PIONEER

DEH-P4050UB - Recepteur PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DEH-P4050UB PIONEER en formato PDF.

📄 167 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PIONEER DEH-P4050UB - page 53
Ver el manual : English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DEH-P4050UB PIONEER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DEH-P4050UB - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DEH-P4050UB de la marca PIONEER.

MANUAL DE USUARIO DEH-P4050UB PIONEER

GraciasporhabercompradoesteproductoPioneer.

Leacondetenimientoestasinstruccionessobreelfuncionamientodelaparato, parautilizarlocorrectamente.Unavezquelashayaleído,conserveestemanualen unlugarseguroparaconsultasfuturas.

01 Antesdecomenzar

Acercadeestaunidad56

VisitenuestrositioWeb57

Protección del producto contrarobo57

-Extracciónndelacarátula57

-Colocacióndelacarátula57

Acercadelmododemo58

Usoycuidadodelmandoadistancia58

-Usodelmandoadistancia58

02 Utilizacióndeestaunidad

Quéescadacosa59

-Unidadprincipal59

-Mandoadistancia60

-Indicacionesdepantalla60

Funcionesbásicas62

-Encendidoyapagado62

-Seleccióndeunafuente62

-Ajustedelvolumen62

Sintonizador63

-Funcionesbásicas63

-Almacenamientoyrecuperaciónde frecuencias63

-Introduccionalasfunciones avanzadas63

-Almacenamientodelasfrecuenciasde radiodemayorintensidad64

-Sintonizacióndeseñalesintensas64

ReproductordeCDincorporado64

-Funcionesbásicas64

-Visualizacióndeinformacióndetexto eneldisco65

-Seleccióndepistasdelalistadetítulos delaspistas66

-Seleccióndearchivosdelalistade nombresdearchivos66

-Introduccionalasfunciones avanzadas66

-Selección de unagamaderepetición dereproducción 67

-Reproducción delaspistasenorden aleatorio67

-Exploracióndecarpetasypistas67

-Pausadelareproducción68

-UtilizacióndelSoundRetriever68

-Usodelasfuncionesdetítulosde discos68

Reproduccióndecancionesenel reproductordeaudiportátilUSB/memoriaUSB69

-Funcionesbásicas69

-Visualizacióndeinformacióndetexto deunarchivodeaudio69

-Seleccióndearchivosdelalistade nombresdearchivos69

-Introduccionalasfunciones avanzadas70

ParareproducircancioneseneliPod71

-Funcionesbásicas71

-Parabuscarunacanción71

-Visualización de información detexto eneliPod72

-Introduccionalasfunciones avanzadas72

-Reproducción delascancionesen ordenaleatorio(shuffle)73

-Reproducción detodas lascanciones en un ordenaleatorio (shuffle all) 73

-Seleccióndecancionesdelalistade álbumesdelartistaqueseestá reproduciendoactualmente73

-UsodelafuncióniPoddelaunidad desdeeliPod73

-Cambiodelavelocidaddel audiolibro74

03 Ajustesdeaudio

Introducciónalosajustesdeaudio75

Usodelajustedelbalance75

Usodelecuializador75

-Recuperacióndelascurvasde ecualización76

-Ajustedelascurvasde ecualización76

-Ajusteprecisodelacurvade ecualización76

Ajustedelasonoridad77

-Configuracióndelosajustesde subgraves77

Usodelfiltrodepasoalto78

Intensificación delos graves 78

Ajustedelosnivelesdelafuente78

04 Ajustesiniciales

Configuracióndelosajustesiniciales80

Ajustedelreloj80

AjustedelpasodesintoníadeFM80

AjustedelpasodesintoníadeAM81

Cambiodeltonodeadvertencia81

Cambiodelajustedeunequipoauxiliar81

Cambiodelajustedelatenuadordeluz81

Ajustedelasalidaposteriorydelcontrolador desubgraves81

Cambiodelademostración de características82

Cambiodeldesplazamientocontinuo82

ActivacióndelafuenteBTAUDIO82

Introducción del código PIN paralaconexión inalámbrica Bluetooth83

Visualización del aversion del sistemadel adaptador Bluetooth paratareas de reparación 83

05 Otrasfunciones

UsodelafuenteAUX84

-AcercadeAUX1yAUX284 -FuenteAUX1:84

-FuenteAUX2:84

-Selección de AUX comolafuente 84

-AjustedeltítuloAUX84

Activaciónydesactivacióndelavisualización delreloj84

Usodelaunidadexterna85

-Selección delaunidad externacomo fuente85

-Funcionamientobásico85

-Utilizacióndelasfuncionesasignadas alasteclas1a685

-Funcionesavanzadas85

06 Accesoriosdisponibles

ParareproducircancioneseneliPod86

-Funcionamientobásico86

-Visualizacióndeinformacióndetexto eneliPod86

-Parabuscarunacanción86

-Funciónyoperación86

-Reproducción del ascancionesen ordenaleatorio(shuffle)87

BluetoothAudio87

-Funcionesbásicas87

-Funciónyoperación88

-Conexióndeunreproductordeaudio Bluetooth88

-Reproduccióndecancionesenel reproductordeaudioBluetooth89

-Paradetenerlareproducción89

-Desconexióndeunreproductorde audioBluetooth89

-VisualizacióndeladirecciónBD (BluetoothDevice)89

TeléfonoBluetooth89

-Funcionesbásicas89

-Configuracióndelafunciónmanos libres90

-Realizacióndeunallamada telefónica90

-Aceptacióndeunallamada telefónica90

-Introduccionalasfunciones avanzadas91

-Conexióndeunteléfonomóvil92

-Desconexióndeunteléfonomóvil92

-Registrodeunteléfonomóvil conectado93

-Eliminacióndeunteléfono registrado93

-Conexiónaunteléfonomóvil registrado93

-UsodelDirectoriodeteléfonos94

-UsodelHistorialdellamadas95

-Realización de un allamada introduciendo el número de teléfono95

-Borrarmemoria95

-Ajustedelrechazoautomático96

-Ajustederespuestaautomática96

-Cambiodeltonodellamada96

-Cancelacióndelecoyreducción de ruido96

ReproductordeCDmúltiple96

-Funcionesbásicas96

-UsodelasfuncionesCDTEXT97

-Introduccionalasfunciones avanzadas97

-Usodelacompresiónydelenfatizador degraves98

-UsodelistasdereproducciónITS98

-Usodelasfuncionesdetítulosde discos99

SintonizadordeTV100

-Funcionesbásicas100

-Almacenamientoyrecuperaciónde emisoras101

-Almacenamientoconsecutivodelas emisorasconlasseñalesmás intensas101

Informaciónadicional

Mensajesdeerror102

Pautasparaelmanejodediscosydel reproductor103

Discosdobles104

Compatibilidadconaudiocomprimido104

ReproductordeaudioUSB/memoria USB105

-Compatibilidaddelreproductorde audioUSB/memoriaUSB105

-ReproductordeaudioUSB/memoria USB105

-Compatibilidadconaudio comprimido106

iPod107

-AcercadelmanejodeliPod107

-AcercadelosajustesdeliPod107

Archivosdeaudiocomprimidosenel disco107

-Ejemplodeunajerarquía108

Especificaciones109

Acercadeestaunidad

PIONEER DEH-P4050UB - Acercadeestaunidad - 1

PRECAUCIÓN

  • Nopermitaqueestaunidadentreencontacto conlíquidos, yaquepodríadesencadenaruna descargaeléctrica. Además, el contacto con líquidospuedecausardañosenlaunidad, humoyrecalentamiento.
  • Conserveestemanualamanoparaque puedaconsultarlosprocedimientosdefuncionamientoylasprecaucionesaseguir.
  • Mantengasiempreelvolumenlosuficientemente bajocomoparaquepuedaescuchar lossonidosprocedentesdelexteriordelvehículo.
    • Protejaestaunidaddelahumedad.
  • Sisedesconectaosedescargalabatería, la memoriapreajustadaseborraráydeberáser reprogramada.

AcercadeWMA

PIONEER DEH-P4050UB - AcercadeWMA - 1

EllogodeWindowsMedia™Impresoenla cajaindicaqueestaunidadpuedereproducir datosWMA.

WindowsMediayellogodeWindowsson marcascomercialesoregistradasde MicrosoftCorporationenlosEE.UU.y/oen otrospaíses.

- Estaunidadpuedenofuncionarcorrectamente,dependiendodelaaplicaciónutilizadaparacodificararchivosWMA.

AcercadeMP3

Laventadeesteproductosólootorgaunalicenciaparasuusoprivado,nocomercial.No otorganingunalicencianiconcedeningún derechoautilizaresteproductoentransmisionescomerciales(esdecir,lucrativas)entiemporeal(terrestres,víasatélite,porcabley/o porcualquierotromedio),transmisiones/streamingporInternet,Intranetsy/uotras

redesoenotrossistemasdedistribución de contenidoelectrónico,comoporejemplo,aplicacionesdepagoporescucha(pay-audio)o audiobajodemanda(audio-on-demand).Se necesitaunalicenciaindependienteparasu usocomercial.Paraobtenermásinformación, visite

http://www.mp3licensing.com.

AcercadeAAC

EstaunidadreproducearchivosAACcodificadosconiTunes®.

iTunesesunamarcaregistradadeAppleInc.

Compatibilidadconreproductores de audio

- Póngaseencontactoconelfabricante paraobtenerinformaciónsobresureproductordeaudiportátilUSB/memoria USB.

Launidadcorrespondealosiguiente.

—Memoriayreproductordeaudiportátil compatibleUSBMCS(clasedealmacena-mientomasivo)

—Reproducción deficheros WMA, MP3, AAC y WAV

Paraobtenerdetallessobrelacompatibilidad, consulteCompatibilidaddelreproductorde audioUSB/memoriaUSBenlapágina105.

CompatibilidadconiPod®

Estaunidad permite el control y la escuchade cancionesenuni Pod.

  • Estaunidad permite el control delossiguientes modelosi Pod.
    —iPodnano
    —iPoddequintageneraciónoposterior Paraobtenerelmáximorendimiento, serecomiendautilizarlaúltimaversióndelsoftwareiPod.
  • CuandoutilizauniPod, serequiereunconectordelDockdeliPodparaelcable USB.
  • ElcabledelainterfazCD-IU50dePioneer tambiénestádisponible. Paraobtenerinformación, consulteconsuproveedor.

  • Estaunidadpuedecontrolarmodelosde iPoddegeneracionesanterioresconun adaptadoriPoddePioneer(p.ej.,CD-IB100II).Enestecaso,lamayoríadelas funcionessonfundamentalmentelasmismasquelasdeuniPodconectadoalainterfazUSBdeestaunidad.Sinembargo, nopuedenutilizarselasfuncionesrelacionadasconlosaudiolibrosolospodcasts. ParaobtenermásinformaciónsobreelfuncionamientoeladaptadordeiPod,consulteParareproducircancioneseneliPodenla página86.
    • iPodesunamarcaregistradadeAppleInc.

PIONEER DEH-P4050UB - CompatibilidadconiPod® - 1

PRECAUCIÓN

  • Pioneernoasumeningunaresponsabilidad porlapérdidadedatosenelreproductorde audioportátilUSB/memoriaUSB,inclusosi lapérdidaocurreduranteelusodeestaunidad.
  • Pioneernoasumeningunaresponsabilidad porlapérdidadedatoseneliPod,inclusosi lapérdidaocurreduranteelusodeesta unidad.

VisitenuestrositioWeb

Visítenosenlasiguientedirección: http://pioneer.jp/group/index-e.html

- EnnuestrositioWebofrecemoslainformaciónmásrecienteacercadePioneer Corporation.

Protección del producto contrarobo

Sepuedeextraerlacarátulacomomedida antirrobo.

  • Sinoseextracarátuladelaunidad principaltrascurridoscincosegundosdespuésdedesconectarlallavedecontacto delautomóvil, escucharáunsonidodeadvertencia.
  • Puededesactivarestetonodeadvertencia. ConsulteCambiodeltonodeadvertenciaen lapágina81.

PIONEER DEH-P4050UB - Protección del producto contrarobo - 1

Importante

  • Procedaconcuidadoalretirarocolocarlacarátula.
  • Evitesometerlacarátulaaimpactosexcesivos.
  • Mantengalacarátulafueradelalcancedela luzsolardirectaynolaexpongaatemperaturaselevadas.

Extraccióndelacarátula

1PresioneDETACHparasoltarlacarátula.

2Sujetelacarátulayextráigala.

PIONEER DEH-P4050UB - Extraccióndelacarátula - 1

Colocacióndelacarátula

1Deslicelacarátulahacialaizquierda hastaqueoigaunchasquido.

Lacarátulaylaunidadprincipalquedanunidasporelladoizquierdo.Asegúresedequela carátulahayaquedadounidaalaunidadprincipal.

PIONEER DEH-P4050UB - Colocacióndelacarátula - 1

2Presioneelladoderechodelacarátula hastaqueasientefirmemente.

■Sinopuedefijarconéxitolacarátulaalaunidadprincipal,inténtelodenuevo.Siaplicafuerza excesivaparafijarlacarátula,éstapuededañarse.

PIONEER DEH-P4050UB - Colocacióndelacarátula - 2

Estaunidadincluyeelmododedemostración decaracterísticas.

PIONEER DEH-P4050UB - Colocacióndelacarátula - 3

Importante

Elcablerojo(ACC)deestaunidadesedebeco- nectaralterminalacopladoconlasfuncionesde activación/desactivacióndelcontactoparael arranquedelautomóvil.Encasocontrario,se puededescargarlabateríadelvehículo.

Mododedemostración de características

Lademostracióndecaracterísticasseinicia automáticamentecuandoseapagalaunidad mientraselcontactodearranqueestáenACC oenON.PresioneelbotónDISPdurantelademostracióndecaracterísticasasparacancelar estemododedemostración.VuelvaapresionarDISPparacomenzar.Recuerdequesieste mododedemostraciónsiguefuncionando cuandoelmotordelvehículoestáapagado,se puededescargarlabatería.

Usoycuidadodelmandoa distancia

Instalacióndelapila

Desliceyextraigalabandejadelaparteposteriordelmandoadistanciaeinsertelapilacon lospolospositivo(+)ynegativo(-)enladireccióncorrecta.

- Alutilizarelmandoadistanciaporprimera vez,extraigalapelículaquesobresaledela bandeja.

PIONEER DEH-P4050UB - Instalacióndelapila - 1

ADVERTENCIA

Mantengalapilafueradelalcancedelosniños. Encasodeingestiónaccidentaldeésta,consulte aunmédicodeinmediato.

PIONEER DEH-P4050UB - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCIÓN

• UtiliceunasolapiladelitioCR2025(3V)
- Extraigalapilasinopiensautilizarelmando adistanciaduranteunmesomástiempo.
- Silapilasesustituyedeformaincorrectaexisteriesgodeexplosión. Reemplácelasólocon unadelmismotipo, oequivalente.
- Nomanipulelapilaconherramientasmetálicas.
• Noguardelapilajuntoaobjetosmetálicos.
- Enelcasodequeseproduzcanfugasdela pila, limpiecompletamente elmandoadistan-ciaeinstaleunapilanueva.
- Paradesecharlaspilasusadas, cumplacon losreglamentosgubernamentalesolasnormasambientalespertinentesdelasinstitucionespúblicasaplicablesensupaís/zona.

Usodelmandoadistancia

Posicioneelmandoadistanciahacialacará- tulaparaquefuncionelaunidad.

- Esposiblequeelmandoadistanciano funcionecorrectamentesiloexponeala luzsolardirecta.

PIONEER DEH-P4050UB - Usodelmandoadistancia - 1

Importante

  • Noguardeelmandoadistanciaenlugaresexpuestosaaltastemperaturasoalaluzsolar directa.
  • Nodejecarelmandoadistanciaalsuelo,ya quepuedequedaratascadodebajodelfreno odelacelerador.

PIONEER DEH-P4050UB - Importante - 1

Presioneestebotónparavisualizarlalista detítulosdelosdiscos, títulosdelaspistas, carpetas, archivosocanalespresintonizados, según la fuente de quesetrate.

②BotónSOURCE/OFF

Estaunidadseenciendealseleccionaruna fuente. Presioneestebotónparavisualizar todaslasfuentesdisponibles.

③BotónDISP/BACK/SCRL

Presioneestebotónparaseleccionarlasdiferentespantallas.

Manténgalopresionadoparadesplazarse porlainformacióndetexto.

Presioneestebotónparavolveralapantalla anteriorcuandoutiliceelmenú.

Presioneestebotóndurantevariossegundosparavolveralmenúprincipalcuando utiliceelmenú.

④ MULTI-CONTROL

Muevaeldedoparautilizarloscontrolesde sintonización:búsquedamanual,avancerápido,retrocesoybúsquedadepista.Tambiénseusanparacontrolarlasfunciones.

Gireelcontrolparaaumentarodisminuirel volumen.

⑤BotónS.Rtrv

PresióneloparaactivarodesactivarlafunciónSoundRetriever.

⑥BotónEJECT

Presióneloparaexpulsareldisco.

⑦BotónCLOCK

Pulseestebotónparacambiaralavisualizacióndelreloj.

⑧BotónSW/BASS

Pulseestebotónparacambiaralmenúde ajustedesubgraves. Alutilizarelmenúde subgraves, pulseestebotónparacambiarel ajuste.

Manténgalopresionadoparacambiaral menúdeintensificacióndegraves. Alutilizarelmenúdeintensificacióndegraves, estebotónnosepuedeutilizar.

⑨ConectordeentradaAUX(conectores-téreode3,5mm)

Utilíceloparaconectarundispositivoauxiliar.

⑩BotónDETACH

Presioneestebotónparaextraerlacarátula delaunidadprincipal.

PIONEER DEH-P4050UB - ⑩BotónDETACH - 1

text_image S.Rtrv 2 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

⑪BotónRPT/LOCAL

PresioneparacambiarlagamaderepeticióndereproducciónmientrasutilizaCD, USBoiPod.

Presioneparaactivarodesactivarlafunción localcuandoutilizaelsintonizadorcomo fuente.

⑫BotónRDM/iPod

Presioneparaactivarodesactivarlafunción deordenaleatorioalutilizarelCD,USBo iPod.

CuandoutiliceeliPod, presioneestebotón parareproducirtodaslaspistasenorden aleatorio.

Presioneymantengapresionadoparaactivarodesactivarlafunciónadistanciadel iPodcuandoutiliceelmismoconectadoal conectorUSBdelaunidad.

SiutilizaeliPodconunaadaptadordeinterfaz(CD-IB100II), presioneparaactivar/de-sactivarlafuncióndeselecciónaleatoria.

⑬BotónBAND

Presioneestebotónparaseleccionarentre tresbandasFMyunabandaAM.

Presioneestebotónparavolveralavisualizaciónnormalcuandoutiliceelmenú.

Mandoadistancia

Lasfuncionesseutilizandelamismamanera quealusarlosbotonesdelaunidadprincipal.

⑭BotonesVOLUME

Presioneestebotónparaaumentarodisminuirelvolumen.

⑮BotónMUTE

Presioneparadesactivarelsonido.Paravolveraactivarelsonido,presionedenuevo.

⑯ Botones ▲/▼/◄/►

Presioneestosbotonesparautilizarloscontrolesdesintonización:búsquedamanual, avancerápido, retrocesoybúsqueda pista. Tambiénseusanparacontrolarlas funciones.

⑰BotónAUDIO

Presioneparaseleccionarunafunciónde audio.

⑱BotónDISP

Presioneestebotónparaseleccionarlasdiferentespantallas.

Manténgalopresionadoparadesplazarse porlainformacióndetexto.

⑲BotónII

Presioneestebotónparaactivarodesactivarlapausa.

⑳BotónFUNCTION

Presioneestebotónparaseleccionarlas funciones.

②1BotónLIST/ENTER

Presioneestebotónparavisualizarlalista detítulosdelosdiscos, títulosdelaspistas, carpetas, archivosocanalespresintonizados, según la fuente de quesetrate.

Cuandoestéenelmenúdefuncionamiento, presioneparacontrolarlasfunciones.

Indicacionesdepantalla

①Secciónprincipaldelapantalla

Muestralabanda, frecuencia, tiempodere-producción transcurridoyotros ajustes.

• Sintonizador
Semuestranlabandaylafrecuencia.
• ReproductordeCDincorporado, USB, iPod

Semuestraeltiempodereproducción transcurridoeinformacióndetexto.

Utilizacióndeestaunidad

②IndicadorS.Rtrv

AparececuandolafuncióndeSoundRetrieverestáactivada.

③Indicador◀

Aparececuandoexisteunnivel,carpetao menúsuperior.

④Indicador (carpeta)

Aparececuandoutilizalafuncióndelista.

⑤Indicador▶

Aparececuandoexisteunnivel,carpetao menúinferior.

⑥Indicador [ ] (intérprete)

Aparececuandosemuestraelnombredel artistadeldisco(pista)enlasecciónprincipaldelapantalla.

Aparecedurantelabúsquedaprecisadelin- térpreteenlafuncióndeexploracióndel iPod.

⑦Indicador [●](disco)

Aparececuandosemuestra el nombre del disco (álbum) en lasección principal de la pantalla.

Aparecedurantelabúsquedaprecisade álbumenlafuncióndeexploracióndel iPod.

⑧Indicador [♪] (canción)

Aparececuandosemuestra el nombre del a pista (canción) en lasección principal de la pantalla.

Aparecedurantelabúsquedaprecisade canciónenlafuncióndeexploracióndel iPod.

Aparececuandoelindicadordesubgraves estáactivado.

⑩IndicadorLOC

Aparececuandolasintonizaciónporbús- quedalocalestáactivada.

⑪Indicador(estéreo)○

Aparececuandolafrecuenciaseleccionada seestátransmitiendoenestéreo.

⑫Indicador ✗ (selecciónaleatoria)

Aparececuandolafuncióndereproducción aleatoriaestáactivadamientrasseseleccionalafuenteiPod.

⑬IndicadorF-REPEAT

Aparececuandolarepeticióndecarpeta estáactivada.

Cuandolafunciónderepeticiónnestáactivada, sóloapareceráREPEAT.

14IndicadorF-RANDOM

Aparececuandoordenaleatoriodecarpeta estáactivado.

Cuandolafuncióndeordenaleatorioestá activada, sóloaparecerá RANDOM.

⑮Indicador (sonoridad)

Aparececuandolasonoridadestáactivada.

Aparececuandosereconocelaconexión iPodmientrasseseleccionalafuente USB.

Funcionesbásicas

Encendidoyapagado

Encendidodelaunidad

- PresioneSOURCEparaencenderlaunidad.

Apagadodelaunidad

●MantengapresionadoOFFhastaquese apaguelaunidad.

Selección de unafuente

Puedeseleccionarunafuentequedeseeescuchar.ParacambiaralreproductordeCDincorporado,cargueundiscoenlaunidad (consultelapágina64).

- PresioneSOURCEvariasvecespara cambiarentrelassiguientesfuentes.

TUNER(sintonizador)—TELEVISION(television)—COMPACTDISC(reproductordeCDincorporado)—MULTICD(reproductordeCDmúltiple)—IPOD (iPod)—USB (USB)—EXTERNAL(unidadexterna1)—EXTERNAL(unidad externa 2)—AUX1 (AUX1)—AUX2(AUX2)—BT AUDIO (audio BT)—TELEPHONE(teléfonoBT)

PIONEER DEH-P4050UB - Selección de unafuente - 1

Notas

  • Enlossiguientescasos, lafuentesonorano cambiará.
    —Cuandonohayconectadaningunaunidad correspondientealafuenteseleccionada.
    —Cuandonohaydiscoocargadorenelre- productor.
    —Cuandoeli Podnoestáconectadoaesta unidad.
    —CuandoAUX(entradaauxiliar)estáapagada(consultelapágina81).
    —Cuandolafuente BTAUDIO estádesactivada (consulte Activación del afuente BTAUDIO en lapágina 82).

- AUX1estáactivadadeformapredeterminada. DesactiveAUX1cuandonolautilice(consulte

Cambiodelajustedeunequipoauxiliarenla página81).

  • Sielreproductordeaudioportátilsecarga mediantelafuentedealimentaciónCCdelvehículomientrasseconectaalaentradaAUX, puedegenerarseruido.Enestecaso,detenga lacarga.
  • Porunidadexternaseentiende un producto Pioneer (comoelquepuedaestard disponible enelfuturo) que, sibienes incompatible comofuente, permite el control defunciones básicas conesta unidad. Dos unidades externasse pueden controlar conestesistema. Cuando se conectandos unidades externas, launidades asigna automático ambientela unidad externa 1 o la unidad externa 2.
  • Sielcableazul/blancodeestaunidadestáconectadoalterminaldecontroldelrelédela antenautomáticoadel vehículo,laantenase extiendecuandoseenciendeelequipo. Para retraerlaantena,apaguelafuente.

Ajustedelvolumen

●UtiliceVOLUMEparaajustarelnivelde sonido.

Sintonizador

Funcionesbásicas

PIONEER DEH-P4050UB - Funcionesbásicas - 1

Importante

SiseutilizaestaunidadesAméricadelNorte, AméricaCentraloAméricadelSur, sedeberárestablecerelpasodesintoníadeAM(consulte AjustedelpasodesintoníadeAMenlapágina 81).

- Seleccioneunabanda

PresioneBAND.

■SepuedeseleccionarlabandadeentreFM1,

FM2, FM3○AM.

PulseMULTI-CONTROLizquierdaoderecha.

●Sintonizaciónporbúsqueda

Presione MULTI-CONTROLymantengapresionadohacialaizquierdaohacialaderecha durantecercadeunsegundoyluegosuelte.

■ Sepuedecancelarlasintonizaciónporbús- quedapulsando MULTI-CONTROLizquierdao derecha.
■Mantengapresionado MULTI-CONTROLizquierdaoderechaparasaltarlasemisoras.La sintonizaciónporbúsquedacomienzainmediatamentedespuésdequesuelte MULTI-CONTROL.

Almacenamiento recuperacióndefrecuencias

Sepuedenalmacenarconfacilidadhastaseis frecuenciasdeemisoraspararecuperarlas posteriormente.

- Sepuedenalmacenarenlamemoriaseis emisorasdecadabanda.

1PresioneLIST.

Semuestralapantalladepresintonías.

2UtiliceelMULTI-CONTROLparaalmacenarla frequency selectionadaenlamemoria.

Hagagirarelcontrolparacambiarelnúmero depresintonía. Presionedurantevariossegundosparaalmacenarla.

■Tambienpuedealmacenarlafrecuenciaenla memoriamanteniendopresionado MULTI-CONTROL derecha.

3UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarlaemisoradeseada.

Hagagirarelcontrolparacambiardeemiso-ra.Presioneparaseleccionar.

■Tambiénpuedecambiarlaemisorapulsando MULTI-CONTROLarribaoabajo.
■Paravolveralavisualizaciónnormal, presione BANDoLIST.
■Sinoseutilizalalistaenunos30segundos, lapantallavolveráautomáticamentealavisualizaciónnormal.

Introduccionalasfunciones avanzadas

1PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarelmenúprincipal.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarFUNCTION.

Hagagirarelcontrolparacambiarlaopción demenú.Presioneparaseleccionar.

3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarlafunción.

BSM(memoriadelasmejoresemisoras)—LOCAL(sintonizaciónporbúsquedalocal)

PIONEER DEH-P4050UB - 3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarlafunción. - 1

Notas

  • También sepuedeseleccionar la función presionando FUNCTIONen el mandoadistancia.
    • Paravolveralapantallaanterior, presione BACK.
  • Paravolveralmenúprincipal, presioneduran-tevariossegundos BACK.
  • Paravolveralavisualizaciónnormal, presione BAND.

Almacenamientoodelas frecuenciasderadiodemayor intensidad

LafunciónBSM(memoriadelasmejoresemisoras)permiteguardarautomáticamentelas seisfrecuenciasdelasemisorasdemayorintensidad.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarBSMenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lafunciónBSM.

Lasseisfrecuenciasdelasemisorasdemayor intensidadsealmacenaránenordensegúnla intensidaddelasseñales.

■Paracancelar, presione MULTI-CONTROL de nuevo.

Sintonizacióndeseñalesintensas

Lasintonizaciónporbúsquedalocallepermite sintonizarsólolasemisorasderadioconseña-leslosuficientementeintensascomopara asegurarunabuenarecepción.

- PresioneLOCALrepetidamenteparase-leccionarelajustedeseado.

ElajusteLEVEL4sólopermiterecibirlasemisorasconlasseñalesmásintensas, mientras quelosajustesmásbajospermitenrecibirde maneraprogresivalasemisorasconlasseñalesmásdébiles.

PIONEER DEH-P4050UB - Sintonizacióndeseñalesintensas - 1

Nota

Tambiénpuederealizarestaoperaciónenel menúqueaparecealutilizarel

MULTI-CONTROL.

ReproductordeCD incorporado

Funcionesbásicas

ElreproductordeCDincorporadopuedere- producirCDaudio(CD-DA)yaudiocomprimi- do(WMA/MP3/AAC/WAV)grabadoenCD- ROM.(Consultelapágina107paralosfiche- rosquesepuedenreproducir.) Lealasprecaucionessobrelosdiscosyelre- productorenlapágina103.

- Introduzcaundiscoenlaranurade cargadediscos.

Lareproduccióncomenzaráautomáticamente.

PIONEER DEH-P4050UB - Funcionesbásicas - 1

text_image Ranuradeinsercióndediscos BotónEJECT

■Cuandoinserteundisco,coloqueellado delaetiquetahaciaarriba.

●Expulsióndeundisco

PresioneEJECT.

- Seleccionarunacarpeta

PulseMULTI-CONTROLarribaoabajo.

■Nosepuedeseleccionarunacarpetaqueno tengaunarchivosdeaudiocomprimidograbado enella.

- Selección de unapista

Pulse MULTI-CONTROLizquierdaoderecha.

●Avancerápidooretroceso

Presione MULTI-CONTROLymantengapresionadohacialaizquierdaohacialaderecha durantecercadeunsegundoyluegosuelte.

■Alreproduciraudiocomprimido,nohaysonidoenelavancerápidooenelretroceso.

● Regresoalacarpetaraíz

PresioneymantengapresionadoBAND.

■Silacarpeta01(RAÍZ)nocontienearchivos, lareproduccióncomienzaenlacarpeta02.

●CambioentreaudiocomprimidoyCD-DA

PresioneBAND.

■Estaoperaciónsóloestádisponiblecuando reproduceunCD-EXTRAoCDdeMODOMIXTO.
■SisecambiaentreaudiocomprimidoyCD-DA,lareproduccióncomienzaenlaprimerapista deldisco.

PIONEER DEH-P4050UB - ●CambioentreaudiocomprimidoyCD-DA - 1

Notas

  • ElreproductordeCDincorporadopuedere- producirCDdeaudioyaudiocomprimidogra- badoenCD-ROM.(Consultelapágina107 paralosarchivosquesepuedenreproducir).
  • Lealasprecaucionessobrelosdiscosyelreproductorenlapágina103.
  • Despuésdeinsertarundisco, presione SOURCEparaseleccionarelreproductorde CDincorporado.
  • Avecesseproduceciertoretrasoentreelcomienzodelareproduccióndeundiscoyla emisióndelsonido.Durantelalecturainicial, sevisualizaFORMATREAD.
  • Siapareceunmensajedeerrorcomo ERROR-11, consulte Mensajesdeerrorenla página 102.
  • CuandoseinsertaundiscoCDTEXT,lostítulosdeldiscoydelaspistascomienzanaaparecerautomáticamenteenlapantalla.Sise activalafuncióndedesplazamientocontinuo enelajusteinicial,estostítulossedesplazan continuamente.Paraobtenermásinformaciónsobreestafunción,consulteCambiodel desplazamientocontinuoenlapágina82.
  • Losdiscossereproducensegúnelordendel númerodearchivo.Sesaltanlascarpetasque nocontienenarchivos.(Silacarpeta01(RAÍZ) nocontienearchivos,lareproduccióncomien- zaenlacarpeta02).

Visualizacióndeinformación detextoeneldisco

- PresioneDISPparaseleccionarlainformacióndetextodeseado. ParaCDcontítulointroducido

Tiempodereproducción—títulodeldisco ParadiscosCDTEXT

Tiempodereproducción—títulodelldisco—nombredelartistadeldisco—títulodelapista—nombredelartistadelapista

ParadiscosWMA/MP3/AAC

Tiempodereproducción—nombredelacarpe- ta—nombredelfichero—títulodelapista— nombredelartista—títulodelálbum—comen- tarios—velocidaddegrabación

ParadiscosWAV

Tiempodereproducción—nombredelacarpe- ta—nombredelfichero—frecuenciademuestreo

PIONEER DEH-P4050UB - ParadiscosWAV - 1

Notas

  • Puededesplazarsehacialaizquierdadeltítulo manteniendopresionadoDISP.
  • UnCDdeaudioquecontienedeterminadainformacióncomotextoy/onúmerosesunCD TEXT.
  • Silainformacionespecíficanosegrabaen undisco, nosevisualizaráeltítulooelnombre.
  • SegúnsealaversióndeiTunes ^® utilizadapara grabararchivosMP3enundisco,esposible quenosevisualicecorrectamentelainformacióndeloscomentarios. —iTunesesunamarcaregistradadeApple Inc.
  • SegúnlaversióndelWindowsMediaPlayer utilizadaparacodificarlosarchivosWMA,es posiblequenosevisualicencorrectamente losnombresdeálbumesydemásinformación detexto.
  • AlreproducirarchivosWMAgrabadoscomo VBR(velocidaddegrabaciónvariable),sevisualizaráelvalormediodelavelocidaddegrabación.

Utilizacióndeestaunidad

  • AlreproducirarchivosMP3grabadoscon VBR(velocidaddegrabaciónvariable), apareceVBRenlugardelvalordevelocidaddegrabación.
  • Lafrecuenciademuestreoquesevisualizaen lapantallapuedeestarabreviada.
  • Siseactivalafuncióndedesplazamientocontinuoenelajusteinicial, lainformaciónde textosedesplazarádemaneraininterrumpida porlapantalla.ConsulteCambiodeldesplazamientocontinuoenlapágina82.

Seleccióndepistasdelalista detítulosdelaspistas

EstafunciónlepermiteverlalistadelostítulosdelaspistasenundiscoCDTEXTyseleccionarunodeellosparasureproducción.

1PresioneLISTparacambiaralmodode listadetítulosdelaspistas.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionareltitulodelapistadeseada.

Hagagirarelcontrolparacambiareltítulode lapista.Presioneparainiciarlareproducción.

■Tambiénpuedecambiareltítulodelapista pulsandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.
■TambiénpuedereproducirlapistapresionandoMULTI-CONTROLderecha.

■Paravolveralavisualizaciónnormal, presione BANDoLIST.

■Sinoseutilizalalistaenunos30segundos, lapantallavolveráautomáticamentealavisualizaciónnormal.

Seleccióndearchivosdelalista denombresdearchivos

Estafunciónlepermiteverlalistadelosnom-bresdelosarchivos(odelascarpetas)yselec- cionarunodeellosparasureproducción.

1PresioneLISTparacambiaralmodode listadenombresdearchivos.

Losnombresdelosarchivosycarpetasapare-cenenlapantalla.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarelnombredelarchivodeseado(odela carpetadeseada).

Hagagirarelcontrolparacambiarelnombre delarchivoocarpeta.

—trasseleccionarunarchive, presionepara reproducirlo.
—presioneparaverunalistadearchivos(o carpetas)deunacarpetaseleccionada.
—presioneymantengapresionadoparare- producirunacancióndeunacarpetaselec- cionada.

■TambiénpuedereproducirelarchivopresionandoMULTI-CONTROLderecha.

■Tambiénpuedereproducirunacanciónenla carpetaseleccionadamanteniendopresionado MULTI-CONTROLderecha.

■Paravolveralalistaanterior(lacarpetadeun nivelsuperior), presione BACK. Tambiénpuede realizarestaoperaciónpresionando

MULTI-CONTROLizquierda.

■Paravolveralnivelsuperiordelalista, mantengapresionadoBACK.

■Paravolveralavisualizaciónnormal,presione

BANDoLIST.

■Sinoseutilizalalistaenunos30segundos, lapantallavolveráautomáticamentealavisualizaciónnormal.

Introduccionalasfunciones avanzadas

1PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarelmenúprincipal.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarFUNCTION.

Hagagirarelcontrolparacambiarlaopción demenú.Presioneparaseleccionar.

3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarlafunción.

REPEAT(repeticióndereproducción)—RANDOM(reproducciónaleatoria)—SCAN (reproducciónconexploración)—PAUSE (pausa)—SOUNDRETRIEVER(advanced soundretriever)—TITLEINPUT(introducción detítulosdediscos)

PIONEER DEH-P4050UB - 3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarlafunción. - 1

Notas

  • También sepuedeseleccionar la función presionando FUNCTIONen el mandoadistancia.
    • Paravolveralapantallaanterior, presione BACK.
  • Paravolveralmenúprincipal, presionedurantevariossegundos BACK.
  • Paravolveralavisualizaciónnormal, presione BAND.
  • Sinoseutilizanlasfuncionesexceptuando TITLEINPUTenunos30segundos,lapantalla volveráautomáticamentealavisualización normal.
  • Durantelareproducción deundiscodeaudio comprimidoodiscoCDTEXT, nosepuede cambiaralapantallade introducción detítulos dediscos.

Selección de unagamade repetición dereproducción

- PresioneRPTrepetidamenteparaseleccionarelajustedeseado.

•DISC—Repitetodaslaspistas
- TRACK–Repitelapistaactual
• FOLDER—Repitelacarpetaactual

■ Siseleccionaotracarpetadurantelarepeticióndereproducción, lagamaderepeticióncambiaarepeticióndedisco.

■Sirealizaunabúsquedadepistaoutilizala funcióndeavancerápido/retrocesodurante

TRACK(repeticióndepista),lagamaderepeticióndereproduccióncambiaráadisco/carpeta.

- CuandoseseleccionaFOLDER(repeticiónde carpeta),nosepuedereproducirunasubcarpeta deesacarpeeta.

PIONEER DEH-P4050UB - - PresioneRPTrepetidamenteparaseleccionarelajustedeseado. - 1

Nota

Tambiénpuederealizarestaoperaciónenel menúqueaparecealutilizarel MULTI-CONTROL.

Reproducción delaspistasen ordenaleatorio

- PresioneRDMparaactivarlareproducciónaleatoria.

Laspistassereproduciránenordenaleatorio.

■VuelvaapulsarRDMparadesactivarlareproducciónaleatoria.

PIONEER DEH-P4050UB - - PresioneRDMparaactivarlareproducciónaleatoria. - 1

Nota

Tambiénpuedeactivarodesactivarestafunción enelmenúqueaparecemedianteel MULTI-CONTROL.

Exploración decarpetasypistas

Lareproducciónconexploraciónbuscala cancióndentrodelagamaderepeticiónseleccionada.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarSCANenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lareproducciónconexploración.

Sereproduciránlosprimeros10segundosde cadapista.

3Cuandoencuentrelapistadeseada, presioneMULTI-CONTROLparadesactivar lareproducciónconexploración.

■Silapantallavuelveautomáticamenteala pantalladereproducción, seleccioneSCAN de nuevousando MULTI-CONTROL.
■Unavezfinalizadalaexploracióndeundisco (carpeta),comenzarálareproducciónnormalde laspistas.

Pausadelareproducción

- PresioneII(pausa)enelmandoadistanciaparaactivarlafuncióndepausa.

Sedetienetemporalmentelareproducción de lapista actual.

■Paradesactivarlapausa, vuelvaapresionar (pausa).

PIONEER DEH-P4050UB - Pausadelareproducción - 1

Nota

Tambiénpuedeactivarodesactivarestafunción enelmenúqueaparecemedianteel MULTI-CONTROL.

UtilizacióndelSoundRetriever

LafunciónSoundRetrievermejoraautomáticamenteelaudiocomprimidoyrestauraelsonidoóptimo.

- PresioneS.Rtrvvariasvecesparaseleccionarelajustedeseado.

S.RTRVOFF(desactivado)—S.RTRV1— S.RTRV2

■S.RTRV2esmáseficazqueS.RTRV1.

PIONEER DEH-P4050UB - UtilizacióndelSoundRetriever - 1

Nota

Tambiénpuederealizarestaoperaciónenel menúqueaparecealutilizarel MULTI-CONTROL.

Usodelasfuncionesdetítulos dediscos

EspossibleintroducirtítulosdeCDyvisualizar eltítulo.LapróximavezqueseinserteunCD paraelquehayaintroducidountítulo,sevi- visualizaráeltítulodeeseCD.

Introducción detítulos dediscos

Utilicelafuncióndeintroduccióndetítulosde discosparaalmacenarhasta48títulosdeCD enlaunidad.Cadatítulopuedetenerunalongituddehasta10caracteres.

1ReproduzcaelCDcuyotítulodeseain- troducir.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarTITLEINPUTenelmenúdefunciones.

3PresioneMULTI-CONTROLparamostrar elmododeentradadetítulo.

4GireMULTI-CONTROLparaseleccionar unaletradelalfabeto.

■TambiénpuederealizarestasoperacionespulsandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.

5PresioneMULTI-CONTROLparadesplazarelcursorhaciaelsiguientetecarácter.

6Unavezintroducidoeltítulo,mantenga presionadoMULTI-CONTROLparaalmacenarloenlamemoria.

PIONEER DEH-P4050UB - Introducción detítulos dediscos - 1

Notas

  • Lostítulosseconservanenlamemoria, aun despuésdeextraereldiscodelaunidad, yse recuperancuandosevuelveinsertareldisco correspondiente.
  • Unavezquelosdatosde48discossehanalmacenadoenlamemoria,losdatosdeun nuevodiscoseescribiránsobrelosdatosmás antiguos.
  • SiconectaunreproductordeCDmúltiple, podráintroducirlostítulosdehasta100discos.
  • CuandoseconectaunreproductordeCD múltiplequenoescompatibleconlasfuncionesdetítulodedisco, noesposibleintroducir títulosenestaunidad.

Reproduccióndecanciones enelreproductordeaudio portátilUSB/memoriaUSB

Paraobtenerdetallessobredispositivoscompatibles, consulteCompatibilidadconreproductoresdeaudioenlapágina56.

Funcionesbásicas

- Seleccionarunacarpeta

PulseMULTI-CONTROLarribaoabajo.

●Avancerápidooretroceso

Presione MULTI-CONTROLymantengapresionadohacialaizquierdaohacialaderecha durantecercadeunsegundoyluegosuelte.

- Selección de unapista

PulseMULTI-CONTROLizquierdaoderecha.

● Regresoalacarpetaraíz

PresioneymantengapresionadoBAND.

PIONEER DEH-P4050UB - ● Regresoalacarpetaraíz - 1

Notas

  • Esposiblequeestaunidadnoofrezcaunrendimientoóptimodependiendodelreproductor deaudioportátilUSB/memoriaUSBquese conecte.
  • Silacarpeta01(RAÍZ)nocontienearchivos, lareproduccióncomienzaenlacarpeta02.
  • SielreproductordeaudioportátilUSBtiene unafuncióndecargadelabateríayseconectaaestaunidad,labateríasecargaráal ponerelcontactoparaelarranqueensuposiciónACCoenON.
  • Podrádesconectarelreproductordeaudio portátilUSB/memoriaUSBencualquiermo- mentoparadejardeescucharlo.
  • Siseconectaunreproductordeaudioportátil USB/memoriaUSBaestaunidad, la fuente cambiaaUSBautomáticamente. Sinoutiliza undispositivoUSB, desconéctelodeestaunidad. SegúneldispositivoUSBconectado, colocarlallavedeencendidoenposición de activaciónmientraseldispositivoUSBesté

conectadoaestaunidadpuedecambiarla fuenteautomáticamente.

Visualización de información detextodeunarchivodeaudio

- PresioneDISPparaseleccionarlainformacióndetextodeseado.

ParadiscosWMA/MP3/AAC

Tiempodereproducción—nombredelacarpe- ta—nombre del fichero—título de la pista— nombredelartista—título del álbum—comen- tarios—velocidaddegrabación

ParadiscosWAV

Tiempodereproducción—nombredelacarpe- ta—nombredelfichero—frecuenciademuestreo

  • Siloscaracteresgrabadosenelarchivode audionosoncompatiblesconunaunidadprincipal, noapareceránenlapantalla.
    ■Silainformacionespecíficanosegrabaen undisco,nosevisualizaráeltítulooelnombre.
  • Esposiblequelainformacióndetextodealgunosarchivosdeaudionosevisualicecorrectamente.

PIONEER DEH-P4050UB - ParadiscosWAV - 1

Notas

  • Puededesplazarlainformacióndetextohacia laizquierdamanteniendopresionadoDISP.
  • Siseactivalafuncióndedesplazamientocontinuoenelajusteinicial, lainformaciónde textosedesplazarádemaneraininterrumpida porlapantalla.ConsulteCambiodeldesplazamientocontinuoenlapágina82.

Seleccióndearchivosdelalista denombresdearchivos

Eslamismaoperaciónqueladelreproductor deCDincorporado.(ConsulteSeleccióndearchivosdelalistadenombresdearchivosenla página66.)

Introduccionalasfunciones avanzadas

1PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarelmenúprincipal.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarFUNCTION.

Hagagirarelcontrolparacambiarlaopción demenú.Presioneparaseleccionar.

3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarlafunción.

REPEAT (repeticióndereproducción)—RANDOM (reproducciónaleatoria)—SCAN (reproducciónconexploración)—PAUSE (pausa)—SOUNDRETRIEVER (advanced soundretriever)

Funciónyoperación

Las operaciones REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSEySOUNDRETRIEVERsonbásicamentelasmismasquelasdelreproductordeCD incorporado.

NombredelafunciónOperación

REPEATConsulteSelección de una gamaderepetición dereproducción en lapágina67. Sin embargo, lasgamasde repetición paralareproducción que puedeselección arsondiferentes alas delreproductorde CDin-corporado. Lasgamasde repetición para el reproductorde audióportátil USB/ memoria USBson:TRACK-Sóloepiteel fichero actualFOLDER-Repitelacar-peta actualALL-Repitetodoslos ficheros
RANDOMConsulteReproducción de laspistasenordenaleatorio en lapágina67.
SCANConsulteExploración decar-petasypistasen lapágina 67.
PAUSEConsultePausadelareproducciónenlapágina68.
SOUNDRETRIEVERConsulteUtilizacióndelSoundRetrieverenlapágina68.

PIONEER DEH-P4050UB - Funciónyoperación - 1

Notas

  • También sepuedeseleccionar la función presionando FUNCTION en el mandoadistancia.
    •Paravolveralapantallaanterior, presione BACK.
  • Paravolveralmenúprincipal, presionedurantevariossegundos BACK.
  • Paravolveralavisualizaciónnormal, presione BAND.
  • Siseseleccionaotracarpetadurantelarepeticióndereproducción, lagamaderepetición cambiaaALL.
  • Siserealizaunabúsquedadepistasoun avance/retrocesorápidoduranteTRACK, la gamaderepeticióndereproduccióncambiaa FOLDER.
  • CuandoseseleccionaFOLDER, nosepuede reproducirunasubcarpetadeesacarpeta.
  • Unavezfinalizadalaexploracióndearchivos ocarpetas, volveráacomenzarlareproducciónnormaldelosarchivos.

Parareproducircanciones eneliPod

ParaobtenerdetallessobreiPodcompatibles, consulteCompatibilidadconiPod ^® enlapágina 56.

Funcionesbásicas

●Avancerápidooretroceso

Presione MULTI-CONTROLymantengapresionadohacialaizquierdaohacialaderecha durantecercadeunsegundoyluegosuelte.

- Selección de unapista (capítulo)

PulseMULTI-CONTROLizquierdaoderecha.

PIONEER DEH-P4050UB - - Selección de unapista (capítulo) - 1

Notas

  • CuandoutilizauniPod, serequiereunconectordelDockdeliPodparaelcableUSB.
  • Lealasprecaucionessobreeli Podenlapágina107.
  • MientraseliPodestáconectadoaestaunidad, apareceenélPIONEER(o √ (marcade verificación)).
  • Siapareceunmensajedeerrorcomo ERROR-19, consulte Mensajesdeerrorenla página102.
  • Cuandoelcontactoparaelarranqueestáen ACCoenON, labateríadeli Podsecarga mientrasestéconectadoaestaunidad.
  • CuandoeliPodestáconectadoaestaunidad, nosepuedeencenderniapagar.
  • AntesdeconectarelconectordelDockde estaunidadaliPod,desconectelosauricularesdeliPod.
  • EliPodseapagaaproximadamente dos minutos después de queel contactoparaelarranqueestéen OFF.

Parabuscarunacanción

LasoperacionesparacontrolaruniPodcon estaunidadsehandiseñadoparaserlomás parecidasposiblesalfuncionamientodel iPod,parafacilitarelfuncionamientoylabús- quedadecanciones.

• dependiendodelnúmerodearchivosenel iPod, puedehaberunretrasoalmostrar unalista.
- SiloscaracteresgrabadoseneliPodno soncompatiblesconestaunidad,noapa-receránenlapantalla.

1Parairalmenúsuperiordelabúsqueda delistas, presioneLIST.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarunacategoría.

Hagagirarelcontrolparacambiarlacategoríaypresióneloparaseleccionarla.

PLAYLISTS(listasdereproducción)—ARTISTS (intérpretes)—ALBUMS (álbumes)—SONGS (canciones)—PODCASTS(podcasts)—GENRES(géneros)—COMPOSERS(compositores)—AUDIOBOOKS(audiolibros) Sevisualizalalistadelacategoríaseleccionada.

■ Puedecomenzarlareproducciónporlacategoríaseleccionadamanteniendopresionado MULTI-CONTROL. Tambiénpuederealizaresta operaciónmanteniendopresionando MULTI-CONTROL derecha.

■TambiénpuedecambiardecategoríapulsandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.
■TambiénpuedeseleccionarlacategoríapulsandoMULTI-CONTROLderecha.
■Paravolveralalistaanterior,pulse MULTI-CONTROLizquierda.

3Repitaelpaso2paraencontraruna canciónquedeseescuchar.

■Paravolveralacategoríaanterior(unnivel másarriba), presione BACK. Tambiénpuederealizarestaoperaciónpresionando

MULTI-CONTROLizquierda.

■Paravolveralnivelsuperiordelascategorías, mantengapresionadoBACK.

■Paravolveralavisualizaciónnormal, presione BANDoLIST.
■Sinoseutilizalalistaenunos30segundos, lapantallavolveráautomáticamentealavisualizaciónnormal.

Visualización de información detextoeneli Pod

- PresioneDISPparaseleccionarlainformacióndetextodeseado.

Tiempodereproducción—títulodelacanción —nombredelintérprete—nombredelálbum

■SiloscaracteresgrabadoseneliPodnoson compatiblesconestaunidad, noapareceránen lapantalla.

PIONEER DEH-P4050UB - - PresioneDISPparaseleccionarlainformacióndetextodeseado. - 1

Notas

  • Puededesplazarlainformacióndetextohacia laizquierdamanteniendopresionadoDISP.
  • Siseactivalafuncióndedesplazamientocontinuoenelajusteinicial, lainformaciónde textosedesplazarádemaneraininterrumpida porlapantalla.ConsulteCambiodeldesplazamientocontinuoenlapágina82.

Introduccionalasfunciones avanzadas

1PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarelmenúprincipal.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarFUNCTION.

Hagagirarelcontrolparacambiarlaopción demenú. Presioneparaseleccionar.

3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarlafunción.

REPEAT(repeticióndereproducción)— SHUFFLE(shuffle)—SHUFFLEALL(shuffleall)
—LINKSEARCH(búsquedadeenlace)—REMOTE(iPodadistancia)—PAUSE(pausa)—AUDIOBOOKSSPEED(velocidaddelaudio-libro)—SOUNDRETRIEVER(advancedsoundretriever)

Funciónyoperación

LasoperacionesPAUSEySOUNDRETRIEVER sonbásicamentelasmismasquelasdelreproductordeCDincorporado.

NombredelafunciónOperación

REPEATConsulteSeleccióndeuna gamaderepeticióndereproducciónenlapágina67. Sinembargo,lasgamasde repeticiónparalareproducciónquepuedeseleccionarsondiferentesalas delreproductordeCDincorporado.Lasgamasde repeticiónparalareproduccióndeliPodson:ONE-RepitelacanciónactualALL-Repitetodaslas cancionesdelalistaseleccionada
PAUSEConsultePausadelareproducciónenlapágina68.
SOUNDRETRIEVERConsulteUtilizacióndelSoundRetrieverenlapágina68.

PIONEER DEH-P4050UB - Funciónyoperación - 1

Notas

  • También sepuedeseleccionar la función presionando FUNCTION en el mandoadistancia.
    • Paravolveralapantallaanterior, presione BACK.
  • Paravolveralmenúprincipal, presionedurantevariossegundos BACK.
  • Paravolveralavisualizaciónnormal, presione BAND.
  • Sinoseutilizaningunafunciónenaprox.30 segundos,lapantallavolveráautomáticamentealavisualizaciónnormal.
  • LafunciónREMOTE(iPodadistancia)sólo estádisponibleparaeliPodnano(segunda generación).
  • Cuando REMOTE está activado, sólo sepodrán utilizar REMOTE y SOUNDRETRIEVER.

Reproducción delascanciones enordenaleatorio(shuffle)

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarSHUFFLEenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparamostrar elmododeajuste.

3UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarelajustedeseado.

Hagagirarelcontrolparacambiardeajuste.

  • SONGS—Reproducecancionessiguiendo unordenaleatoriodentrodelalista.
  • ALBUMS—Reproducecancionessiguiendo unordenaleatoriodentrodelálbum.
  • OFF-Cancelalareproducciónaleatoria.

Reproduccióndetodaslas cancionesenorden aleatorio(shuffleall)

- PresioneiPodparaactivarlafunciónde shuffleall.

TodaslascancioneseneliPodsereproducirándeformaaleatoria.

■Paradesactivarlafuncióndeshuffleall,desactiveSHUFFLEenelmenúFUNCTION.

PIONEER DEH-P4050UB - Reproduccióndetodaslas cancionesenorden aleatorio(shuffleall) - 1

Nota

Tambiénpuedeactivarestafunciónenelmenú queapareceutilizandoMULTI-CONTROL.

Seleccióndecancionesdelalista deálbumesdelartistaquese estáreproduciendoactualmente

Semostrarálalistadeálbumesdelintérprete seleccionadoactualmente. Puedeseleccionar unálbumocancióndesdeelnombredelintérprete.

•dependiendodelnúmerodearchivosenel iPod, puedehaberunretrasoalmostrar unalista.

1MantengapresionadoLISTparaactivar lafunciónbúsquedadeenlace.

Buscaráálbumesdelintérpreteylosmostrará enunalista.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarunálbumocancióndelalista.

Paraobtenerdetallessobrelaoperacióndeselección,consulteelpaso2deParabuscaruna canciónenlapágina71.

PIONEER DEH-P4050UB - Seleccióndecancionesdelalista deálbumesdelartistaquese estáreproduciendoactualmente - 1

Nota

Tambiénpuedeactivarestafunciónenelmenú queapareceutilizandoMULTI-CONTROL.

UsodelafuncióniPoddela unidaddesdeeliPod

EstafunciónsóloestádisponibleeneliPod nano(segundageneración).

LafuncióniPoddelaunidadsepuedeutilizar desdeeliPod.Puedeoírelsonidodesdeelaltavozdelcocheyutilizarlafuncióndesdeel iPod.

- Cuandoseestáutilizandoestafunción, aunqueallavedeencendidodelvehículo secoloqueenposicióndeapagado,eliPod nosedesactiva.Paradesactivarlaalimentación,manipuleeliPod.

1MantengapresionadoiPodparaactivar elmandoadistanciadeliPod.

■Paradesactivarestafunción, mantengapresionadoiPoddenuevo.
■Mientrasseutilizaestafunción,eltiempode reproducciónylostítulosnosemuestranenla unidad.
■Inclusocuandosellevaacaboestafunción, sepodrásubirybajardepistadesdelaunidad.
■Mientrasseutilizaestafunción, lafunción de exploraciónnosepuedeusardesdelaunidad.

2PongaenfuncionamientoeliPodconectadoparaseleccionarunacanciónyreproducirla.

PIONEER DEH-P4050UB - UsodelafuncióniPoddela unidaddesdeeliPod - 1

Nota

Tambiénpuedeactivarodesactivarestafunción enelmenúqueaparecemedianteel MULTI-CONTROL.

Cambiodelavelocidaddel audiolibro

MientrascuchaunaudiolibroeneliPod, puedemodificarlavelocidaddereproducción.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarAUDIOBOOKSSPEEDenelmenúde funciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparamostrar elmododeajuste.

3UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarelajustedeseado.

Hagagirarelcontrolparacambiardeajuste.

  • FASTER—Reproducciónconvelocidadsuperioralanormal
    •NORMAL—Reproducciónconvelocidad normal
  • SLOWER-Reproducciónconvelocidadin- ferioralanormal

Introduccionalosajustes deaudio

1PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarelmenúprincipal.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarAUDIO.

Hagagirarelcontrolparacambiarlaopción demenú.Presioneparaseleccionar.

3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarlafuncióndeaudio.

Hagagirar MULTI-CONTROL paracambiar entrelas funciones de audioen el siguiente orden.

FADER/BALANCE(ajustedelbalance)—PRESETEQUALIZER(recuperacióndeecualizadorgráfico)—EQSETTING1(ajustedel ecualizadorgráfico)—EQSETTING2(ajuste deprecióndeleculizadorgráfico)—LOUDNESS(sonoridad)—SWSETTING1 (ajustedesubgravesactivado/desactivado)—SWSETTING2(ajustedesubgraves)—HIGHPASSFILTER(filtrodepasoalto)—BASSBOOST(intensificacióndegraves)—SRCLVADJUST(ajustedelniveldefuente)

4PresioneMULTI-CONTROLparamostrar elmododeajustedecadafunción.

5Ajustecadafunción.

PIONEER DEH-P4050UB - Introduccionalosajustes deaudio - 1

Notas

  • Tambiénsepuedeseleccionarlafunciónde audiopresionandoAUDIOenelmandoadistancia.
    • Paravolveralapantallaanterior, presione BACK.
  • Paravolveralmenúprincipal, presionedurantevariossegundos BACK.
  • Paravolveralavisualizaciónnormal, presione BAND.
  • SepuedeseleccionarSWSETTING2sólo cuandolasalidadesubgravesseactivaen SWSETTING1.

  • AlseleccionarFMcomofuente, nosepuede cambiaraSRCLVADJUST.

  • Sinoseutilizaningunafunciónenaprox.30 segundos, lapantallavolveráautomáticamente alavisualización normal.

Usodelajustedelbalance

Sepuedecambiarelajustedefader/balance, demaneraqueproporcioneunentornode audioidealentodoslosasientosocupados.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarFADER/BALANCE.

2PresioneMULTI-CONTROLparamostrar elmododeajuste.

3PresioneMULTI-CONTROLparaseleccionarelsegmentoquedeseaajustar.

Presione MULTI-CONTROL variasvecespara cambiarentrefaderybalance.

4GireMULTI-CONTROLparaajustarel balanceentrelosaltavoces.

ElbalanceentrelosaltavocesdelanterosytraserossepuedeajustarentreFADF15y FADR15.

Elbalanceentrelosaltavocesdelaparteiz- quierdayderechasepuedeajustarentre BALL15yBALR15.

■TambiénpuederealizarestasoperacionespulsandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.
■FAD0eselajusteapropiadocuandoseusan sólodosaltavoces.
■Cuandoelajustedelasalidaposteriores
SUBW, nosepuedeajustarelbalanceentrelos altavocesdelanteros/traseros.ConsulteAjustede lasalidaposteriorydelcontroladordesubgraves enlapágina81.

Usodelecuializador

Elecualizadorlepermiteajustarlaecualizacióndeacuerdoconlascaracterísticasacústicasdelinteriordelautomóvil.

Recuperacióndelascurvasde ecualización

Hayseistiposdecurvasdeecualizaciónmemorizadasquesepuedenrecuperarconfacilidadencualquiermomento.Acontinuaciónse ofreceunalistadeestascurvasdeecualización.

PantallaCurvadeecualización

POWERFULPotente
NATURALNatural
VOCALVocal
CUSTOMPersonalizada
FLATPlana
SUPERBASSSupergraves
  • CUSTOMesunacurvadeecualización ajustadacreadaporelusuario.Sirealiza ajustes,laconfiguracióndelacurvade ecualizaciónsememorizaráenCUSTOM.
  • CuandoseseleccionaFLATnoseintroduceningúnsuplementonicorrecciónenel sonido. Estoesútilparaverificarelefecto delosajustesdeecualizaciónalcambiar alternativamenteentreFLATyunacurvade ecualizaciónajustada.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarPRESETEQUALIZER.

2PresioneMULTI-CONTROLparamostrar elmododeajuste.

3HagagirarelMULTI-CONTROLparase-leccionareleculizador.

■TambiénpuederealizarestasoperacionespulsandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.

Ajustedelascurvasde ecualización

Lascurvasdeecualizaciónquevienenpredefinidas de fábrica, con la excepción de FLAT, se puedenajustaraunnivelpreciso(controlde matiz).

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarEQSETTING1.

2PresioneMULTI-CONTROLparamostrar elmododeajuste.

3PresioneMULTI-CONTROLparaseleccionarelsegmentoquedeseaajustar.

Presione MULTI-CONTROL variasvecespara cambiarsegmentoenelsiguienteorden: L (bajo)—M (medio)—H (alto)

4HagagirarelcontrolMULTI-CONTROL paraajustarelniveldelabandadeecualización.

Sevisualiza+6a-6mientrasseaumentao disminuyeelnivel.

■TambiénpuederealizarestasoperacionespulsandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.
■Sepuedeseleccionarotrabandayajustarsunivel.
■Nosepuedeajustarunacurvadeecualizacióncontodaslasfrecuenciasdefinidasen0.

PIONEER DEH-P4050UB - Ajustedelascurvasde ecualización - 1

Nota

SepuedecrearunacurvaCUSTOMseparadapor cadafuente.(EllectordeCDincorporadoyellectordeCDmúltiplesefijanautomáticamenteal mismoajustedeecualización).Sirealizaalgún ajuste,laconfiguracióndelacurvadeecualizaciónsememorizaráenCUSTOM.

Ajusteprecisodelacurvade ecualización

SepuedeajustarlafrecuenciacentralyelfactorQ(característicasdelascurvas)decada bandadecurvasseleccionada(LOW/MID/HI).

PIONEER DEH-P4050UB - Ajusteprecisodelacurvade ecualización - 1

line | Frecuencia (Hz) | Nivel (dB) | | --------------- | ---------- | | Frecuencia central | 0 | | Q=2N | Peak at center | | Q=2W | Peak at center |

Ajustesdeaudio

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarEQSETTING2.

2PresioneMULTI-CONTROLparamostrar elmododeajuste.

3PresioneMULTI-CONTROLparaseleccionarelsegmentoquedeseaajustar.

Presione MULTI-CONTROL variasvecespara cambiarelsegmentoenelsiguienteorden:

Banda—Frecuencia—FactorQ

4HagagirarMULTI-CONTROLpara ajustarelsegmentoseleccionado.

Banda

LOW (bajo)—MID (medio)—HI (alto)

Frecuencia

Baja: 40HZ—80HZ—100HZ—160HZ

Media: 200HZ—500HZ—1KHZ—2KHZ

Alta: 3KHZ—8KHZ—10KHZ—12KHZ

FactorQ

2N—1N—1W—2W

■TambiénpuederealizarestasoperacionespulsandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.

PIONEER DEH-P4050UB - FactorQ - 1

Nota

SepuedecrearunacurvaCUSTOMseparadapor cadafuente.(EllectordeCDincorporadoyellectordeCDmúltiplesefijanautomáticamenteal mismoajustedeecualización).Sirealizaalgún ajuste,laconfiguracióndelacurvadeecualizaciónsememorizaráenCUSTOM.

Ajustedelasonoridad

Lasonoridadcompensalasdeficienciasen lasgamasdesonidobajasyaltascuandose escuchaaunvolumenbajo.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarLOUDNESS.

2PresioneMULTI-CONTROLparamostrar elmododeajuste.

3UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarelajustedeseado.

Hagagirarelcontrolparacambiardeajuste. LOW (bajo)—MID (medio)—HIGH (alto)—OFF(desactivado)

■TambiénpuederealizarestasoperacionespulsandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.

Estaunidadestáequipadaconunasalidade subgravesquesepuedeactivarodesactivar. Además, sepuedeseleccionarlafaseentre normaleinversa.

1PresioneSWparaverelmododeajuste desubgraves.

Presione SW repetidamente paracambiar entrelosmodos de ajustedes subgravesen el siguiente orden.

MododeajusteSWSETTING1(ajustedesub-gravesactivado/desactivado)—mododeajusteSWSETTING2(ajustedesubgraves)

2Seleccioneelmododeajuste SWSETTING1.

3ActiveMULTI-CONTROLparaseleccionarelajustedeseado.

■TambiénpuederealizarestasoperacionespulsandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.

PIONEER DEH-P4050UB - Ajustedelasonoridad - 1

Nota

Tambiénpuedeactivarestemododeajusteenel menúqueapareceutilizandoMULTI-CONTROL.

Configuracióndelosajustesde subgraves

Cuandolasalidadesubgravesestáactivada, sepuedeajustarlafrecuenciadecorteyel niveldesalidadelaltavozdesubgraves.

- Cuandolasalidadesubgravesestáactivada,sepuedeseleccionarSWSETTING2.

Ajustesdeaudio

1PresioneSWparaverelmododeajuste desubgraves.

Presione SW repetidamente paracambiar entrelosmodos de ajustedes subgravesen el siguiente orden.

MododeajusteSWSETTING1(ajustedesubgravesactivado/desactivado)—mododeajusteSWSETTING2(ajustedesubgraves)

2Seleccioneelmododeajuste SWSETTING2.

3PresioneMULTI-CONTROLparaseleccionarelsegmentoquedeseaajustar.

Presione MULTI-CONTROL variasvecespara cambiarelsegmentoenelsiguienteorden:

Frecuenciadecorte—Nivel

4HagagirarMULTI-CONTROLpara ajustarelsegmentoseleccionado.

Frecuenciadecorte

50HZ—63HZ—80HZ—100HZ—125HZ Nivel

Sevisualiza+6a-24mientrasseaumentao disminuyeelnivel.

■TambiénpuederealizarestasoperacionespulsandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.

PIONEER DEH-P4050UB - 50HZ—63HZ—80HZ—100HZ—125HZ Nivel - 1

Nota

Tambiénpuedeactivarestemododeajusteenel menúqueapareceutilizando

MULTI-CONTROL.

Usodelfiltrodepasoalto

Sinodeseaquesegenerenlossonidosbajos delagamadefrecuenciasdesalidadesub-gravesatravésdelosaltavocesdelanteroso traseros,activeelfiltrodepasoalto(HPF). Sólolasfrecuenciasmásaltasqueaquellas enlagamaseleccionadasegeneranatravés delosaltavocesdelanterosotraseros.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarHIGHPASSFILTER.

2PresioneMULTI-CONTROLparamostrar elmododeajuste.

3UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarelajustedeseado.

Hagagirarelcontrolparacambiardeajuste. OFF—50HZ—63HZ—80HZ—100HZ—125HZ

■TambiénpuederealizarestasoperacionespulsandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.

Intensificación delos graves

Lafuncióndeintensificacióndegravesintensificaelniveldesonidograve.

1MantengapresionadoBASSparavisualizarelmododeajusteBASSBOOST.

2HagagirarMULTI-CONTROLpara ajustarelnivel.

Sevisualiza0a+6mientrasseaumentaodisminuyeelnivel.

■TambiénpuederealizarestasoperacionespulsandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.

PIONEER DEH-P4050UB - 2HagagirarMULTI-CONTROLpara ajustarelnivel. - 1

Nota

Tambiénpuedeactivarestemododeajusteenel menúqueapareceutilizando

MULTI-CONTROL.

Ajustedelosnivelesdela fuente

LafunciónSLA(ajustedelniveldefuente)le permiteajustarelniveldevolumendecada fuenteparaevitarcambiosradicalesenelvolumencuandosecambiaientrelasfuentes.

- Losajustessebasanenelniveldevolumen deFM,quesemantieneinalterado.

1CompareelniveldevolumendeFM coneldelafuentequedeseaajustar.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarSRCLVADJUST.

Ajustesdeaudio

3PresioneMULTI-CONTROLparamostrar elmododeajuste.

4HagagirarMULTI-CONTROLpara ajustarelvolumendelafuente.

Sevisualiza+4a-4mientrasseaumentao disminuyeelvolumendelafuente.

■TambiénpuederealizarestasoperacionespulsandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.

PIONEER DEH-P4050UB - 4HagagirarMULTI-CONTROLpara ajustarelvolumendelafuente. - 1

Notas

  • ElniveldelvolumendeAMtambiénsepuede regularconelajustedelniveldefuente.
  • ElreproductordeCDincorporadoyelreproductordeCDmúltiplesedefinenautomáticamenteconelmismoajustedelnivelde fuente.
  • Launidadexterna1ylaunidadexterna2se definenautomáticamenteconelmismoajustedelniveldefuente.

Configuracióndelos ajustesiniciales

1Presioneymantengapresionado SOURCEhastaqueseapaguelaunidad.

2MantengapresionadoMULTI-CONTROL hastaqueCLOCKSETaparezcaenlapanta- lla.

3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarunodelosajustesiniciales.

CLOCKSET(reloj)—FMSTEP(pasodesintonizacióndeFM)—AMSTEP(pasodesintonizacióndeAM)—WARNINGTONE(tonode advertencia)—AUX1(entradaauxiliar1)—AUX2(entradaauxiliar2)—DIMMER(atenua-dordeluz)—SWCONTROL(salidaposteriory controladoresubgraves)—DEMOMODE (demostracióndecaracterísticas)—EVERSCROLL(desplazamientocontinuo)—BTAUDIO(audioBluetooth)—PINCODEINPUT(ingresodelcódigoPIN)—BTVERINFO(informacióndeversióndeBluetooth)

■TambiénpuederealizarestasoperacionespulsandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.
■TambiénsepuedeseleccionarlafunciónpresionandoFUNCTIONenelmandoadistancia.
■Paracancelarlosajustesiniciales, presione BAND.

■ BT AUDIO, PIN CODE INPUT y BT VER INFO

sólosepuedeseleccionarcuandoeladaptador Bluetooth(p.ej.,CD-BTB100)estáconectadoala unidad.

Ajustedelreloj

Sigaestasinstruccionesparaajustarelreloj.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarCLOCKSET.

2PresioneMULTI-CONTROLparamostrar elmododeajuste.

■PresioneBACKparavolveralavisualización anterior.

3PresioneMULTI-CONTROLparaseleccionarelsegmentodelapantalladelrelojque deseaajustar.

CadavezquesepresionaMULTI-CONTROL, seseleccionaunsolosegmentodelapantalla delreloj.

Hora—Minuto

Alseleccionarlashorasolosminutosdel reloj,elsegmentoseleccionadoparpadeará.

4HagagirarMULTI-CONTROLparaponer elrelojenhora.

■TambiénpuederealizarestasoperacionespulsandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.

Ajustedelpasodesintonía deFM

ElpasodesintoníadeFMqueutilizalasintonizaciónporbúsquedasepuedecambiar entre100kHz,elpasopredefinido,y50kHz.

- Silasintonizaciónporbúsquedaserealiza enpasosde50kHz,esposiblequelasemisorassesintonicendemaneraimprecisa. Enesecaso,sintonícelasmanualmenteo vuelvaautilizarlafuncióndesintonización porbúsqueda.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarFMSTEP.

2PresioneMULTI-CONTROLparamostrar elmododeajuste.

3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarelpasodesintoníadeFM.

AlgirarMULTI-CONTROLsecambiaráelpaso desintoníadeFMentre50kHzy100kHz.El pasodesintoníadeFMseleccionadoapareceráeneldisplay.

■TambiénpuederealizarestasoperacionespulsandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.

PIONEER DEH-P4050UB - Ajustedelpasodesintonía deFM - 1

Nota

Elpasodesintoníaesde50kHz durantelasintonización manual.

Ajustedelpasodesintonía deAM

ElpasodesintoníadeAMsepuedecambiar entre9kHz,elpasopredefinido,y10kHz.Si seutilizaelsintonizadorenAméricadelNorte, AméricaCentraloAméricadelSur,sedeberá cambiarelpasodesintoníade9kHz(531a 1602kHzpermisibles)a10kHz(530a1640 kHzpermisibles).

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarAMSTEP.

2PresioneMULTI-CONTROLparamostrar elmododeajuste.

3GireMULTI-CONTROLparaseleccionar elpasodesintoníadeAM.

AlgirarMULTI-CONTROLsecambiaráelpaso desintoníadeAMentre9kHzy10kHz.El pasodesintoníadeAMseleccionadoapareceráeneldisplay.

■TambiénpuederealizarestasoperacionespulsandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.

Cambiodeltonode advertencia

Sinoseextraelacarátuladelaunidadprincipaltrascurridoscuatrosegundosdespuésde desconectarlallavedecontactodelautomóvil,escucharáunsonidodeadvertencia. Puededesactivarestetonodeadvertencia.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarWARNINGTONE.

2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar eltonodeadvertencia.

■Paradesactivareltonodeadvertencia,vuelva apresionarMULTI-CONTROL.

Cambiodelajustedeun equipoauxiliar

Losdispositivosauxiliaresconectadosaesta unidadsepuedenactivarporseparado.Alutilizarla,fijeenONcadafuenteAUX.Paraobtenermásinformaciónsobrelaconexiónyel usodedispositivosauxiliares,consulteUsode lafuenteAUXenlapágina84.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarAUX1/AUX2.

2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar AUX1/AUX2.

■ParadesactivarlafunciónAUX, vuelvaapresionarMULTI-CONTROL.

Cambiodelajustedel atenuadordeluz

Paraevitarquelapantallaquedemuybrillante durantelanoche,éstaseatenúaautomáticamente cuandoseenciendenlaslucesdel automóvil. Sepuedeactivarydesactivarelate-nuadordeluz.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarDIMMER.

2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar elatenuadordeluz.

■Paradesactivarelatenuadordeluz,vuelvaa presionarMULTI-CONTROL.

Ajustedelasalidaposteriory delcontroladordesubgraves

Lasalidaposteriordeestaunidad(salidade cablesdealtavocestraseros)sepuedeusar paralaconexióndealtavocesdetodalagama (FULL)odesubgraves(SUBW).Sisecambia elajustedelasalidaposterioraSUBW, se podráconectarelcabledealtavocestraseros directamentealaltavozdesubgravessinnecesidaddeusarunamplificadorauxiliar.

Inicialmente, launidadestáajustadaparauna conexión de altavocestraserosdetodala gama (FULL).

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarSWCONTROL.

2PresioneMULTI-CONTROLparamostrar elmododeajuste.

■PresioneBACKparavolveralavisualización anterior.

3UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarelajustedeseado.

Hagagirarelcontrolparacambiardeajuste. SUBW(subgraves)—FULL(Altavozdetodala gama)

■Cuandonoseconectaelaltavozdesubgraves alasalidaposterior, seleccioneFULL.
- Cuandoseconectaelaltavozdesubgravesa lasalidaposterior, seleccioneSUBWparaelalta- voz.

PIONEER DEH-P4050UB - 3UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarelajustedeseado. - 1

Notas

  • Aunquecambieesteajuste, noseproducirá ningúnsonidoamenosqueactivelasalida desubgraves (consulte Usodelasalidade subgravesen lapágina 77).
  • Sicambiaesteajuste, lasalidadesubgraves vuelvealosajustesdefábricaenelmenúde audio.

Cambiodelademostración decaracterísticas

Lademostracióndecaracterísticasseinicia automáticamentecuandoseapagalaunidad mientraselcontactodearranqueestáenACC oenON.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarDEMOMODE.

2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lademostracióndecaracterísticas.

■Paradesactivarlademostracióndecaracterísticas, vuelvaapresionarMULTI-CONTROL.

PIONEER DEH-P4050UB - 2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lademostracióndecaracterísticas. - 1

Notas

  • Recuerdequesiestemododedemostración siguefuncionandocuandoelmotordelve-hículoestáapagado, sepuededescargarla batería.
  • Tambiénpuedeactivarodesactivarlademos-tracióndecaracterísticas, presionando DISP mientraslaunidadestáapagada. Paraobtenermásdetalles, consulteAcercadelmodo demoenlapágina58.

Cambiodel desplazamientocontinuo

Silafuncióndedesplazamientocontinuoestá activada(ON), lainformacióndetextograbada sedesplazademaneraininterrumpida.Desactivelafunción(OFF)sidesequelinformaciónsedesplaceunasolavez.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarEVERSCROLL.

2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lafuncióndedesplazamientocontinuo.

■Paradesactivarlafuncióndedesplazamiento continuo,vuelvaapresionar
MULTI-CONTROL.

Activacióndelafuente BTAUDIO

Esnecesarioactivarlafuente BTAUDIO para utilizarunreproductordeaudioBluetooth.

- Sólopuedeutilizarestafuncióncuandoun adaptadorBluetooth(p.ej.CD-BTB100) estáconectadoalaunidad.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarBTAUDIO.

2PresioneMULTI-CONTROLparaencerlafuenteBTAUDIO.

- Para apagar la fuente BT AUDIO, vuelva a presionar MULTI-CONTROL.

Introducción del código PIN paralaconexión inalámbrica Bluetooth

Paraconectarsuteléfonomóvilaestaunidad atravésdetecnologíainalámbricaBluetooth, debeintroducirelcódigoPINensuteléfono paraverificarlaconexión.Elcódigopredefinidoes0000,aunquepuedecambiarloenesta función.

  • Sólopuedeutilizarestafuncióncuandoun adaptadorBluetooth(p.ej.CD-BTB100) estáconectadoalaunidad.
  • ConalgunosreproductoresdeaudioBluetooth,esposiblequetengaqueintroducir previamenteelcódigoPINdesureproductodeaudioparaconectarloaestaunidad.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarPINCODEINPUT.

2PresioneMULTI-CONTROLparamostrar elmododeajuste.

■PresioneBACKparavolveralavisualización anterior.

3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarunnúmero.

■TambiénpuederealizarestasoperacionespulsandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.

■TambiénpuederealizarlasmismasoperacionespulsandoMULTI-CONTROLderecha.

5DespuésdeintroducirelcódigoPIN (hasta4dígitos),mantengapresionado MULTI-CONTROL.

ElcódigoPINsepuedealmacenarenla memoria.

Visualizacióndelaversión delsistemadeladaptador Bluetoothparatareasde reparación

Siseproduceunfallodefuncionamiento del adaptadordeconexióndeBluetoothydebe ponerseencontactoconunconcesionario paraquerealicelareparación,esposibleque tengaqueindicarlaversióndelsistemayla versióndelmóduloBluetoothdeladaptador. Puedevisualizarlasversionesyconfirmarlas.

  • Sólopuedeutilizarestafuncióncuandoun adaptadorBluetooth(p.ej.CD-BTB100) estáconectadoalaunidad.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarBTVERINFO.

2PresioneMULTI-CONTROLparamostrar elmododeajuste.

■PresioneBACKparavolveralavisualización anterior.

3UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarelajustedeseado.

Hagagirarelcontrolparacambiardeajuste. Versióndelsistema—Versióndelmódulo Bluetooth

■TambiénpuederealizarestasoperacionespulsandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.

UsodelafuenteAUX

Enestaunidad, sepuedenconectarhastados dispositivos auxiliarescomo VCRodispositivosportátiles(sevendenporseparado). Cuandoestánconectados, los dispositivos auxiliaresseidentificanautomáticamente comofuentes AUXyseasignana AUX1o AUX2. Larelaciónentrelasfuentes AUX1y AUX2 seexplicaacontinuación.

AcercadeAUX1yAUX2

Existendos métodos para conectard dispositivos auxiliaresaestaunidad.

FuenteAUX1:

Alconectarunequipoauxiliarutilizandoun cableminiconectorestéreo

- Inserteelminiconectorestéreoenelconectordeentradadeestaunidad.

Paraobtenermásinformación,consulteQué escadacosaenlapágina59. EstedispositivoauxiliarseajustaautomáticamentecomoAUX1.

FuenteAUX2:

AlconectarequiposauxiliaresusandounInterconectorIP-BUS-RCA(sevendeporseparado)

- UseunInterconectorIP-BUS-RCAcomo elCD-RB20/CD-RB10(sevendeporseparado)paraconectarestaunidadaaunequipo auxiliarprovistodeunasalidaRCA.

Paramásinformación, consulteelmanualde instruccionesdellInterconectorIP-BUS-RCA. Estedispositivoauxiliarseajustaautomática-mentecomoAUX2.

■Sólopuedehacerestetipodeconexiónsiel dispositivoauxiliartienesalidasRCA.

Selección de AUX comolafuente

- PresioneSOURCEparaseleccionarAUX comolafuente.

■ Sielajusteauxiliarnoestáactivado, noesposibleseleccionar AUX. Paraobtenermásdetalles, consulte Cambiodelajustedeunequipo auxiliarenlapágina 81.

AjustedeltítuloAUX

Sepuedecambiareltítuloquesevisualiza paracadafuenteAUX1oAUX2.

1DespuésdehaberseleccionadoAUX comolafuente,utiliceMULTI-CONTROLy seleccioneFUNCTIONparavisualizar TITLEINPUT.

2Introduzcauntítulosiguiendoelmismo procedimientooqueconelreproductorde CDincorporado.

Paraobtenermásinformaciónsobreelfuncionamiento,consulteIntroduccióndetítulosde discosenlapágina68.

Activaciónydesactivación delavisualizacióndelreloj

Sepuedeactivarydesactivarlavisualización delreloj.

- Aunque las fuentes esténapagadas, visualización del relojapareceen el display.

- PresioneCLOCKparaactivarodesactivarlavisualizacióndelreloj.

CadavezquesepresionaCLOCK,seactivao desactivalavisualizacióndelreloj.

■Lavisualizacióndelrelojdesaparecemomentáneamentecuandoseutilizanotrasfunciones, perovuelveaaparecerdespuésde25 segundos.

Porunidadexternaseentiende un producto Pioneer (comoelquepuedaestard disponible enelfuturo) que, sibienes incompatible comofuente, permite el control defunciones básicas conesta unidad. Dos unidades externasse pueden controlar conestesistema. Cuando se conectandos unidades externas, launidades asigna automáticoamentela unidad externa 1 o la unidad externa 2.

Lasfuncionesbásicasdelaunidadexternase explicanacontinuación. Lasfuncionesasignadasvaríandependiendodelaunidadexternaconectada. Paraobtenermásinformación sobrelasfunciones, consulteelmanualde instruccionesdelaunidadexterna.

Selección dela unidad externa comofuente

- PresioneSOURCEparaseleccionar EXTERNALcomolafuente.

Funcionamientobásico

Lasfuncionesasignadasalassiguientesoperacionesvaríandependiendodelaunidadexternaconectada. Paraobtenermás informaciónsobrelasfunciones, consulteel manualdeinstruccionesdelaunidadexterna conectada.

- PresioneBAND.

- Presioneymantengapresionado BAND.

●PulseMULTI-CONTROLizquierdaode-recha.

- PresioneMULTI-CONTROLymantenga presionadohacialaizquierdaohacialade-rechadurantecercadeunsegundoyluego suelte.

●PulseMULTI-CONTROLarribaoabajo.

Utilizacióndelasfunciones asignadasalasteclas1a6

1PresioneLIST.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionar1KEYa6KEY.

Gireparacambiar1KEYa6KEYypresione.

Funcionesavanzadas

1PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarelmenúprincipal.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarFUNCTION.

Hagagirarelcontrolparacambiarlaopción demenú.Presioneparaseleccionar.

3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarlafunción.

FUNC1 (función 1)—FUNC2 (función 2)—

FUNC3 (función 3)—FUNC4 (función 4)—

AUTO/MANUAL(automático/manual)

- TambiénpuedeactivarodesactivarFUNC1 presionandoS.Rtrv.

- TambiénpuedeactivarodesactivarFUNC2 presionandoRDM/iPod.

- TambiénpuedeactivarodesactivarFUNC3 presionandoRPT/LOCAL.

PIONEER DEH-P4050UB - Funcionesavanzadas - 1

Notas

  • TambiénsepuedeseleccionarlafunciónpresionandoFUNCTIONenelmandoadistancia.
  • Paravolveralapantallaanterior, presione BACK.
  • Paravolveralmenúprincipal, presionedurantevariossegundos BACK.
  • Paravolveralavisualizaciónnormal, presione BAND.

Parareproducircanciones eneliPod

Funcionamientobásico

Puedeutilizarestaunidadparacontrolarun adaptadordeinterfazparaiPod, quesevende porseparado.

●Avancerápidooretroceso

Presione MULTI-CONTROL ymantengapresionadohacialaizquierdaohacialaderecha durantecercadeunsegundoyluegosuelte.

- Selección de unapista

PulseMULTI-CONTROLizquierdaoderecha.

PIONEER DEH-P4050UB - - Selección de unapista - 1

Notas

  • Lealasprecaucionessobreeli Podenlapágina107.
  • MientraseliPodestáconectadoaestaunidad, apareceenélPIONEER(o √ (marcade verificación)).
  • Siapareceunmensajedeerrorcomo ERROR-11, consulte Mensajesdeerrorenla página102.
  • Cuandoelcontactoparaelarranqueestáen ACCoenON, labateríadeli Podsecarga mientrasestéconectadoaestaunidad.
  • CuandoeliPodestáconectadoaestaunidad, nosepuedeencenderniapagar.
  • AntesdeconectarelconectordelDockde estaunidadaliPod, desconectelosauricularesdeliPod.
  • EliPodseapagaaproximadamente dos minutos después de queel contactoparaelarranqueestéen OFF.

Visualización de información detextoeneli Pod

ElfuncionamientoeselmismoqueeldeliPod conectadoalainterfazdeestaunidad.(ConsulteVisualizacióninformacióndetextoenel iPodenlapágina72.)

Parabuscarunacanción

ElfuncionamientoeselmismoqueeldeliPod conectadoalainterfazdeestaunidad.(ConsulteParabuscarunacanciónenlapágina71.) Sinembargo, lascategoríasseleccionablesvaríanligeramente.Lascategoríasquesepuedenseleccionarson

PLAYLISTS(listasdereproducción)—ARTISTS (intérpretes)—ALBUMS (álbumes)—SONGS (canciones)—GENRES(géneros)

PIONEER DEH-P4050UB - Parabuscarunacanción - 1

Nota

Sisehaseleccionadounalistadereproducción, estaunidadmuestraprimerolalistadereproduccióndelnombredeliPod.Estoreproducetodas lascancionesdeliPod.

Funciónyoperación

1PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarelmenúprincipal.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarFUNCTION.

Hagagirarelcontrolparacambiarlaopción demenú.Presioneparaseleccionar.

3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarlafunción.

REPEAT (repeticióndereproducción)— SHUFFLE (reproducciónaleatoria)—PAUSE (pausa)

Funciónyoperación

REPEATeslamismaquelasdeliPodconectadoalainterfazUSBdeestaunidad.

PAUSEeslamismaqueladelreproductorde CDincorporado.

NombredelafunciónOperación

REPEATConsulteFunciónyoperaciónenlapágina72.
PAUSEConsultePausadelareproducciónenlapágina68.

PIONEER DEH-P4050UB - Funciónyoperación - 1

Notas

  • TambiénsepuedeseleccionarlafunciónpresionandoFUNCTIONenelmandoadistancia.
  • Paravolveralapantallaanterior, presione BACK.
  • Paravolveralmenúprincipal, presioneduran-tevariossegundos BACK.
  • Paravolveralavisualizaciónnormal, presione BAND.
  • Sinoseutilizaningunafunciónenaprox.30 segundos, lapantallavolveráautomáticamente alavisualización normal.

Reproducción delascanciones enordenaleatorio(shuffle)

- PresioneRDMrepetidamenteparase-leccionarelajustedeseado.

  • SONGS—Reproducecancionessiguiendo unordenaleatoriodentrodelalista.
  • ALBUMS—Reproducecancionessiguiendo unordenaleatoriodentrodelálbum.
  • OFF-Cancelalareproducciónaleatoria.

■Paradesactivarlafuncióndeshuffleoff, vuelvaapresionarRDM.

PIONEER DEH-P4050UB - Reproducción delascanciones enordenaleatorio(shuffle) - 1

Nota

Tambiénpuederealizarestaoperaciónenel menúqueaparecealutilizarel

MULTI-CONTROL.

BluetoothAudio

Funcionesbásicas

AlconectarunadaptadorBluetooth(p.ej.,CD-BTB100)aestaunidad,esposiblecontrolarreproductoresdeaudioBluetoothatravésdetecnologíainalámbricaBluetooth.

PIONEER DEH-P4050UB - Funcionesbásicas - 1

Importante

- SegúnelreproductordeaudioBluetoothconnectadoaestaunidad,lasoperacionesque

puederealizarconlamismaselimitanalos dosnivelessiguientes:

—Nivelinferior: Esposiblereproducirúnicamentecancionesensureproductorde audio.
—Nivelsuperior:Esposiblereproducir,detener,seleccionarcanciones,etc.(todaslas operacionesdescritasenestemanual).

- Yaquehayvariosreproductoresdeaudio Bluetoothdisponiblesenelmercado,lasfuncionesquepuederealizarsureproductorde audioBluetoothmedianteestaunidadpuedenvariarconsiderablemente.Consulteel manualdeinstruccionesdesureproductorde audioBluetooth,asícomoestemanual,mientrasutilicesureproductorconestaunidad.

  • Noesposiblemostrarenestaunidadinformaciónsobrelascanciones(p.ej.:tiempodereproduccióntranscurrido,título del acanción, índicedecanciones,etc.).
  • MientrascuchacancionesensureproductordeaudioBluetooth,norealiceoperaciones innecesariasensuteléfonomóvil.Siintenta realizarunaoperaciónensuteléfonomóvil,la señaldesuteléfonomóvilpuedeocasionar ruidoenlareproduccióndecanciones.
  • Cuandohablaconeltefonomóvilconectado aestaunidadatravésdetecnologíainalámbricaBluetooth, lareproduccióndecanciones delreproductordeaudioBluetoothconectado aestaunidadesesilencia.
  • Inclusosiestáescuchandouncanciónensu reproductordeaudioBluetoothycambiaa otrafuente, lareproducción delacanción continúa.

●Avancerápidooretroceso

Presione MULTI-CONTROLymantengapresionadohacialaizquierdaohacialaderecha durantecercadeunsegundoyluegosuelte.

- Selección de unapista

PulseMULTI-CONTROLizquierdaoderecha.

Accesoriosdisponibles

PIONEER DEH-P4050UB - Accesoriosdisponibles - 1

Notas

  • Paraobtenermásinformación, consulteel manualdeinstruccionesdeladaptadorBluetooth. Estasecciónproporcionainformación básicasobrelasfuncionesdelreproductorde audioBluetoothconestaunidadquedifieren ligeramenteosonunresumendelasinstruccionesincluidasenelmanualdefuncionamientodeladaptadorBluetooth.
  • AunquesureproductordeaudionoestéprovistodeunmóduloBluetooth,lopuedecontrolardesdeestaunidadatravésdetecnologíainalámbricaBluetooth.Paracontrolarsureproductordeaudioconestaunidad,conecteunproductoqueincluya tecnologíainalámbricaBluetooth(disponible enelmercado)ensureproductordeaudioy conecteeladaptadorBluetooth(p.ej.,CD-BTB100)enestaunidad.

Funciónyoperación

1PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarelmenúprincipal.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarFUNCTION.

Hagagirarelcontrolparacambiarlaopción demenú.Presioneparaseleccionar.

3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarlafunción.

CONNECTIONOPEN(conexiónabierta)—DISCONNECTAUDIO(desconectaraudio)—PLAY (Reproducir)—STOP (Parar)—PAUSE (pausa)—DEVICEINFO(informacióndeldispositivo)

LafunciónPAUSEesigualqueenelreproductordeCDincorporado.(ConsultePausadela reproducciónenlapágina68.)

■TambiénpuederealizarestasoperacionespulsandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.

PIONEER DEH-P4050UB - Funciónyoperación - 1

Notas

- También sepuedeseleccionar la función presionando FUNCTION en el mandoadistancia.

• Paravolveralapantallaanterior, presione BACK.
- Paravolveralmenúprincipal, presionedurantevariossegundosBACK.
- Paravolveralavisualizaciónnormal, presione BAND.
- Sitodavíanosehaconectadounreproductor deaudioBluetoothaestaunidad,semostrará CONNECTIONOPENyDEVICEINFOenel menúdefuncionesyelrestodefuncionesno estarádisponible.
- SiunreproductordeaudioBluetoothconecta víaunnivelsuperior, noaparece CONNECTIONOPENenelmenúdeffuncio- nesylasotrasfuncionesestándisponibles.
- SielreproductordeaudioBluetoothestáconectadoatravésdeunnivelinferior, enel menúdefuncionessólosevisualizará DISCONNECTAUDIOyDEVICEINFO.
- Sinoseutilizanfuncionesdiferentesa CONNECTIONOPENyDISCONNECTAUDIO enunos30segundos,lapantallavolveráautomáticamentealavisualizaciónnormal.

Conexióndeunreproductorde audioBluetooth

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarCONNECTIONOPENenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparaabrirla conexión.

SevisualizaALWAYSWAITING.Launidades-taráenesperadeconexióndesdeelreproductordeaudioBluetooth.

SisureproductordeaudioBluetoothestápreparadoparalaconexióninalámbricaBluetooth,seestableceráautomáticamentela conexiónaestaunidad.

PIONEER DEH-P4050UB - Conexióndeunreproductorde audioBluetooth - 1

Nota

Antesdequepuedautilizaralgunosreproductoresdeaudio,esnecesarioqueintroduzcaelcódigoPINenestaunidad.Sisureproductorrequiere uncódigoPINparaestablecerunaconexión,localiceelcódigoenelreproductoroensudocumentación.ConsulteIntroduccióndelcódigoPIN paralaconexióninalámbricaBluetoothenlapágina83.

Reproducción decanciones en el reproductorde audio Bluetooth

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarPLAYenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparacomen-zarlareproducción.

Paradetenerlareproducción

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarSTOPenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparadetener lareproducción.

Desconexióndeunreproductor deaudioBluetooth

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarDISCONNECTAUDIOenelmenúde funciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparadesconectarelreproductordeaudioBluetooth.

SevisualizaDISCONNECTED.Elreproductor deaudioBluetoothsedesconectadelaunidad.

VisualizacióndeladirecciónBD (BluetoothDevice)

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarDEVICEINFOenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparamostrar elmododeajuste.

3UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarelajustedeseado.

Hagagirarelcontrolparacambiardeajuste. DEVICENAME(Nombredeldispositivo)— BDADDRESS(DirecciónBD(Dispositivo Bluetooth))

TeléfonoBluetooth Funcionesbásicas

SiutilizaunadaptadorBluetooth(p.ej.,CD-BTB100),puedeconectaraestaunidaduntelé-fonomóvilqueposeatecnologíainalámbrica Bluetoothparahacerllamadasinalámbricasde manoslibres,inclusomientrasconduce.

PIONEER DEH-P4050UB - TeléfonoBluetooth Funcionesbásicas - 1

Importante

  • Puestoqueestaunidadseencuentraenespe-ra,siseconectaconsuteléfonomóvilme-diantelatecnologíainalámbricaBluetoothsin encenderelmotorpuededescargarlabatería.
  • Lasoperacionesavanzadasqueexigenconcentración, talescomomarcarnúmerosenla pantalla, usareldirectoriodeteléfonos, etc., estánprohibidasmientrasconduce. Cuando tengaqueutilizarestasfuncionesavanzadas, detengasuvehículoenunlugarseguro.

PIONEER DEH-P4050UB - Importante - 1

Notas

  • Seestablecelacurvadeecualizaciónparala fuentetelefónica.
  • Cuandoseleccionelafuentetelefónica, sólo podráutilizarFADER/BALANCE(ajustedel balance)enelmenúdeaudio.

Configuracióndelafunción manoslibres

Antesdepoderhacerusodelafunción manoslibres,deberáconfigurarlaunidad parasuutilizaciónconelteléfonomóvil.Esto conllevaestablecerunaconexióninalámbrica Bluetoothentreestaunidadysuteléfono,re- gistrarsuteléfonoenestaunidad,yajustarel niveldevolumen.

1Conexión

Paraverinstruccionesdetalladassobrecómo conectarsuteléfonoaestaunidadmediante latecnologíainalámbricaBluetooth,consulte Conexióndeunteléfonomóvilenlapágina92.

- Ahoraelteléfonodebeestarconectadotemporalmente. Sinembargo, parahacerun mejor usodelatecnología, recomendamosqueregistre elteléfonoenestaunidad.

2Registro

Pararegistrarelteléfonoconectadotemporalmente,consulteRegistrodeunteléfonomóvil conectadoenlapágina93.

3Ajustedelvolumen

Ajusteelvolumendelaudífonodesuteléfono móvilhastaqueleresultecómodo. Unavez ajustado, el niveldevolumensememorizará enlaunidad como el ajustepredefinido.

■Elvolumendevozdelautordelallamadayel volumendeltimbrepuedenvariarsegúneltipo deteléfonomóvil.
■Siladiferenciaentreelvolumendeltimbrey elvolumendelautordelallamadaesdemasiado grande,elniveldevolumengeneralpuedevolver-seinestable.
■Antesdedesconectarelteléfonomóvilde estaunidad, noolvideajustarelvolumenaun niveladecuado. Sielvolumenhasidosilenciado (nivelcero)ensuteléfonomóvil, permanecerásilenciado inclusodespuésdequedesconecte dichoteléfono.

Realización de un allamada telefónica

Reconocimientoodevoz

1MantengapresionadoBANDhastaque VOICEDIALaparezcaenlapantalla.

VOICEDIALapareceenlapantalla. Cuando sevisualiza VOICEDIALON, seactivalafuncióndereconocimientoodevoz.

■Sisuteléfonomóvilnotienelafuncióndereconocimientodevoz,enlapantallaaparece NOVOICEDIALylaoperaciónnoestádisponible.

2 Pronuncieelnombredesucontacto.

Aceptacióndeunallamada telefónica

Respuestaorechazodeunallamada entrante

- Atenderunallamadaentrante

Cuandoentreunallamada, presione MULTI-CONTROL.

■TambiénpuederealizarestaoperaciónpresionandoMULTI-CONTROLarriba.
- Finalización de un allamada

PulseMULTI-CONTROLhaciaabajo.

●Rechazodeunallamadaentrante

Cuandoentreunallamada, presione MULTI-CONTROLabajo.

PIONEER DEH-P4050UB - Respuestaorechazodeunallamada entrante - 1

Notas

  • Sienelteléfonomóvilestáseleccionadoel modoprivado, puedequelafunciónmanoslibresnoestédisponible.
  • Eltiempoestimadodelallamadaapareceen lapantalla(estopuedediferirligeramentedel tiempodellamadareal).

Accesoriosdisponibles

Manejodeunallamadaenespera

- Atenderunallamadaenespera

Cuandoentreunallamada, presione MULTI-CONTROL.

■TambiénpuederealizarestaoperaciónpresionandoMULTI-CONTROLarriba.

- Finalización detodas las llamadas

PulseMULTI-CONTROLhaciaabajo.

- Cambioentrelosautoresdellamadas enespera

PulseMULTI-CONTROL.

■TambiénpuederealizarestaoperaciónpresionandoMULTI-CONTROLarriba.

●Rechazodeunallamadaenespera

PulseMULTI-CONTROLhaciaabajo.

PIONEER DEH-P4050UB - ●Rechazodeunallamadaenespera - 1

Notas

  • Presione MULTI-CONTROLabajoparafinalizartodaslasllamadasinclusolasllamadas enespera.
  • Parafinalizarlallamada, tantoustedcomoel autordelallamadadebencolgarelteléfono.

Introduccionalasfunciones avanzadas

1PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarelmenúprincipal.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarFUNCTION.

Hagagirarelcontrolparacambiarlaopción demenú.Presioneparaseleccionar.

3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarlafunción.

SEARCHPHONE(buscaryconectar)— CONNECTIONOPEN(conexiónabierta)—
DISCONNECTPHONE(desconectarteléfono)—CONNECTPHONE(conectarteléfono)—
SETPHONE(registrodeteléfono)—
DELETEPHONE(eliminarteléfono)—
PHBOOKTRANSFER(transferenciadeldirectoriodeteléfonos)—CLEARMEMORY(borrar

memoria)—NUMBERDIAL(llamarintroduciendounnúmero)—REFUSECALLS(ajuste derechazoautomático)—AUTOANSWER (ajustederespuestautomática)—

RINGTONE(seleccióndonodellamada)—

AUTOCONNECT(ajustedeconexiónautomática)—ECHOCANCEL(cancelacióndeeco)—

DEVICEINFO(informacióndeldispositivo) Siaúnnoestáconectado

Nosepuedenutilizarlassiguientesfunciones.

• DISCONNECTPHONE(desconectarteléfono)
• SETPHONE(registrodeteléfono)
• CLEARMEMORY(borrarmemoria)
• NUMBERDIAL(llamarintroduciendoun número)

Siestáconectado,peroaúnnoseharegistrado

Nosepuedenutilizarlassiguientesfunciones.

  • SEARCHPHONE(buscaryconectar)
    • CONNECTIONOPEN(conexiónabierta)
    • CONNECTPHONE(conectarteléfono)
    • CLEARMEMORY(borrarmemoria)

Nosepuedenutilizarlassiguientesfunciones.

  • TambiénsepuedeseleccionarlafunciónpresionandoFUNCTIONenelmandoadistancia.
  • Paravolveralapantallaanterior, presione BACK.
  • Paravolveralmenúprincipal, presioneduran-tevariossegundos BACK.
  • Paravolveralapantalladereproducción, presione BAND.
  • LafunciónDEVICEINFOesigualqueenel Bluetoothaudio.(ConsulteVisualizacióndela direcciónBD(BluetoothDevice)enlapágina 89.)

Accesoriosdisponibles

  • SielteléfonomóvilestáconectadoaestaunidadmediantetecnologíainalámbricaBluetoothconHSP(Perfildeaudífono),nose podráseleccionarCLEARMEMORYy NUMBERDIAL.
  • Sinoutilizafuncionesdiferentesa SEARCHPHONE, CONNECTIONOPEN, CONNECTPHONE, PHBOOKTRANSFER, DISCONNECTPHONE, NUMBERDIALy CLEARMEMORYenunos30segundos, la pantallavolveráautomáticamentealavisuali- zaciónnormal.

Conexióndeunteléfonomóvil Búsquedadelosteléfonosmóviles disponibles

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarSEARCHPHONEenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparahacer unabúsquedadelosteléfonosmóvilesdisponibles.

Mientrasserealizalabúsqueda, SEARCHING parpadeará. Cuandoseencuentrenteléfonos móvilesdisponiblesquedispongandetecnologíainalámbricaBluetooth, semostraráel nombredelosdispositivoso

NAMENOTFOUND(sinosepuedenobtener losnombres).

■Silaunidadnopuedeencontrarningúnteléfonomóvil,semostraráNOTFOUND.

3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarelnombredeldispositivoquedesea conectar.

■TambiénpuederealizarestasoperacionespulsandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.

4PresioneMULTI-CONTROLparaconectarelteléfonomóvilseleccionado.

Mientrasserealizalabúsqueda,

CONNECTINGparpadeará.Paracompletarla conexión,verifiqueelnombredeldispositivo (PIONEERBTUNIT)eintroduzcaelcódigo

■ Elajustepredefinidodelcódigodeenlacees 0000. Puedecambiarestecódigoenelajusteinicial. ConsulteIntroducción del código PIN parala conexión ninalámbrica Bluetoothen lapágina 83.

Usodeunteléfonomóvilparainiciar unaconexión

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarCONNECTIONOPENenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparaabrirla conexión.

Sevisualizará ALWAYSWAITING ylaunidad estaráenesperaparalaconexióndesdeelte- léfonomóvil.

3Usodelteléfonomóvilparalaconexión aestaunidad.

■ Elajustepredefinidodelcódigodeenlacees 0000. Puedecambiarestecódigoenelajusteinicial. Consulte/Introducción del código PIN parala conexión ninalámbrica Bluetooth en lapágina 83.

Desconexióndeunteléfonomóvil

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarDISCONNECTPHONEenelmenúde funciones.

Elnombredeldispositivodelteléfonoconectadosevisualizaenlapantalla.

2PresioneMULTI-CONTROLparadesconectarunteléfonomóvildeestaunidad.

Unavezcompletadaladesconexión, aparece DISCONNECTED.

Registrodeunteléfonomóvil conectado

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarSETPHONEenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparamostrar elmododeajuste.

3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarlaasignaciónderegistro.

P1(teléfonodeusuario1)—P2(teléfonode usuario 2)—P3(teléfono de usuario 3)—G1(teléfonode invitado1)—G2(teléfonode invitado2)

■TambiénpuederealizarestasoperacionespulsandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.
■Amedidaqueseleccionecadaasignación, podráversiunteléfonoyaestáregistradoono. Silaasignaciónestávacía,sevisualizará
NODATA.Siyasehaadoptadolaasignación, apareceráelnombredeldispositivo.Sideseasustituirunaasignaciónconunnuevoteléfono,primeroeliminelaasignaciónactual.Paraobtener instruccionesdetalladas,consulteEliminaciónde unteléfonoregistradoenestapágina.

4PresioneMULTI-CONTROLpararegistrarelteléfonomóvilconectadoactualmente.

Unavezcompletadoelregistro, aparecerá REGCOMPLETED.

■Sielregistronoseharealizadocorrectamente, apareceráREGERROR.Enestecaso,vuelvaal paso1einténtelodenuevo.

Eliminacióndeunteléfono registrado

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarDELETEPHONEenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparamostrar elmododeajuste.

3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarlaasignaciónderegistro.

P1(teléfonodeusuario1)—P2(teléfonode usuario 2)—P3(teléfono de usuario 3)—G1(teléfonode invitado1)—G2(teléfonode invitado2)

■TambiénpuederealizarestasoperacionespulsandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.
■Silaasignaciónestávacía,semostrará NODATAylaoperaciónnosepodrárealizar.

4PresioneMULTI-CONTROLparamostrar lapantalladeconfirmación.

5HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarDELETEOK?:YES.

Elteléfonoqueseestáeliminandoestáenespera.

■Paracancelar, seleccione DELETEOK?: NO.

6PresioneMULTI-CONTROLpareliminar elteléfono.

Unavezqueseborreelteléfono, sevisualizará DELETED.

Conexiónaunteléfonomóvil registrado

Conexiónmanualaunteléfono registrado

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarCONNECTPHONEenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparamostrar elmododeajuste.

3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarlaasignaciónderegistro.

P1(teléfonodeusuario1)—P2(teléfonode usuario 2)—P3(teléfono de usuario 3)—G1(teléfonode invitado1)—G2(teléfonode invitado2)

■TambiénpuederealizarestasoperacionespulsandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.
■Silaasignaciónestávacía,semostrará NODATAylaoperaciónnosepodrárealizar.

Accesoriosdisponibles

4PresioneMULTI-CONTROLparaconectarelteléfonomóvilseleccionado.

Mientrasserealizalaconexión,semostrará CONNECTING.Unavezcompletadalaconexión,apareceCONNECTED.

Conexiónautomáticaaunteléfono registrado

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarAUTOCONNECTenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar laconexiónautomática.

SisuteléfonomóvilestápreparadoparalaconexióninalámbricaBluetooth,seestablecerá automáticamenteelaconexiónaestaunidad.

■Paradesactivarlaconexiónautomática, vuelvaapresionarMULTI-CONTROL.

UsodelDirectoriodeteléfonos

Transferenciadeentradasal Directoriodeteléfonos

EIDirectoriodeteléfonospuedecontener hasta500entradas.300paraelUsuario1,150 paraelUsuario2y50paraelUsuario3.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarPHBOOKTRANSFERenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparamostrar lapantalladeconfirmación.

TRANSFER: YES apareceen lapantalla.

3PresioneMULTI-CONTROLparaacceder almododeesperadetransferenciadeldi-rectoriodeteléfonos.

4Utiliceelteléfonomóvilpararealizarla transferenciadelDirectoriodeteléfonos.

Realicelattransferenciadel Directoriodeteléfonosutilizandooelteléfonomóvil. Paraobtenerinstruccionesdetalladas, consulteel manualdeinstruccionessuministradoconsu teléfonomóvil.

■Lapantallaindicacuántasentradassehan transferidoyelnúmerotalquesevanattransferir.

5ApareceDATATRANSFERREDysecompletalattransferenciadelDirectoriodeteléfonos.

LlamadaaunnúmerodelDirectorio deteléfonos

PIONEER DEH-P4050UB - LlamadaaunnúmerodelDirectorio deteléfonos - 1

Importante

Asegúresedeestacionarelvehículoyponerel frenodemanopararealizarestaoperación.

Unavezencontradoelnúmeroalquedesea llamarenelDirectoriodeteléfonos,puedese- leccionarlaentradayefectuarlallamada.

1PresioneLISTparavisualizarelDirectoriodeteléfonos.

2PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarABCSEARCH.

3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarlaprimeraletradelnombrequeestá buscando.

4PulseMULTI-CONTROLparavisualizar unaentrada.

LapantallamuestralaprimeraentradaelDirectoriodeteléfonosqueempiecepordicha letra (p.ej.: "Ben", "Brian" y "Burt" cuando "B" estáseleccionado).

5HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarlaentradaalaquedeseallamar.

6PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarunnúmerodeteléfono.

7HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarelnúmerodeteléfonoalquedesea llamar.

■Siintroduceunnúmeroenunaentrada,la operaciónnoestarádisponible.
■PulseBACKsideseavolveryseleccionarotra entrada.

Accesoriosdisponibles

8PresioneMULTI-CONTROLparahacer unallamada.

■PresioneMULTI-CONTROLymantengapresionadoparacambiaralapantalladeeliminacióndeldirectoriodeteléfonos. Paraobtenermás información, consulteBorrarmemoriaenestapágina.

UsodelHistorialdellamadas

PIONEER DEH-P4050UB - UsodelHistorialdellamadas - 1

Importante

Asegúresedeestacionarelvehículoyponerel frenodemanopararealizarestaoperación.

Las12últimasllamadasrealizadas(marcadas),recibidasyperdidassealmacenanenel Historicaldellamadas.PuederealizarunabúsquedaenelHistorialdellamadasyllamara losnúmerosdesdeéste.

1PresioneLISTparavisualizarlalista.

2HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarunalista.

Directoriodeteléfonos—MISSEDCALLS(llamadaperdida)—DIALEDCALLS(llamada marcada)—RECEIVEDCALLS(llamadarecibida)

  • Paraobtenermásinformaciónsobrelalista del Directoriodeteléfonos, consulte UsodelDirectoriodeteléfonosenlapágina anterior.
    ■Sinosehanalmacenadonúmerosdeteléfonoenlalistaseleccionada,sevisualizará NODATA.

3PresioneMULTI-CONTROLparaseleccionarunalistadenombresregistrados.

4GireMULTI-CONTROLparaseleccionar unnúmerodeteléfono.

■ Sielnúmeroyaestáenel Directoriodeteléfonos, apareceráelnombre.
■Tambiénpuedecambiarelnúmerodeteléfono, pulsandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.

5PresioneMULTI-CONTROLparahacer unallamada.

- Sidesearealizarunallamadainternacional, mantengapresionado MULTI-CONTROLparaincluir+enelnúmerodeteléfono.

Realización de un allamada introduciendo el número de teléfono

PIONEER DEH-P4050UB - Realización de un allamada introduciendo el número de teléfono - 1

Importante

Asegúresedeestacionarelvehículoyponerel frenodemanopararealizarestaoperación.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarNUMBERDIALenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparamostrar lapantalladeintroduccióndenúmeros.

3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarunnúmero.

■TambiénpuederealizarestasoperacionespulsandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.

■Sepuedenintroducirhasta24dígitos.

5Sihaterminadodeintroducirelnúmero, presione MULTI-CONTROLymantenga presionadopararealizarunallamada.

Semostrarálaconfirmacióndellamada. ■Siintroduceunnúmerodeteléfonode24dígitos,presioneMULTI-CONTROL.Y,acontinuación,presioneMULTI-CONTROLymantenga presionadopararealizarunallamada.

Borrarmemoria

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarCLEARMEMORYenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparamostrar elmododeajuste.

Accesoriosdisponibles

3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarunalimento.

PHONEBOOK(directoriodeteléfonos)— MISSED(historialdellamadasperdidas)— DIALED(historialdellamadasmarcadas)— RECEIVED(historialdellamadasrecibidas)— ALL(borrartodalamemoria)

■SideseaborrartodoelDirectoriodeteléfonos yalistadelhistorialdellamadasmarcadas/recibidas/perdidas, seleccioneALL.
■ Sielteléfonodeinvitadoestáconectadoa estaunidadmediantetecnologíainalámbrica Bluetooth, nosepodráseleccionar PHONEBOOK.

4PresioneMULTI-CONTROLparadeterminarelelementoquedeseaeliminar.

5HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarCLEARMEMORY:YES.

LafunciónBorrarmemoriaseajustaráahora enmodoenespera.

■Paracancelar, seleccione
CLEARMEMORY:NO.

6PresioneMULTI-CONTROLparaborrar lamemoria.

Mientrasseelimina, aparecerá CLEARING. Unavezquesehayaneliminadolosdatosdel elementoseleccionado, aparecerá CLEARED.

Ajustedelrechazoautomático

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarREFUSECALLSenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar elrechazoautomáticodellamada.

■Paradesactivarelrechazoautomáticodellamada,vuelvaapresionarMULTI-CONTROL.

Ajustederespuestautomática

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarAUTOANSWERenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar larespuestaautomática.

■Paradesactivarlarespuestautomática, vuelvaapresionarMULTI-CONTROL.

Cambiodeltonodellamada

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarRINGTONEenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar eltonodellamada.

■Paradesactivareltonodellamada,vuelvaa presionarMULTI-CONTROL.

Cancelacióndelecoyreducción deruido

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarECHOCANCELenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lacancelacióndeeco.

■Paradesactivarlacancelacióndeeco,vuelva apresionarMULTI-CONTROL.

ReproductordeCDmúltiple Funcionesbásicas

Sepuedeusarestaunidadparacontrolarunre- productordeCDmúltiple,quesevendeporse- parado.

  • Sólolasfuncionesdescritasenestemanual soncompatiblesconlosreproductoresde CDmúltiplede50discos.
  • Estaunidadnoestádisenadaparautilizar lasfuncionesdelistadetítulosdelosdiscos conunreproductordeCDmúltiplede50discos.ConsulteSeleccióndediscosdelalista detítulosdelosdiscosenlapágina100para obtenerinformaciónsobrelasfuncionesdelistadetítulosdelosdiscos.

- Selección de undisco Pulse MULTI-CONTROLarribaoabajo.

Accesoriosdisponibles

●Avancerápidooretroceso

Presione MULTI-CONTROLymantengapresionadohacialaizquierdaohacialaderecha durantecercadeunsegundoyluegosuelte.

- Selección de unapista

PulseMULTI-CONTROLizquierdaoderecha.

PIONEER DEH-P4050UB - - Selección de unapista - 1

Notas

  • MientraselreproductordeCDmúltiplerealiza lasfuncionespreparatorias,sevisualiza READY.
  • Siapareceunmensajedeerrorcomo ERROR-11, consulteelmanualdeinstruccionesdelreproductordeCDmúltiple.
  • SinohaydiscosenelcargadordeCDdelreproductordeCDmúltiple,sevisualiza NODISC.

UsodelasfuncionesCDTEXT

EstasfuncionessólosepuedenusarconunreproductordeCDmúltiplecompatibleconCD TEXT.

Eslamismaoperaciónqueladelreproductor deCDincorporado.

ConsulteVisualizacióndeinformacióndetexto eneldiscoenlapágina65.

Introduccionalasfunciones avanzadas

SólopuedeutilizarCOMP/DBE(compresióny DBE)conunreproductordeCDmúltiplecompatible.

1PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarelmenúprincipal.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarFUNCTION.

Hagagirarelcontrolparacambiarlaopción demenú.Presioneparaseleccionar.

3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarlafunción.

REPEAT(repeticióndereproducción)—RANDOM(reproducciónaleatoria)—SCAN (reproducciónconexploración)—PAUSE

(pausa)—COMP/DBE(compresiónyDBE)—ITSPLAY(reproducciónITS)—ITSMEMORY(programaciónITS)—TITLEINPUT(introduccióndetítulosdediscos)

■Sinoseutilizanfuncionesdiferentesa ITSMEMORYyTITLEINPUTenunos30segundos,lapantallavolveráautomáticamentealavisualizaciónnormal.
■AlreproducirundiscoCDTEXTenunreproductordeCDmúltiplecompatibleconCDTEXT, nosepodrácambiaraTITLEINPUT. Eltítulodel discoyasehagrabadoenundiscoCDTEXT.

Funciónyoperación

Las operaciones REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE, COMP/DBEyTITLEINPUTsonbásicamentelasmismasquelasdelreproductor deCDincorporado.

NombredelafunciónOperación

REPEATConsulteSeleccióndeuna gamaderepeticióndereproducciónenlapágina67. Sinembargo,lasgamasde repeticiónparalareproducciónquepuedeseleccionarsondiferentesalas deunreproductordeCD incorporado.Lasgamasde repeticiónparalareproduccióndelreproductordeCDmúltipleson:•MCD-Repitetodoslos discosqueseencuentranenelreproductordeCDmúltiple•TRACK-Sólorepitela pistaactual•DISC-Repiteeldisco actual
RANDOMConsulteReproducciónde laspistasenordenaleatorio enlapágina67.
SCANConsulteExploracióndecar-petasypistasenlapágina 67.

Accesoriosdisponibles

PAUSEConsultePausadelareproducciónenlapágina68.
TITLEINPUTConsulteIntroduccióndetítulosdediscosenlapágina68.

PIONEER DEH-P4050UB - Accesoriosdisponibles - 1

Notas

  • También sepuedeseleccionar la función presionando FUNCTIONen el mandoadistancia.
    • Paravolveralapantallaanterior, presione BACK.
  • Paravolveralmenúprincipal, presionedurantevariossegundosBACK.
  • Paravolveralapantalladereproducción, presioneBAND.
  • Siseseleccionanotrosdiscosdurantelarepeticiónndereproducción,lagamaderepetición cambiaaMCD.
  • Siserealizaunabúsquedadepistasoun avance/retrocesorápidoduranteTRACK, I a gamaderepeticióndereproduccióncambiaa DISC.
  • Unavezfinalizadalaexploracióndepistaso discos, volveráacomenzarlareproducción normaldelaspistas.

Usodelacompresiónydel enfatizadordegraves

Estasfuncionessólosepuedenutilizarconun reproductordeCDmúltiplecompatible. LasfuncionesCOMP(compresión)yDBE(enfatizadordinámicodegraves)lepermiten ajustarlacialidaddereproduccióndesonido delreproductordeCDmúltiple.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarCOMP/DBEenelmenúdefunciones.

■SielreproductordeCDmúltiplenoescompatibleconlafunciónCOMP/DBE,sevisualiza NOCOMPcuandoseintentaseleccionarlafunción.

2ActiveMULTI-CONTROLparaseleccio- narelajustedeseado. OFF—COMP 1—COMP 2—OFF—DBE 1— DBE2

UsodelistasdereproducciónITS

LafunciónITS(seleccióninstantáneade pista)lepermitecrearunalistadereproduccióndelaspistasfavoritasincluidasenelcargadordelreproductordeCDmúltiple.

Despuésdeañadirsuspistasfavoritasala listadereproducción, puedeactivarlareproducciónITSyreproducirsólolaspistasseleccionadas.

PuedeutilizarlafunciónITSparaintroduciry reproducirhasta99pistaspordiscodesde hasta100discos(incluidoslostítulosdelos discos).(ConreproductoresdeCDmúltiple vendidosantesdelCDX-P1250yelCDX-P650, esposibleguardarhasta24pistasenlalista dereproducción.)

Creación de unalistadereproducción con laprogramación ITS

1ReproduzcaelCDquedeseaprogra mar.

PulseMULTI-CONTROLarribaoabajopara seleccionarelCD.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarITSMEMORYenelmenúdefunciones.

3PresioneMULTI-CONTROLparamostrar elmododeajuste.

4PresioneMULTI-CONTROLparaseleccionarTRK.

5HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarlapistadeseada.

6PresioneMULTI-CONTROLparaseleccionarMEMORY.

Sevisualiza MEMORY COMPLETE yseagrega lapista actual alalistadereproducción.

■SiapareceDELETE.hagagirar MULTI-CONTROLparamostrarMEMORY.

PIONEER DEH-P4050UB - 6PresioneMULTI-CONTROLparaseleccionarMEMORY. - 1

Nota

Unavezquelosdatospara100discoshansido almacenadosenlamemoria,losdatosparaun nuevodiscosobreescribenlosdatosmásanti-guos.

Reproducción del alistade reproducción ITS

LareproducciónITSlepermiteescucharlas pistasquehaintroducidoensulistadereproducciónITS. Cuandoactivalareproducción ITS, secomenzaránareproducirlaspistasde lalistadereproducciónITSenelreproductor deCDmúltiple.

1 Selecionelagamaderepetición.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarITSPLAYenelmenúdefunciones.

3PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lareproducciónITS.

ITSPLAY:ONapareceenlapantalla.Lareproduccióndelaspistasdelalistacomienzaen lagamaderepeticiónMCDoDISCseleccionadaconanterioridad.

■SinohaypistasprogramadasenlagamaactualdereproducciónITS,sevisualizaEMPTY.
■VuelvaapresionarMULTI-CONTROLparade-sactivarlareproducciónITS.

Borrarunapistadelalistade reproducción ITS

PuedeeliminarunapistadelalistadereproducciónITSsilafuncióndereproducciónITS estáactivada.

SilareproducciónITSyaestáactivada,vayaal paso2.SilareproducciónITStodavíanoestá activada,utiliceMULTI-CONTROL.

1ReproduzcaelCDquetienelapistaque desaeeliminardelalistadereproducción ITSyactivelareproducciónITS.

ConsulteReproducción del alistadereproducción IT Senestapágina.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarITSMEMORYenelmenúdefunciones.

3PresioneMULTI-CONTROLparamostrar elmododeajuste.

4PresioneMULTI-CONTROLparaseleccionarTRK.

5HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarlapistadeseada.

6PresioneMULTI-CONTROLparaseleccionarDELETE.

Lapistaqueseestáreproduciendoseborra delalistadereproducciónITSycomienzala reproduccióndelasiguintepista.

■SiapareceMEMORY,hagagirar
■Sinohaypistasdelalistadereproducciónen lagamaactual,sevisualizaEMPTYysereanuda lareproducciónnormal.

MULTI-CONTROLparamostrarDELETE

BorrarunCDdelalistade reproducciónITS

PuedeborrartodaslaspistasdeunCDdela listadereproducciónITS,silafuncióndereproducciónITSestádesactivada.

1ReproduzcaelCDquedeseaborrar.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarITSMEMORYenelmenúdefunciones.

3PresioneMULTI-CONTROLparamostrar elmododeajuste.

4PresioneMULTI-CONTROLparaseleccionarDELETE.

TodaslaspistasdelCDqueseestáreproduciendoseborrandelalistadereproducción sevisualizaMEMORYDELETED.

■SiapareceMEMORY, hagagirar
MULTI-CONTROLparamostrarDELETE

Usodelasfuncionesdetítulos dediscos

Sepueden introducirtítulosdeCDyvisualizarlos.Deestamanera,sepuedebuscaryseleccionarconfacilidadeldiscodeseado.

Accesoriosdisponibles

Introducción detítulos dediscos

Utilicelafuncióndeintroduccióndetítulosde discosparaalmacenarhasta100títulosdeCD (conlalistadereproducciónITS)enelreproductordeCDmúltiple.Cadatítulopuede tenerunalongituddehasta10caracteres.

Paraobtenermásinformaciónsobreelfuncionamiento,consulteIntroduccióndetítulosde discosenlapágina68.

  • Lostítulosseconservanenlamemoria, aundespuésdequeseretirenlosdiscos delcargador, yserecuperancuandose vuelvenainsertarlosdiscoscorrespondientes.
  • Unavezquelosdatospara100discoshan sidoalmacenadosenlamemoria,losdatos paraunnuevodiscosobreescribenlos datosmásantiguos.

Visualizacióndelostítulosdelosdiscos

Puedevisualizarlainformacióndetextoen cualquierdiscoparaelquehayaintroducido untítulodedisco.

Eslamismaoperaciónqueladelreproductor deCDincorporado.

ConsulteVisualizacióndeinformacióndetexto eneldiscoenlapágina65.

Selección dediscos delalistade títulos delos discos

Estafunciónlepermiteverlalistadelostítulosdelosdiscosquesehanintroducidoenel reproductordeCDmúltipleyseleccionaruno deellosparasureproducción.

1PresioneLISTparacambiaralmodode listadetítulosdelosdiscosdurantelavisualizacióndereproducción.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionareltítulodeldiscodeseado.

Hagagirarelcontrolparacambiareltítulodel disco.Presioneparacomenzarlareproducción.

■TambiénpuedecambiareltítulodeldiscopulsandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.

■TambiénpuedereproducireldiscopresionandoMULTI-CONTROLderecha.
■CuandoreproduzcaundiscoCDTEXT, presioneMULTI-CONTROL paravisualizarunalistade laspistaseneldiscoseleccionado. Presione BACKopresioneMULTI-CONTROL izquierda paravolveralalistadeldisco.
■Paravolveralavisualizaciónnormal, presione BANDoLIST.
■Sinoseutilizalalistaenunos30segundos, lapantallavolveráautomáticamentealavisualizaciónnormal.
■Sinosehaintroducidountítuloparaun disco,sevisualizaráNODISCTITLE.
■SevisualizaNODISCalladodelnúmerodel discocuandonohaydiscosenelcargador.

PIONEER DEH-P4050UB - 2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionareltítulodeldiscodeseado. - 1

SintonizadordeTV

Funcionesbásicas

Sepuede utilizarestaunidad para controlarun sintonizador de TV, quesevendeporseparado. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones delsintonizador de TV. Estasección proporcionain información acercadelas funciones de TV conesta unidad quedifieredel adescrita en el manual de instrucciones delsintonizador de TV.

- Seleccioneunabanda

PresioneBAND.

- Selección de uncanal (pasoapaso)

PulseMULTI-CONTROLizquierdaoderecha.

●Sintonizaciónporbúsqueda

Presione MULTI-CONTROLymantengapresionadohacialaizquierdaohacialaderecha durantecercadeunsegundoyluegosuelte.

PIONEER DEH-P4050UB - Funcionesbásicas - 1

Notas

• Puedeseleccionarlabandaentre TV1oTV2.
- Sepuedecancelarlasintonizaciónporbús- quedapulsandoMULTI-CONTROLizquierdao derecha.

Accesoriosdisponibles

- Mantengapresionado MULTI-CONTROLizquierdaoderechaparasaltarlasemisoras.La sintonizaciónporbúsquedacomienzainmediatamentedespuésdequesuelte MULTI-CONTROL.

Almacenamiento recuperacióndeemisoras

Sepuedenalmacenarconfacilidadhasta12 emisoraspararecuperarlasposteriormente.

- Sepuedenalmacenarenlamemoria12 emisorasporcadabanda.

1PresioneLIST.

Semuestralapantalladepresintonías.

2UtiliceelMULTI-CONTROLparaalmacenarlaemisoraseleccionadaenlamemoria.

HagagirarelcontrolparacambiareInúmero depresintonía.Presionedurantevariossegundosparaalmacenarla.

■Tambienpuedealmacenarlaemisoraenla memoriamanteniendopresionado

MULTI-CONTROLderecha.

3UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarlaemisoradeseada.

Hagagirarelcontrolparacambiardeemisora.Presioneparaseleccionar.

■Tambiénpuedecambiarlaemisorapulsando MULTI-CONTROLarribaoabajo.

■Sinoseutilizalistaenunos30segundos, lapantallavolveráautomáticamentealavisualizaciónnormal.

Almacenamientoconsecutivo delasemisorasconlasseñales másintensas

1PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarelmenúprincipal.

2UtiliceMULTI-CONTROLyseleccione FUNCTIONparavisualizarBSSM.

■TambiénsepuedeseleccionarlafunciónpresionandoFUNCTIONenelmandoadistancia.

3PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lafunciónBSSM.

SEARCHcomienzaaparpadear.Mientras SEARCHparpadea,las12emisorasmásintensassealmacenaránenordenascendente desdeelcanalmásbajo.Unavezfinalizadala operación,aparecerálalistadecanalespresintonizados.

■Paracancelarelprocesodealmacenamiento, vuelvaapresionarMULTI-CONTROL.

4UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarlaemisoradeseada.

Hagagirarelcontrolparacambiardeemisora.Presioneparaseleccionar.

■Tambiénpuedecambiarlaemisorapulsando MULTI-CONTROLarribaoabajo.

■Paravolveralavisualizaciónndelcanal, presioneBAND.

■Sinoseutilizalalistaenunos30segundos, lapantallavolveráautomáticamentealavisualizaciónnormal.

Informaciónadicional

Mensajesdeerror

Cuandocontacteconsuproveedoroconel serviciotécnicoPioneermáscercano,asegú- resedehaberanotadoelmensajedeerror.

ReproductordeCDincorporado

MensajeCausaAcción
ERROR-11,12, 17,30DiscosucioLimpieeldisco.
ERROR-11,12, 17,30DiscorayadoReemplace el disco.
ERROR-10,11, 12,15,17,30, A0Problemaeléctri-coomecánicoCambielallavede contactodelauto-móvil,ocambiea unafuentediferen-te,ydespuésvuel-vaaactivarel reproductordeCD.
ERROR-15Eldiscoinser-tadonocontiene datosReemplace el disco.
ERROR-22,23Nosepuedere-producirelfor-matodeICDReemplace el disco.
NOAUDIOEldiscoinser-tadonocontiene archivosquese puedanreprodu-cirReemplace el disco.
TRKSKIPPEDEldiscoinser-tadocontienear-chivosWMA protegidoscon DRMReemplace el disco.
PROTECTTodoslosarchi-vosdeldisco estánprotegidos conDRMReemplace el disco.

ReproductordeaudioUSB/memoriaUSB

MensajeCausaAcción
NOAUDIONohaycancionesTransfieraarchivos deaudioalreproductordeaudio portátilUSB/memoriaUSByconéctelo.
LamemoriaUSB estáconectada conlaseguridad activadaParadesactivarla seguridad,signalas instruccionesdela memoriaUSB.
TRKSKIPPEDElreproductorde audioportátil USB/memoria USBconectado contienarchivosWMAprote-gidoscon WindowsMedia DRM9/10Reproduzcaunarchivodeaudioque noestéprotegido conWindows MediaDRM9/10.
PROTECTTodoslosarchivosdelreproductordeaudio portátilUSB/memoriaUSBconectadoestán protegidoscon WindowsMedia DRM9/10Transfieraarchivos deaudionoprote-gidoscon WindowsMedia DRM9/10alreproductordeaudio portátilUSB/memoriaUSByconéctelo.
N/AUSBEldispositivo USBconectado noescompatible conestaunidad.Conecteunreproductordeaudio portátilUSBouna memoriaUSBque cumplaconla clasedealmacena-mientomasivo USB.

Informaciónadicional

CHECKUSBElconectorUSB oelcableUSB estácortocircui-tado.Verifiquequeno estéenganchado enalgonidañado elconectorUSBo elcableUSB.
Elreproductorde audioportátil USB/memoria USBconectado consumemásde 500mA(corrien-temáximaadmi-sible).Desconecteelre-productordeaudio portátilUSB/memoriaUSBynolo utilice.Pongaen contactoparael arranquedelauto-móvilenposición OFF,luegoenACC uONy,acontinuación,conecteelre-productordeaudio portátilUSB/memoriaUSBcompatible.

iPod

MensajeCausaAcción
ERROR-19FallodecomunicaciónDesconecteelcabledeliPod.Unavezqueaparezcaelmenúprincipaldel iPod,conecteel cablenuevamente.ReinicieeliPod.
FallodeliPodDesconecteelcabledeliPod.Unavezqueaparezcaelmenúprincipaldel iPod,conecteel cablenuevamente.ReinicieeliPod.
N/AUSBVersióndeiPodantiguaActualicelaversióndeliPod.
FallodeliPodReinicieeliPod.
ERROR-16VersióndeiPodantiguaActualicelaversióndeliPod.
FallodeliPodDesconecteelcabledeliPod.Unavezqueaparezcaelmenúprincipaldel iPod,conecteel cablenuevamente.ReinicieeliPod.
ERROR-A1 CHECKUSBEliPodnoestá cargadopero funcionacorrectamenteCompruebequeel cabledeconexión deliPodnoestá cortocircuitado(p. ej.,atrapadoentre objetosmetálicos). Cuandolohaya comprobado,gire lallavedecontacto odesconecteel iPodyconéctelode nuevo.
NOSONGSNo haycancionesTransferacancionesaliPod.
STOPNo haycancionesenlalistaactualSeleccioneuna listaquecontenga canciones.

PIONEER DEH-P4050UB - Informaciónadicional - 1

Pautasparaelmanejode discosydelreproductor

- Useúnicamentediscosquetenganunode lossiguientesdoslogos.

PIONEER DEH-P4050UB - Pautasparaelmanejode discosydelreproductor - 1

PIONEER DEH-P4050UB - Pautasparaelmanejode discosydelreproductor - 2

- Utilicesólodiscosconvencionalesycom- pletamentecirculares.Nousediscoscon formasirregulares.

PIONEER DEH-P4050UB - Pautasparaelmanejode discosydelreproductor - 3

PIONEER DEH-P4050UB - Pautasparaelmanejode discosydelreproductor - 4

  • UtiliceunCDde12cmu8cm.Noutilice unadaptadorcuandoreproduzcaunCDde 8cm.
  • Noinserteningúnotroelementoqueno seaunCDenlaranuradeinsercióndeCD.
  • Nousediscosrajados,rotos,deformadoso dañadosdeotromodo,yaquepuedencausardañosalreproductor.
  • NoesposiblereproducirdiscosCD-R/CD-RWnofinalizados.

Informaciónadicional

  • Notoquelasuperficiegrabadadelosdiscos.
  • Almacenelosdiscosensuscajascuando nolosutilice.
  • Evitedejardiscosenambientesexcesivamentecalientesoexpuestosalaluzsolar directa.
  • Nofijeetiquetas, noescribaniapliquesustanciasquímicasenlasuperficiedelos discos.
  • ParalimpiarunCD, páseleunpañosuave desdeelcentrohaciaafuera.
  • Lacondensaciónpuedeafectartemporalmenteelrendimientoodelreproductor.Deje queseadaptealatemperaturamáscálida duranteaproximadamenteunahora.Además,silosdiscostienenhumedad,sequelosconunpañosuave.
  • Quizásnopuedareproduciralgunosdiscos debidoasuscaracterísticas, formato, aplicacióngrabada,entornodereproducción, condicionesdealmacenamientouotras causas.
  • Dependiendodelentornoenquesegrabó lainformacióndetexto, puedequenosevisualicecorrectamente.
  • Lasvibracionesenlascarreteraspueden interrumpirlareproduccióndeundisco.
  • Lealasadvertenciasdelosdiscosantesde utilizarlos.

Discosdobles

  • Losdiscosdoblessondiscosdedoscaras queincluyenCDgrababledeaudioenuna carayDVDgrababledevídeoenlaotra cara.
  • DebidoaquelacaraCDdelosdiscosdoblesnoesfísicamentecompatibleconel estándarCDgeneral,esposiblequenose puedareproducirlacaraCDenestaunidad.
  • Lacargayexpulsiónfrecuente deundisco doblepuedeproducirralladurasen el disco. Lasralladurasgravespuedenproducirproblemasdereproducciónenestauni-

dad.Enalgunoscasos,undiscodoble puedeatascarseenlaranuradeinserción deldiscoynoseexpulsará.Paraevitarlo, recomendamosquenoutiliceundisco dobleenestaunidad.

- Consultelainformacióndelfabricantedel discoparaobtenermásinformaciónsobre losdiscosdobles.

Compatibilidadconaudio comprimido

WMA

  • Formatocompatible:WMAcodificadocon WindowsMediaPlayer
  • Velocidaddegrabación:48kbpsa320kbps (CBR),48kbpsa384kbps(VBR)
    • Frecuenciademuestreo:32kHz,44,1kHz,48kHz
  • WindowsMediaAudio9Professional, Lossless, Voice: No

MP3

  • Formatocompatible: MPEG-1,2,2.5 Audio Layer3
  • Velocidaddegrabación:8kbpsa320kbps (CBR),VBR
  • Frecuenciademuestreo:8kHz48kHz (32,44,1,48kHzparaénfasis)
  • VersionesdeetiquetalD3compatibles:1.0, 1.1,2.2,2.3,2.4(laetiquetalD3Versión2.x tieneprioridadsobrelaVersión1.x.)
    • ListadereproducciónM3u:no
    • MP3i(MP3interactivo),mp3PRO:No

AAC

  • Formatocompatible:AACcodificadoscon iTunes®
  • Frecuenciademuestreo:11,025kHza48 kHz
    • Velocidaddetransmisión:16kbpsa320 kbps
  • ArchivoAACadquiridoenlaiTunesMusic Store(extensióndelarchive.m4p):No
    -AppleLossless:No

Informaciónadicional

WAV

  • Formatocompatible:PCMlineal(LPCM), MSADPCM
  • Bitsdequantificación:8y16(LPCM),4 (MSADPCM)
  • Frecuenciademuestreo:16kHz48kHz (LPCM),22,05kHz44,1kHz(MS ADPCM)

ReproductordeaudioUSB/memoriaUSB

Compatibilidaddelreproductor deaudioUSB/memoriaUSB

  • VersiónUSB:2.0,1.1y1.0
  • VelocidaddetransferenciadedatosUSB: velocidadtotal
  • ClaseUSB:DispositivoMSC(Clasedealmacenamientomasivo)
  • Protocolo:bulk
    • Cantidadmínimadememoria:250MB
    • Cantidadmáximadememoria:250GB
    •Sistemadeficheros:FAT16yFAT32
    • Corrientedesuministro:500mA

PIONEER DEH-P4050UB - Compatibilidaddelreproductor deaudioUSB/memoriaUSB - 1

Notas

  • LamemoriaUSBparticionadanoescompatibleconestaunidad.
  • Segúneltipodereproductordeaudioportátil USB/memoriaUSBqueutilice,esposibleque estaunidadnoreconozcaelreproductorde audioUSB/memoriaUSBoquelosarchivos deaudionopuedanserreproducidoscorrectamente.
  • Launidadpuedereproducirarchivosdeuna reproductordeaudiportátilUSB/memoria USBquecumplaconlaclasedealmacena-mientomasivoUSB.Sinembargo,nosepodránreproducirlosarchivosprotegidos almacenadosendichosdispositivosUSB.(Si eliPodestáconectadoalaunidad,lascondicionesdereproduccióndelarchivodependerándelasespecificacionesdeliPod).

- Nosepuedeconectarelreproductordeaudio portátilUSB/memoriaUSBaestaunidadatravésdeunconcentradorUSB.

ReproductordeaudioUSB/memoriaUSB

- Nodejeelreproductordeaudioportátil USB/memoriaUSBexpuestoalaluzsolar directaduranteunlargoperiododetiempo. Laexposiciónprolongadaalaluzsolardirectapuedecausarunfallodefuncionamientodelreproductordeaudioportátil USB/memoriaUSBcomoconsecuenciade laaltatemperaturagenerada.

- Noexpongaelreproductordeaudiportátil USB/memoriaUSBaaltastemperaturas.

- AsegurebienelreproductordeaudioportátilUSB/memoriaUSBalconducir.Nodeje caerelreproductordeaudioportátilUSB/memoriaUSBalsuelo,yaquepuedequedaratascadodebajodelfrenoodelacelerador.

- Lareproduccióndearchivosdeaudiocodificadoscondatosdeimagenpuedetardar variosminutosencomenzar.

- EnfuncióndelosdispositivosUSBquese conectenaestaunidad, sepuedegenerar ruidoenlaradio.

- Sepuedenvisualizarsólo32 caracteres desdeelprincipiocomounnombredearchivo(incluidalaextensión)ounnombre decarpetacuandoseseleccionecomo fuenteelreproductordeaudiportátil USB/memoriaUSB.

- Esposiblequelainformacióndetextode algunosarchivosdeaudionosevisualice correctamente.

- Lasextensionesdearchivosedebenutilizaradecuadamente.

- Puedenreproducirsehasta15000archivos enunreproductordeaudioportátilUSB/memoriaUSB.

- Puedenreproducirsehasta500carpetasen unreproductordeaudiportátilUSB/memoriaUSB.

Informaciónadicional

  • Puedereproducirseundirectoriodehasta ochonivelesenunreproductordeaudio portátilUSB/memoriaUSB.
  • Puedeproducirseunapequeñademora cuandoseinicielareproduccióndearchivosdeaudioenunreproductordeaudio portátilUSB/memoriaUSBconnumerosas jerarquíasdecarpetas.
  • Noconecteotrodispositivoquenoseaun reproductordeaudiportátilUSB/memoria USB.
  • Lasoperacionespuedenvariarsegúnel tipodereproductordeaudioUSByeltipo dememoriaUSB.

Secuenciadearchivosdeaudioenla memoriaUSB

ParalosreproductoresdeaudioportátilesUSB, lasecuenciaesdiferentedelahalladaenlamemoriaUSBydependedeltipodereproductor.

Ejemplodeunajerarquía

: Carpeta

Archivodeaudiocomprimido

PIONEER DEH-P4050UB - Ejemplodeunajerarquía - 1

flowchart
graph TD
    A["01"] --> B["02"]
    A --> C["03"]
    A --> D["04"]
    A --> E["05"]
    B --> F["①"]
    B --> G["②"]
    C --> H["③"]
    C --> I["④"]
    D --> J["⑤"]
    D --> K["⑥"]

Nivel 1 Niv el 2 Niv el 3 Niv el 4

  • 01a05representanlosnúmerosdecarpe- taasignados.①a⑥representanlase- cuenciadereproducción.Elusuariono puedeasignarnúmerosdecarpetaniespe- cificarlasecuenciadereproduccióncon estaunidad.
  • Lasecuenciadereproducción del archivo deaudioeslamismaquelasecuenciagra-badaeneldispositivo USB.

  • Paraespecificarlasecuenciadereproducción, serecomiendaelsiguentemétodo.
    1 Creeelnombredelarchivoincluyendonúmerosqueespecifiquenlasecuenciade reproducción(p.ej.,001xxx.mp3y 099yyy.mp3).
    2Coloqueesosarchivosenunacarpeta.
    3Grabelacarpetaquecontienelosarchivos eneldispositivoUSB.
    Sinembargo, dependiendodelentornodel sistema, talveznopuedaespecificarlase-cuenciadereproducción del archivo.

Compatibilidadconaudio comprimido

WMA

  • Formatocompatible:WMAcodificadocon WindowsMediaPlayer
  • Velocidaddegrabación:48kbpsa320kbps (CBR),48kbpsa384kbps(VBR)
  • Frecuenciademuestreo:32kHz,44,1kHz, 48kHz
  • WindowsMediaAudio9Professional, Lossless, Voice: No

MP3

  • Formatocompatible: MPEG-1,2,2.5 Audio Layer3
  • Velocidaddegrabación:8kbpsa320kbps (CBR),VBR
  • Frecuenciademuestreo:8kHz48kHz (32,44,1,48kHzparaénfasis)
  • VersionesdeetiquetalD3compatibles:1.0, 1.1,2.2,2.3,2.4(laetiquetalD3Versión2.x tieneprioridadsobrelaVersión1.x.)
    • ListadereproducciónM3u:no
    • MP3i(MP3interactivo),mp3PRO:No

AAC

  • Formatocompatible: AACcodificadoscon iTunes®
    • Frecuenciademuestreo:11,025kHza48 kHz
  • Velocidaddetransmisión:16kbpsa320 kbps

Informaciónadicional

  • ArchivoAACadquiridoenlaiTunesMusic Store(extensióndelarchive.m4p):No
  • AppleLossless:No

WAV

  • Formatocompatible:PCMlineal(LPCM), MSADPCM
  • Bitsdequantificación:8y16(LPCM),4 (MSADPCM)
  • Frecuenciademuestreo:16kHz48kHz (LPCM),22,05kHz44,1kHz(MS ADPCM)

iPod

AcercadelmanejodeliPod

  • NodejeelreproductoreliPodexpuestoala luzsolardirectaduranteunlargoperiodo detiempo.Laexposiciónprolongadaala luzsolarpuedecausarunfallodefuncionamientodeliPodcomoconsecuenciade lasaltastemperaturasgeneradas.
    • NoexpongaeliPodaaltastemperaturas.
  • Conectedirectamenteelcableconectordel DockaliPodparaqueestaunidadfuncioneadecuadamente.
  • Cuandoconduzca,ajusteeliPodcorrectamente.NodejecareliPodalsuelo,yaque puedequedaratascadodebajodelfrenoo delacelerador.
  • ConsultelosmanualesdeliPodparaobtenermásdetalles.

AcercadelosajustesdeliPod

  • NosepuedeutilizarelEcualizadordeliPod enlosproductosPioneer.Recomendamos quedesactiveelEcualizadordeliPodantes deconectarloaestaunidad.
  • NopuededesactivarlaRepeticióndeliPod cuandoutilizaestaunidad.Aunqueladesactive,secambiaráautomáticamentea TodocuandoconecteeliPodala unidad.

Archivosdeaudio comprimidoseneldisco

  • SegúnlaversióndelWindowsMediaPlayer utilizadaparacodificarlosarchivosWMA, esposiblequenosevisualicencorrectamentelosnombresdeálbumesydemásinformacióndetexto.
  • LareproduccióndearchivosWMA/AACcodificadoscondatosdeimagenpuedetardarvariosminutosencomenzar.
  • ConformeconISO9660Nivel1y2.LossistemasdearchivoRomeoyJolietsoncompatiblesconestereproductor.
  • Esposiblelareproducciónmulti-sesión.
  • Losarchivosdeaudiocomprimidosnoson compatiblesconlatransferenciadedatos enformatoPacketWrite.
  • Sepuedenvisualizarsólo64caracteres desdeelprincipiocomonombredearchivo (incluidalaextensión,como.wma,.mp3,.m4ao.wav)onombredecarpeta.
  • Lasecuenciadeseleccióndecarpetasu otrasoperacionespuedencambiar,dependiendodelcódigodecodificaciónescritura.
  • Independientementedelalongituddela secciónenblancoquehayaentrelascancionesdelagrabaciónoriginal,losdiscos deaudiocomprimidossereproduciráncon unabrevepausaentrecanciones.
  • Lasextensionesdearchivocomo.wma, .mp3,.m4ao.wavsedebenutilizaradecuadamente.

Informaciónadicional

Ejemplodeunajerarquía

: Carpeta

Archivodeaudiocomprimido

PIONEER DEH-P4050UB - Ejemplodeunajerarquía - 1

flowchart
graph TD
    A["01"] --> B["02"]
    A --> C["03"]
    A --> D["04"]
    A --> E["05"]
    B --> F["①"]
    B --> G["②"]
    C --> H["③"]
    C --> I["④"]
    D --> J["⑤"]
    D --> K["⑥"]

Nivel 1 Niv el 2 Niv el 3 Niv el 4

  • Estaunidadasignalosnúmerosdecarpetas. Elusuarionopuedeasignarlos.
  • Sepermiteunajerarquíadecarpetasde hastaochoniveles. Sinembargo, lajerarquíaprácticadecarpetasesdemenosde dosniveles.
  • Esposiblereproducirhasta99carpetasen undisco.

Especificaciones

Generales

Fuentedalimentaciónnominal

14,4VCC

(gamadetensiónpermisi-

ble:12,0Va14,4VCC)

Sistemadeconexiónatierra

Tiponegativo

Consumomáximodecorriente

10,0A

Dimensiones(An×Al×Pr):

DIN

Bastidor.....178×50×162mm

Caraanterior.....188×58×14mm

D

Bastidor.....178×50×162mm

Caraanterior.....170×46×14mm

Peso....1,3kg

Audio

Potenciadesalidamáxima

50W×4

50W×2/4Ω+70W×1/2

Ω(paraaltavozdesubgra-

ves)

Potenciadesalidacontinua

22W×4(50a15000Hz,

5%THD,4Ωdecarga,

amboscanalesactivados)

Impedancia de carga ..... 4 Ω a 8 Ω × 4

4 a8 × 2 + 2 × 1

Niveldesalidamáx.delpreamplificador(Pre-out)

4V

Ecualizador(ecualizadorparamétricode3bandas):

Baja

Frecuencia.....40/80/100/160Hz

Frecuencia.....200/500/1k/2kHz

Frecuencia....50/63/80/100/125Hz

Pendiente....-12dB/oct

Altavozdesubgraves(mono):

Frecuencia....50/63/80/100/125Hz

Pendiente....-18dB/oct

Ganancia....+6dBa-24dB

Fase......Normal/Inversa

Intensificacióndegraves:

Ganancia....+12dBa0dB

ReproductordeCD

Sistema....Sistemadeaudiodediscos

compactos

Discosutilizables......Discocompacto

Relacióndeseñalaruido...94dB(1kHz)(redIEC-A)

Númerodecanales.....2(estéreo)

FormatodedecodificaciónMP3

MPEG-1&2AudioLayer3

FormatodedecodificaciónWMA

Ver.7,7.1,8,9,10,11(audio

2canales)

(WindowsMediaPlayer)

FormatodedecodificacionAAC

MPEG-4AAC(solocodifica-

doconiTunes ^® (.m4a)

(Ver.7,2yanteriores)

FormatodeseñaWAV.....PCMlineal&MSADPCM

USB

Especificación......USB2.0velocidadmáxima

Corrientesuministrada.....500mA

Cantidadmáximadememoria

250GB

Sistemadearchivos.....FAT16,FAT32

FormatodedecodificaciónMP3

MPEG-1&2AudioLayer3

FormatodedecodificaciónWMA

Ver.7,7.1,8,9,10,11(audio

2canales)

(WindowsMediaPlayer)

FormatodedecodificacionAAC

MPEG-4AAC(solocodifica-

doconiTunes ^ (.m4a)

(Ver.7,2yanteriores)

FormatodeseñaWAV.....PCMlineal&MSADPCM

SintonizadordeFM

Gamadefrecuencias.....87,5MHza108,0MHz

Sensibilidad utilizable ...... 8 dBf (0,7 μV/75 Ω, mono,

Señal/ruido:30dB)

Relacióndeseñalaruido...75dB(redIEC-A)

SintonizadordeAM

Gamadefrecuencias.....531kHza1602kHz(9kHz)

Sensibilidadutilizable......18μV(Señal/ruido:20dB)

Relacióndeseñalaruido...65dB(redIEC-A)

PIONEER DEH-P4050UB - SintonizadordeAM - 1

Nota

Lasespecificacionesyeldiseñoestánsujetosa posiblesmodificaciones,afindeincorporarme-

joras,sinprevioaviso.

Conteúdo

Agradecemosporvocêteradquiridoesteproduito Pioneer.

-Registrodeumtelefonecelular conectado151

-Ajustedarecusaautomática154

-Ajustedoatendimento automático154

-Ativaçãodotoque154

⑦Indicador [●](disco)

⑧Indicador [♪](música)

Évisualizadoquandoasintoniaporbusca localestáativada.

⑪Indicador○(estéreo)

Évisualizadoquandoasonoridadeestáativada.

- Seleccionarumabanda

PressioneBAND.

■AbandapodeserselecionadaentreFM1, FM2,FM3ouAM.

Atelaprogramadaévisualizada.

■Aocarregarumdisco, coloqueoladoda etiquetavoltadoparacima.

●Ejetarumdisco

PressioneEJECT.

- Seleccionarumapasta

- Seleccionarumapasta

- Seleccionarumafaixa(capítulo)

Alistadacategoriaselecionadaévisualizada.

3Repitaaetapa2paralocalizarumamúsicaquedesejaouvir.

Gireparaalteraroajuste.

Gireparaalteraroajuste.

DisplayCurvadoequalizador

Ajustedascurvasdoequalizador

Gireparaalteraroajuste.

LOW (Baixa)—MID (Média)—HIGH (Alta)—OFF(Desativada)

Gireparaalteraroajuste.

OFF—50HZ—63HZ—80HZ—100HZ—125HZ

Gireparaalteraroajuste.

QuandoconectaroequipamentoauxiliarutilizandouminterconectorIP-BUS-RCA(vendido separadamente)

- UtilizeuminterconectorIP-BUS-RCA, comooCD-RB20/CD-RB10(vendidoseparadamente), paraconectarestaunidadeao equipamentoauxiliarcomumasaídaRCA.

Gireparaalteraroajuste.

Pararegistrarseutelefonetemporariamente conectado, consulteRegistrodeumtelefone celularconectadonapágina151.

3Ajustedovolume

Onomedodispositivodotelefoneconectado évisualizadonodisplay.

2PressioneMULTI-CONTROLparadesconectarumtelefonecelularnestaunidade.

Registrodeumtelefonecelular conectado

Ajustedarecusaautomática

Ajustedoatendimentoautomático

- Seleccionarumdisco

Atelaprogramadaévisualizada.

2UtilizeMULTI-CONTROLparaarmaze-naraemissoraselecionadanamemória.

Gireparaalteraronúmeroprogramado.Pressioneesegureparaarmazenar.

Potenciadesaídacontínua 22W×4(50a15000Hz, 5%deTHD,cargade4Ω, ambososcanaisaciona- dos)

Capacidademáximadememória 250GB

Sistemadearquivos.....FAT16,FAT32

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PIONEER

Modelo : DEH-P4050UB

Categoría : Recepteur