DEH-6250BT - Recepteur PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DEH-6250BT PIONEER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DEH-6250BT PIONEER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DEH-6250BT - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DEH-6250BT de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO DEH-6250BT PIONEER
Leacondetenimiento estemanualantes de utilizar el productopor primer avez para que puedar darleel mejoruso. Esmuy importante que le ay cum plalos mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN en este manual. Guarde el manual en un lugarseguroyamanopara consultarloenelfuturo.
01 Antesdecomenzar
Acercadeestaunidad30
Encasodeproblemas30
Mododemo30
Reiniciodelmicroprocesador30
Acercadeestemanual30
02 Utilizacióndeestaunidad
Unidadprincipal31
Mandoadistancia31
Indicacionesdepantalla32
Funcionesbásicas32
Usoycuidadodelmandoadistancia33
UsodelteléfonoBluetooth34
-Configuracióndelafunciónmanos libres34
-Funcionesbásicas34
Lasoperacionesdelmenúsonidénticaspara losajustesdefunción/ajustesdeaudio/ajustesiniciales/listas35
Sintonizador35
-Funcionesbásicas35
-Almacenamientoyrecuperaciónde emisoras35
-Ajustesdefunciones36
CD/CD-R/CD-RWydispositivosde almacenamientoUSB36
-Funcionesbásicas36
-Visualizacióndeinformaciónde texto37
-Selección y reproducción de archivos/pistas delalistadenombres37
-Operacionesavanzadasmedianteel usodebotonesespeciales38
-Ajustesdefunciones38
iPod38
-Funcionesbásicas38
-Visualizacióndeinformaciónde texto39
-Parabuscarunacanción39
-Operacionesavanzadasmedianteel usodebotonesespeciales39
-Ajustesdefunciones40
TeléfonoBluetooth41
-Funcionamiento del menúde conexión41
-Funcionamiento del menúdel teléfono43
-Funciónyoperación44
Ajustesdeaudio44
Ajustesiniciales45
Otrasfunciones48
-UsodeunafuenteAUX48
-CambiodeIndicacióndeldisplayyla iluminacióndelosbotones48
Informaciónadicional
Solucióndeproblemas49
Mensajesdeerror49
Pautasparaelmanejo52
Compatibilidadconaudiocomprimido (disco,USB)53
CompatibilidadconiPod54
Secuenciadearchivosdeaudio55
PerfilesBluetooth55
Copyrightymarcaregistrada55
Especificaciones57
Acercadeestaunidad

PRECAUCIÓN
- Nopermitaqueestaunidadentreencontacto conlíquidos, yaquepuedeproducirunades-cargaeléctrica. Además, el contacto con líquidospuedecausardañosen launidad, humoy recalentamiento.
- Mantengasiempreelvolumenlosuficientemente bajocomoparapoderescucharlossonidosqueprovienendel exterior.
- Evitelaexposicionalahumedad.
- Sisedesconectaosedescargalabatería, cualquiermemoriapreajustadaseborrará.
Encasodeproblemas
Encasodequeestaunidadnofuncionecorrectamente, póngaseencontactoconsuconcesionario oconel centrodeservicio PIONEER autorizadomáscercano.
Mododemo

Importante
- Sinoseconectaelcablerojo(ACC)deesta unidadau nterminalacoplado con las funciones deactivación / desactivaci ó ndel allavede encendidodelautomóvil, sepuededescargar labatería.
- Recuerdequesiestemododedemostración siguefuncionandocuandoelmotordelve-hículoestáapagado, sepuededescargarla batería.
Lademostraciónseiniciaautomáticamente cuando allavedeencendidodelautomóvil estáenACCoenONmientraslaunidadestá apagada. Aunque launidadseapague, el mododedemostraciónseguiráactivado. Para cancelarelmododedemostración, pulse /DISP/SCRL. Pulse →/DISP/SCRL de nuevo
parainiciarlo.Siutilizaelmododedemostracióncuandolallavedeencendidoestáen ACC,sepuededescargarlabatería.
Reiniciodelmicroprocesador
Sedebereiniciarelmicroprocesadorenlossiguentescasos:
- Antesdeutilizarestaunidadporprimera vezdespuésdesuinstalación
- Silaunidadnofuncionacorrectamente
- Cuandoaparecenmensajesextrañosoin-correctoseneldisplay

Enlassiguientesinstrucciones, lasmemorias USBylosreproductoresdeaudioUSBsondenominadosconjuntamente "dispositivodealmacenamientoUSB".
Enestemanual, seutilizaeltérmino "iPod" paradenominartantoai Podcomoa iPhone.
Utilizacióndeesta unidad
Unidadprincipal

Seenciendecuandosuteléfonomóvilestá conectadoatravésdetecnologíainalámbricaBluetooth.

PRECAUCIÓN
UtiliceuncableUSBPioneeropcional(CD-U50E) paraconectarelreproductordeaudioUSB/memoriaUSB,yaquecualquierdispositivoconectadodirectamentealaunidadsobresaldráde estaypodríaresultarpeligroso.
Noutiliceproductosnoautorizados.

Mandoadistancia

text_image
19 VOLUME + HANDEES NOTE 18 20 26 21 25 RUN RUN2 22 1 SRS DISP 23 24ParteOperación
| 19VOLUME | Pulseparaaumentarodisminuir elvolumen. |
| 20MUTE | Pulseparasilenciar.Pulsede nuevoparadesactivarelsilencia-miento. |
| 21▲/▼/◄/► | Pulseestosbotonesparautilizar loscontrolesdesintonizaciónpor búsquedamanual,avancerápido, retrocesoybúsquedadepista.Tambiénseusanparacontrolar lasfunciones. |
| 22AUDIO | Pulseparaseleccionarunafun-cióndeaudio. |
| 23DISP/SCRL | Pulseestebotónparaseleccionar diferentesvisualizaciones.Manténgalopulsadoparadespla-zarseporlainformacióndetexto. |
| 24II Púlseloparapausaroreanudar. | |
| 25FUNCTION | Presioneestebotónparaselec-cionarlasfunciones.Mantengapulsadoestebotón paraaccederalmenúdeajustes inicialessilasfuentesestándesactivadas. |
| 26LIST/ENTER | Pulseparavisualizarlalistadetí-tulosdepista,decarpetasodear-chivossegúnlafuente.Cuandoestéenelmenúdefun-cionamiento,pulseparacontrolar lasfunciones. |
Utilizacióndeesta unidad

Indicacionesdepantalla

text_image
2 LOC S.Ptry iPod 1 4 6 8 10 3 5 7 9 11 12 14 15 13IndicadorEstado
| 1 | Sección principal delapan-talla | Sintonizador:bandayfrecuencia ReproductordeCDincorporado, dispositivodealmacenamiento USBeiPod:tiempodereproduccióntranscurridoeinformación detexto CuandoelteléfonomóvilconectadorecibeunSMS,semuestra unmensajeparaavisarlede dicharecepción. |
| 2 | (artista) | Semuestraelnombredelartista deldisco(pista). Labúsquedaprecisadeartistaen lafuncióndeexploracióndeliPod estáenuso. |
| 3 | (disco) | Semuestraelnombredeldisco (álbum). Labúsquedaprecisadeálbumen lafuncióndeexploracióndeliPod estáenuso. |
| 4 | (can-ción) | Semuestraelnombredelapista (canción). Sehaseleccionadounarchivode audioreproduciblementrasse examinabalalista. Labúsquedaprecisadecanción enlafuncióndeexploracióndel iPodestáenuso. |
| 5 | Existeunnivel,carpetaomenú superior. | |
| 6 | (lista) | Seestáutilizandolafuncióndela lista. |
IndicadorEstado
| 7▶ | Existeunnivel,carpetaomenú inferior.Parpadeasiseseleccionadesde eliPodunacanciónounálbum relacionadosconlacanciónque seestáreproduciendo. | |
| 8LOC | Lasintonizaciónporbúsqueda localestáactivada. | |
| 9 | OD(estéreo) | Lafrecuenciaseleccionadase estátransmitiendoenestéreo. |
| 10 | F(repeticiónde carpeta) | Larepeticióndecarpeetaestáactivada.Cuandolafunciónderepetición estáactivada,sóloaparecerá |
| 11 | F(orden aleatorio decarpetas) | Elordenaleatoriodecarpetas estáactivado.Cuandolafuncióndeordenaleatorioestáactivada,sóloaparecerá |
| 12 | ×(reproducción aleatoria) | Lafuncióndereproducciónaleatoriaolafuncióndereproducción aleatoria(shuffleall)estáactivada mientrasrasseseleccionalafuente iPod. |
| 13 | S.Rtrv(SoundRetriever) | LafunciónSoundRetriever(res-tauracióndelsonido)estáactivada. |
| 14 | iPod | CTRL(mododecontrol)estáajus-tadoeniPod. |
| 15 | ∠(res-puesta automática) | Aparececuandoestáactivadala funciónderespuestaautomática. |

Funcionesbásicas

Importante
- Procedaconcuidadoalretirarocolocarel paneldelantero.
- Evite someter el panel delantero a impactos excesivos.
Utilizacióndeesta unidad
- Mantengaelpaneldelanterofueradelalcancedelaluzsolardirectaynolaexpongaa temperaturaselevadas.
- Paraevitarqueeldispositivooelinteriordel vehículosufrandaños,extraigacualquier cableodispositivoconectadoalpaneldelanteroantesdeextraerlo.
Extracciónndelpaneldelanteroparaprotegerlaunidadcontrarobo
[1]Pulseelbotóndesoltarparaliberarelpaneldelantero.
|2|Sujeteelpaneldelanteroyextráigalo.
|3|Mantengasiempreelpaneldelanteroqueseha extraídoensumediodeprotección,comopor ejemplosucajaprotectora.
Colocacióndelpaneldelantero
1|Desliceelpaneldelanterohacialaizquierda hastaqueoigaunchasquido. Elpaneldelanteroylaunidadprincipalestánconectadosporelladoizquierdo.Asegúresedeque elpaneldelanteroestáconectadocorrectamente alaunidadprincipal.

Sinopuedecolocarelpaneldelanteroalaunidadprincipal,inténtelodenuevo.Sinembargo,si intentaforzarelpaneldelanteroparafijarlo, puedequeésteresultedañado.
Encendidodelaunidad
|1| Pulse SRC/OFF para encender la unidad.
Apagadodelaunidad
[1] Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que la unidad seapague.
Seleccióndeunafuente
① Pulse SRC/OFF para desplazarse entre: TUNER (sintonizador)—CD (reproductor de CD incorporado)—USB (USB)/USB-iPod (iPod)—AUX(AUX)
Ajustedelvolumen
1 Haga girar M.C. para ajustar el volumen.

Nota
Sielcableazul/blancodeestaunidadestáconectadoalterminaldecontroldelrelédelaantena automáticoadelvehículo,laantenaseextiende cuandoseenciendeelequipo.Pararetraerlaantena,apaguelafuente.
Usoycuidadodelmandoa distancia
Usodelmandoadistancia
①Apunteelmandoadistanciahaciaelpaneldelanteroparaquefuncionelaunidad. Alutilizarelmandoadistanciaporprimeravez, extraigalapelículaquesobresaledelabandeja.
Reemplazodelabatería
①Desliceyextraigalabandejadelaparteposterior delmandoadistancia.
②Insertelapilaconlospolospositivo(+)ynegativo(-)enladireccióncorrecta.

- Mantengalapilafueradel alcancedelos niños. Encasodeingestiónaccidentalde ésta, consulteaunmédicodeinmediato.
- Laspilasobateríasnodebenexponersea altastemperaturasnifuentesdecalorcomo elsol,elfuego,etc.
Utilizacióndeesta unidad

PRECAUCIÓN
• UtiliceunasolabateríadelitioCR2025(3V).
- Extraigalapilasinopiensautilizarelmando adistanciaduranteunmesomástiempo.
- Silapilasesustituyedeformaincorrectaexisteciertoriesgodeexplosión.Reemplácela sóloporunadelmismotipooequivalente.
- Nomanipulelapilaconherramientasmetálicas.
- Noguardelapilajuntoaobjetosmetálicos.
- Enelcasodequeseproduzcanfugasdela pila,limpiecompletamenteelmandoadistan-ciaeinstaleunapilanueva.
- Paradesecharlaspilasusadas, cumplacon losreglamentosgubernamentalesolasnormasambientalespertinentesdelasinstitucionespúblicasaplicablesensupaís/zona.

Importante
- Noguardeelmandoadistanciaenlugaresex-puestosaaltastemperaturasoalaluzsolar directa.
- Esposiblequeelmandoadistancianofuncionecorrectamentesiloexponealaluzsolar directa.
- Nodejecarelmandoadistanciaalsuelo, ya quepuedequedaratascadodebajodelfreno odelacelerador.
UsodelteléfonoBluetooth

Importante
- Puestoqueestaunidadseencuentraenespe-ra,siseconectaconsuteléfonomóvilme-diantelatecnologíainalámbricaBluetoothsin encenderelmotor,sepuededescargarlaba-tería.
- Elfuncionamientovaríasegúneltipodeteléfonomóvil.
- Lasoperacionesavanzadasquerequieren concentración,comomarcarnúmerosenla
pantalla, utilizareldirectoriodeteléfonos, etc., estánprohibidasmientrasconduce. Detengasuvehículoenunlugarsegurocuando tengaqueutilizarestasfuncionesavanzadas.
Configuracióndelafunción manoslibres
Antesdepoderhacerusodelafunción manoslibres,deberáconfigurarlaunidad parasuutilizaciónconelteléfonomóvil.
1 Conexión
UtiliceelmenúdeconexióndelteléfonoBluetooth.ConsulteFuncionamientodelmenúdeconexiónenlapágina41.
2 Ajustesdefunciones
UtiliceelmenúdefuncionesdelteléfonoBluetooth.ConsulteFuncionamientodelmenúdelteléfonoenlapágina43.
Funcionesbásicas
| Realizacióndeunallamadatelefónica1ConsulteFuncionamientodelmenúdelteléfono enlapágina43. |
| Atenderunallamadaentrante1Cuandorecibaunallamada,pulseM.C.•Tambiénpuederealizarestaoperaciónmante-niendopulsadoM.C. |
| Finalizacióndeunallamada1PulsePHONE/ 📞/CONNECT. |
| Rechazodeunallamadaentrante1Cuandorecibaunallamada,pulsePHONE/ 📞/CONNECT. |
| Atenderunallamadaenespera1Cuandorecibaunallamada,pulseM.C.•Tambiénpuederealizarestaoperaciónmante-niendopulsadoM.C. |
| Cambioentrelosinterlocutoresdellamadasenespe-ra1PulseM.C. |
| Cancelacióndeunallamadaenespera1PulsePHONE/ 📞/CONNECT. |
Utilizacióndeesta unidad
| Ajustedelvolumendeescuchadelapartealaque sellama1 Pulse M.C. hacia arriba o abajo mientras habla porteléfono. |
| Activaciónodesactivacióndelmodoprivado.1 Pulse BAND/ESC mientras habla por teléfono. |
| Cambiodelavisualizacióninformación|1|Pulse DISP/SCRL mientras habla por teléfono.•Mantengapulsado DISP/SCRL parades-plazarse. |

Notas
- Sienelteléfonomóvilestáseleccionadoel modoprivado, puedequelafunciónmanoslibresnoestédisponible.
- Eltiempoestimadodelallamadaapareceen eldisplay(estopuedediferirligeramentedel tiempodellamadareal).
Lasoperacionesdelmenú sonidénticasparalosajustes defunción/ajustesdeaudio/ajustesiniciales/listas
| ParavolveralavisualizaciónanteriorParavolveralalista/categoríaanterior(lacarpeta/ca-tegoríadeunnivelsuperior)1Pulse ⇌/DISP/SCRL. |
| ParavolveralmenúprincipalParavolveralnivelsuperiordelalista/categoría1Mantengapulsado ⇌/DISP/SCRL. |
| ParavolveralavisualizaciónnormalParacancelarelmenúdeajustesiniciales1PulseBAND/ESC. |
| Paravolveralavisualizaciónnormaldesdelalista/ca-tegoría1PulseBAND/ESC. |

Sintonizador
Funcionesbásicas
| Seleccióndeunabanda1 PulseBAND/ESChasta que se visualice la banda deseada (FM-1, FM-2, FM-3 para FM oAM). |
| Sintonizaciónmanual(pasoapaso)1PulseM.C.hacialaizquierdaohacialaderecha. |
| Sintonizaciónpreajustada1PulseM.C.haciaarribaohaciaabajo. |
| Búsqueda1 Mantenga pulsadoM.C.hacia la izquierda o hacialaderechayluegosuélteo.Sepuedecancelarlasintonizaciónporbúsqueda pulsandoM.C.hacialaizquierdaohacialaderecha.AlmantenerpulsadoM.C.hacialaizquierdao derechasepuedensaltarlasemisoras.LasintonizaciónporbúsquedacomienzainmediatamentedespuésdequesuelteM.C. |
Almacenamiento recuperacióndeemisoras
Sepuedenalmacenarconfacilidadhastaseis emisoraspresintonizadasporbanda.
| Usodelosbotonesdeajustedepresintonías1Cuandoencuentrelaemisoraquedeseaalmacenarenlamemoria,pulseunodelosbotonesde ajuste de presintonías (1 a 6) y manténgalo pulsa-dohastaqueelnúmerodepresintoníadejede parpadear.2Pulseunodelosbotonesdeajustedepresintonías (1 a 6) para seleccionar la emisora deseada. |
| Usodelapantalladepresintonías1Pulse 🔒 paracambiaralapantalladepresintonías.2UtiliceM.C.paraalmacenarlafrecuenciaseleccionadaenlamemoria.Hagagirarelcontrolparacambiarelnúmerode presintonía.Mantengapulsadoparaalmacenarlo.3UtiliceM.C.paraseleccionarlaemisoradeseada.Hagagirarelcontrolparacambiardeemisora.Pulseparaseleccionar. |
Utilizacióndeesta unidad
Ajustesdefunciones
1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.
2HagagirarM.C.paracambiarlaopción demenúypulseparaseleccionar FUNCTION.
3GireM.C.paraseleccionarlafunción.
Unavezseleccionada, signalossiguientes pasospara ajustar la función:
BSM(memoriadelasmejoresemisoras)
BSM(memoriadelasmejoresemisoras)guarda automáticamentelasseisemisorasmásfuertesordenadasporlaintensidaddelaseñal.
1 PulseM.C. para activar la función BSM. Paracancelar, vuelvaapulsar M.C.
Local(sintonizaciónporbúsquedalocal)
Lasintonizaciónporbúsquedalocallepermitesintonizarsólolasemisorasderadioconseñaleslosuficientementeintensascomoparaaseguraruna correctarecepción.
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
② Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado. FM: Local OFF—Level 1—Level 2—Level 3—Level4
AM:LocalOFF—Level1—Level2
Cuantomayorseaelnúmerodelajuste, mayor seráelniveldelaseñal. Elajustedenivelsuperior sólopermiterecibirlasemisorasconlasseñales másintensas, mientrasquelosajustesmásbajos permitenrecibirdemaneraprogresivalasemisorasconlasseñalesmásdébiles.
3 PulseM.C.paraconfirmarlaselección.

Nota
CD/CD-R/CD-RWydispositivos dealmacenamientoUSB
Funcionesbásicas
| Reproducción de un CD/CD-R/CD-RW1 Inserte el discoenlaranuradecargadediscos conelladodelaetiquetahaciaarriba.1 Si ya se ha insertado un disco, pulse SRC/OFF paraseleccionarelreproductordeCDincorporado. |
| Expulsión de un CD/CD-R/CD-RW1 Pulse▲(expulsar). |
| Reproducción decanciones deundispositivodealmacenamiento USB1 Abralatapadelconector USB.2 Conecte el dispositivodealmacenamiento USB mediante uncable USB. |
| Detencióndelareproducción dearchivos enundispositivodealmacenamiento USB1 Puededesconectareldispositivodealmacena-mientoUSBencualquiermomento. |
| Selección de un acarpeta1 PulseM.C.haciaarribaohaciaabajo. |
| Selección de un apista1 PulseM.C.hacialaizquierdaohacialaderecha. |
| Avancerápidooretroceso1 PulsemantengapulsadoM.C.hacialaizquier-daoderecha. |
| Regreso alacarpetaraíz1 Mantenga pulsadoBAND/ESC. |
| Cambioentreaudiocomprimidoy CD-DA1 PulseBAND/ESC. |

Notas
- Alreproduciraudiocomprimido, no haysonidoduranteelavancerápidooelretroceso.
- LosdispositivosdealmacenamientoUSBque sepuedancargarmedianteUSBserecargaráncuandoesténconectadosylallavedeencendidodelvehículoestéenACCuON.
- Desconectelosdispositivosdealmacena- mientoUSBdelaunidadcuandonolosutili- ce.
Utilizacióndeesta unidad
- Si "plug and play" está activado y hay un dispositivodealmacenamientoUSBconectado, conalgunostiposdedispositivolafuente puedecambiaraUSBdeformaautomáticaal encenderelmotor.Cambielaconfiguración de"plugandplay"segúnseanecesario.ConsulteUSBPnP(plugandplay)enlapágina46.
Visualización de información detexto
Selección del información detextodeseada
1 Pulse ⇌/DISP/SCRL.
DiscosCDTEXT:Númerodepistaytiempode reproducción—título del disco—nombre del artista del disco—título de la pista—nombre del artistadelapista
WMA/MP3/AAC:tiempodereproducción— nombre de la carpeta—nombre del archivo—título delapista—nombredelartista—título el álbum—género—comentarios—velocidad de gra- bación—númerosdecarpetaypista
WAV: Tiempodereproducción—nombredela carpeta—nombredelarchivo—títulodelapista—nombredelartista—títulodelálbum—género—comentarios—frecuencia de muestreo—númerosdecarpetaydepista
Desplazamiento del lainformacióndetexto alaizquierda
①Mantengapulsado
→/DISP/SCRL.

Notas
- Puedequelostextosalmacenadosincompatiblesconelarchivodeaudiosemuestrende maneraincorrectaonosemuestren.
- SegúnsealaversióndeiTunesutilizadapara grabararchivosMP3oAACenundisco,es posiblequelainformacióndeloscomentarios nosemuestrecorrectamente.
- SisehausadoWindowsMediaPlayer11 para codificarlosarchivosWAV, sepuedevisualizar lainformacióndetexto.
- AlreproducirarchivosWMAgrabadoscomo VBR(velocidaddegrabaciónvariable),sevi-
sualizaráelpromediodelavelocidaddegrabación.
- AlreproducirarchivosMP3grabadoscon VBR(velocidaddegrabaciónvariable), apareceVBRenlugardelvalordevelocidaddegrabación.
- AlreproducirarchivosAACgrabadoscon VBR(velocidaddegrabaciónvariable),sevisualizaráelvalorpromediodelavelocidadde grabación.Sinembargo,dependiendodel softwarequesehayaempleadoparadecodificarlosarchivosAAC,esposiblequeaparezca ademásVBR.
Selección y reproducción de archivos/pistas del alistade nombres
1Pulseparacambiaralmododelista pornombredearchivo/pista.
2UtiliceM.C.paraseleccionarelnombre delarchivodeseado(odelacarpetadeseada).
| Cambiodelnombredelapista,archivoocarpeta1HagagirarM.C. |
| Reproducción1Trasseleccionarunarchivoounapista,pulseM.C. |
| Visualizacióndeunalistadelosarchivos(olascarpetas)delacarpetaseleccionada1Trasseleccionarunacarpeeta,pulseM.C. |
| Reproduccióndeunacancióndelacarpetaseleccionada1Trasseleccionarunacarpeeta,mantengapulsadoM.C. |

Nota
Lalistadetítulosdelaspistasmostrarálalista detítulosdelaspistasenundiscoCDTEXT.
Utilizacióndeesta unidad
Operacionesavanzadasmediante elusodebotonesespeciales
Selección de un nagamaderepetición dereproducción
1|Pulse3/ ⇌ paradesplazarseentrelassiguientes opciones:
CD/CD-R/CD-RW
•Disc—Repitetodaslaspistas
- Track–Repitelapistaactual
- Folder–Repitelacarpetaactual
DispositivodealmacenamientoUSB
• All-Repitetodoslosarchivos
- Track-Repiteelarchivoactual
- Folder–Repitelacarpetaactual
Reproducción delaspistasenordenaleatorio
1 Pulse2/ ✗ paraactivarodesactivarlareproducciónaleatoria.
Pausadelareproducción
Mejoradelaudiocomprimidoyrestauracióndelsonidoóptimo(SoundRetriever)
① Pulse S.Rtrv/DISP OFF para desplazarse entre: OFF (desactivado)—1—2
1esefectivoparatasasdecompresiónbaja,y2 paratasasdecompresiónalta.
Ajustesdefunciones
1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.
2HagagirarM.C.paracambiarlaopción demenúypulseparaseleccionar FUNCTION.
3GireM.C.paraseleccionarlafunción.
Unavezseleccionada, signalossiguientes pasospara ajustar la función:
Repeat(repeticióndereproducción)
1 PulseM.C.paramostrarelmododeajuste.
2 Hagagirar M.C, paraseleccionar unagamaderepeticióndereproducción.
Paraobtenermásinformación, consulte Selección de unagamaderepeticióndereproducción enesta página.
3 PulseM.C.paraconfirmarlaselección.
Random(reproducciónaleatoria)
1 PulseM.C. para activarodesactivarlareproducciónaleatoria.
Pause(pausa)
1 PulseM.C.parapausaroreanudar.
S.Rtrv(SoundRetriever)
Mejoraautomáticamenteelaudiocomprimidoyrestauraelsonidoóptimo.
1 PulseM.C.paramostrarelmododeajuste.
②GireM.C.paraseleccionarelajustedeseado. Paraobtenermásinformación,consulteMejora delaudiocomprimidoyrestauracióndelsonidoóptimo(SoundRetriever)enestapágina.
3 PulseM.C.paraconfirmarlaselección.

Nota
Reproducción decanciones en unión Pod
1 AbralatapadelconectorUSB.
2 Conecteuni Podalcable USB Utilizandouncon- nectordelDockdeliPod.
Seleccióndeunapista(capítulo)
1 PulseM.C.hacialaizquierdaohacialaderecha.
Avancerápidooretroceso
1|PulseymantengapulsadoM.C.hacialaizquierdaoderecha.
Utilizacióndeesta unidad

Notas
- Labateríadeli Podsecargarásilallavedeencendidodelautomóvilestáen ACCuON cuandoeliPodestéconectado.
- EliPodnosepuedeencenderniapagarcuandoestáconectadoaestaunidad, amenos queelmododecontrolestéfijadoeniPod.
- DesconectelosauricularesdeliPodantesde conectarloaestaunidad.
- EliPodseapagaráproximadamente dos minutos después de aquel allavede encendido del automóvilsefijeen OFF.
Visualización de información detexto
| Seleccióndelainformacióndetextodeseada 1 Pulse /DISP/SCRL.Tiempodereproducción—títulodelacanción—nombre del artista—nombre del álbum—númerodecanciones |
| Desplazamientodelainformacióndetextoalaiz-quierda 1 Mantengapulsado /DISP/SCRL. |

Nota
Launidadnomostraráeltextoincompatible guardadoeneliPod.
Parabuscarunacanción
1Pulseparairalmenúsuperiordela búsquedadelistas.
2UtiliceM.C.paraseleccionarunacategoría/canción.
| Cambiodelnombredelacanciónolacategoría[1]HagagirarM.C.Listas de reproducción—artistas—álbumes—canciones—podcasts—géneros—compositores—audiolibros |
| Reproducción[1]Trasseleccionarunacanción,pulseM.C. |
| Visualizacióndeunalistadecancionesdelacategoríaseleccionada1Trasseleccionarunacategoría,pulseM.C. |
| Reproduccióndeunacancióndelacategoríaseleccionada1Trasseleccionarunacategoría,mantengapulsa-doM.C. |
| Búsquedaalfabéticaenlaslistas1Cuandosevisualiceunalistadelacategoríase-leccionada,pulse 🔒 paracambiaralmododebúsquedaalfabética.2HagagirarM.C.paraseleccionarunaletra.3PulseM.C.paravisualizarlalistaalfabética.Sisecancelalabúsquedaalfabética,sevisualizaNOTFOUND. |

Nota
DependiendodelnúmerodearchivoseneliPod, puedehaberunretrasoalmostrarunalista.
Operacionesavanzadasmediante elusodebotonesespeciales
| Selección de unagamaderepetición dereproducción1Pulse3/ ⇌ paradesplazarseentrelassiguientes opciones:•One–Repitelacanción actual•All– Repite todas las canciones de la lista seleccionada |
| Reproducción detodas lascancionesenordenaleatorio(shuffleall)1Pulse2/ ➞ para activar la función dereproducciónaleatoria(shuffleall). |
| PausadelareproducciónConsulte Pausadelareproducción en lapágina anterior. |
Utilizacióndeesta unidad
Reproducción decanciones relacionadas con lacanción quese está reproduciendo
Sepuedenreproducircancionesdelassiguienteslistas.
- Listadeálbumesdelartistaqueseestáreproduciendo
- Listadecancionesdelálbumqueseestáreproduciendo
- Listadeálbumesdelgéneroqueseestáreproduciendo
1 Mantengapulsado M.C. paracambiaralmodo dereproducción de enlace.
②HagagirarM.C.paracambiarelmodoypulse paraseleccionarlo.
- Artist – Reproduce un álbum del artista que seestáreproduciendo.
- Album – Reproduce una canción del álbum queseestáreproduciendo.
- Genre – Reproduce un álbum del género que seestáreproduciendo.
Lacanciónoelálbumseleccionadosereproducirádespuésdelacanciónqueseestéreprodu-ciendoenesemomento.
Sepuedecancelarlacanciónoelálbumseleccionadosiutilizafuncionesdiferentesalabúsquedadeenlace(p.ej.,avancerápidoorebobinado).
Sinoseencuentranálbumesocancionesafines,se muestraNOTFOUND.
Segúnlacanciónseleccionada, puedencortarseel finaldelacanciónqueseestáreproduciendooel principiodelacanciónodelálbumseleccionados.
UsodelafuncióniPoddeestaunidaddesdeeliPod EstafunciónnoescompatibleconlossiguientesmodelosdeiPod.
- iPodnano1 ^a generación
- iPod5 ^a generación
LafuncióniPoddeestaunidadlepermiterealizar operacionesdesdesuiPodyescucharlomediante losaltavocesdesuautomóvil.
1 Pulse 1/iPod para cambiar el modo de control.
- iPod – La función iPod de esta unidad se puede utilizar des de el iPod conectado.
- Audio – La función iPod de esta unidad se puede utilizardesdeestaunidad.
Mejoradelaudiocomprimidoyrestauracióndelsonidoóptimo(SoundRetriever)
ConsulteMejoradelaudiocomprimidoyrestauración delsonidoóptimo(SoundRetriever)enlapágina38.
Ajustesdefunciones
1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.
2HagagirarM.C.paracambiarlaopción demenúypulseparaseleccionar FUNCTION.
3GireM.C.paraseleccionarlafunción.
Unavezseleccionada, signalossiguientes pasospara ajustar la función:
Repeat (repeticióndereproducción)
- Consulte Repeat (repetición de reproducción) en la página38.
Noobstante, lagamaderepeticionesdiferentea ladelCD/dispositivodealmacenamientoexterno.
ConsulteSeleccióndeunagamaderepeticiónde reproduccioneslapáginaanterior.
Shuffle(reproducciónaleatoria)
1 PulseM.C.paramostrarelmododeajuste.
2GireM.C.paraseleccionarsuajustefavorito.
- Songs – Reproduce canciones siguiendo un ordenaleatoriodentrodelalista.
- Albums – Reproduce canciones siguiendo un ordenaleatoriodentrodelálbum.
- OFF – Cancela la reproducción aleatoria.
3 PulseM.C.paraconfirmarlaselección.
Shuffleall (reproducciónaleatoriadetodaslascaciones)
- PulseM.C.paraactivarlafuncióndeshuffleall (reproducciónaleatoria).
Paradesactivarla,desactiveShuffleenelmenú FUNCTION.
Linkplay(reproduccióndeenlace)
1 PulseM.C.paramostrarelmododeajuste.
2 HagagirarM.C.paracambiarelmodoypulse paraseleccionarlo. Paraobtenerdetallessobrelosajustes.consulte Reproduccióndecancionesrelacionadasconla canciónqueseestáreproduciendoenestapágina.
CTRL(mododecontrol)
Utilizacióndeesta unidad
1 PulseM.C.paraseleccionarsuajustefavorito. Paraobtenerdetallessobrelosajustes,consulte UsodelafuncióniPoddeestaunidaddesdeeliPod enlapáginaanterior.
PAUSE(pausa)
- Consulte Pause (pausa) en la página 38.
Audiobooks(velocidaddelaudiolibro)
Lavelocidaddereproducción de la audiolibrose puede modificar.
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
2GireM.C.paraseleccionarsuajustefavorito.
- Faster – Reproducción con velocidad superior alanormal
- Normal – Reproducción con velocidad normal
- Slower – Reproducción con velocidad inferior alanormal
|3|PulseM.C.paraconfirmarlaselección.
S.Rtrv(SoundRetriever)
- Consulte S.Rtrv (Sound Retriever) en la página 38.

Notas
- Laoperaciónserealizainclusosielmenúse cancelaantesdeconfirmar.
- AlcambiarelmododecontrolaiPod, se pausalareproducción delacanción. Utilice eliPod parareanudarlareproducción.
- Lassiguientesfuncionesestarándisponibles enestaunidadinclusosiseajustaelmodode controleniPod.
—Volumen
—Avancerápido/retroceso
—Pistaarriba/abajo
—Pausa
—Cambiodelainformacióndetexto
- Cuandoelmododecontrolestéajustadoen iPod, lasoperacionesestaránlimitadasdela siguientemanera:
—SóloestándisponibleslasfuncionesCTRL (mododecontrol), PAUSE(pausa)yS.Rtrv (soundretriever).
—Lafuncióndeexploraciónnopuedeutilizarsedesdeestaunidad.
TeléfonoBluetooth
Funcionamiento del menúde conexión

Importante
Asegúresedeestacionarelvehículoyponerel frenodemanopararealizarestaoperación.
1MantengapulsadoPHONE/ /CONNECTparavisualizarelmenúdeconexión.
■Nosepuederealizarestepasoduranteuna llamada.
2GireM.C.paraseleccionarlafunción.
Unavezseleccionada, signalossiguientes pasospara ajustar la función:
Devicelist(conexiónodesconexióndeunteléfono móvildesdelalistadedispositivos)
① Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
②GireM.C.paraseleccionarelnombredeldispositivoquedeseaconectarodesconectar.
3PulseM.C.paraconectarodesconectarelteléfonomóvilseleccionado.
Siseestablecelaconexión,seindicará*enel nombrededispositivo.
Deleted device (borradodeunteléfonomóvildela listaded dispositivos)
① Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
2GireM.C.paraseleccionarelnombredeldispositivoquedeseeeliminar.
- Mantenga pulsado M.C. para cambiar la direcciónBDyelnombredeldispositivo.
3 Pulse M.C. para visualizar Delete YES.
4 PulseM.C.paraeliminarlainformacióndelteléfonomóvildelalistadedispositivos.
- Mientrasestafunciónestéenuso, noapagueel motor.
Adddevice(conexióndeunnuevoteléfonomóvil)
Utilizacióndeesta unidad
①PulseM.C.paracomenzarlabúsqueda.
- Paracancelarlabúsqueda, pulse M.C. de nuevo.
2 GireM.C. paraseleccionarundispositivodela lista.
- Sinoapareceeldispositivodeseado, seleccioneSearchagain.
3 Mantengapulsado M.C. paracambiarladirección BDyelnombredeldispositivo.
|4| Pulse M.C. para conectar el teléfono móvil seleccionado.
- Paracompletarlaconexión, verifique el nombreldispositivo (DEH-6250BT) eintroduzca elcódigo de enlacedesuteléfonomóvil.
- El ajuste predefinido del código PIN es 0000. Sideseacambiarestecódigo, consulte PINcode(introduccióndelcódigoPIN)enla páginaanterior.
- Siyahaycincodispositivosemparejados, se mostraráMemoryfullynoseráposiblerealizarestaoperación.Enestecaso, serápreciso eliminarprimeroundispositivoemparejado.
SPCL.Device(ajustedeundispositivoespecial)
LosdispositivosBluetoothconlosqueresultadifícil establecerunaconexiónsedenominandispositivos especiales.SisudispositivoBluetoothapareceenla listacomoundispositivospecial,seleccioneeldispositivoadecuado.
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
②UtiliceM.C.paraseleccionarundispositivoespecial. Gireelcontrolparacambiarlaopcióndemenú. Púlselopararealizarunaselección.
- Siyahaycincodispositivosemparejados, se mostraráMemoryfullynoseráposiblerealizarestaoperación.Enestecaso, serápreciso eliminarprimeroundispositivoemparejado.
3GireM.C.paramostrarelnombrededispositivo deestaunidad,ladirecciónBDyelcódigoPIN.
4 Useunteléfonomóvilparalaconexiónaestaunidad.
- El ajuste predefinido del código PIN es 0000. Sideseacambiarestecódigo, consulte PINcode(introduccióndelcódigoPIN)enla páginaanterior.
- Paracompletarlaconexión, verifique el nom-bredeldispositivo (DEH-6250BT) eintroduzca elcódigo de enlacedesuteléfonomóvil.
AutoCONN(conexiónautomáticaundispositivo Bluetooth)
1 PulseM.C. para activarodesactivarlaconexión automática.
Visible(ajustedelavisibilidaddeestaunidad)
Paracomprobarladisponibilidaddeestaunidad desdeotrosdispositivos, sepuedeactivaravisibilidadBluetoothdeestaunidad.
1 PulseM.C. para activarodesactivarlavisibilidad deestaunidad.
- SiseajustaSPCL.Device,seactivatemporalmentelavisibilidadBluetoothdeestaunidad.
PINcode(introducción del código PIN)
Paraconectarsuteléfonomóvilaestaunidadatravés detecnologíainalámbricaBluetooth, debeintroducir elcódigoPINenelteléfonoparaverificarlaconexión. Elcódigopredefinidoos0000, aunquesepuedecambiarenestafunción.
1 PulseM.C.paramostrarelmododeajuste.
2 PulseM.C.haciaarribaohaciaabajoparaseleccionarunnúmero.
3 PulseM.C.hacialaderechaparamoverelcursor alasiguienteposición.
4 IntroduzcaelcódigoPINymantengapulsadoM. C.
ElcódigoPINsepuedealmacenarenlamemoria.
- Unavezquehayaintroducidolos8dígitosdel códigoPIN,pulseM.C.aladerechapara guardarloenlamemoria.
- Una vez introducido, al pulsar M.C. hacia la derechaoalpulsarM.C.,sevolveráalapantalladeintroduccióndecódigoPINysepodrá cambiar.
DeviceINFO(visualizacióndeladirecciónBD(dispositivoBluetooth))
1PulseM.C.paramostrarelmododeajuste.
2 Gire M.C. para cambiar la dirección BD y el nom-bredeldispositivo.
Utilizacióndeesta unidad
Funcionamiento del menúdel teléfono

Importante
Asegúresedeestacionarelvehículoyponerel frenodemanopararealizarestaoperación.
1PulsePHONE//CONNECTparavisualizarelmenúdelteléfono.
2GireM.C.paraseleccionarlafunción.
Unavezseleccionada, signalossiguientes pasospara ajustar la función:
MissedCalls(historicaldellamadasperdidas) DialledCalls(historicaldellamadasmarcadas) REC'D Calls (historial de llamadas recibidas)
1 Pulse M.C. para visualizar Missed Calls (historial dellamadasperdidas), DialledCalls(historical de llamadas marcadas) o REC'D Calls (historial de llamadasrecibidas).
2 Gire M.C. para seleccionar un número de teléfono ounnombre.
3 PulseM.C.parahacerunallamada.
4 Cuandoencuentreelnúmerodeteléfonoque deseaalmacenarenlamemoria, mantengapulsadounodelosbotonesdeajustedepresintonías (de1a6).
- Pulse uno de los botones prefijados 1 a 6 para volverallamaralnúmeroprefijadodeseado.
Phonebook(directoriodeteléfonos)
- Eldirectoriodeteléfonosdelteléfonomóvilse transferiráautomáticamentecuandoelteléfono estéconectadoaestaunidad.
- Enfuncióndelosteléfonosmóvilesnoesposible transferireldirectoriodeteléfonosautomáticamente.Enestecaso,realicelasoperacionesenel teléfonomóvilparatransferireldirectoriodeteléfonos.Asimismo,lavisibilidaddeestaunidaddeberáestaractivada.ConsulteVisible(ajustedela visibilidaddeestaunidad)enlapáginaanterior.
1 Pulse M.C. para visualizar ALPH SRCH (lista alfabética).
② Haga girar M.C. para seleccionar la primera letra del nombrequeestábuscando.
③PulseM.C.paraseleccionarunalistadenombres registrados.
4GireM.C.paraseleccionareInombrequeestá buscando.
5 PulseM.C.paravisualizarlalistadenúmerosde teléfono.
6GireM.C.paraseleccionareInúmerodeteléfono alquedeseallamar. - Cuandoencuentreelnúmerodeteléfonoque desea almacenarenlamemoria, mantenga pulsadounodelosbotonesdeajustedepresintonías(de1a6).
- Pulse uno de los botones prefijados 1 a 6 para volverallamaralnúmeroprefijadodeseado.
7PulseM.C.parahacerunallamada.
Dialpreset(númerosdeteléfonoprefijados)
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
2 UtiliceM.C.paraseleccionareInúmeroprefijado deseado.
HagagirarelcontrolparacambiareInúmerode presintoníaypulseparaseleccionarlo.
- Tambiénpuedepresionarunodelosbotones de número de presintonía 1 a 6 para seleccionarunnúmero.
3PulseM.C.parahacerunallamada.
PhoneFUNC(funcióndeteléfono)
Se puede ajustar Auto ANSR y Ring tone en este menú. Paraobtenermásinformación, consulte Funciónyoperaciones lapáginasiguiente.
Utilizacióndeesta unidad
Funciónyoperación
ConsultePhoneFUNC(funcióndeteléfono)en lapáginaanterior.
2PulseM.C.paravisualizarelmenúde funciones.
3GireM.C.paraseleccionarlafunción.
Unavezseleccionada, signalossiguientes pasospara ajustar la función:
AutoANSR(respuestautomática)
1 PulseM.C. para activarodes activarlaRespuesta automática.
Ringtone(seleccióndeltonodellamada)
1 PulseM.C. para activarodesactivareltonodella-mada.

Ajustesdeaudio
1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.
2HagagirarM.C.paracambiarlaopción demenúypulseparaseleccionarAUDIO.
3HagagirarM.C.paraseleccionarlafuncióndeaudio.
Unavezseleccionada, signalossiguientes pasospara ajustar la función de audio:
FAD/BAL(ajustedelfader/balance)
① PulseM.C. paramostrarelmododeajuste.
2 PulseM.C.paracambiarentrefaderybalance.
3 GireM.C. para ajustarel balance entre los altavoces.
Gamadeajuste(delanteros/traseros):F-F15aF-R15
Gamadeajuste(izquierda/derecha):B-L15aB-R15
- Seleccione F-0 en caso de usar sólo dos alta-voces.
PresetEQ(recuperacióndeecualizador)
1 PulseM.C.paramostrarelmododeajuste.
2 GireM.C.paraseleccionarunacurvadeecualización.
Powerful—Natural—Vocal—Custom1—Custom2—Flat—Superbass
- Cuando se selecciona Flat no se hacen ajustesalsonido.
3 PulseM.C.paraconfirmarlaselección.
GraphicEQ(ajustedeecualizador)
Puede configurar el ajustedelacurvadeecualización seleccionado segúnlodesee. Los ajustesdelacurva deecualizaciónconfiguradossealmacenanenCustom1o en Custom2.
- SepuedecrearunacurvaCustom1separadapor cadafuente.Siserealizanajustescuandouna curvadistintaaCustom2estáseleccionada,los ajustesdelacurvadeecualizaciónsealmacena-ránenCustom1.
- SepuedecrearunacurvaCustom2comúna todaslasfuentes.Siserealizanajustescuandola curva Custom2 está seleccionada, la curva Custom2seactualizará.
1 PulseM.C.paramostrarelmododeajuste.
2 PulseM.C.paradesplazarseentrelabandade ecualizaciónyelnivel.
3 Pulse M.C. para cambiar a la banda de ecualización despuésgire M.C. paraseleccionar. 100Hz—315Hz—1.25kHz—3.15kHz—8kHz
4 Pulse M.C. para cambiar al nivel y después gire M.C. para ajustarlo. Gama de ajuste: +6 a -6
Loudness(sonoridad)
Utilizacióndeesta unidad
Lasonoridadcompensalasdeficienciasenlas gamasdefrecuenciasbajasyaltascuandoseescuchaunvolumenbajo.
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
② Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.
OFF (desactivado)—Low (bajo)—Mid (medio)—High(alto)
3 PulseM.C.paraconfirmarlaselección.
SWsetting1(ajustedesubgravesactivado/desactivado)
Estaunidadestáequipadaconunasalidadesubgravesquesepuedeactivarodesactivar.
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
② Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.
Normal (fase normal)—Reverse (fase inversa)—OFF(subgravesdesactivados)
3 PulseM.C.paraconfirmarlaselección.
SWsetting2(ajustedesubgraves)
Sepuedeajustar la frecuenciadecorteyelnivelde salidacuandolasalidadesubgravesestáactivada. Sólolas frecuenciasmásbajasqueaquéllasenla gamaseleccionadasegeneranporelaltavozdesubgraves.
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
②PulseM.C.paradesplazarseentrelafrecuencia decorteyelniveldesalidadelaltavozdesubgraves.
3 PulseM.C.paracambiaralafrecuenciadecorte ydespuésgireM.C.paraseleccionarlafrecuenciadecorte.
50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz
4 PulseM.C.paracambiaralniveldesalidaydespuésgireM.C.paraajustarlo. Gamadeajuste:+6a-24
HPFsetting(ajustedelfiltrodepasoalto)
Sinodeseaquesegenerenlossonidosbajosdela gamadefrecuenciasdelasalidadesubgravesatravésdelosaltavocesdelanterosotraseros,activeelfiltrodepasoalto(HPF).Sólolasfrecuenciasmásaltas queaquellasenlagamaseleccionadasegenerana travésdelosaltavocesdelanterosotraseros.
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
2|GireM.C.paraseleccionarlafrecuenciadecorte. OFF (desactivado)—50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz
3 PulseM.C.paraconfirmarlaselección.
Bassbooster(intensificacióndegraves)
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
2 Hagagirar M.C. para ajustare Inivel.
Gamadeajuste: 0a+6
3 PulseM.C.paraconfirmarlaselección.
SLA(ajustedelniveldefuente)
SLA(ajustedelniveldefuente)lepermiteajustarel niveldevolumendecadafuenteparaevitarcambios radicalesenelvolumencuandosecambiaentrelas fuentes.
- AlseleccionarFMcomofuente, nosepuedecambiaraSLA.
- Losajustessebasanenelniveldevolumende FM, quesemantieneinalterado. Antesdeajustarlosnivelesdelafuente, compare elniveldevolumende FMconeldelafuenteque desea ajustar.
- ElniveldelvolumendeAMtambiénsepuede ajustarconestafunción.
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
② Haga girar M.C. para ajustar el volumen de la fuente. Gama de ajuste: +4 a -4
3 PulseM.C.paraconfirmarlaselección.

Nota
1MantengapulsadoSRC/OFFhastaque launidadseapague.
2Mantengapresionado M.C. hastaque elmenúdeajustesinicialesaparezcaenel display.
3HagagirarM.C.paraseleccionarelajusteinicial.
Unavezseleccionada, signalossiguientes pasosparaconfigurarelajusteinicial:
Utilizacióndeesta unidad
Language(idiomasmúltiples)
Puedecambiarseelidiomadelosmenúsrelativosal teléfonoBluetooth.
- Esposiblequealgunoscaracteresnosevisualicencorrectamente.
1|PulseM.C.paraseleccionarelidioma. English—ESPAÑOL
Clockset(ajustedelreloj)
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
[2]PulseM.C.paraseleccionarelsegmentodela pantalladelrelojquedeseaajustar. Hora—Minuto Alseleccionarlashorasolosminutosdelavisualizacióndelreloj,elsegmentoseleccionadoparpadea.
3|HagagirarM.C.paraajustarelreloj.
Clock(activarodesactivarreloj)
1|PulseM.C.paraactivarodesactivarlavisualizacióndelreloj.
FMstep(pasodesintoníadeFM)
ElpasodesintoníadeFMqueutilizalasintonización porbúsquedasepuedecambiarentre100kHz, el pasopredefinidoy50kHz.
Silasintonizaciónporbúsquedaserealizaenpasos de50kHz,esposiblequelasemisorassesintonicen demaneraimprecisa.Enesecaso,sintonícelasmualmenteovuelvaautilizarlafuncióndesintonizaciónporbúsqueda.
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
② Haga girar M.C. para seleccionar el paso de sintoníadeFM.
3PulseM.C.paraconfirmarlaselección.
AMstep(pasodesintoníadeAM)
ElpasodesintoníadeAMsepuedecambiarentre9 kHz,elpasopredefinidoy10kHz.SiseutilizaelsintonizadorenAméricadelNorte,AméricaCentralo AméricadelSur,sedeberácambiarelpasodesintoníade9kHz(531a1602kHzpermisibles)a10kHz (530a1640kHzpermisibles).
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
②GireM.C.paraseleccionarelpasodesintoníade AM.
10kHz(10kHz)—9kHz(9kHz)
3 PulseM.C.paraconfirmarlaselección.
Warning(ajustedeltonodeadvertencia)
Sinoseextraeelpaneldelanterodelaunidadprincipaltranscurridoscuatrosegundosdespuésdedesconectarlallavedecontactodelautomóvil,escuchará unsonidodeadvertencia.Puededesactivarestetono deadvertencia.
1 PulseM.C. paraactivarodesactivareltonodeadvertencia.
AUX(entradaauxiliar)
Activeesteajustesiutilizaundispositivoauxiliarconectadoaestaunidad.
1 PulseM.C. paraactivarodesactivarelajusteauxiliar.
USBPnP(plugandplay)
EsteajustepermitecambiarlafuenteaUSB/USB-iPodautomáticamente.
1 PulseM.C. paraactivarodesactivarplugand play.
- ON – Cuando el dispositivo de almacenamiento USB Bestáconectado, lafuentecambia automáticamente USB/USB-iPod. Sidesconectasudispositivode almacenamiento USB/iPod, lafuentedeestaunidadseapagará.
- OFF – Cuando el dispositivo de almacenamientoUSB/iPodestáconectado, lafuenteno cambia automáticamente a USB/USB-iPod. CambielafuenteaUSB/USB-iPodmanualmente.
Brightness(ajustedelavisualizacióndelbrillo)
1 PulseM.C.paramostrarelmododeajuste.
2 GireM.C.paracambiarelajustedelbrillo. High(alta)—Low(baja)
3 PulseM.C.paraconfirmarlaselección.
SWcontrol(ajustedelasalidaposteriorydelaltavoz desubgraves)
Utilizacióndeesta unidad
Lasalidadecablesdealtavocestraseros(RearSP:) y lasalidaRCA(Preout:)deestaunidadsepueden usarparalaconexióndealtavocesdetodalagama (Rear SP::Full/Preout::Rear) o altavoces de subgraves (Rear SP::SUBW/Preout::SUBW). Si se cambia a RearSP::SUBW, sepodráconectarelcabledealtavocestraserosdirectamenteaunaltavozdesubgraves sinnecesidaddeusarunamplificadorauxiliar. Inicialmente, RearSP:vieneajustadoparalaconexióndealtavocestraserosdetodalagama(Full). Cuando se selecciona Rear SP::Full, se puede conectarlasalidaRCAaunaltavozdesubgraves.En estecaso, puedeoptarporusarlafunciónincorporadadelcontroladordesubgraves(fasedelfiltro de paso bajo) Preout::SUBW o la función auxiliar
Preout::Rear.
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
②PulseM.C.paradesplazarseentrelassiguientes opciones:
- Aunquecambieesteajuste, noseproducirá ningúnsonidoamenosqueactivelasalida desubgraves (consulte SWsetting1 (ajuste desubgravesactivado/desactivado) en lapágina45).
- Sicambiaesteajuste, lasalidadesubgraves retomarálosajustesdefábricaenelmenúde audio.
DEMO(ajustedelavisualizacióndelademostración)
1 PulseM.C. para activarodes activar Visualización del ademostración.
- Tambiénpuedeactivarodesactivarlademos-tracióndeclarerísticaspulsando /DISP/ SCRLmientraslaunidadestáapagada. Para vermásdetalles, consulteMododemoenla página30.
EverSCRL(ajustedelmododedesplazamiento)
Silafuncióndedesplazamientocontinuoestáactivada(ON), lainformacióndetextograbadasedesplaza demaneraininterrumpida. Desactivelafunción(OFF) sidesequelainformaciónsedesplaceunasolavez.
[1]PulseM.C.paraactivarodesactivareldesplazamientocontinuo.
BTclear(reajustedelmódulodetecnologíainalámbricaBluetooth)
EsposibleeliminarlosdatosdelteléfonoBluetooth. Paraprotegerlainformaciónpersonal, lerecomendamoseliminarestosdatosantesdetransferirlaunidad aotraspersonas.Seeliminaránlossiguientesajustes.
- Entradasdeldirectoriodeteléfonosenelteléfono Bluetooth
- Númerosdepresintoníaquehayaenelteléfono Bluetooth
- asignaciónderegistrodelteléfonoBluetooth
- historialdellamadasdelteléfonoBluetooth
- InformacióndelteléfonoBluetoothconectado
1 PulseM.C. paramostrarlapantalladeconfirmación.
SevisualizaYES.LafunciónBorrarmemoriase ajustaráahoraenmodoenespera.
Sinodeseareajustarlamemoriadelteléfono, pulseM.C.hacialaizquierda.Eldisplayvuelvea mostrarse.
②PulseM.C.paraborrarlamemoria.
SemuestraClearedyseeliminanlosajustes.
- Mientrasestafunciónestéenuso, noapague elmotor.
BTVERINFO(visualizacióndelaversióndeBluetooth)
Sepuedenvisualizarlasversionesdelsistemadeesta unidadydelmóduloBluetooth.
①PulseM.C.paramostrarlainformación.
S/Wupdate(actualizacióndelsoftware)
Estafunciónseutilizaparaactualizarestaunidad conlaúltimaversióndelsoftwaresponible. Para másinformaciónsobreelsoftwareylaactualización, consultenuestrositioWeb.
- Nuncadesconectelaunidadmientraselsoftware seestéactualizando.
1 PulseM.C.paramostrarelmododetransferencia dedatos.
Parafinalizarlaactualización, signalasinstruccionesenpantalla.

Utilizacióndeesta unidad
Otrasfunciones
UsodeunafuenteAUX
1InserteelminiconectorestéreoenelconectordeentradaAUX.
2PulseSRC/OFFparaseleccionarAUX comofuente.

Nota
NosepuedeseleccionarAUXsinoseactivael ajusteauxiliar. Paraobtenermásinformación, consulteAUX(entradaauxiliar)enlapágina46.
Cambiodelaindicacióndel displayylailuminacióndelos botones
Laindicacióndeldisplayylailuminaciónde losbotonessepuedenactivarodesactivar.
●MantengapulsadoS.Rtrv/DISPOFF.
Sisemantienepulsado S.Rtrv/DISPOFFse activaodesactivalaindicacióndelapantalla ylailuminacióndelosbotones.
■Aunqueelindicadordedisplayestéapagado, puedenrealizarseoperaciones.Siserealizauna operaciónmientraselindicadordedisplayestá apagado,eldisplayseiluminaráduranteunossegundosydespuésvolveráaapagarse.
Solucióndeproblemas
Generales
| SíntomaCausaResolución(Pá-ginadereferencia) | ||
| Lapantalla vuelveautomá-ticamenteala visualización normal. | Noharealizado ningunaopera-ciónenaproxi-madamente30 segundos. | Realicelaopera-cióndenuevo. |
| Lagamadere-peticióndere-producción cambiadema-nerainespera-da. | Dependiendode lagamaderepe-ticiónderepro-ducción,lagama seleccionada puedecambiar cuandoseleccio-neotracarpetao pistaocuando utiliceelavance rápido/retroceso. | Seleccione nuevolagamade repeticióndere-producción. |
| Nosereprodu-ceunasubcar-peta. | Nosepuedenre-producirlassub-carpetascuando seselecciona Folder(repeti-cióndecarpeeta). | Seleccioneotra gamaderepetición dereproducción. |
| NOXXXXapa-rececuandose cambiaundis-play(NO TRACKTTL, porejemplo). | Nohayinforma-cióndetextoin-corporada. | Cambielapantalla oreproduzcaotra pista/archivo. |
| Lapantallase iluminacuan-dolaunidad estáapagada. | Activadoelmodo dedemostración. | Pulse ➔/DISP/ SCRLparacancelarelmododede-mostración. |
| Launidadno funcionaco-rectamente. Hayunainter-ferencia. | Estáusandoun dispositivo,como unteléfono móvil,quetrans-miteondaselec-tromagnéticas cercadelauni-dad. | Alejedelaunidad losdispositivos eléctricosquepue-danestarcausan-dointerferencias. |

Mensajesdeerror
Cuandocontacteconsuconcesionario o con el Servicio Técnico Oficial de Pioneermáscercano, asegú resedeanotarel mensajede error.
ReproductordeCDincorporado
| MensajeCausaResolución | ||
| ERROR-11,12, 17,30 | Eldiscoestá sucio. | Limpieeldisco. |
| Eldiscoestára-yado. | Reemplace el disco. | |
| ERROR-10,11, 12,15,17,30, A0 | Sehaproducido unerroreléctrico omecánico. | Cambielallavede encendidodel automóvilalaposi-cióndedesactiva-ciónyluegopase denuevoactiva-ción,ocambiea unafuentediferen-te,ydespuésvuel-vaaactivarel reproductordeCD. |
| ERROR-15Eldiscoinser-tadoapareceen blanco | Reemplace el disco. | |
| ERROR-22,23FormatodeCD nocompatible | Reemplace el disco. | |
| FormatReadAvecessepro-duceunretraso entreelcomien-zodelarepro-ducciónyla emisióndelsoni-do. | Esperehastaque elmensajedesapa-rezcayoigasoni-do. | |
| NOAUDIOEldiscoinser-tadonocontiene archivosreprodu-cibles. | Reemplace el disco. | |
| SKIPPEDEldiscoinser-tadocontienear-chivosWMA protegidoscon DRM. | Reemplace el disco. | |
| PROTECTTodoslosarchi-vosdeldiscoin-sertadotienen DRMintegrado. | Reemplace el disco. | |
Información adicional
DispositivodealmacenamientoUSB
| MensajeCausaResolución | |
| NODEVICESiestádesactivado“plugand play”,nohayningúndispositivo dealmacenamientoUSBconectado. | Active“plugand play”.ConecteundispositivodealmacenamientoUSB compatible. |
| FormatReadAvecesseproduceunretraso entreelcomienzodelareproducciónyla emisióndelsonido. | Esperehastaque elmensajedesaparezcayoigasonido. |
| NOAUDIONohaycanciones. | Transfieralosarchivosdeaudioal dispositivodealmacenamientoUSByconéctelo. |
| Eldispositivode almacenamiento USBconectado tienelaseguridadactivada | Paradesactivarla seguridad,signalas instruccionesdel dispositivodealmacenamientoUSB. |
| SKIPPEDEldispositivode almacenamiento USBconectado contienearchivosWMAinte-gradoscon WindowsMediaTMDRM9/10 | Reproduzcaunarchivodeaudioque noestéintegrado conWindows MediaDRM9/10. |
| PROTECTTodoslosarchivosdeldispositivode almacenamiento USBBestáninte-gradoscon WindowsMedia DRM9/10 | Transfieraarchivos deaudionointegradoscon WindowsMedia DRM9/10aldispositivodealmacenamientoUSBy conéctelo. |
| MensajeCausaResolución | |
| CHECKUSBElconectorUSBoelcableUSBestácortocircui-tado. | CompruebequeelconectorUSBoelcableUSBnoestéenganchadoenalgonidañado. |
| Eldispositivode almacenamientoUSBconectadoconsumemásde500mA(corrien-temáximapermi-tida). | Desconecteeldis-positivodealmacenamientoUSBynoloutilice.Colo-quelallavedeen-cendidodelautomóvilenposi-ciónOFF,luegoonACCuONy,acon-tinuación,conecteúnicamentedispo-sitivosdealmacenamientoUSBcompatibles. |
| N/AUSBDispositivoUSBnocompatible | Desconectesudis-positivoysustitúya-loporundispositivodeal-macenamientoUSBcompatible. |
| ERROR-19Errordecomuni-cación. | Realiceunadelassiguientesoperaciones:-Cambielallavedeencendidodelautomóvilalaposi-cióndedesactiva-ciónyluegopasedenuevoacactiva-ción.-Desconecteoexpulseeldispositivo dealmacenamien-toexterno.-Cambieauna fuentediferente.Después,vuelvaalafuenteSDoalUSB. |
| ERROR-23Eldispositivode almacenamientoUSBnoestáfor-mateadoconFAT12,FAT16oFAT32 | Eldispositivodeal-macenamientoUSBdebeformatearseconFAT12,FAT16oFAT32. |
Informaciónadicional
iPod
| MensajeCausaResolución | |
| NODEVICESi"plugandplay'estádesactivado.nohayconectadoningúndispositivoUSBniningúniPod. | Active"plugand play".ConecteuniPod compatible. |
| FormatReadAvecesseproduceunretrasoentreelcomienzodelareproducciónylaemisióndelsonido. | Esperehastaque elmensajedesaparezcayoigasonido. |
| ERROR-19Errordecomunicación. | DesconecteelcabledeliPod.Unavezqueaparezcael menúprincipaldel iPod,vuelvaaconectareliPodyreinícielo. |
| FallodeliPodDesconecteelcabledeliPod.Unavezqueaparezcael menúprincipaldel iPod,vuelvaaconectareliPodyreinícielo. | |
| ERROR-16LasversionesdelfirmwaredeliPodsonantiguas. | ActualicelaversióndeliPod. |
| FallodeliPodDesconecteelcabledeliPod.Unavezqueaparezcael menúprincipaldel iPod,vuelvaaconectareliPodyreinícielo. | |
| N/AUSBiPodnocompatible | DesconectesudispositivoysustitúyaloporuniPod compatible. |
MensajeCausaResolución
| CHECKUSBELiPodfunciona correctamente peronosecarga | Asegúresedeque elcabledeconexióndeliPodno estécortocircuitado(p.ej.,atrapadoentreobjetos metálicos).Una vezconfirmado, cambielallavede encendidodel automóvilalaposicióndedesactivaciónyluegopase denuevoaaactivación;obiendesconecteunavezel iPodyconéctelode nuevo. |
| STOPNohaycanciones. | TransferacancionesaliPod. |
| Nohaycancionesenlalistaactual. | Seleccioneuna listaquecontenga canciones. |
TeléfonoBluetooth
| MensajeCausaResolución | |
| ERROR-10Fallodecorriente enelmódulo Bluetoothde estaunidad. | Desconecte(posi-ciónOFF)lallave deencendidoy despuéscolóquela enACCoenON.Sielmensajede errorsiguemos-trandodespuésde hacerlomencionadoanteriormente, nodudeencontactarconeldistribuideroconel serviciotécnicooficialdePioneer. |

Informaciónadicional
Pautasparaelmanejo Discosyreproductor
Useúnicamentediscosquetenganunodelossiguientesdoslogos.


Utilicediscosde12cm.Noutilicediscosde8cmo unadaptadordediscosde8cm.
Utilicesólodiscosconvencionalesycompletamente circulares. Nousediscosconformasirregulares.


NoinserteningúnotroelementoquenoseaunCD enlaranuradeinsercióndeCD.
Nousediscosconroturas, picaduras, deformadoso dañadosdeotromodo, yaquepuedencausardaños alreproductor.
NoesposiblereproducirdiscosCD-R/CD-RWnofinalizados.
Notoquelasuperficiegrabadadelosdiscos.
Cuandonoutilicelosdiscos,guárdelosensuscajas.
Evitedejardiscosenambientesexcesivamente calientesoexpuestosalaluzsolardirecta.
Nofijeetiquetas, noescribaniapliquesustancias químicasen lasuperficiedelosdiscos.
ParalimpiarunCD, páseleunpañosuavedesdeel centrohaciaafuera.
Lacondensaciónpuedeafectartemporalmenteal rendimientodeleproductor.Dejequeseadapteal aumentodetemperaturaduranteaproximadamente unahora. Además, silosdiscostienenhumedad, séquelosconunpañosuave.
Quizánopuedareproduciralgunosdiscosdebidoa suscaracterísticas, formato, aplicacióngrabada, entornodereproducción, condiciones dealmacenamiento ou trascausas.
Lasvibracionesenlascarreteraspuedeninterrumpir lareproduccióndeundisco.
Lealasadvertenciasdelosdiscosantesdeutilizarlos.
DispositivodealmacenamientoUSB
NoseadmitenlasconexionesatravésdeunconcentradorUSB.
NoconecteningúnotroobjetoquenoseaundispositivodealmacenamientoUSB.
FijebieneldispositivodealmacenamientoUSBmientrasconduce.NodejecaereldispositivodealmacenamientoUSBalsuelo,yaquepuedequedar atascadodebajodelfrenoodelacelerador.
Sitienepreguntassobresudispositivodealmacena- mientoUSB,póngaseencontactoconelfabricante delmismo.
NodejeeldispositivodealmacenamientoUSBBenlugaresexpuestosatemperaturaselevadas.
Sepuedenproducirlossiguientesproblemassegún eldispositivodealmacenamientoUSBqueseutilice.
• Lasoperacionespuedenvariar.
- Esposiblequenosereconozcaeldispositivode almacenamiento.
- Puedequelosarchivosnosereproduzcancorrectamente.
- Eldispositivopuedegenerarruidoenlaradio.
iPod
NodejeeliPodexpuestoalaluzsolardirectadurante unperiododetiempoprolongado,yaquepuedecausarunaaveríaeneliPodcomoconsecuenciadela altatemperaturagenerada.
Nodejeeli Poden lugares sexpuestos a unatemperatura elevada.
Paraasegurarunfuncionamientocorrecto,conecte elcableconectordelDockdeliPoddirectamentea estaunidad.
Cuandoconduzca,ajusteeliPodcorrectamente.No dejecareliPodalsuelo,yaquesepuedequedar atascadodebajodelfrenoodelacelerador.
Informaciónadicional
ConsultelosmanualesdeliPodparaobtenermásdetalles.
AcercadelosajustesdeliPod
- CuandoeliPodestáconectado,estaunidaddesactivaelajustedelEQ(ecualizador)deliPod paramejorarlaacústica.Cuandodesconectael iPod,elEQretomasuvalororiginal.
- NopuededesactivarlarepeticióndeliPodcuando utilizaestaunidad.LaRepeticiónsecambiará automáticamenteaTodocuandoeliPodestéconectadoaestaunidad.
Discosdobles
LosdiscosdoblessondiscosdedoscarasqueincluyenunCDgrababledeaudioenunacarayunDVD grababledevídeoenlaotracara.
DebidoaquelacaradelCDdelosdiscosdoblesno esfísicamentecompatibleconelelestándargeneralde CD,esposiblequenosepuedareproducirlacaradel CDenestaunidad.
Lacargayexpulsiónfrecuentedeundiscodoble puedeproducirrayaduraseneldisco.Lasrayaduras gravespuedenproducirproblemasdereproducción enestaunidad.Enalgunoscasos,undiscodoble puedeatascarseenlaranuradecargadeldiscoyno seexpulsará.Paraevitarlo,recomendamosqueno utiliceundiscodobleenestaunidad.
Consultelainformacióndelfabricantedeldiscopara obtenermásinformaciónsobrelosdiscosdobles.

Compatibilidadconaudio comprimido(disco,USB)
WMA
| Extensióndearchivo:.wma |
| Velocidaddegrabación:48kbpsa320kbps(CBR),48kbpsa384kbps(VBR) |
| Frecuenciademuestreo:32kHz;44,1kHz;48kHz |
| WindowsMediaAudioProfessional,Lossless,Voice/DRMStream/Streamconvídeo:no |
MP3
| Extensióndearchivo:.mp3 |
| Velocidaddegrabación:8kbpsa320kbps |
| Frecuenciademuestreo:8kHz48kHz(32kHz,44,1 kHz,48kHzparaénfasis) |
| VersionesdeetiquetalD3compatibles:1.0,1.1,2.2, 2.3,2.4(laetiquetalD3Versión2.xtieneprioridad sobrelaVersión1.x). |
| ListadereproducciónM3u:no |
| MP3i(MP3interactivo),mp3PRO:no |
WAV
| Extensióndearchivo:.wav |
| Bitsdequantificación:8y16(LPCM),4(MSADPCM) |
| Frecuenciademuestreo:16kHza48kHz(LPCM),22,05kHzy44,1kHz(MSADPCM) |
AAC
| Formatocompatible:AACcodificadoconiTunes |
| Extensióndearchivo:.m4a |
| Frecuenciademuestreo:11,025kHza48kHz |
| Velocidaddetransmisión:16kbpsa320kbps,VBR |
| AppleLossless:no |
| ArchivoAACadquiridoenlaiTunesStore(extensión delarchivo.m4p):no |
Informacióncomplementaria
| Sólosepuedenvisualizarlosprimeros32caracteres comonombredearchivo(incluidalaextensión)o nombredecarpeta. |
| Estaunidadpuedenofuncionarcorrectamente,dependiendodelaaplicaciónutilizadaparacodificararchivosWMA. |
Informaciónadicional
Esposiblequeseproduzcaunpequeñoretardoalini- ciarlareproduccióndearchivosdeaudiointegrados condatosdeimagen.
Lostextosenrusoquesevisualizaránenestaunidad sedebencodificarconlossiguientesconjuntosde caracteres:
- Unicode(UTF-8, UTF-16)
- ConjuntosdecaracteresdistintosdeUnicode queseusanenelentornoWindowsyque estánajustadosenrusoenlaconfiguración deidiomasmúltiples
Disco
| Jerarquíadecarpetasreproducibles:hastaochoniveles(unajerarquíaprácticadecarpetastienemenos dedosniveles). |
| Carpetasreproducibles:hasta99 |
| Archivosreproducibles:hasta999 |
| Sistemadearchivos:ISO9660Nivel1y2,Romeo,Jo- liet |
| Reproducciónmultisesión:sí |
| TransferenciadedatosenformatoPacketWrite:no |
| Independientementedelalongituddelasecciónen blancoquehayaentrelascancionesdelagrabación original,losdiscosdeaudiocomprimidossereprodu-ciránconunabrevepausaentrecadacanción. |
DispositivodealmacenamientoUSB
| Jerarquíadecarpetasreproducibles:hastaochoniveles(unajerarquíaprácticadecarpetastienemenos dedosniveles). |
| Carpetasreproducibles:hasta1500 |
| Archivosreproducibles:hasta15000 |
| Reproduccióndearchivosprotegidosporderechos deautor:No |
| DispositivodealmacenamientoUSB:sólosepuede reproducirlaprimeraparticiónaptaparareproducirse. |
| Puedeproducirseciertoretrasocuandoseinicielare-produccióndearchivosdeaudioenundispositivode almacenamientoUSBconnumerosasjerarquíasde carpetas. |
PRECAUCIÓN
Pioneernoasumeningunaresponsabilidad por lapérdidadedatosenlamemoriaUSB/elreproductordeaudiportátilUSB,inclusosilapérdidaocurreduranteelusodeestaunidad.
CompatibilidadconiPod
Estaunidadesóloescompatibleconlosmodelosde iPodquesemuestranacontinuación.Lasversiones compatiblesconelsoftwaredeiPodsemuestran abajo.Esposiblequelasversionesmásantiguasno seancompatibles.
- iPodnano4 ^a generación(versióndelsoftware 1.0.3)
- iPodnano3 ^a generación(versióndelsoftware 1.1.3)
- iPodnano2 ^a generación(versióndelsoftware 1.1.3)
- iPodnano1 ^a generación(versióndelsoftware 1.3.1)
- iPodtouch2 ^a generación(versióndelsoftware 3.0)
- iPodtouch1 ^a generación(versióndelsoftware 3.0)
- iPodclassicde120GB(versióndelsoftware2.0.1)
- iPodclassic(versióndelsoftware1.1.2)
- iPod5 ^a generación(versióndelsoftware1.3)
- iPhone3GS(versióndelsoftware3.0)
- iPhone3G(versióndelsoftware3.0)
SegúnlageneraciónoversióndeliPod, algunasfuncionesnosepuedenejecutar.
LasfuncionespuedenvariarsegúnlaversióndesoftwaredeliPod.
CuandoutilizauniPod, serequiereunconectordel DockdeliPodparaelcableUSB.
ElcabledelainterfazCD-IU50dePioneertambién estádisponible. Paraobtenerinformación, consulte consuproveedor.
Sideseamásinformaciónsobrelacompatibilidad de archivosyformatos.consultelosmanualesdeliPod.
Audiolibro, podcast:Sí
Informaciónadicional

PRECAUCIÓN
Pioneernoasumeningunaresponsabilidad por lapérdidadedatoseneliPod, inclusosilapérdidaocurreduranteelusodeestaunidad.
Secuenciadearchivosde audio
Elusuarionopuedeasignarnúmerosdecarpetaniespecificarsecuenciasdereproducciónconestaunidad.
Ejemplodeunajerarquía

flowchart
graph TD
01 --> 02
02 --> 1
02 --> 2
03 --> 3
03 --> 4
04 --> 5
04 --> 6
05 --> 6
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4
:carpeta archivodeaudio comprimido 01a05:númerode carpeta ①a⑥:secuencia dereproducción
Disco
Lasecuenciadeseleccióndecarpetasuotras operacionespuedendiferir,dependiendodel softwaredecodificaciónescritura.
DispositivodealmacenamientoUSB
Lasecuenciadereproduccioneslamisma quelasecuenciagrabadaeneldispositivode almacenamientoUSB.
Paraespecificarlasecuenciadereproducción, serecomiendaelsiguiente temetodo.
①Creeelnombredelarchivoincluyendonúmerosqueespecifiquenlasecuenciadereproducción(p.ej.,001xxx.mp3y099yyy.mp3).
2Coloqueesosarchivosenunacarpeta.
3 Guardelacarpeetaquecontienelosarchivos eneldispositivodealmacenamientoUSB.
Sinembargo, dependiendodelentornodelsistema, talveznopuedaespecificarlasecuenciadereproducción.
ParareproductoresdeaudioportátilesUSB, la secuenciaesdiferenteydependedel reproductor.
PerfilesBluetooth
- Parautilizarlatecnologíainalámbrica Bluetooth,losdispositivosdebensercapacesdeinterpretarciertosperfiles.Estaunidadescompatibleconlossiguientes perfiles.
—GAP(GenericAccessProfile)
—SDP(ServiceDiscoveryProtocol)
—OPP(ObjectPushProfile)
—HFP(HandsFreeProfile)
—PBAP(PhoneBookAccessProfile)
Copyrightymarcaregistrada Bluetooth

Bluetooth®
LamarcaliteralyloslogotiposBluetooth ^® son marcasregistradaspropiedaddeBluetooth SIG, Inc., ycualquierusodedichasmarcas porPioneerCorporationsehacebajolicencia. Otrasmarcasynombrescomercialessonpropiedaddesusrespectivospropietarios.
iTunes
AppleeiTunessonmarcascomercialesde AppleInc., registradasenlosEE.UU.yotros países.
Informaciónadicional
MP3
Laventadeesteproductosólootorgaunalicenciaparasuusoprivado,nocomercial.No otorganingunalicencianiconcedeningún derechoautilizaresteproductoentransmisionescomerciales(esdecir,lucrativas)entiemporeal(terrestres,víasatélite,porcabley/o porcualquierotromedio),transmisiones/streamingporInternet,intranetsy/uotras redesoenotrossistemasdedistribuciónde contenidoelectrónico,comoporejemplo,aplicacionesdepagoporescucha(pay-audio)o audiobajodemanda(audio-on-demand).Se necesitaunalicenciaindependienteparasu usocomercial.Paraobtenermásinformación, visite
http://www.mp3licensing.com.
WMA

WindowsMediayellogtipodeWindowsson marcascomercialesoregistradasde MicrosoftCorporationenEE.UU.y/oenotros países.
Esteproductoincorporatecnologíapropiedad deMicrosoftCorporationynopuedeutilizarse nidistribuirsesinunalicenciadeMicrosoft Licensing, Inc.
iPod

text_image
Made for iPodiPodesunamarcacomercialdeAppleInc., registradaenlosEE.UU.yenotrospaíses. Laetiqueta"MadeforiPod"indicaquesetrata deunaccesorioelectrónicodiseñadoparaconectarseespecíficamenteauniPodycuyodesarrolladorcertificaquecumpleconlos estándaresdefuncionamiento Apple. Applenoaceptalaresponsabilidadporelfuncionamiento deestedispositivoosucumplimiento delosestándaresreguladoresyde seguridad.
iPhone

iPhoneesunamarcacomercialdeAppleInc. Laetiqueta"WorkswithiPhone"indicaquese tratadeunaccesorioelectrónicodisenado paraconectarseespecificamenteauniPhone ycuyodesarrolladorcertificaquecumplecon losestándaresdefuncionamiento Apple. Applenoaceptalaresponsabilidadporelfuncionamiento deestedispositivoosucumplimiento delosestándaresreguladoresyde seguridad.
Especificaciones
Generales
Fuentedalimentaciónnominal
14,4VCC
(gamadetensiónpermisi-
ble:12,0Va14,4VCC)
Sistemadederivaciónatierra
Tiponegativo
Consumomáximodecorriente
10,0A
Dimensiones(An.×Al.×Pr.):
DIN
Potenciadesalidamáxima
50W×4
50W×2/4Ω+70W×1/2
Ω(paraaltavozdesubgra-
ves)
Potenciadesalidacontinua
22W×4(50a15000Hz,5
%THD,4Ωdecarga,
amboscanalesactivados)
Impedancia de carga ..... 4 Ω a 8 Ω × 4
4Ω a 8Ω × 2 + 2Ω × 1
Niveldesalidamáximadelpreamplificador(Pre-out)
2.2V
Ecualizador(ecualizadorgráfico5bandas):
Frecuencia....100/315/1,25k/3,15k/8kHz
Ganancia....±12dB
HPF:
Frecuencia....50/63/80/100/125Hz
Pendiente....-12dB/oct
Altavozdesubgraves(mono):
Frecuencia....50/63/80/100/125Hz
Pendiente....-18dB/oct
Ganancia....+6dBa-24dB
Fase......Normal/Inversa
Intensificacióndegraves:
Ganancia....+12dBa0dB
ReproductordeCD
Sistema....Sistemadeaudiodediscos
compactos
Discosutilizables......Discocompacto
Relacióndeseñalaruido...94dB(1kHz)(redIEC-A)
Númerodecanales.....2(estéreo)
FormatodedecodificaciónMP3
MPEG-1&2AudioLayer3
FormatodedecodificaciónWMA
Ver.7,7.1,8,9,10,11(audio
2canales)
(WindowsMediaPlayer)
FormatodedecodificaciónAAC
MPEG-4AAC(sólocodifica-
doconiTunes)(.m4a)
(Ver.8,2yanteriores)
FornatodesenaWAV.....PCMlineal&MSADPCM
(Nocomprimido)
USB
EspecificacióndelanormaUSB
...USB2.0velocidadmáxima
Corrientemáximasuministrada
500mA
ClaseUSB....MCS(Clasedealmacena-
mientomasivo)
Sistemadearchivos.....FAT12,FAT16,FAT32
FormatodedecodificaciónMP3
MPEG-1&2AudioLayer3
FormatodedecodificaciónWMA
......Ver.7,7.1,8,9,10,11(audio
2canales)
(WindowsMediaPlayer)
FormatodedecodificaciónAAC
MPEG-4AAC(sólocodifica-
doconiTunes)(.m4a)
(Ver.8,2yanteriores)
FormatodeseñaWAV.....PCMlineal&MSADPCM
(Nocomprimido)
SintonizadordeFM
Gamadefrecuencias......87,5MHza108,0MHz
Sensibilidad utilizable ..... 9 dBf (0,8 μV/75 Ω, mono,
señal/ruido:30dB)
Relacióndeseñalaruido....72dB(redIEC-A)
SintonizadordeAM
Gamadefrecuencias.....531kHza1602kHz(9kHz)
Sensibilidadutilizable.....25μV(señal/ruido:20dB)
Relacióndeseñalaruido...62dB(redIEC-A)
Bluetooth
Versión.....CertificadaparaBluetooth
2.0
Potenciadesalida......+4dBmMáx.
(Clasedepotencia2)

Nota
Lasespecificacionesyeldiseñoestánsujetosa
modificacionessinprevioaviso.
Agradecemosporvocêteradquiridoesteproduito PIONEER.
-Procuradeumamúsica69
Buscanalistaporordemalfabética
[1] Quandoumalistadacategoriaselecionadaforvisualizada, pressione paraalternarparao mododebuscaporordemalfabética.
2 GireM.C.paraselecionarumaletra.
Seabuscaporordemalfabéticaforcancelada, NOT FOUND serávisualizado.

Nota
Senenhumálbum/músicarelacionadoforencontrado,NOTFOUNDserávisualizado.
- Consulte Pause (Pausa) na página 68.
Dialpreset(Númerosdetelefoneprogramados)
AutoANSR(Atendimentoautomático)
1PressioneM.C.paraativaroudesativaroatendimentoautomático.
GraphicEQ(Ajustedoequalizador)
AUX(Entradaauxiliar)
Ativeesteajusteaouutilizarumdispositivoauxiliarconectadoaestaunidade.
1 Pressione M.C. paraativaroudesativaroajuste auxiliar.
Potenciadesaídacontínua .....22W×4(50a15000Hz,5 %deTHD,cargade4Ω, ambososcanaisacionados)