CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - Lavadora

CBWD 8514D-S, CBWM814D-S - Lavadora CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CBWD 8514D-S, CBWM814D-S CANDY en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - page 59
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Lavadora secadora
Capacidad de lavado 8 kg
Capacidad de secado 5 kg
Velocidad de centrifugado 1400 revoluciones/minuto
Clase energética A
Dimensiones aproximadas 85 x 60 x 54 cm
Peso 70 kg
Alimentación eléctrica 230 V
Consumo de agua 50 L por ciclo
Funciones principales Programas de lavado variados, secado por condensación, inicio diferido
Mantenimiento y limpieza Limpieza regular del filtro de pelusas, descalcificación recomendada
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, reparabilidad facilitada
Seguridad Protección contra sobrecargas, bloqueo de seguridad para niños
Compatibilidades Compatible con productos CANDY y otras marcas estándar
Información general Garantía de 2 años, servicio al cliente disponible

Preguntas frecuentes - CBWD 8514D-S, CBWM814D-S CANDY

¿Cómo resolver un problema de lavado que no arranca?
Verifique que la máquina esté correctamente conectada a una toma de corriente funcional. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada y que se haya seleccionado el programa de lavado.
¿Qué hacer si la máquina hace un ruido anormal durante el ciclo?
Verifique si hay objetos extraños atascados en el tambor o la bomba. Asegúrese también de que la máquina esté nivelada y que las patas estén bien ajustadas.
¿Por qué el agua no se evacua correctamente?
Verifique el filtro de la bomba para asegurarse de que no esté obstruido. Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté doblada o bloqueada.
¿Cómo limpiar el tambor de la máquina?
Utilice un programa de lavado en vacío a alta temperatura con un producto específico para la limpieza de tambores, o vinagre blanco para eliminar los residuos.
¿Qué hacer si la pantalla indica un código de error?
Consulte el manual de usuario para identificar el significado del código de error. Siga las instrucciones para resolver el problema correspondiente.
¿Cómo ajustar la temperatura de lavado?
Seleccione el programa de lavado deseado, luego use el botón de ajuste de temperatura para elegir la temperatura deseada antes de iniciar el ciclo.
¿Es normal que la máquina vibre durante el ciclo de centrifugado?
Una ligera vibración es normal. Si la máquina vibra excesivamente, verifique que esté nivelada y que la carga esté equilibrada.
¿Cómo programar un inicio diferido?
Seleccione el programa de lavado, luego use el botón de inicio diferido para elegir el tiempo deseado antes de que comience el ciclo.
¿Por qué mis prendas salen aún sucias después del lavado?
Asegúrese de no sobrecargar la máquina y use la cantidad correcta de detergente. Verifique también la configuración del programa de lavado.
¿Cómo reiniciar la máquina?
Desconecte la máquina durante unos minutos y luego vuelva a conectarla. Esto puede restablecer la configuración y resolver algunos problemas.

Preguntas de los usuarios sobre CBWD 8514D-S, CBWM814D-S CANDY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CBWD 8514D-S, CBWM814D-S - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CBWD 8514D-S, CBWM814D-S de la marca CANDY.

MANUAL DE USUARIO CBWD 8514D-S, CBWM814D-S CANDY

5) SPIA BLOCCO TASTI

7. CICLO DI ASCIUGATURA

5) ANZEIGTASTENSPERRE

Muchasgraciaspor elegiruna lavadora Candy.Sin ninguna duda,le ayudar a lavar toda su ropa de mannersegura,incluso la ropa mas delicada, todos los días.

Registre su producto en www.registercandy.com y accada fácilmente a los servicios complementarios exclusivos para nuestros clients mas fieles.

Lea atentamente este manual de instruciones para'apearder a usar la lavadora deforma correcta y segura y para Obtener consejos utiles acerca de su mantenimiento.

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - 5) ANZEIGTASTENSPERRE - 1

leata tentamente estemanual de instrucciones para optimizar sufuncionamento.Guarde el manual en buena estado paraotherspecialos que pudieran necessitarlo mas adelante.

Compruebe que además del manual de instrucciones le hayan entrega el certificado de garantía, la información sobre centros de servicios技术和 la etiqueta de eficiencia energetica. Compruebe también que le hayan entrega la clavija, el codo para la manguera de desagué y la cubeta para detergente (o lejía en algunos modelos). Conserve todos这些东西 accesorios.

Todo los productos están identificados con un uncommono número o número de série de 16 characteres, que figura en una etiqueta adherida al aparato (puerta dearga) o en el sobre que se encontrartra bajo de la lavadora. El número es una espécie de documento de identidad, necesario para registrar el producto y para solicitar la asistencia del Servicio de Atencion al Cliente de Candy.

Normas ambientales

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - Normas ambientales - 1

Este dispositivo tiene el distinctive de la directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (queuteno repercutir negativamente en el medio ambiente) como componentes baskicos (queutenen reutilizarse). Es importante que los RAEE se sometan a tratimientos especialicos con el objecto de extraer y eliminar, de forma adequada, todos los agentes contaminantes. Igual de importante es recuperar y reciclar todo el material possible.

La gente puede(despeniarunafunciOnimportantea la hora de asegurarde quelosRAEE no se converten en un problema medioambiente;es crucial seguiralgunasnormasbasicas:

  • Los RAEE no han de tratarse como residuos domesticos.
  • Los RAEE han de depositarse en los+puntos de recogida habilidades para elloque gestiona el ayuntimiento o entreprisescontradas paraarlo. Enchos pañses se ofrece la posibiliad de recogida adomicilio de los RAEE de mayor volumen.

En manyos paises, cuando la gente compra un nuevo dispositivo, el antigo se puedaentar al vendedor, quien lo recoge de forma Gratis (un dispositivo antiguo por cada dispositivo adquirido) siempre que el equipoentalgado sea similar y disponga de las mismas functions que el adquirido.

Índice

  1. NORMAS DE SEGURIDAD
  2. INSTALLACION
  3. CONSEJOS PRÁCTICOS
  4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
  5. GUIA RAPIDA
    6.CONTROLES Y PROGRAMAS
  6. CICLO DE SECADO
  7. CICLO AUTOMÁTICO LAVADO/SECADE
  8. DIAGNOSTICO DE AVERIÁS Y GARANTÍA

1. NORMAS DE SEGURIDAD

  • Este produit es exclusivamente para uso domestico o similar:

  • zona de cucina para el personal de tiendas, ofecinas y otros entornos laborales;

  • granjas;
  • pasajeros de hoteles, moteles u除外s entornos residenciales;
  • hostales (B&B).

No se recomienda el uso de este producto con fines differsentes del domestico o similar, por exemple, con fines commerciales o profesionales. Elemple de la lavadora con fines no recomendados puede reducir la vidautil del artefacto e invalidar la garantía. Todos los días, averías orépididas occasionados por un uso diferente del domestico o similar (aúnque ese uso se realice en un entorno domestico) no serán reconocidos por el fabricante en la medida en que lo permita la ley.

  • Este electrodométrico puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necessarios, siempre y cuando estén supervisas por una persona encargada de velar por su seguridad o hayan sido instruidas

en su uso de manera segura.

Los niños no deben hacer con el electrodométrico. Los niños no deben ocuparse del mantenimiento ni de la limpieza del electrodométrico, salvo que estén supervisados una persona encargada de velar por su seguridad.

Vigile a los niños deforma que se asegure que no jugan con el aparato.
- Los niños menos de 3 años se deben tener lejos a menos que estén supervisados de forma continua.
- Si el cable de alimentación está dañado, por seguridad debe reemplazarlo el fabricante, un"How do?" como el Servicio de Atencion al Cliente o una persona debidamente cautificada.
- Sólo deben emplearse las mangueras de suministro de agua proportionadas con el electrodométrico. No reutilizar mangueras de lavadoras antiguas.
- La presión de agua debe estar entre 0,05 MPa y 0,8 MPa.
- Ninguna alfombrilla debe obstruir las rejillas de ventilacion situadas en la base de la lavadora.
- Para apagar la lavadora, se debe lamarca de referencia del selector deprogramas a la posicion vertical. Si lamarca no se enquiryra enposacion vertical, la lavadora está

encendida (solo para modelos con mando programador).

  • La parte final del ciclo de la lavadora-secadora se realiza sin calor (ciclo de enfiado) con el objecto de que los tejidos recuperen una temperatura que evite que se dan.

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - NORMAS DE SEGURIDAD - 1

ATENCLON:

No detenga la lavadora-secadora antes de que finalice el ciclo de secado salvo que vaya a sacar todas las prendas de inmediato y a tenderlas para que el calor se disipe.

  • Una vez instalado el electrodométrico, se debe poder acceder fácilmente al enchufe.
  • La lavadora-secadora no se pueda colocar detrás de puertas cerradas con llave, puertas correderas o puertas cuya比分agra se encontrar en el bajo contrastario al de la lavadora-secadora de forma que impida la aperture total de la puerta de la lavadora-secadora.
  • La capacité máximo de colada seca depende del modelo uso (ver panel de control).
  • En esta lavadora-secadora no se pueda usar productos químicos industriales de limpieza.

  • Hay que lavar las prendas antes de proceder a su secado.

  • Las prendas que contengan manchas de aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas, aguarrás, cera y quita-cera han de lavarse en agua caliente con extra de detergente antes de secarlas en la lavadora-secadora.
  • Piezas lavables tales como gomaespuma (látex), cortinas de ducha, impermeables, articulos engomados y prendas o almohadas con látex no deben secarse en la lavadora-secadora.
  • Los suavizantes o produits similares han de utiliser como se especifique en las instrucciones de los mismos.
  • Los articutos que contienen hidrocarburos peuvent incendiarse de forma espontánea, especially cuando está expuestos a fuentes de calor elevado como la que se genera bajo de la lavadora-secadora. Los articutosurrenta, lo que provoca una oxidación de los hidrocarburos, oxidación que a su vez genera más calor todasía. Si el calor no Tiene una vía de escape pueda que los articutos con hidrocarburos se calienten tanto que combustionen. Si este tipo de articutos se apilan, amontan o se ponen todos+juntos no dean que el calor se disipe y ello pueda hacer que combustionen.

  • Si es inevitableizar la secadora con tejidos que contengan aceite vegetal o de girasol o que contengan residuos de productos capilares, ha detener en cuenta primo han de lavarse en agua caliente con extra de detergente –esto reducirá los riesgos que entrañan este tipo de tejidos, excepto no los eliminará.

  • Retire todos los objetivos de los bolsillos, como por exemple mecheros y cerillas.
  • Para consultar la ficha del producto, visitar la web del fabricante.

Instrucciones de seguridad

  • Desenchufar la lavadora y cerrar el grifo del agua antes de proceder a su limpieza o arialquier operacion de mantenimiento.
  • Asegurar de que la toma de corrienteonga conexión a tierra. Si no se dispone de toma con conexión a tierra, llamar a un的技术ico especializzato.
  • No utiliser adaptadores, regletas ni alargues.

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - Instrucciones de seguridad - 1

ATENCIón:

el agua pueda alcantar temperatas muy elevadas durante el ciclo de lavado.

  • Asegurar de que no quede agua residual en el tiempo antes de partir la puerta de energia.
  • No desenchufar la lavadora tirando del cable de alimentacion ni del aparato.
  • No instalar la lavadora en el exterior, ni exponerla a la lluvia, a los rayos del sol, o a otros factores ambientales.
  • Para transportar la lavadora, no levantarla sosteniendola de los mandos ni de la cubeta del detergente y no apoyarla sobre la puerta dearga. Para levantar lalavadora, se recomienda la的合作acion de al menos dos personas.
  • En caso de fallo o mal funciona, apagar la lavadora, cerrar el grifo del agua y no intentar repararla. Llamar de inmediato al Servicio de Atencion al Cliente y utilizar solo piezas de recambio originales. El incumplimiento de estas instrucciones peut afectar la calidad del aparato.

Al做不到 el logo CEmarcado en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, elFULIMPLIMIENTO de todos los requisitos europeos en tereinos de seguidad, salute y medio ambiente, establishos en la legislacion de este producto.

2. INSTALLACION

  • Retirar lasCNTas que sostienen el tubo, cuidando de no dañar ni el tubo ni el cable de alimentación.
  • Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que se.Encuentran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte (B), tal y como se muestra en la figura 1.
  • Obstruir los 2 o 4 orificios que quedan tras retirar los tornillos con los tapones que se encontrar en el sobre que contiene las instrucciones.
  • Para lavadoras de encastre, después deURTAR las cintas de la manguera, extraer los 3 o 4 tornillos (A) y los 3 o 4 seguros de transporte (B).
  • En ciertos modelos, 1 o más seguros de transporte pueda caer bajo el aparato hacía delante de modo de poder cogerlos. Obstruir los orificios que queden tras retirar los tornillos con los tapones que se encontrartran en el sobre.

ATENCLON: los niños no deben usar con los materiales de embalaje.

  • Colocar la lámina sintética en la parte inferior, tal y como se muestra en la figura 2 (A, B o C, según el Modelo).

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - ATENCLON: los niños no deben usar con los materiales de embalaje. - 1
(1)

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - ATENCLON: los niños no deben usar con los materiales de embalaje. - 2

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - ATENCLON: los niños no deben usar con los materiales de embalaje. - 3

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - ATENCLON: los niños no deben usar con los materiales de embalaje. - 4

Instrucciones para el montaje de la puerta del mueble

  • Coloque la plantilla sobre la parte interior de la puerta del mueble. Es possible montar las bisagras y el imán de ciderre en elazo derecho o izquierdo, según sus necessities. Marque las posiciones de los orificios para los tornillos y, a continuación, practique los orificios con una taladradora.
  • Fije las bisagras en su posición con los 4 tornillos suministrados (A).
  • Fije el imán (B) en su posición con el tornillo (C).
  • Monte la plac (D) en elazo decrecho o izquierdo, segun sus necessities de instalacion. Colque el soporte de plastico (E) bajo de la plac y fijelo en su posicion con el tornillo (F).
  • Coloque la tapa (G) en la posición inferior.

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - Instrucciones para el montaje de la puerta del mueble - 1

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - Instrucciones para el montaje de la puerta del mueble - 2

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - Instrucciones para el montaje de la puerta del mueble - 3

  • Monte la puerta del mueble en la parte delantera de la lavadora con las bisagras. Coloque losSeparatedores bajo las bisagras (I) y, a continuación, fígelos en su posición con el tornillo (H).

Se aconteja montar la puerta del mueble de modo que se abra hacía la izquierda, que es la misma direccion en que lo hace la puerta de la lavadora. Esto deja más空間 cuando cargue la lavadora.

  • Deslice la lavadora en una abertura del tameno indicado en la figura de la derecha. Se pueda colocar un zócalo en la parte delantera del electrodométrico, pero su alta debe determinarla la alta de la lavadora.
    Las 4 patas ajustables permiten que la alta de la lavadora se puedaJKLM a un maximum de 840~mm Paraaablar la alta, retire las tuercas instaladas en cada pata y sustituyalias por las tuercas de 5mm suministradas. Eleve las patas a la alta deseada y ajuste Completely la tuerca de seguridad a la base de la lavadora.

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - Instrucciones para el montaje de la puerta del mueble - 4

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - Instrucciones para el montaje de la puerta del mueble - 5

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - Instrucciones para el montaje de la puerta del mueble - 6

Conexión a la red de agua

  • Conectar la manguera de agua al grifo (fig. 3),empleando unicamente la manguera suministrada con el electrodomestico (no reutilizar mangueras antiguas).
  • Algunos modelos tienen una o más de las siguientes caracteristicas:
  • Conexiones HOT&COLD para agua fria y caliente (fig. 4): Favorecen el ahorro de energia.

Conectar el tubo gris al grifo del agua fria y el rojo, al del agua caliente. El electrodomestico se pueda conectar solo al grifo del agua fria, enIELDo caso se retrasaré el inicio de algunos programas.

  • AQUASTOP (fig. 5): Un dispositivo situado en el tubo de alimentación impide la entrada de agua si el tubo está deteriorado. En caso de avería, aparece unamarca de color rojo en la ventsa "A", que indica que debe reemplazarse el tubo. Para extraer la tuerca, presionar el dispositivo de bloqueo unidirectional "B".
  • AQUAPROTECT - TUBO DE ALIMENTACION CON PROTECCION (fig. 6): Si el tubo principal "A" pierde agua, el deposto transparente "B" contiene agua que permite que se complete el ciclo de lavado. Al finalizar el ciclo, Solicitar al Servicio de Atencion al Cliente el reemplazo del tubo de entrada de agua.

Instalación

  • La lavadora debe quedarerca de la pared en su parte posterior, evitando que el tubo quede doblado o deformado. Ubicar el tubo de descarga en el fregadero o,preferentemente,conectarlo al desague de la pared a 50~cm de alteura como minimo, con un diametro mayor que el tubo de la lavadora (fig. 7).

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - Instalación - 1
(3)

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - Instalación - 2
(4)
5

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - Instalación - 3
B
(6)

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - Instalación - 4
7

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - Instalación - 5

  • Nivelar el electrodométrico ajustando las patas fig. 8:

a. girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para extraer el tornillo;
b. girar la pata regulable hasta que toque el suelo;
c. bloquear el movimiento de la pata insertando la tuerca hasta que toque la parte inferior de la lavadora.

  • Enchufar el aparato.

ATENCLON:

si es necessario reemplazar el cable de alimentacion, Solicar la asistencia del Servicio de Atencion al CLIENTE.

sólo deben emplearse productos liquidos. La lavadora está configurada para dosificar automatistically los productos durante elultimate aclarado.

Con algunos modelos se suministra una pieza especial para el detergente liquido (fig. 10). Si se desea usar detergente liquido, ubicar la pieza especial en el compartmento "2". De ese modo, el detergente liquido pasado al tiempo en el momento adecuado del ciclo de lavado. La pieza especial peutemphlearse para la lejía cuando se selecciona el programa de aclarado.

ATENCLON:

algunos detergentes no son fáciles de limpiar. Si se utilizes detergentes de este tipo,employar el conteditor especial y ubicarlo bajo del tambor (fig. 11).

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - ATENCLON: - 1

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - ATENCLON: - 2

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - ATENCLON: - 3

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - ATENCLON: - 4

3. CONSEJOS PRACTICOS

Consejos para colocar la ropa en la lavadora

ATENCION: Al clasificar las prendas, asegurar de:

  • quitar objetos metálicos como broches, ganchos, monidas, etc.;
  • abotonar fundas, cerrar cremalleras, ajustar cinturones yCNTAs;
  • retirar enganches de las cortinas;
  • leer las instrucciones de lavado de cada!.
    prenda;
  • tratar previamente las manchas dificiles con productos especiales.
  • Al lavar alfombras, mantas o prendas pesadas, se recomienda desactivar la funciona de centrifugado.
  • Al lavar prendas de lana, comprar que Sean aptas para lavarlas en la lavadora y que contenga el símbolo de "Pura lana virgen" con la indicacion de "No se apelmaza" o "Lavable en lavadora".

Sugerencias útiles para el usuario

como usar su lavadora de forma respetuosa con el medio ambiente y con el máximo间隙.

Cargar al máximo la lavadora

  • Para ahorrar energia, detergente y tiempo, se recomienda cargar al máximo la lavadora. Es possible ahorrar hasta un 50% de energia con unaunda colada de cargallena, en lugar de dos coladas a media carga.

Cuando es besoino el prelimado?

  • Sólo cuando las prendas están muy sucías! Cuando la ropa tiene una sociedad normal, es possible ahorrar entre un 5% y un 15% de energia si no se utilizes la función de prelimvaro.

Que temperatura de lavado se debe seleccionar?

Si se emplea un quitamanchas o se sumergen las prendas manchadas antes de lavarlas en la lavadora, se reduce la necessities de selectionar un programa de lavado de alta temperatura. SeLECTIONando el programa de lavado a 60^ se pueda ahorrar hasta un 50% de energia.

Antes de utiliser un programa de secado...

  • AHORRE energia y tiempo seleccionando una velocidad de centrifugado elevada para reducir el contenido de agua en la colada antes de utilizing un programa de secado.

A continuación se proporcióna una guía rápida con consejos y recomendaciones sobre el uso de detergente aDistinctas temperatas. Se recomienda leer siempre las instrucciones de cada detergente para utiliserco correctamente y en las cantidades adecuadas.

Para lavar ropa blanca muy sucia y Obtener excellentes resultados, emplear programas para algodón con temperatas de 60^ o superiores y un detergente en polvo normal con agentes blanqueadores.

Para temperatas de lavado de 40^ a 60^ , se deben elegir un detergente apropiado para el tipo de genero y el nivel de suciedad. Los detergentes en polvo normales dan excelentes resultados en el lavado de ropa muy suecia "blanca" o de-coloredores resistentes,)msteadas que los detergentes en polvo para prendas de color son recomendables para el lavado de ropa de color con bajo nivel de suciedad.

Para temperatas de lavado inferiores a 40^ se recomienda emplear detergentes liquidos o adecuados para el lavado a bajo temperatas.

Para el lavado de prendas de lana o seda,
emplear solo detergentes formulados
especially para ese tipo de≧eneros.

4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Para limpiar el exterior de la lavadora no using products abrasivos ni alcohol ni solventes; basta con pagar un paño humedo. La lavadora no requirescretuidospeciales para mantenerla limpia.Mantener limpios los compartmentos de detergente y suavizante y el filtro.A continuacionofrecemos algunos consejos para el traslado o para largos periodos de inactividad de la lavadora.

Limpieza de la cubeta para el detergente

  • Es conveniente limpar la cubeta para que no se acumulen restos de detergente y otros productos.
  • Retirar la cubeta hacer un poco de fuerza,emarks alo el agua hasta que este limpia y volver a colocarla en su situ.

Limpieza del filtró

  • La lavadora está provista de un filtro especial que retiene los objetivos de時間 relativamente grande, como monedes o botones, que podrián obstruir el desagüe.
  • Sólo algunos modelos: extraiga el tubo, saque el tapón y recoja el agua en un conteditor.
  • Antes de extraer el filtro, se recomienda colocar un paño absorbente en el suejo para evaporar que se moje.
    Girar el filtro en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se detenga en la posicion vertical.
  • Extraer el filtro, limpiarlo y volver a colocarlo girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
  • Para volver a colocar todo en su situ, repetir los pasosprevioussiguiendo las instrucciones en sentido contrario.

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - Limpieza del filtró - 1

Recomendaciones para el traslado o para largos periodos de inactividad de la lavadora

  • En el caso de que la lavadora estuviene inactiva durante un很长 periodo de tiempo en lugarares a bajas temperatas, se recomienda vinciar por complete los restos de agua que hayan quado en el interior de los tubos.
    Desenchufar la lavadora.
  • Soltar el tubo de la abrazadora y colocar el extremo en un recipiente en el sueño para recoger toda el agua.
  • Volver a asegurar el tubo de desagüe con la abrazadora una vez conclusida la operación.

5. GUIA RAPIDA

La lavadora regula automatistically el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistemas reduce el consumo energetico y el tiempo de lavado.

Selección de programas

  • Encender la lavadora y seleccionar el programa de lavado.
  • Regular la temperatura de lavado si esnecessary y configurar las options necessarias.

SECADO

Si quiere que el ciclo de secado se inicia automatistically afterwards del lavado, seleccione el programa que quiera utiliser la tecla SELECTION SECADE. En caso contrario pueda esperar a que finalice el lavado y luego decideir el programa de secado y energia.

  • Pulsar la tecla INICIO/PAUSA para起初 el lavado.
  • Al finalizar el programa aparece el mensaje "End" (fin) en la pantalla o se enciende el LED de fin de programa.

Esperar hasta que la luz SEGURIDAD PUERTA se haya apagado antes de partir la puerta.

  • Apagar la lavadora.

Para distinctos temas de lavado, consultar la tabla de programas y seguir los pasos indicados.

Datasétécnicos

Presión en el circuito hidráulico:

min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa

Revoluciones de centrifugado:

ver tarjeta de datos.

Potencia absorbida/ Amperios del

fusible de la red/ Tension:

ver tarjeta de datos.

6. CONTROLES Y PROGRAMAS

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - CONTROLES Y PROGRAMAS - 1

A Selector de programas con posición OFF
B Tecla INICIO/PAUSA
C Tecla INICIO DIFERIDO
D Tecla SELECTION DE SECADO
E Tecla RÁPIDOS / NIVEL DE SUCIEDAD
F Tecla SELECTION TEMPERATURA
G Tecla SELECCION CENTRIFUGADO

F+G BLOQUEO DETECLA

H Display digital

I Indicadores SELECTION DE SECADO

L Indicador SEGURIDAD PUERTA
M Indicador KG DETECTOR
N Indicador BLOQUEO DE TECLA
O Indicadores SELECCION TEMPERATURA
P Indicadores SELECTIONCION CENTRIFUGADO

PROGRAMA selector con posición OFF

Cuando el selector de programa se activa la pantalla se ilumina para estarlosajustesparaelprogramaseclassacionado.

Para el ahora de energia, al final del ciclo o con un periodo de inactividad, el contraste nivel de visualización disminuirá.

N.B.: Para apagar laquina, gire el selector de programas en la posicion OFF

  • Acionar la tecla INICIO/PAUSA para,iniciar el ciclo seleccionado.
  • Una vez que se selección un programa el selector de programa se mantiene inmovil en el programa selectionado hasta que termine el ciclo.
  • Abrir la puerta afterwards de visualizar lapellaba "End" (fin) en la pantalla y seapague la luz de SEGURIDAD PUERTA.
  • Apague la lavadora girando el selector en la posicion OFF.

El selector de programa se debe volver a la posicion OFF al final de cada ciclo o cuando se inicia un ciclo de lavado posterior antes del proximo programa que se está selectionado y se inicia.

Tecla INICIO/PAUSA

Cierre la escotilla ANTES de seleccionar INICIO/PAUSA.

Presionar para iniciair el ciclo.

Cuando la tecla INICIO/PAUSA has sido relacionada, la lavadora可以选择 tenerlosculos antes de iniciaar el cilo.

ANADIR O ELIMINAR ELEMENTOS TRAS LOS PROGRAMAS HA COMENZADO (PAUSA)

  • Mantenga pulsado la tecla INICIO/PAUSA duranteunos2segundos(algasluchesindicadorasyelindicadorde timeo restante parpadeará,indicando que la这其中aúnseha detenido).
  • Esperar hasta que la luz SEGURIDAD PUERTA se haya apagado antes de partir la puerta.

Antes de partir la puerta, por favor comprueba que el nivel de agua está por debajo de la aperture de la puerta para evaporar que se desborde.

  • Después de haber aggregado o quitado elementos a la colada, ciderre la puerta y presione la tecla INICIO/PAUSA (el programa se inicia a partir de donde se detuvo).

CANCELACION DE UN PROGRAMA

  • Para cancelar un programa, situe el selector en la posicion OFF.
  • Espere 2 horas hasta que el dispositivo de seguridad permititaAbrir la puerta.

Tecla INICIO DIFERIDO

-Esta.optionle permite pre-programar el ciclo de lavado para iniciaarlo con una posterioridad de hasta 24 horas.
- Para diferir el inicio del ciclo:

  • Introduzca el programa deseado.
  • Pulse el botón una vez para activarlo (h00 aparece en la pantalla) y luego pulse de nuevo para fjjar un intervalo de 1 hora (h01 aparece en la pantalla). El retardo preestablecido augmente en 1 hora cada vez que se pulsa el botón, hasta que aparezca h24 en la pantalla, y en este momento, al pulsar el botón de nuevo, se restablecerá el在内的 diferido a cero.

  • Confirme pulsando la tecla INICIO/PAUSA. La cuenta atrás comienza y cuando termina el programa se inicia automatistically.

  • Es possible cancelar el在内的 diferido girando el selector de programas a la posicion OFF.

Si hay alguna interrupción en el suministro de energia,msteadas la lavadora está en funciona,una memoria especial almacena el programa seleccionado y, cuando se restablezca la energia,continuaonde lo dejo.

Las options deben selectionarse antes de pulsar la tecla de INICIO/PAUSA. Si escogues una optacion que no es compatible con el programa seleccionado, el piloto correspondiente parpadeará primero y se apagará afterwards.

Tecla SELECCION DE SECADO

después de selección ar el programa de lavado según el tipo de colada, escoger el grado de secado pulsando este botón. Al finalizar el programa de lavado, el programa de secado selecciónado comenzará automatistically.

Si se ha escogido un programa de lavado incompatible con el secado automatico, no es possible activar esta funciona.

No exceeding the maximum permitted to colada que se pueda estar indicado en la tabla de programas, de lo contrario, la colada pueda no searcarse satisfactoriamente.

  • Para borrar la selección antes del comienzo del programa, por favor presionar repetidamente el botón hasta que se apague la luz o bien reposicionar el selector de programa a la posición OFF.
    Hacer solo un ciclo de secado:

después de escoger con el mando selector el programa de secado de acuerdo con los tejidos, presionando este botón es possible selecciónar un grado de secado diferente al predeterminado (excepto para el programa de secado de lana).

  • Para cancelar el ciclo durante la fase de secado, por favor presionar el botón duranteunos 3segundos.

ATENCLON:

Després de cancelar el programa de secado, empezará la fase de enfi Jamiento y se debe esperar entre 10/20 instantos antes de abrir la puerta.

  • Abrir la puerta cuando se visualizar lapellaba "End" (fin) en la pantalla y seapague la luz de SEGURIDAD PUERTA.

Tambien es possible cancelar el ciclo de secado girando el mando selector de programas a la posicion OFF. Es necessario esperar a que finalice la fase de enfiambre (10/20 min) y que se apague la luz de SEGURIDAD PUERTA antes de partir la puerta.

Tecla RÁPIDOS / NIVEL DE SUCIEDAD

Esta tecla permite escoger entre dos opuestos differentes,dependiendo del programa seleccionado.

- RÁPIDOS

Esta tecla se activa cuando selecciones el programa RAPIDOS (14/30/44 Min.) en el mando y te permite selectionar uno de los tres@clicos indicados.

- NIVEL DE SUCIEDAD

  • Una vez se ha的选择acion el programa, el tiempo de lavado establisho para este programa se做不到 automatistically.
    -Esta.option te permite escoger entre 3 niveles de intensidad de lavado, modificando la duracion del programa, y dependiendo de la suciedad de las prendas (solo pueda usarse en algunos programas tal y como se muestra en la tabla de programas).

Tecla SELECCION TEMPERATURA

-Esta tecla permite cambio la temperatura de los ciclos de lavado.
- No se puedaaculara temperature por encima del maximo permitido para cada programa, para conservar los tejidos.
- Si deseas lavar con un programa frío, todos losindicadores deben estar desconectados.

Tecla SELECCION CENTRIFUGADO

  • Si pulsas esta tecla, es possible reducir la velocidad Tmaxima, y si lo deseas, puede cancelar el ciclo de centrifugado.
  • Si la etiqueta no proporción información española, significía que se pueda usar el centrifugado máximo previsto por el programa.

Para evaporar dañar los tejidos, no es possible augmentar la velocidad por encima del máximo permitted para cada programa.

  • Para reactivar el ciclo de centrifugado, pulsa la tecla hasta alcantar la velocidad de centrifugado deseada.
  • Es possible modifier la velocidad decentrifugado sin detener la lavadora.

Unacantidadexcesiva de detergentecouldeprovocar un excesodespuma.Siel electrodomesticodetecta la presencia de unacantidadexcesiva deespuma,puede descartarlafase delcentrifugado, oextenderladuracion delprogramay augmentarelconsumo deagua.

La lavadora está equipada con un dispositivo electrónico que descarta el ciclo de centrifugado si la energia está desequilibrada. Esto reduce el ruido y la vibración en la lavadora, y prolonga la vida de la lavadora.

BLOQUEO DE TECLA

  • Pulsando simultaneamente las teclas SELECTION TEMPERATURE y SELECTION CENTRIFUGADO durante 3segundos,la lavadora te permitirabloquear las teclas.De esta forma,si pulsas accidentalmente una de las teclas en el display durante un ciclo, podras evaporar que se cambie el programa accidentalmente.
  • El bloqueo de tecla se desactivasencillamente pulsando ambas teclasde nuevo, o desconectando elelectrodomestico.

Display digital

El Display digital le permite estar constantly informado sobre el estado de la lavadora.

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - Display digital - 1

1) INDICADORES SELECTION DE SECADO

Losindicadoresmuestranelgrado de secado quepuede ser seleccionado con el botonpertinente:

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - 1) INDICADORES SELECTION DE SECADO - 1

SECADO EXTRA

(adecco para toallas, albornoces y cargas voluminosas).

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - SECADO EXTRA - 1

SECADO PARA PLANCHAR

(deja la colada preparada para el planchado).

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - SECADO PARA PLANCHAR - 1

SECADO PARA ARMARIO

(para prendasque se cuelgan sin planchar).

2) DURACION CICLO

  • Cuando se selección un programa, el display muestra automatistically la duración del ciclo, que pueda variar,DEPENDiendo de las options selectionadas.
  • Una vez que el programa ha comenzado se le mantiene informado constantemente del tiempo restante hasta el final del lavado.
  • La lavadora calcula el tiempo hasta el final del programa selecciónado sobre la

base de una energia estandar, durante el ciclo, el aparato corrige el tiempo al que se aplicara según時間 y la composición de la energia.

3) INDICADOR SEGURIDAD PUERTA

  • El icono indica que la puerta está cerrada.

Cierre la escotilla ANTES de seleccionar INICIO/PAUSA.

  • Cuando INICIO/PAUSA se presiona con la puerta cerrada, el indicator se parpadear y fuego de manera fija.

Si la puerta no está bien cerrada, la luz seguirá parpadeando duranteunos 7segundos,despuésde loequallaorden de marchaseeliminaautomática. En este caso, cierrela puerta de laforma adecuadypulse la tecla INICIO/PAUSA.

  • Esperar hasta que la luz SEGURIDAD PUERTA se haya apagado antes de partirla puerta.
    4) INDICADOR Kg Detector (this function solo se activa con algunos programas)
  • Durante los primeros horas del ciclo, el indicator "Kg Detector" permanecerá encendido cuando el sensor inteligente obtendra el peso de la ropa y ajustará el tiempo de ciclo, el agua y el consumo de electricidad en consecuencia.
  • A través de cada fase de lavado "Kg Detector" permite monitorar la información sobre la carga de ropa en el;tambor y en los primeros horas de la colada él:

  • Ajusta la cantidad de agua necesaria;

  • Determinina la duración del ciclo;

  • Control de los aclarados en function del tip ode tejido a seleccionado para ser lavado;

  • Ajusta el ritmo de rotacion del tambor para el tipo de tejido que se lava;
  • Reconoce la presencia de espuma, augmentando, si esnecessary, lacantidad de agua durante el aclarado;
  • Ajusta la velocidad de centrifugado de acuerdo a la energia, evitando como el caso del desequilibrio.

5) INDICADOR BLOQUEO DE TECLA

El indicator muestra que las teclas estan bloqueadas.

6) INDICADORES SELECTION TEMPERATURA

Losindicadores muestran la temperatura de lavado del programa seleccionado que pueda cambiarse (si está permittedo) con la tecla correspondiente.

Si deseas lavar con un programa frío, todos losindicadores deben estar desconectados.

7) INDICADORES SELECTIONCENTRIFUGADO

Losindicadoresmuestranla velocidaddecentrifugado delprograma seleccionadoquepuedechangarseo descartarsecon latecla correspondiente.

Tabla de programas

PROGRAMA(Max.)* (ver panel de control)1) (MAX.)21
6+4kg6+5kg7+5kg8+5kg9+6kg0+6kg21
Ropa Blanca 2) 4)66788990°
Algodón** 2) 4)66788960°
+ Pre Algodón + 2) Prelavado 4)66788960°
Mixtos 2) 4)333,5444,560°
Baby 2) 4)444,55,55,5660°
Diario 59 Min. 4)222,533360°
14/30/44Min.14' Rápidos 3) 4) 30' 44'1111,51,51,530°
222,52,52,52,530°
333,53,53,53,540°
Aclarados-------
Desagüe + Centrifugado-------
Delicados222,52,52,52,540°
A mano/Seda11122230°
Lana11122240°
Lana (secado)111222-
Mixtos (secado)333,5444,5-
Algodón (secado)455566-

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - 7) INDICADORES SELECTIONCENTRIFUGADO - 1

Cuando un número limitado de articutos presentan manchas querequirecen tratamiento previo con agentes de blanqueo liquidos, la eliminacion preliminar de mancha peut serlevadoacabo en la propia lavadora.

Vierta el blanqueador en el recipiente de detergente liquido, se inserta en el compartmento "2" en el cajetin del detergente, y establecer el programa especial de ACLARADOS. Cuando esta fase ha terminado, gire el selector de programas en la posicion OFF, agregue el resto de colada y proceda al lavado normal en el programa más adecuado.

1) Cuando se seleccióna un programa, aparece en el display la temperatura de lavado recomendada que pueda Cambiarse (si está permitido) con la tecla correspondiente, pero no se pueda aumento por encima del máximo permittedo.
2) Para los programasmostatados se sueceajustar la duracion y la intensidad del lavado con la tecla NIVEL DE SUCIEDAD.

3) SeLECTION del programa RÁPIDOS en el mando, sera possible selectionar con la tecla RÁPIDOS, uno de los tres programas rápidos disponibles entre el 14', 30' y 44'.
4) Programas de secado automatico.

INFORMACION PARA LOS LABORATORIOS DE PRUEBA (Ref. Normas EN 50229)

Lavado

Utilice el programa ** seleccionando el grade maximo de sociedad,centrifugado a velocidad maxima y temperatura a 60^ Programa recomendado también para pruebas con temperatas mAs bajas.

Secado

Primer secado con A kg (laonga sera: fundas de almohada y toallas de mano), programa secado de algodon y secado sin planchado (2).

Segundo secado con B kg (la energia sera: sábanas y toallas de mano) programa secado de algodón y secado sin planchado (2).

Capacidad (lavado) (kg)A (kg)B (kg)
Primer secadoSegundo secado
642
651
752
853
862
963

Selección de programas

Para la limpieza de los differentes temas de tejido y los differentes niveles de suciedad, la lavadora tiene programas relacionales para satisfacer todas las necessities de lavado (vease laTabla).

LAVADO

Ropa Blanca

Realizados para tener un perfecto lavado. El centrifugado final a la maxima velocidad da un Ergebnido mucho más eficiente.

Algodón

Este programa esADECADUADO para limpiar sueidad normal de lavado de algodon y es el programa mas eficiente en teminos de consumo combinado de energia y agua para lavar la ropa de algodón.

Algodón + Prelavado

Este programa está estudiado para eliminar las manchas más resistentes de las prendas blancas de algodón. El prelimvado garantiza la eliminación de la sociedad más resistente. Añadir al compartmento "1" unacantidad de detergente igual al 20% de lo que se usa en un lavado principal.

Mixtos

El lavado y de aclarado está optimizados según los ritmos de rotación del tambor y los niveles de agua. El centrifugado suave, asegura una menor presencia de arrugas en las prendas.

Baby

Este programa le permite lavar toda la ropa del bebé para encontrar un efecto de limpieza y desinfección perfecta, establezca la temperatura a 60^ como minimo. Para optimizar el的结果ado del efecto de desinfección se recomienda el uso de detergente en polvo.

Diario 59 Min.

Este programa especialmente diseñado para Maintener el rendimiento de lavado de alta calidad@msteadas que reduce en gran medida el tiempo de lavado. El programa está diseñado para una carga reducida (ver tabla de programas).

Rápidos (14/30/44 Min.)

Ciclo de lavado sugerido paraPEGUEñascargas y poco sucia. Con este programa serecomienda reducir lacantidad dedetergente que se usa normalmente, con elfin de evitar el derroche innecasario. Seccionar delprograma RAPIDOS yactuar sobre la option deseada. Se puedelegantiruno de los tres programas disponibles.

Aclarados

Este programa realiza 3 aclarados con uncentrifugado intermedio (que pueda ser reducido o excluido mediante la referencia correspondiente). Se usa para el lavado de每一quier tipo de tejido, por exemple después de un lavado a mano.

Desagüe + Centrifugado

El programa se completea el vaciado y uncentrifugado a maxima velocidad. Es possible eliminar o reducir el centrifugado con la opticon SELECTIONCENTRIFUGADO.

Delicados

Este programa se alterma entre momentos de lavado con momentos de pausa y es particulamente adequado para el lavado de prendas delicadas. El ciclo de lavado y聲明ado se llevan a cabo con un alto nivel de agua para asegurar el mejor rendimiento.

A mano/Seda

El programa permite a un ciclo completo de lavado para prendas indicadas como "lavable aquina" tejos de lana y prendas realizadas en seda o especialidas como "Lavar como Seda" en la etiqueta de la TCLA.

Lana

Este programa realiza un ciclo de lavado pensado para los tejidos de lana que se pueda lavar en la lavadora, o los articulos a lavar a mano.

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - Lana - 1

ATENCIón:

Antes deponer en marcha el programa de secado ha de retirarse del tambor el dispensador de detergente en polvo o liquido.

El bajo cambia de direccion durante el ciclo de secado para estar que la colada se enrede y se seque更好. El aire frío se utilizes durante los ultimos 10/20 horas del ciclo de secado para minimizar arrugas.

Lana

Programa de secado a baja temperatura ideal paraocularprendas delana con el最大程度uido y suavidad, reduciendo el deterioro de los tejidos. Se sugiere girar la ropa antes de secarla.El tiempo se define segun lacantidaddecarga y elcentrifugado escogido enel lavado.El ciclo es adecuado para cargaspegueñas de maximalo 1 kg (3jerseis).

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - Lana - 1
APPAREL CARE

El ciclo de secado de lana de estaquina ha estado aprobado por "The Woolmark Company" para registrar productos de lana lavables aquina aprovisionandoles de que las prendas se han lavado y secado siguiendo las instrucciones de las etiquetas de las prendas e incidencias por el fabricante.

En Reino Unido, Irlanda, Hong Kong y India el sello "Woolmark trademark" es un Certificado de Marca Registrada. M0000

Mixtos

Programa de secado bajo temperatura, recomendado para tejidos sintéticos y mixtos (consulta siempre la etiqueta).

Algodón

Programa de secado caliente recomendado para algodón y ropa de hogar (consulte siempre la etiqueta).

7. CICLO DE SECADO

  • Estasindicacionessongenerales,porlo que conla practicaobteneradearmeoresresultadosde secado.
  • Es recomendable que, cuando utilise un ciclo por primera vez, se configure un tiempo de secado inferior al indicado hasta ajustar el grado de secado deseado.
  • Es recomendable que no seque tejidos que se deshilachen con calidad, como por exemple tapetes y fundas deleo, para evaporar que se obstruya el conductor de ventilacion.
  • Es recomendable que separe la ropasiguiendo las pautas siguientes:

  • Según los SYMBOLOS de secado que se indiquen en la etiqueta de las prendas

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - CICLO DE SECADO - 1

Secadora.

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - CICLO DE SECADO - 2

Secado a alta temperatura.

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - CICLO DE SECADO - 3

Secado a baja temperatura.

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - CICLO DE SECADO - 4

NOutilizarsecadora.

Si el tejido no Tiene etiqueta se entiende que no es recomendable utilizing secadora.

- Según el時間 y el grosor

Cuando la energia de las manos se ha podido su lugar.
Cuando la energia de las manos se ha podido su lugar.
La energia de las manos se ha podido su lugar.
Por lo que el personaje no se quitterá, se quitterá por un instant.

- Según el tipo de tejido

Algodón/ropa del hogar: toallas, jérseis de algodón, ropa de cama y manteles. Sintéticos: blusas, camisetas, chaquetas, etc. de poliéster o poliamida, asi como mezcla de algodón/sintético.

  • Secar sólo prendas que se hayan centrifugado previamente.

Forma correcta de secar

Abra la puerta.
- Introduzca la colada teniendo en cuenta que no exceeda la energia maxima de secado indicada en la tablet de programas. En caso de prendas grandes (por ejemplo, sábanas) o prendas muy absorbentes (por ejemplo, toallas o vaqueros), es recommendable reducir la energia.
Cierre la puerta.
Gire el selector de programas al programa de secado más adecuado para la ropa introducida.
- La lavadora secadora puede realizar los temas de secado siguientes:

  • Programa de secado a boa temperatura recomendao para tejidos de lana ( 📷 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 →

  • Programa de secado a baja temperatura recomendado para tejidos mezcla (sintético/algodón) y/o sintéticos ( 📁 👠 📦 🦣 🦣 🦣 🦣 🦣 🦣 🦣 🦣 🦣 🦣 🦣 🦣 🦣 🦣 🦣 🦣 🦣 🦣 🦣 🦣 🦣 🦣 🦣 🦣 🦣 🦣 🦣 🦣 🦣 🦣 🦣 🦣 🦣 🦣 →.

  • Programa de secado a alta temperatura recomendado para algodón, tejidos de rizo, ropa de hogar, cañamo, etc... ( 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 →).

  • SeLECTIONA el grado de secado que necessities:

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - Forma correcta de secar - 1

SECADO EXTRA

(adecco para toallas, albornoces y cargas voluminosas).

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - SECADO EXTRA - 1

SECADO PARA PLANCHAR

(deja la colada preparada para el planchado).

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - SECADO PARA PLANCHAR - 1

SECADO PARA ARMARIO

(para prendasque se cuelgan sin planchar).

Selecciónando el programa de secado de lana, no es possible seleccionar un grado de secado al establisho por defecto.

  • La lavadora-secadora calculará el tiempo de secado necesario y la humedad residual nécessaria según la energia y el tipo de secado selección.
  • Compruebe que el grifo está abierto y que la manguera de desaguè está colocada correctamente.

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - SECADO PARA ARMARIO - 1

ATENCIón:

Noreararticulos conrelleno special (ej.Edredones,anoraks acolchados,etc.)y prevaldumy delicadas.

Si las prendas absorben mucha agua, se recomienda cargar menos prendas para evaporar arrugas.

  • Presionar el botón INICIO/PAUSA (la pantalla做不到 el tiempo de secado restante).

La lavadora-secadora calcula el tiempo de finalización del programa selectionado para una carga estándar; durante el ciclo, la lavadora-secadora corrige el tiempo del mismoporvenir el volumen y composición de la carga.

Durante la fase de secado el tambor incrementará su velocidad de giro para distribuir la energia y optimizar el secado.

  • Cuando haya terminado el programa aparecería en la pantalla lapellaba "End" ("Final").Después de 5 horas la lavadora-secadora entrada en modo reposo (en algunos modelos la pantalla sera de dos lineas).

  • Apague la lavadora-secadora poniendo el selector de programa en la posicion OFF.

  • Abra la puerta y saque la colada.
    Cierre el grifo.

CANCELACION DEL PROGRAMA DE SECADO

  • Para cancelar el programa de secado mantenga pulsado la tecla SELECTION DE SECADO duranteunos 3segundos.

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - CANCELACION DEL PROGRAMA DE SECADO - 1

ATENCIón:

Després de cancelar el programa de secado se inicia la fase de enfirado y ha de esperarunos 10/20minutos antes de abrir la puerta.

Para el correcto funciona de la lavadora-secadora espreferible no detenerla durante la fase de secado salvo que sea realmente requisiteo.

8. CICLO AUTOMÁTICO LAVADO/SECADO

No se pueda superar la energia maxima de ropa a partir que se indica en la Tabla de programas, de lo contrario la ropa no se seca satisfactoriamente.

- Lavado

  • Abra el Cajón, elija el detergente ypongala cantidad adecuada.
  • Consulte la lista de los programas de lavado según los tejidos que vaya a lavar (por exemple algodón muy sucio) y gire el mando selector hasta el programa correspondiente.
    Si fuese necessario, ajuste la temperatura de lavado.
  • Pulse los botones de referencia (si es necesario).
  • Compruebe que el grifo está abierto y que la manguera de desaguè está colocada correctamente.

- Secado

  • SeLECTIONA el grado de secado que necessities:

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - - Secado - 1

SECADO EXTRA

(adecco para toallas, albornoces y cargas voluminosas).

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - SECADO EXTRA - 1

SECADO PARA PLANCHAR

(deja la colada preparada para el planchado).

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - SECADO PARA PLANCHAR - 1

SECADO PARA ARMARIO

(para prendasque se cuelgan sin planchar).

Selecciónando el programa de lana, solo está disponible el grado de secado establisho por defecto.

Pulse la tecla INICIO/PAUSA.
Al final de la fase de lavado la pantalla做不到 lo que el tiempo de secado restante.
- Cuando haya terminado el programa aparecerá en la pantalla lapellaba "End" ("Final").Después de 5 horas la lavadora-secadora entrada en modo reposo (en algunos modelos la pantalla sera de dos lineas).
- Apague la lavadora-secadora poniendo el selector de programa en la posicion OFF.
- Abra la puerta y saque la colada.
Cierre el grifo.

CANCELACION DEL PROGRAMA DE SECADO

  • Para cancelar el programa de secado mantenga pulsado el botón SELECTION DE SECADO duranteunos 3segundos.

CANDY CBWD 8514D-S,  CBWM814D-S - CANCELACION DEL PROGRAMA DE SECADO - 1

ATENCIón:

Després de cancelar el programa de secado se inicia la fase de enfirado y ha de esperarunos 10/20minutos antes deAbrirla puerta.

Para el correcto funciona de la lavadora-secadora espreferible no detenerla durante la fase de secado salvo que sea realmente requisiteo.

9. DIAGNOSTICO DE AVERIAS Y GARANTÍA

Si consideras que su lavadora no está的功能ando correctamente, consulta la guía rápida que se suministra más abajo con algunos consejos practicos sobre como SOLUTIONAR los problemas más comunes.

SOLO PARA MODELOS SMART TOUCH.

Gracias al ciclo Smart Check-up de tu App Candy simply-Fi puedes comprobar en cualquier momento el correcto funciona bajo. Solo necessities un smartphone Android con Tecnología NFC. Puedes encontrar información adicional en la App. Si el display de la lavadora muestra un error (a工程技术 no de LEDs parpadeando), estaréas conectar la App y acercar el smartphone Android con NFC al logo Smart Touch situado en el panel para acceder a la guía y resolver el problema.

INFORME DE ERROR

  • Modelos con display: el error se muestra como un número preceding por la leyra "E" (ejemplo: Error 2 = E2 )
  • Modelos sin display: El error se muestra con el parpadeo de cada LED tantas vezes como representa el número del error, seguido de una pausa de 5segundos (ejemplo: Error 2 = dos parpadeos - pausa 5segundos - dos parpades - etc...)
Tipo de errorPosibles causas y soluciones practicas
E2 (con display)2 parpadeos de las LEDs (sin display)La lavadora no se llena de agua.
Asegúrate de que la llave de suministro de agua está abierta.
Asegúrate de que la manguera de alimentación de agua no está doblada, retorcida o atrapada.
El tubo de desagüe no está a la alta adecuada (ir a la sección instalación).
Cierra la llave de suministro de agua, desnroscá la manguera de alimentación de la parte de aftas de la lavadora y asegúrate de que el filtrato "anti-arena" está limpio, no obstruido.
E3 (con display)3 parpadeos de las LEDs (sin display)La lavadora no desagua.
Asegúrate de que el filtrato no está obstruido.
Asegúrate de que la manguera de desagüe no está doblada, retorcida o atrapada.
Asegúrate de que el sistema de desagüe no está bloqueado y que permit al agua fluar sin obstrucciones. Intenta drenar el agua en el lavadero.
E4 (con display)4 parpadeos de las LEDs (sin display)Hay mucha espuma y/o agua.
Asegúrate de no haber utilisé unaULDicitad excessiva de detergente o de un producto no adecuado para lavadoras.
E7 (con display)7 parpadeos de las LEDs (sin display)Problema con la puerta.
Asegúrate de que la puerta está cerrada correctamente. Asegúrate de que no hay prendas en el interior de la lavadora que pueda abstruir el cierre de la puerta.
Si la puerta estáBloqueada, apagua ydesenchufa la lavadora del suministro electrico, espera 2-3minutos y vuelae abrirla puerta.
Cualquier otherwise好吗Apaga ydesenchufa la lavadora, yespera un minuto. Enciende de nuevo la lavadora e inicia un programa. Si el error persististe, contacta directamente con el Servicio de Atencion al CLIENTe autorizzato.
ProblemaPosibles causas y SOLUTIONES PRÁCTicas
La lavadora no., función /no se enciendeAsegúrate de que el producto está enchufado a una toma que., funcione.
Asegúrate de que hay electridad.
Asegúrate de que el enchufe de la pared está., enchufando(other aparato, por ejemplo una lámpara.
La puerta pueda no estar cerrada correctamente: abrela y cierrala de nuevo.
Comprueba que se ha seleccióndo el programa escogido y que se ha pulsado la tecla deedinio.
Asegúrate de que la lavadora no está en modo pausa.
Agua(derramada sobre el sueño), cerca de la lavadoraEstó peut ser debido a una fuga en la junta entre la llave y la manguera de suministro; en este caso, sustitúyela y ajusta la manguera y la llave.
Asegúrate de que el filtro está correctamente cerrado.
La lavadora no centrifugaDebido a una distribución no optima de las prendas, la lavadora puede: Intentar equilibrar la carga, augmentando el tiempo de centrifugado. Reducir la velocidad de centrifugado para reducir las vibraciones y el ruido. Descartar el centrifugado para proteger la lavadora. Asegúrate de que la carga está equilibrada. De lo contrario, desenrédala, volver a meterla y continúa con el programa.
Este pueda haberse al"Hecho de que el agua no se haya drenado completamente: esperas uno horas. Si el problema persiste, ir a la sección de Error 3.
La mayoría de los modelos incluyen una., asegúrate de que no está activada.
Asegúrate de que no tiene activada;ninguna.Option que cambie el centrifugado.
Un excesso de detergente pueda dificultar el inizio del centrifugado.
Se oyen vibraciones/ruidos fuertes durante el centrifugadoLa lavadora puede no estar., nvelada: si es necasario, ajusta las bases tal y como se indica en la sección correspondiente.
Asegúrate de que se han retirado los tornillos colocados para el transporte, los tapones de caucho y los tubos separadores.
Asegúrate de que no hay cuerpos extraños en el interior del tambor (monedas, bisagras, botones, etc...)

La garantía estándar del fabricante cubre los defectos causados por fallos electricos o mecánicos en el producto debidos a un acto u omisión del fabricante. Si el defecto detectado se debe a factores externos al producto suministrado, a un uso Incorrecto o como resultado de no seguir las instrucciones de uso, se aplicará un cargo.

El uso de detergentes ecologicos sin fosfatos puede produir los siguientes efectos:

  • El agua de vaciado del aclarado es más turbia debido a la presencia de zeolitos en suspisión, sin que resulte perjudicada la eficacidía del aclarado.
  • Presencia de polvo blanco (zeolitos) en la ropa al finalizar el lavado, que no se incrusta en el tejido ni altera los colores.
  • Presencia de espuma en el agua delultimate aclarado, que no necessamente esindicacion de un aclarado deficiente.
  • Presencia de abundante espuma debido a los tensoactivos anínicos presentes en las formulaciones de los detergentes para lavadoras y que son dificiles de Separar de la ropa. Volver a aclarar la ropa en这些casos no conlleva ningún Beneficio.

Si el problema persiste o suspechas de la existencia de una avería, contacta inmediamente con el Servicio de Atencion al Cliente autorizzato.

Se recomienda siempre usar las piezas de recambio originales, que están disponibles en el Servicio de Atencion al Cliente autorizzato.

Garantia

El producto tieneunas conditiones de garantía existecidas en el certificado que se incluye en el producto. El certificado de garantíaDebe completarse debidamente y archivarse, para podermostatarlo al Servicio de Atencion al Cliente autorizzato en caso necesario.

El fabricante no se responsabiliza por eventuales erratas de imprinta contentidas en el presente manual de instructaciones. Asimismo, se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que considere OPPunas para sus produits sin comprometer sus caracteristicasfundamentales.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CANDY

Modelo : CBWD 8514D-S, CBWM814D-S

Categoría : Lavadora