BLE250 - Picadora de carne BRANDT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BLE250 BRANDT en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Picadora de carne eléctrica |
| Potencia | No especificado |
| Material del cuerpo | Plástico y metal |
| Accesorios incluidos | Bandeja, empujador, cuchillas |
| Funciones | Picado, corte |
| Velocidad | No especificado |
| Sistema de seguridad | No especificado |
| Alimentación | Eléctrica |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Color | Blanco y gris |
| Limpieza | Piezas desmontables |
| Uso | Doméstico |
| Garantía | No especificado |
| Origen | No especificado |
Preguntas frecuentes - BLE250 BRANDT
Descarga las instrucciones para tu Picadora de carne en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BLE250 - BRANDT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BLE250 de la marca BRANDT.
MANUAL DE USUARIO BLE250 BRANDT
Acaba ousted de adquirir un produit BRANDT, y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros.
Hemos diseñado y fabricado este producto pensando en vested, en su modo de vida, en sus necessities, para satisfacer lo mejor possible sus expectativas. Hemos puesto en el nuestros conocimientos,我们的 espíritu innovador y toda la pasión que nos mueve desde hacer más de 60 años.
En是我国的除去,nuestro de atencion al consumidor está a su disposicion, para escharle y responder a todas sus dudas o sugerencias.
Tambien peut entra en nuestro situ web www.brandt.com,onde encontrará nosotros innovaciones más recientes,adelmas deutil informacion complementaria.
A BRANDT le encanta a Companionle en su día a día y le desea que disfruteplenamente su compra.

Important: Antes deponer en marcha el aparato, lea atentamente este manual de instalacion y de uso para familiarizarse más rápidamente con su funciona.
INDICE
1) A LA ATENCION DEL USUARIO 26
a) Instrucciones de sécurité 26
b) Datos&Tecnicos 29
c) Conservación del medio ambiente 29
2) DESCRIPCION DE SU APARATO 30
a) Descripción de la picadora de carne 30
b) Antes del primer uso 31
3) UTILIZACION DE SU APARATO 31
a) Utilización de la picadora de carne 31
b) Utilación del accesorio para salchichas. 33
c) Utilización del accesorio para albóndigas 33
4) CONSERVACION Y LIMpieza DE SU APARATO 34
1) A LA ATENCIón DEL USUARIO

Guarde este manual de uso con su aparato. Si vendiera oCEDiera este aparato a另一边 persona, entrega estemanualdeuso al nuevodueño.Le agradecemos que lea estas recomendaciones antes de instalar yutilizar este aparato.Han sido redactadas pensando en su seguridad y en la de losdemás.
a) Instrucciones de seguidad
Instalación y connexion:
- Este aparato ha sido previsto exclusivamente para uso domésico. Debe utilizesse tiempo en lugares cubiertos, cerrados y a buena temperatura, tal como las cocinas u otheras habitaciones querespondan a estas caracteristicas.
- Una vez SACado el producto de su caja, compruebe que el aparato está en perfecto estado, especially that no hayan sufrido ningún daño el enchufe y el cable. Si tuvieraequalquier duda, dirijase al serviceo posventa de su vendedor.
- Antes de conectar el aparato asegúrese de que la tension electrica coincide con la indicada en la plac del aparato.
- No se recomienda emplear adaptadores y/o alargadores. Si fueran indispensablees, emplee siempre adaptadores y alargadores que cumplan las normas de seguridad vigentes.
- Antes de usar el aparato, colóquelo sobre una superficie seca, lisa y estable.
- Guarde el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
- Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no juguen con este aparato.
Durante su funciona:
- Este aparato no está previsto para ser utilisé por personas@cuyas capacidades física, sensorial o mental está mermadas, ni por personas sin experiencia o conocimientos suficientes (incluidos los niños), salvo queCNTEN con una persona responsable de su seguridad que les vigile, o que les haya impartido las instrucciones previas respecto al uso de este aparato.
- Puede utiliser este aparato los niños que tengan 8 años o más, a condición de que estén vigilados o hayan recibido las instrucciones para usar este aparato en conditiones deplenasa seguridad, y que comprendan lospeligos que supone hacerlo.
- Este aparato solo se debe utiliser para procesar alimentos.
- Nocede el aparato encendido. Nocede que funciona vacio, porque pueda ser peligioso.
- No tire nunca del cable. Desenchufe el aparato sujetando el enchufe.
- Desconecte siempre el aparato de la corriente electrica si no lo va a estar vigilando, y siempre antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
- Utilice siempre el empujador que se suministra. No meta sus dedos uthers utensilios bajo del tubo de alimentacion.
- La cucillaorta是多么. Manipule la cucilla con cuidado cuandoonga que utilizesra o limpiarla.
-
Detenga el aparato y desenchúfelo antes de Cambiar los accesorios o de acercarse a las piezasVRTES que estén funciona.
-
Utilizar accesorios no recommendados por el fabricante del aparato pueda ser peligroso y causar lesiones.
Conservación y limpieza:
- Antes de proceder a la limpieza, compruebe que el cable está desenchufado. Antes de limpiar el aparato, déjelo que se enfrie.
- No se pueda reemplazar el cable. Si el cable estuviera dañado, es conveniente deshacerse de todo el aparato. Este producto cuenta con la garantía de su distribuidor. Para más información, consulte las conditiones de garantía que le haya entregado este.
- Para evaporar el riesgo de descargas electricas, no sumerja en ningún caso la base del aparato en agua ni en cualquier(otherly.
- No emplee productos químicos, ni un estropajo metalico, ni productos limpiadores abrasivos para limpiar el aparato por fauna. Podría deteriorarse.
- Los niños no deben limpar ni realizar tareas de conservacion del aparato sin estar vigilados.
Utilización inadequada:
- Utilice este aparato únicamente para los fines descriritos en este manual.
- El fabricante declina cualquier responsabilidad en caso de Utilizaciones no adecuadas.
- Este aparato está Diseñado únicamente para uso doméstico en viviendas privadas. La utilización de este producto en locales comunitarios o profesionales, tales como ofecinas o talleres, locales de campings, hoteles, etc. no es un uso adequado de los definidos por el fabricante.
b) Datos&Tecnicos
| Modelo | HAC1200BG |
| Corriente electrica | 220 - 240 V~ 50/60 Hz |
| Consumo | 1 200 W |
| Dimensiones | Al. 210 x L. 140 x P. 253 mm |
| Peso neto | 2,75 Kg |
c) Conservación del medio ambiente

Al final de su vida útill, este producto no debe arrojarse a la basura domésica. Debeleararlo a un punto limpio o entregarsoa su vendedor. De estaforma evitará las consecuencias nefastas para el medio ambiente y para la salute que produciría deshacerse del本身就是 de materia inapropiada. Así ademáscollaborar con el reciclaje de materiales con el consiguienteelorro significativo energetico y de recursos.
Un logotipo colocado en el producto le recuerda que no debearrojarlo a la basura domestica. Para más informacion,contacte con su Ayuntamento o con la tienda donde adquirido el producto.
2) DESCRIPCION DE SU APARATO
a) Descripción de la picadora de carne

| Número | Denominación |
| 1 | Empujador de carne |
| 2 | Bandeja desmontable |
| 3 | Cabezal de la picadora, desmontable |
| 4 | Tornillo |
| 5 | Cuchillas inoxidables |
| 6 | Rejilla para picado fino |
| 7 | Tuerca |
| 8 | Rejilla para picado intermedió |
| 9 | Rejilla para picado grueso |
| 10 | Accesorio para albóndigas |
| 11 | Accesorio para salchichas |
| 12 | Anilla |
| 13 | Botón de desbloqueo |
| 14 | Bloque motor |
| 15 | Botón de encendido/apagado + funciona marcha atrás |
b) Antes del primer uso
- Desembale el aparato, y retire todos los papeles y plásticos. Compruebe que no quedan restos de embalaje dentro del aparato.
- Lave@cuidadosamente la bandeja, el empujador y las rejillas de triturar con agua y jabón. Limpie el bloque motor con un paño ligeramente húmedo. A continuación, seque todas las piezas@cuidadosamente.
3) UTILIZACION DE SU APARATO
a) Utilización de la picadora de carne
Montaje del aparato


①

②
- Fije el CZejal de la picadora en su sitio previsto, inclinandola ligeramente hacla la derecha (Figura 1). Seguidamente, girela hacla izquierda (Figura 2). Escuchará unlittle "clic", que significa que el elemento está montado correctamente en el cuerpo del aparato.

③

④
- Rosque seguidamente el tornillo del cabeza de la picadora hasta que统计数据 al bloque motor (Figura 3). Compruebe que monta el tornillo en el sentido correcto, con la parte más larga hacía el bloque motor. Coloque a continuación la cucilla inoxidable (Figura 4) con el filo hacía el exterior. Precaución: si se fija mal la cucilla, la carne no se picará correctamente.


- Elija la revilla que le vaya最好 (picado fino, picado intermedió o picado grueso) y fíjela a la cucilla. Bloquee los dos elementos de insertión que se.Encuentran en la parte delantera del brazal de la picadora para que esté bien sujeta (Figura 5).
Porultimate,rosque la tuerca (Figura 6).
Para picar carne
Monte la bandeja en la parte de arriba del cebazal de la picadora. - Prepare los alimentos que desea picar, quitándole huesos, cartilagos y nervios. Corte trozos de uno 2cm× 2cm para que la operation sea más fácil. Si los alimentos estaban congelados, debendescendingellos antes de introducirlos en el aparato.
- Coloque un recipiente bajo del CZal de la picadora para recoger el alimentado elaborado.
- Enchufe el aparato.
- Pulse el botón de encendido/apagado, e introduzca con el empujador los alimentos que deseña picar en el tubo de alimentación. Introduzca los alimentos uno por uno.

iNo meta nunca los dedos dentro del tubo!
- Una vez finalizada la operation, pulse el botón de encendido/apagado y desenchufe el aparato.
- Utilización de la función "Marcha aftás"
- Si se produce unbloqueo,apague el aparato pulsando el boton de encendido/apagado. Espere un minuto y pulse el boton "Marcha atrás". El tornillo girará en sentido contrario con lo que se desbloqueará el aparato.
b) Utilización del accesorio para salchchas

Montaje del accesorio:
- Fije el CZejal de la picadora en su situo previsto. Rosque seguidamente el tornillo del cabezal de la picadora hasta que隐身 al bloque motor. A continuacion, monte la cucilla.
- Inserte la rejilla de picar que prefera, el accesorio para salchichas, y, porultimate la tuerca.
Rosque la tuerca.
Pique las salchichas.
ElFundamento delfuncionamento es el本身就是 que para picar carne.Consulte la seccion anterior"Utilizacion de la picadora de carne".
c) Utilización del accesorio para albóndigas

Montaje del accesorio:
- Empotre el accesorio para albóndigas (10) en la anilla (12). A continuación, rosque la tuerca.
Elabore las albóndigas.
ElFundamento del functionamento es el本身就是 que para picar carne y hacer salchichas. Consulte la seccion "Utilizacion de la picadora de carne".
4) CONSERVACION Y LIMpieZA DE SU APARATO

Desenchufe sempre el aparato antes de proceder a su limpieza.
- Lave los accesos, la bandeja y el cabezal de la picadora con agua con jabón. Enjuáguelos con agua corriente y séquelos cuidadosamente.
- Limpie el bloque motor con un paño humedecido y sequelo concienzudamente. Nosumerja esta parte del aparato en agua ni ningún除外 liquido.
- No utilise produits detergentes abrasivos para la limpieza.
BRANDT FRANCIA - SAS con un capital social de 1 000 000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Francia)
Geachte Klant,
Lai g. 4g Jai Ile lI y nolbii lo alal slljui g kai jic y i jiai jai
60 60
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
aJai jai 1
i 1
sllj jnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
1gikii jn jn nn nnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
1

ManualFacil