosor, el cable de inducciôn de la pastilla de freno se desgastarä. En este momento, el cable enviarä un cable de inducciôn de señal à la computadora de a bordo para solicitar el reemplazo de la pastilla de freno. Después de reemplazar la pastilla de freno, la pastilla de freno debe reiniciarse, de lo contrario el
THINKSCAN Plus www.mythinkcar.com automévil continuaré alarmando. Situaciones en los que se requiere el reinicio: a) Después de reemplazar la pastilla de freno y cuando la pastilla usa sensores: b) Cuando el indicador de la pastilla de freno se ilumina: c) Después de reparar el circuito del sensor de la pastilla de freno; d) Después de reemplazar el servomotor.
2.2.7 Régénération DPF
La funciôn de regeneraciôn de DPF es principalmente utilizar periédicamente métodos de oxidaciôn por combustiôn (tales como: calentamiento y combustiôn a alta temperatura, la combustiôn mediante el uso de aditivos de combustible o catalizadores para reducir el punto de ignicién de las particulas) para eliminar las particulas de la trampa, para que el rendimiento de la trampa sea siempre estable. Se requiere la coincidencia de regeneracién DPF en las siguientes situaciones: a) Reemplazar el sensor de contrapresiôn de escape: b) Desmontaje o reemplazo de la trampa de particulas: c) Eliminaciôn o reemplazo de boquillas de aditivos de combustible: d) Eliminaciôn o reemplazo del oxidante catalitico: e) La lämpara de falla de regeneraciôn DPF se enciende y se combina después del mantenimiento; f) Reparar y reemplazar el médulo de control de regeneraciôn DPF.
2.2.8 Coincidencia de antirrobo
Para evitar que el automôvil sea utilizado por llaves ilegales, la funcién antirrobo del automévil permite que el sistema de control del inmovilizador del automôvil identifique y autorice la llave del control remoto antes de que el automôvil pueda encenderse y usarse normalmente. Ademäs, al reemplazar la llave de encendido, el interruptor de encendido, el grupo de instrumentos, la unidad de control del motor (ECU), el médulo de control del cuerpo (BCM) y la bateria del control remoto, es necesario hacer coincidir la lave antirrobo.
2.2.9 Codificaciôn de boquilla
Escriba el côdigo real de la boquilla de inyecciôn de combustible o reescriba el cédigo en la ECU al cédigo correspondiente a la boquilla de combustible de cada cilindro, de modo que la cantidad de inyeccién de combustible de cada cilindro pueda controlarse o corregirse con mayor precisiôn. Por lo general, después de reemplazar la ECU y el inyector de combustible, la codificacién de la boquilla de combustible de cada cilindro debe confirmarse o recodificarse, por lo que el cilindro puede identificar mejor el inyector de combustible de cada cilindro y controlar la inyecciôn de combustible con precisiôn.
2.2.10 Restablecimiento de la presiéôn de los neumäticos
Cuando la luz indicadora de falla de presiôn de las llantas del automévil estä encendida,
www.mythinkcar.com THINKSCAN Plus esta funcién es restablecer la presiôn de las llantas y apagar el indicador de falla de presiôn de las Ilantas. Si la presiôn de los neumäticos es demasiado baja o tiene fugas, remplace o instale un equipo de monitoreo de presiôn de los neumäticos y reemplace el neumätico. Cuando el vehiculo con un sensor de presiôn de los neumäticos dañado y la funcién de control de la presién de los neumäticos ha girado sus neumäticos, el restablecimiento de la presiôn de los neumäticos debe realizarse después del mantenimiento.
2.2.11 Calibracién de nivel de suspensiôn
Esta funcién puede ajustar la altura de la carroceria del vehiculo. AI reemplazar el sensor de altura del vehiculo o el médulo de control en el sistema de suspensiôn neumätica o el nivel del vehiculo es incorrecto, esta funciôn puede ajustar el sensor de altura del vehiculo para la calibraciôn del nivel.
2.2.12 Coincidencia de faro
Esta funcién puede inicializar el sistema de faros adaptativos. Este sistema puede decidir si enciende automäticamente los faros en funciôn de la intensidad de la luz ambiental, controla la velocidad de conduccién del vehiculo, la postura del cuerpo, etc., y ajusta el ängulo de iluminacién de los faros a tiempo.
2.2.13 Caja de cambios
Esta funcién puede completar el autoaprendizaje de la caja de cambios y mejorar la calidad del cambio. Cuando la caja de engranajes se desmonta o repara (después de que algunas baterias se apagan), causarä demoras en el cambio o impacto en el automévil. En este momento, esta funciôn es hacer que la caja de cambios se compense automäticamente de acuerdo con las condiciones de manejo, para asi lograr una calidad de cambio més cémoda e ideal.
2.2.14 Inicializaciôn del techo solar
Esta funciôn puede desactivar el bloqueo del techo solar, cerrar bajo lluvia, funcién de memoria del techo solar deslizante / basculante, umbral de temperatura exterior, etc.
2.2.15 Adaptation EGR
Esta funcién se usa para aprender la välvula EGR (recirculaciôn de gases de escape) después de limpiarla o reemplazarla.
2.2.16 Aprendizaje de Engranaje
El sensor de posiciôn del cigüeñal aprende la tolerancia de mecanizado de los dientes del cigüeñal y la guarda en la computadora para diagnosticar con mayor precisiôn los fallos del motor. Si no se realiza el aprendizaje de los dientes para un automévil equipado con motor Delphi, la MIL se enciende después de arrancar el motor. El dispositivo de
THINKSCAN Plus www.mythinkcar.com diagnéstico detecta el DTC P1336 ‘diente no aprendido'. En este caso, debe usar el dispositivo de diagnéstico para realizar el aprendizaje de engranaje para el automôvil. Después de que el aprendizaje de engranaje es exitoso, la MIL se apaga. Después de reemplazar la ECU del motor, el sensor de posiciôn del cigüeñal o el volante del cigüeñal, o si el DTC ‘diente no aprendido' estä presente, se debe realizar el aprendizaje de los dientes.
2.2 17Ajuste del instrumento
a)El ajuste de kilometraje del medidor consiste en copiar, escribir o reescribir los kilémetros. Es decir, utilice la computadora de diagnéstico del automévil y el cable de datos para copiar, escribir o reescribir los datos del chip en el medidor para que el medidor muestre el kilometraje real. b)Por lo general, cuando el sensor de velocidad del vehiculo estä dañado o el medidor no logra que el kilometraje sea incorrecto, se requiere un ajuste del kilometraje después de que se completa la reparaciôn.
2.2.18 Reinicio del airbag
Esta funciôn puede restablecer los datos de la bolsa de aire y borrar el indicador de falla de colisiôn de la bolsa de aire; cuando el vehiculo estä en una colisién, después de desplegar la bolsa de aire, aparecerä un cédigo de falla correspondiente a los datos de la colisiôn. El indicador de la bolsa de aire estä encendido y el cédigo de falla no se puede borrar. Dado que los datos en la computadora de la bolsa de aire son de una sola vez, todas las piezas deben reemplazarse con accesorios nuevos segün sea necesario. Sin embargo, después de ejecutar esta funciôn, los datos de la computadora de la bolsa de aire se pueden restaurar y el cédigo de falla se puede borrar. El indicador de la bolsa de aire se apagarä y la computadora de la bolsa de aire podr continuar utilizändose.
2.2.19 Modo Transport
Con el fin de reducir el consumo de energia, las siguientes funciones pueden ser desactivadas, tales como limitar la velocidad del vehiculo, no desperatar la red de apertura de puerta, y desactivar la tecla de mando a distancia, etc. En este momento, el modo transport debe ser desactivado para restaurar el vehiculo al estado normal.
2.2.20 Ajuste A/F (relaciôn aire-combustible)
Se utiliza para configurar o aprender los parämetros proporcionales de aire / combustible.
2.2.21 Configuraciôn de iniciar y detener
El vehiculo se oculta al deslizar la computadora de viaje, y la funcién automätica de arranque y parada se abre o se cierra (siempre que el vehiculo tenga una funcién oculta y sea compatible con hardware)
www.mythinkcar.com THINKSCAN Plus
2.2.22 Reinicio de NOX
Un sensor que se utiliza para detectar el contenido de 6xidos de nitrégeno (NOX) en el escape del motor. Para reiniciar y reemplazar el convertidor catalitico de NOX después de una falla de NOX, es necesario reiniciar el valor de aprendizaje del convertidor catalitico almacenado en la ECU del motor.
2.2.23R io de urea (filtro de escape del motor diésel)
Después de que se reemplaza o se Ilena el fluido de tratamiento de gases de escape diésel (urea de automévil), se requiere la operaciôn de reinicio de urea
2.2.24 Calibracién del asiento
Se utiliza para reemplazar asientos con funcién de memoria y emparejarlos después del mantenimiento.
2.2.25 Arranque electrénico de la bomba de agua
Antes de que se agote el sistema de enfriamiento, use esta funciôn para activar la bomba de agua electrénica.
2.2.26 Modificaciôn de neumäticos
Configuracién del parämetro de tamaño de la Ilanta después de la modificaciôn o reemplazo de la llanta.
2.2.27 Calibraciôn de puertas y ventanas
Realice la combinaciôn de puertas y ventanas para restaurar la memoria inicial de la ECU y restablezca las funciones automäticas de subida y bajada de la ventana eléctrica.
2.2.28 Configuraciôn de lenguaje
Cambiar el idioma del sistema de control central del vehiculo.
Se utiliza para grabar y archivar los vehiculos diagnosticados. El archivo creado es basado en el VIN del vehiculo y las veces de chequeo, incluidos todos los datos relacionados con el diagnéstico tales com informes diagnésticos, registros de flujo de datos y pantallazos.
2.4 Informacién de reparaciôn
Incluye cuatro items, o sea, una base de datos de cédigo de falla, una tabla de vehiculos que pueden ser diagnoticados, videos y un curso de aprendizaje. El técnico de mantenimiento puede referirse répidamente a la explicaciôn de los cédigos de falla y comprender todos los vehiculos que pueden ser diagnoticados a través de la tabla. Los videos contienen guias de uso, de mantenimiento y de diagnéstico del equipo. El curso de aprendizaje muestra cémo se operan las herramientas. Estas cuatro funciones sirven para que los técnicos capten el uso del equipo y mejoren la eficiencia de diagnéstico.
2.5 Actualizaciôn de software
Este médulo le permite actualizar el software y la aplicacién de diagnéstico y configurar el software de uso frecuente. Si no descargé el software en el proceso de registro del producto o un mensaje emergente que le indica que se puede actualizar algün software nuevo, puede usar esta opciôn para descargarlo o mantenerlo sincronizado con la ültima versién. ITTEZ
El anfitrién utiliza los ajustes del sistema. Después de la finalizacién de los ajustes
www.mythinkcar.com THINKSCAN Plus iniciales, el usuario puede modificar o añadir informaciôn relacionada aqui o golpear con fuerza a la pantalla desde la parte superior para realizar los ajustes.
2.6.1 Informacién de la cuenta
Los usuarios necesitan registrar la siguiente informaciôn, incluyendo correo electrénico, puntos, pedidos, pâgina de inicio, etc. Puntos: Los puntos se pueden ganar participando en eventos organizados por THINKCAR o recomendando a otros que compren nuestros productos. Cada 1 punto deduce 1 USD al comprar los productos y servicios de THINKCAR. Carretilla: chequea y maneja el carro de la compra. Pedidos: registros de compra de software de diagnéstico Retroalimentaciôn: le permite transmitimos los errores disgnésticos de software/app para que podamos realizar anélisis y mejorar. Dongles: se utiliza para activar el dongle diagnéstico y unirse al anfitriôn, que puede realizar el diagnéstico inalémbrico a través de la conexién a Bluetooth.
La informaciôn de todos los clientes cuyos vehiculos han sido diagnosticados se mostrarä aqui a su vez.
2.6.3 Informacién de negocio
Agregue la informacién del taller de reparaciones, que se mostrarä al propietario en el diagnéstico.
Se utiliza a actualizar el firmware.
THINKSCAN Plus www.mythinkcar.com 3 Q&A Aqui enumeramos algunas preguntas y respuestas comunes relacionadas con esta herramienta. Q: 4 Por qué no tiene respuestas cuando estä conectado a la computadora de un automôvil? A: Compruebe si la conexiôn con el asiento de diagnéstico del vehiculo es normal, si el interruptor de encendido esté activado y si el automôvil admite la herramienta. Q: 4 Por qué el sistema se detiene mientras lee el flujo de datos? A: Esto puede deberse a conectores sueltos. Apague la herramienta, conecte el conector firmemente y vuelva a encenderlo. Q:. Erreur de communic: R: Veuillez confirmer:
numéro VIN du véhicule à l'aide de la fonction Feedback. n avec l'ECU du véhicule? Q: 4 Por qué parpadea la pantalla del host cuando se enciende el motor? A: ES normal y causado por interferencia electromagnética. Q: &Cémo actualizar el software del sistema?
1. Inicie la herramienta y garantice una conexiôn a Internet estable.
2. Vaya a “Configuracién” -> “App Actualizaciôn”, haga clic en “OTA' y luego haga clic
n “check version” para entrar en la interfaz de actualizaciôn de sistema.
3. Complete el proceso siguiendo las instrucciones en pantalla paso a paso. Puede
tomar unos minutos dependiendo de la velocidad de internet. por favor sea paciente. Después de completar con éxito la actualizaciôn, la herramienta se reiniciarä automäticamente e ingresarä a la interfaz principal.
www.mythinkcar.com THINKSCAN Plus Términos de Garantia Esta garantia se aplica solo a los usuarios y distribuidores que compran productos THINKCAR TECH INC a través de procedimientos normales. Dentro de un año a partir de la fecha de entrega, THINKCAR TECH garantiza sus productos electrénicos por daños causados por defectos en materiales o mano de obra. Los daños al equipo o componentes debido a abuso, modificaciôn no autorizada, uso para fines no diseñados, operaciôn de una manera no especificada en las instrucciones, etc., no estän cubiertos por esta garantia. La compensaciôn por dafños en el tablero causados por el defecto de este equipo se limita a reparaciôn o reemplazo. THINKCAR TECH no soporta ninguna pérdida indirecta e incidental. THINKCAR TECH juzgaré la naturaleza del daño del equipo de acuerdo con sus métodos de inspecciôn prescritos. Ningün agente, empleado o representante comercial de THINKCAR TECH estä autorizado a hacer ninguna confirmaciôn, aviso o promesa relacionada con los productos THINKCAR TECH. Linea de servicio: 1-833-692-2766 Correo electrénico de servicio al cliente: support@thinkcarus.com Tutorial de productos, videos, preguntas frecuentes y lista de cobertura estän disponibles en el sitio web oficial de Thinkcar. Siguenos en @ @rinkcaroficial © @ovrtinkcar
ManualFacil