EDESA EMW-2510-IG X - Microonda

EMW-2510-IG X - Microonda EDESA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EMW-2510-IG X EDESA en formato PDF.

📄 98 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice EDESA EMW-2510-IG X - page 2
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Descripción
Tipo de producto Microondas empotrable
Capacidad 25 litros
Potencia máxima 900 W
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones exteriores 59,5 x 38,2 x 38,0 cm
Dimensiones interiores 32,5 x 32,5 x 21,0 cm
Peso 17 kg
Funciones principales Calentamiento, descongelación, cocción
Tipo de control Panel de control electrónico con pantalla LED
Compatibilidades Compatible con cocinas empotrables estándar
Mantenimiento y limpieza Interior de acero inoxidable, fácil de limpiar
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a verificar con el fabricante
Seguridad Sistema de bloqueo de seguridad, protección contra sobrecalentamiento
Información general Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - EMW-2510-IG X EDESA

¿Cuál es la capacidad del EDESA EMW-2510-IG X?
El EDESA EMW-2510-IG X tiene una capacidad de 25 litros.
¿Cómo ajustar la temperatura del EDESA EMW-2510-IG X?
La temperatura se puede ajustar utilizando el botón de control ubicado en el panel de control.
¿Qué tipo de alimentación necesita el EDESA EMW-2510-IG X?
El EDESA EMW-2510-IG X necesita una alimentación eléctrica de 220-240 V.
¿Cómo limpiar el EDESA EMW-2510-IG X?
Para limpiar el EDESA EMW-2510-IG X, desconecte el aparato y limpie el interior con un paño húmedo. Evite usar productos abrasivos.
¿Por qué el EDESA EMW-2510-IG X no calienta?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que la temperatura esté ajustada a un nivel adecuado. Si el problema persiste, consulte el servicio de atención al cliente.
¿El EDESA EMW-2510-IG X tiene un modo eco?
Sí, el EDESA EMW-2510-IG X cuenta con un modo eco que permite reducir el consumo de energía.
¿Cómo saber si el EDESA EMW-2510-IG X está en modo de espera?
Cuando el EDESA EMW-2510-IG X está en modo de espera, la luz indicadora en el panel de control se enciende en rojo.
¿Cuál es la duración de la garantía del EDESA EMW-2510-IG X?
La duración de la garantía para el EDESA EMW-2510-IG X es de 2 años a partir de la fecha de compra.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el EDESA EMW-2510-IG X?
Las piezas de repuesto se pueden encontrar a través de distribuidores autorizados o directamente en el sitio de EDESA.
¿Cuál es el peso del EDESA EMW-2510-IG X?
El EDESA EMW-2510-IG X pesa aproximadamente 10 kg.

Preguntas de los usuarios sobre EMW-2510-IG X EDESA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EMW-2510-IG X - EDESA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EMW-2510-IG X de la marca EDESA.

MANUAL DE USUARIO EMW-2510-IG X EDESA

Lea las instrucciones detenidamente antes deutilizar el hora microondas y guardelas en un lugar seguro.

Si sigue las instrucciones, disfrutará de su hora durante mucho más tiempo.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGULO

PRECAUCIONES PARA PREVENIR UNA POSIBLE EXPOSION EXCESIVA A LA ENERGIA DEL MICROONDAS

a) No intente usar este hora con la puerta abierta, ya que ellaouldra suponer una exposacion perjudicial a la energia del microondas. Es importante no romper ni forzar los cierres de seguidad.
b) No coloque ningún objeto entre la cara frontal y la puerta ni permitta que se acumulen sociedad ni restos de limpiadores en las superficies de sellado.
c) ADVERTENCIA: si se daña la puerta o su cierre hermético, el hora no debe ponarse en funcionaamente hasta que un especialista la repare.

APÉNDICE

Si el aparato no se conserva en buen estado de limpieza, es possible que la superficie se deterioriore, lo que podra reducir a la vidautil del aparato y producir situaciones de riesgo.

Especificaciones

Modelo:EMW-2020-IG
Tensión nominal:230 V~50 Hz
Potencia nominal de entrada (microondas):1 450 W
Potencia nominal de salida (microondas):900 W
Potencia nominal de entrada (grill):1 000 W
Capacidad del microondas:25 l
Diámetro del Plato giratorio:Ø 315 mm
Dimensiones externas (An. x Pr. x Al.):594 x 403 x 382 mm
Peso neto:Aprox. 17,6 kg

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA

Para reducir los riesgos de incendio, descarga electrica, lesiones o exposión excessiva a la energia de microondas al utiliser el aparato, siga las precauciones BASicas, que incluyen:

  1. Advertencia: los liquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes sellados ya que pueda explotar.
  2. Advertencia: es peligioso que cadaquier persona que no está asignamente cuando se quida: retire la cubierta que protege de la energia del microondas.
  3. Este aparato pueda usar niños mayores de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necessarios, siempre y cuando está bajo supervisión o se les hayan proportionsado instrucciones para que PODan utiliser con total seguridad y si comprehenderlos peligos relacionados.
    Los niños no deben hacer con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento del usuario no deben realizarlas niños, a no ser que Sean mayores de 8 años y que lo hagan bajo supervisión.
  4. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
  5. Utilice únicamente utensilios aptos para su uso en hornos microondas.
  6. El hora y los restos de comida deben limpiarse regularmente.
  7. Lea y sigas las "PRECAUCIONES PARA PREVENIR UNA POSIBLE EXPOSICION EXCESIVA A LA ENERGIA DEL MICROONDAS"pecified

cas.
8. Al calendar alimentos en recipientes de plástico o papel, vigile el microondas por si ellos se prenden.
9. Si hay humano, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para que se extingan las llamas si las hubiera.
10. No caliente demasiado los alimentos.
11. No utilise el interior del microondas como almacén. No guarde alimentos como pan, galletas, etc. bajo del aparato.
12. Quite las tiras dePRECITO y las asas metálicas de los recipientes o las bolsas de papel o plástico antes de introducirlos en el microondas.
13. Instale o coloque este hora de acuerdo con las instrucciones de instalacion proportionadas.
14. No poderian calendarse en hornos microondas huevos con cascara ni huevos duros, bajo que pueda explotar, incluo afterwards de que hayan terminado de calentarse en el microondas.
15. Este aparato se ha dibnado para utiliser se en aplicaciones domesticas y similes, como las que se indicatea a continuacion:
- Zonas de comida para empleados en tiendas, ofecinas y otros entornos laborales.
- Clientes de hoteles, hostales y otros enter-nos de tipo residencial.
- Casas rurales.
-Alojamenteos de cama y desayuno.
16. Con el fin de evaporar riesgos, si se el cable de alimentación的结果dañado, debe reemplazarlo el fabricante, unrepresentante del serviceó Tecnico o personalequalido.
17. No guarde ni utilise este aparato en el ex

terior.

  1. No实用性 el hora cerca del agua, en lugares con humedado o cerca de piscinas.
  2. La temperatura de las superficies expuestos可以选择 augmentar cuando el aparato está en funciona. Es possible que las superficies se calienten durante el uso.

Mantenga el cable lejos de superficies calientes, y no cubra nada de lo que se introduce en el microondas.
20. No deja que el cable@cuelgue del borde de la mesa o la encimera.
21. Si el hora no se mantiene limpio, es possible que su superficie se deteriorre, lo que afectaría negativamente a la vidautil del aparato youlda generar una situacion peligrosa.
22. El contenido de biberones y tarros de comida para bebés deben agitarse y esnecessarycomprobar su temperatura antes de consumirlos para estar quemaduras.
23. El calentimiento de bebidas en el microondas puede provocar una ebulillosa retardada, por lo que hay que proceder con precaución a la hora de manejar el recipientte.
24. El aparato no está pensado para que lo正常使用 personalas (incluidos niños) con disiacidas mentales, sensoriales o fisicas, o bien con la falta de experiencia y conocimiento necessarios, a menos que la persona responsable de su seguridad las supervise o les ensende como funciona el aparato.
25. Es necesario vigilar a los niños a fin de garantizar que no jugan con el aparato.
26. Este electrodométrico no está disnado para que funciona por medio de un temporio.

zador externo o un sistema de control remoto independiente.

  1. Es possible que las partes expuestos se calienten durante el uso del aparato.
    Mantenga a los niños pequeños alejados.
  2. No deben'utilizar migunas de limpieza con vapor.
  3. Durante su uso, el aparato se calienta. Hay que tener cuidado yatar tocar los elementos calefactores del interior delorno.
  4. Use únicamente la sonda de temperatura recomendada para esteorno (en el caso de hornos que@cuenten con una referencia para usar una sonda de temperatura).
  5. ADVERTENCIA: el aparato y sus partes expuestos se calientan durante su uso. Hay que tener cuidado y evitar tocar los elementos calefactores. Mantenga alejados a los niños menos de 8 años a no ser que estén bajo supervisión continua.
  6. El hora microondas deben utilizar con la puerta decorativa abierta (en el caso de hornos que@cuenten con puerta decorativa).
  7. La superficie de un armario de almacenamento pourrait calentarse.

LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y GUARDELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO

Para reducir el riesgo de lesiones personales con la instalacion de puesta a tierra PELIGRO

Riesgo de descarga electrica Tocar algunos componentes internos puede occasionar lesiones graves o incluso la muerte. No desmonte este electrodomestico.

ADVERTENCIA

Riesgo de descarga electrica El uso inaproviado de la toma de tierra puede provocar una descarga electrica. No enchufe el aparato a una toma de corriente hasta que este correctamente instalado y connectado a tierra.

El aparatoDebe estar connectado a tierra.

En el caso de que se produzcaalgun cortocircuito electrico, la toma de tierra reduce elriesgo de descarga electrica, ya que proportionscna un cable de escape para la corrienteelectrica. Este aparato está equipado con un cable queiene una toma de tierra con un enchufe de toma de tierra.El enchufe debecnectarse a una toma de corriente que estécorrectamente instalada y connectada a tierra.

Consulte con un electricistariallicado o un先进技术 de service si no entiende las instrucciones de connexion a tierra o si tiene algo duda sobre si el aparato está bien connectado a tierra. Si fuera necessario utilizing un cable alargador, utilise uno de 3 hilos.

  1. Se suministra un cable de corriente corto para reducir el riesgo de enredarse en un cable más largo o tropezar con él.
  2. Si se utilizes un Conjunto de cables largos o un cable alargador:
    1) La capacité electrica nominal que indica elconjunto de cables o el cable alargadordefería ser al menos la misma que la del aparato.
    2) El alargador debe ser un cable de 3 hilos de toma de tierra.
    3) El cable largo deben colocarse de forma que no@cuelgue de la encimera o la mesa, de

modo que un niño no pueda tirar de este o tropepezarse de forma accidental.

LIMPIEZA

Asegúrese de desenchufar el aparato de la corriente electrica.

  1. Limpie el interior delorno con un pañoligeramente humedo.
  2. Limpie los accesos de la forma habitual, en agua con jabón.
  3. Si el marco, el sellado de la puerta y las partes contigues se ensucian, deben limpiarse con precaución con unayo humedo.
  4. No utilise limpiadores abrasivos fuertes ni rascadores de metal aflados para limiar el cristal de la puerta del hora, ya que pueda rayar la superficie y provocar que el cristal se rompa.
  5. Sugerencia de limpieza. Para limpiar más fácilmente las paredes interiores con las que poderkan haber entrada en contacto los alimentos cocinados:

Cologne medio limón en un recipiente,ña da 300 ml de agua y caliente a una potencia de 100% del microondas durante 10 Minutes. Frote el interior delorno con un paño suave y seco para limpiarlo.

UTENSILIOS

Lea las instrucciones de "Materiales que pueda usar en elorno microondas o que deben estarvirintroducir enel".Hayalgunos utensilios no metálicos bajo uso en el microondas no es seguro. En caso de duda,能把 realizaruna prueba con el utensilio en cuestion con el

procedimiento que se describe a continua.

Prueva de utensilio:

  1. Llene un recipient e que se pueda introducir en el microondas con 1 vaso de agua fria (250 ml) y el utensilio en cuestion.
  2. Caliéntelo a la maxima potencia durante 1 minuto.
  3. Toque el utensilio con是多么 cuidado. Si este está caliente, no lo utilizes para cocinar con el microondas.
  4. No supere 1 minuto de cocción.

PRECAUCION

Riesgo de lesiones personales

Resulta peligrosso que personas no@cualificadasrealcen@cualquier tipo demantimiento o reparacion que requiera retirar una tapa que proteja de la exposicion a la energia del microondas.

MATERIALS QUE SE PUEDEN UTILizar EN EL HORNO MICROONDAS

UtensiliosObservaciones
RustideraSiga las instrucciones del fabricante. La parte inferior de la rustidera deben encontrar al menos 5 mm por encima del Plato giratorio. Un uso Incorrecto para hacer que el Plato giratorio se rompa.
VajillaUse solo la que sea apta para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. No utilise platos rotos o deschados.
Tarros de cristalRetire siempre la tapa. Utilícelos solo para calentar alimentos hasta que estén Templados. La mayoría de los tarros de cristal no son resistentes a altas temperatas y pueda romperse.
CristaleríaUse solo cristalería resistente al calor. Asegúrese de que noonga adornos metálicos. No utilise platos rotos o deschados.
Bolsas para cocinar en elornoSiga las instrucciones del fabricante. No las ciderre con tiras metálicas. Realice algunos incisiones para permitir que salga el vapeo.
Platos y vasos de papelUtilícelos únicamente para calentimiento y cocaciones breves. No descienda el hora cuando está en funciona bajo supervisión.
Papel de CocinaUtilícelo para cubrir alimentos cuando se vuelve a calentar y para absorber la grasa. Uselo solo para cocaciones breves y tiempo bajo supervisión.
Papel mantecaUtilícelo como protección para evitar salpicaduras o como envoltura para cocinar al vape.
PlásticoUse solo el que sea apto para microondas. Siga las instrucciones del fabri-cante. Debe estar etiquetado como apto para microondas. Algunos recipientes de plástico se ablandan cuando los alimentos de su interior se calientan. Las “bolsas para hervir” y las Bolsas de plástico totalmente cerradas deben rasgarse, agujerearse o pincharse como se indique en el envoltorio.
Film transparenteUse solo el que sea apto para microondas. Utilícelo para cubrir alimentos@msteadas se cocinan con el fin de retener la humedad. No permita que el film transparente toque los alimentos.
TermómetrosUse solo los aptos para microondas (termómetros para carnes y dul-ces).
Papel enceradoUtilícelo como protección para evitar salpicaduras y retener la hu-medad.

MATERIALS QUE NO SE PUEDEN UTILizar EN EL HORNO MICROONDAS

UtensiliosObservaciones
Bandeja de alumi-nioEs possible que haga技术水平 chispas. Traslade los alimentos a un recipiente apto para microondas.
Cartón para comida con asa metálicaEs possible que haga技术水平 chispas. Traslade los alimentos a un recipiente apto para microondas.
Utensilios metá-li-cos o con adornos metálicosEl metal protege la comida de la energia del microondas. Los adornos metálicos peuvent hacer que salten chispas.
Tiras de precinto metálicasEs possible que hagan技术水平 chispas y que estas provoquen un incendio en elorno.
Bolsas de papelPuede provocar un incendio en elorno.
Espuma plásticaLa espuma plástica pueda fundirse o contaminar el liquido que contiene al exponerla a altas temperatas.
MaderaLa madera se secará al utilizesra en elorno microondas;además es pos-sible que se rompa o se agriete.

PREPARACION DEL HORNO Nombres de las piezas y los accesorios delorno

Extraiga el hora y todos los materiales del embalaje y del interior del aparato. El hora seenta con los accesosesionales:

Bandeja de vidrio 1

Conjunto de aro giratorio 1

Manual de instrucciones 1

G) Sistema de bloqueo de seguridad

A) Panel de control
B) Eje giratorioio
C) Conjunto de aro giratorio
D) Bandeja de vidrio
E) Ventana de observación
F) Conjunto de la puerta

Rejilla (solo可以选择 usarse en la funciona de grill y debe colocarse sobre la bandeja de vidrio)

EDESA EMW-2510-IG X - PREPARACION DEL HORNO Nombres de las piezas y los accesorios delorno - 1

EDESA EMW-2510-IG X - PREPARACION DEL HORNO Nombres de las piezas y los accesorios delorno - 2

Instalación del Plato giratorio

EDESA EMW-2510-IG X - Instalación del Plato giratorio - 1

a. Nunca coloque la bandeja de vidrio al revés. La bandeja de vidrio nunca debe bloquear-se.
b. Tanto la bandeja de vidrio como el Conjunto de aro giratorio deben usarse siempre durante la cocción.
c. Todos los alimentos y recipientes deben colocarse siempre sobre la bandeja de vidrio.
d. Si la bandeja de vidrio o el Conjunto de aro giratorio se rompen o se agrietan,pongase en contacto con el centro de servicios autorizzato más cercano.

Instalación y connexion

  1. Este aparato está indicado exclusivamente para uso dométrico.
  2. Este hora se ha disnéado únicamente para usarlo como aparato empotrado. No se ha concebido para usarlo sobre encimeras o dentro de armarios.
  3. Lea detenidamente las instrucciones especiales de instalación.
  4. El aparato pueda instalarse en un armario fjado a la pared de 60 cm de ancho (con al menos 55 cm de profundidad y situado a 85 cm de distancia del sueño).
  5. El electrodoméstico está dotado de un enchufe y únicamente debe conectarse a una toma de corriente con la puesta a tierra correctamente instalada.
  6. El voltaje de la red de suministro ha de corresponderse con el voltaje spécifique en la placar de tension.
  7. La instalación de la toma de corriente y la sustitución del cable de connexion únicamente debe realizarlas un electricistaworthy. Si el enchufedea de ser accesible despues de la instalacion,debe haber un dispositivo de desconexionde todos los polos en el lado de la instalacion conuna separacion de al menos 3mm
  8. No deben utilizar adaptadores,ladrones ni alargadores. Una sobrecarga podra pro-. vocar un incendio.

La superficie de apoyo podría calentarse durante el funciona.

Instrucciones de instalación

Lea el manual detenidamente antes de la instalación

Conexión electrónica

El hora está dotado de un enchufe y únicamente debe connectarse a una toma de corriente con la puesta a tierra correctamente instalada. La instalación de la toma de corriente y la sustitución del cable de connexion únicamente debe realizarlas un electricistariallicido y de acuerdo con las normas correspondentes. Si el enchufedea de ser accesible afterwards de la instalación,debe haber un interruptor de aislamento de todos los polos en el lado de la instalación con una separacion de al menos 3mm .El armario en el que se empotra el hora no debe disponible de ningnun panel trasero por detrás del aparato. Altura minima de instalacion: 85~cm .No cubra las ranuras de ventilacion ni los orificios de succion.

Nota:

No bloquee ni doble el cable de alimentacion.

EDESA EMW-2510-IG X - Nota: - 1

EDESA EMW-2510-IG X - Nota: - 2

EDESA EMW-2510-IG X - Nota: - 3

EDESA EMW-2510-IG X - Nota: - 4

EDESA EMW-2510-IG X - Nota: - 5

EDESA EMW-2510-IG X - Nota: - 6

EDESA EMW-2510-IG X - Nota: - 7

EDESA EMW-2510-IG X - Nota: - 8

EDESA EMW-2510-IG X - Nota: - 9

EDESA EMW-2510-IG X - Nota: - 10

INSTRUCCIONES DE USO

Este hora microondas realiza un moderno control electrónico paraaabstar los parámetros de coccción a fin de que pueda cocinar a su gusto.

  1. Configuración del reloj

Cuando se enchufa el hora microondas a la corriente, la pantalla muestra "0:00" y el tiempo suenauna vez.

1) Pulse " = � � / " (TEMPORIZADOR/RELOJ) dos vezes, y la cifra de la hora parpadeará.
2) Gire "O" paraaabustar la hora. La cifra que introduzca debe estar comprehendida entre 0 y 23.
3) Pulse "==? / ?" (TEMPORIZADOR/RELOJ) y la cifra de los Minutes parpadeará.
4) Gire "O" para ajustar los Minutes. La cifra que introduzcaDebe estar comprendida entre 0 y 59.
5) Pulse "==? / (TEMPORIZADOR/RELOJ) para confirmar los ajustes del reloj.": "papadeará, el indicator se apagará y, de esta forma, habrá terminado de configurar el reloj.

Nota:

1) Si no configura el reloj, este no funciona cuandoonga en marcha el microondas.
2) Durante el proceso de configuración del reloj, si pulsa "stop / clear", el hora volverá al estado anterior de forma automática.

  1. Como cocinar con el microondas

1) Pulse la tecla " [ (Microondas) una vez y, a continuación, aparecerá el indicator "P100".
2) Pulse " (Microondas) para seleccionar el tiempo o gire" "para seleccionar la potencia del microondas, que podra oscilar entre el 100% y el 10% . A continuacion, se做不到 los indicadores "P100", "P80", "P50", "P30" y "P10" enorden.
3) Pulse [3]10[3]10[3]10[3]10[3]10[3]10[3]10[3]10[3]10[3]10[3]10[3]10[3]10[3]10[3]10101010101010101010101010101010101010101023 (INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR) para confirmar el ajuste deseado.
4) Gire "O" paraaabstare timpo de cocción.(El tiempo definidodebe oscilar entre 0:05 y95:00).
5) Pulse [3]30 / [3] (INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR) para iniciaar la cocción.

NOTA: los intervalos para los tiempos de ajuste del botón son los siguientes.

0---1 min : 5 segundos

1---5 min : 10 segundos
5---10 min : 30 segundos
10---30 min : 1 minute
30---95 min : 5cretos

Tabla de potencia del microondas

Potencia del microondas100%80%50%30%10%
PantallaP100P80P50P30P10

3.Cocinar con grill o en modo combinado

Pulse " " (Grill/Combinado) cuando la pantalla LED mueste "G" y,

a continuación, pulse " (Grill/Combinado) para selecciónar el tiem

po, o bien gire "O" para elegir la potencia que deseey se做不到an los indicadores "G", "C-1" o "C-2". A continuacion pulse 130''/ (INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR) para confirmar y gire "O" para definir el tiempo de cocciudad de 0:05 a 95:00. Vuelvaa pulsar 130''/ (INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR) para iniciai la cocciudad.

Ejempio: si desea utilizar el 55% de la potencia del microondas y el 45% del grill (C-1) para cocinar durante 10 Minutes, use el hora como se indica en los pasos siguientes.

1) Pulse la tecla " / (Grill/Combinado) una vez y, a continuación, aparecerá el indicator "G" en la pantalla.
2) A continuación, pulse "口/" (Grill/Combinado) hasta que aparezca el indicator "C-1" en la pantalla.
3) Pulse [3]130^ / [3]2 " (INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR) para confirmar.
4) Gire "O" paraaabstarel tiempo de coccion hasta que el hora muestre "10:00".
5) Pulse [3]30 / [3] (INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR) para起初la cocción.

Instrucciones para cocinar con potencia combinada:

ProgramaPantallaPotencia del microondasPotencia del grill
GrillG0%100%
Combi. 1C-155%45%
Combi. 2C-236%64%

Note: cuando transcurra la mitad del tiempo de la cocción en modo grill, el hora pitará dos veces. Este es normal. Para que el efecto del grill sea mejor, debe dar la vuelta a la comida, cerrar la puerta y, a continuación, pulsar [12]30 / [12]30 (INICIAR/ +30SEG./CONFIRMAR) para continuar cocinando. Si no hace nada, el hora segunará funcionaundo.

  1. Có como descóngelar según el peso

1) Pulse "DESCONGELAR POR PESO) una vez y la pantalla lostrará "dEF1".
2) Gire "O" para selectionar el peso de los alimentos. El intervalo de peso oscila entre 100 y 2.000 g.
3) Pulse la tecla 7 / 30^ / " (INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR) para que elorno empiece adescendingar.
5. Comodescendingarpor tiempo

1) Pulse" ※_min (DESCONGELAR POR TIEMPO) una vez y la pantalla做不到 "dEF2".
2) Gire "O" para selectionar el tiempo de coccción. El tiempo máximo de coccción es de 95 horas.
3) Pulse la tecla 30^ / " (INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR) para que elorno empiece adescendingar.
6. Cocción en varias fases

Es possibleaabsturamaximo de dos fases.Siuna deellasescongelacion,stadeferser laprimera.El timbre sonarayazafterdesquedescadafase,trasloquel seiniciaralisquiente fase.

Nota: el menu automatico no se pueda definir como una de las cuales fases.

Ejemplo: si desea descogellar la comida durante 5 Minutes y bajo cocinar con un 80% de potencia de microondas durante 7 Minutes, siga los pasos que se specifiesan a continuacion;

1) Pulse" * " (DESCONGELAR POR TIEMPO) una vez y la pantalla做不到 "DEF2".
2) Gire "O" paraaabustar el tiempo de descongelación de 5minutos.
3) Pulse la tecla " (Microondas) una vez y la pantalla LED mos trabra "P100".
4) Gire "O" para elegir la potencia del microondas, hasta que se muest "P80".
5) Pulse 12 / 30^ / " (INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR) para confirmar y la pantalla LEDwhelming "P80".
6) Gire "O" paraaabstarel tiempoode cocciónde7minutos.
7) Pulse la tecla 12 / 30^ / 12 " (INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR) para起初ar la cocción.

7. Temporizador de cocción

1) Pulse " = / (TEMPORIZADOR/RELOJ) una vez y la pantalla LED做不到 00:00.
2) Gire "O" para definir el tiempo correcto.(El tiempo máximo de coccción es de 95 horas).
3) Pulse 12 × 30^ / [4]12 (INICIAR/ +30SEG./CONFIRMAR) para confirmar la configuración y el indicator del temporizador se iluminará.
4) Cuando se alcance el tiempo de coccción, el indicator del temporizador se apagará. El tiempo sonará 5 veces. Si el reloj está configurado (sistema de 24 horas), la pantalla LED做不到 lo actual.

Nota: el temporizador de cocina esdistinctodelsystemade24horas,yaque se trata de un cronómetro.

8. Menu automático

1) En estado de esper, gire "O" hacía la derecha para elegir el menu de "A-1" a "A-8".
2) Pulse [10]30 / [10]30 (INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR) para confirmar el menúque de-see.
3) Gire "O" para elegir el peso de los alimentos.
4) Pulse la tecla [3]30 / [3] (INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR) para iniciaar la cocción.
5) Cuando la cocción finaliza, el timbre suena cinco veces. La pantalla LED做不到 "0:00". Si la hora se ha configurado, se做不到 la hora actual.

Tabla de menús:

MenúPesoPantalla
A-1 Pizza200 g200
400 g400
A-2 Carne250 g250
350 g350
450 g450
A-3 Verduras200 g200
300 g300
400 g400
A-4 Pasta50g (con 450 ml de agua fría)50
100g (con 800 ml de agua fría)100
A-5 Patatas200 g200
400 g400
600 g600
A-6 Pescado250 g250
350 g350
450 g450
A-7 Bebidas1 vaso (120 ml)1
2 vasos (240 ml)2
3 vasos (360ml)3
A-8 Palomitas de maíz50 g50
100 g100

9. Cocinado rápidó

1) En estado de espera, pulse la tecla [3]30 / [3] (INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR) para cocinar con un niveau de potencia del 100% durante 30segundos. Cada pulsacion de esta tecla aumento el tiempo de cocccion en un intervalo de 30segundos. El tiempomaximo de cocccion es de 95minutos.
2) Durante la cocción con microondas, con grill o en modo combinado, como en el proceso de descongelación por tiempo, pulse 130 / (INICIAR/+30SEG./CONFIR-MAR) para augmentar el tiempo de cocción.
3) En estado de espera, gire "O" hacer la izquierda para definir el tiempo de coccción conuna potencia del microondas de 100% y, a continuación, pulse >30''/ ("INI-CIAR/+30SEG./CONFIRMAR) para iniciar la coccción.

Note: en los Estados de menu automatico y descogelacion por peso, el tiempo de coccción no se pueda augmentar pulsando [30]/ / [30]1 (INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR).

10. Función de bloqueo para niños

Bloquear: en estado de espera, pulse "stop / clear" durante 3 segundos. Se oira un sonido largo que indica que se está activando el estado de bloqueo para niños y, además, se做不到á la hora actual si se ha definido; de lo contrario, la pantalla LED做不到á

Desbloquear: con el estado de bloqueo activado, pulse "stop / clear" durante 3 segundos y, a continuación, se irá un pitido largo para indicar que se ha desactivado el bloqueo.

  1. Función de consulta

1) En los Estados de coccción con microondas, grill y en modo combinado, pulse "O" "O/ O" y la potencia actual se做不到a durante 2 o 3 segundos.
2) En estado de coccción, pulse 13 / (TEMPORIZADOR/RELOJ) para consultar la hora actual.Esta se做不到 durante un intervalo de 2 a 3segundos.

  1. Especficación

1) Si se abre la puerta durante el proceso, es你需要 pulsar 304 (INI-CIAR/+30SEG./CONFIRMAR) paraContinuar la cocation.
2) Una vez definido el programa de coccción, sino se pulsa >30 / [4](INICIAR / +30SEG.) (CONFIRMAR) en 1 minuto, se做不到 la hora actual y la configuración se cancelará.
3) El tiempo suena una vez si se pulsa correctamente; de lo contrario, no sonará.

Resolución de problemas

Normal
El hora microondas interferee en la recepción de la televisionEs possible que la recepción de radio y televisión se vea afectada cuando el hora microondas está en funciona bajo. Es parecida a la interferencia de pequeños electrodométricos, como batidoras, aspiradoras y ventiladores. Es algo normal.
Luz tenue del horaEn cocción a baja potencia, la luz del hora se pueda atenuar. Es algo normal.
Vapor acumulado en la puerta, sale aire caliente por los conductos de ventilaciónDurante la cocción, puede salir vapor de los alimentos. La mayor parte saldrá por los conductos de ventilación. Sin embargo, es possible que se acumule en un lugar frío como la puerta del hora. Es algo normal.
El hora se ha puesto en mar-cha accidentally sin comi-da en su interiorEstá prohibido poder el hora en funciona bajo. Sin comida en su interior. Resulta muy peligioso.
ProblemaCausa possibleSoluciones
El hora no se puedaponer en marcha1) El cable no estáconectado correctamente.Desconectelo. Vuelva a conectarlopasados 10segundos.
2) El fusible o el interruptorautomático se queman.Sustituya el fusible o restablezca elinterruptor (reparado por personalcualificado de nuestraEmpresa).
3) Problema con la toma discorriente.Pruebe la toma de corriente conotros aparatos electricos.
El hora no calienta4) La puerta no se ha cerradocorrectamente.Cierre bien la puerta.

De conformidad con la Directiva sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEE),这些东西 se han de recoger y procesar por分开. Si en某个 momento就需要earcechar este producto, NO lo haga junto con los residuos domesticos. Envelo a los+puntos habitados para la recogida de residuos electricos y electrónicos.

EDESA EMW-2510-IG X - Función de bloqueo para niños - 1

  1. Descongelar por peso

Se a hora tiver sido definida, éPRESENTada a hora actual.

Tabla de menus:

MenúPesoEcrã
A-1 Piza200 g200
400 g400
A-2 Carne250 g250
350 g350
450 g450
A-3 Legumes200 g200
300 g300
400 g400
A-4 Massa50g (con 450 ml de agua fria)50
100g (con 800 ml de agua fria)100
A-5 Batatas200 g200
400 g400
600 g600
A-6 Peixe250 g250
350 g350
450 g450
A-7 Bebidas1 chávenes (120 ml)1
2 chávenes (240 ml)2
3 chávenes (360ml)3
A-8 Pipocas50 g50
100 g100

9. Inicio=rápido

Resolucao de problemas

Fábrica: c/ del Ter 2, Apdo. 9.08570. Torello. Barcelona. España

www.edesa.es

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EDESA

Modelo : EMW-2510-IG X

Categoría : Microonda