VC 1800 - Aspiradora KARCHER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VC 1800 KARCHER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre VC 1800 KARCHER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VC 1800 - KARCHER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VC 1800 de la marca KARCHER.
MANUAL DE USUARIO VC 1800 KARCHER
Índice de contenidos
Índice de contenidos ..... ES ...1
Uso previsto ..... ES ...1
Indicaciones de seguridad. ES...1
Manejo ES . . .2
Cuidados y mantenimiento. ES . . .3
Indicaciones generales ... ES ...4
Datos técnicos ..... ES ...4
Estimado cliente:

Antes del primer uso de su aparato, lea este manual original,
actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior.
Uso previsto
Este aspirador está diseñado para el uso doméstico, no para el uso industrial.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños que pudieran derivarse de un uso inadecuado o incorrecto.
Utilizar el aspirador solo con:
- filtros textiles originales.
- Piezas de repuesto originales, accesorios o accesorios especiales.
El aspirador no es apto:
- Para aspirar sustancias húmedas o líquidas, sustancias ligeramente inflamableso explosivas y gases.
- Para aspirar sustancias nocivas para la salud, con bordes afilados, calientes o ardiendo.
- Para aspirar personas o animales. Procurar no aspirar insectos (moscas, arañas, etc.).
- Paraaspirar cenizas y hollín. Si se desea, utilizar también el separador previo (Art. n° 2.863-139.0).
Indicaciones de seguridad
- Este aparato no es apto para ser opera- do por personas (incl. niños) con capa- cidades físicas, sensoriales o intelectuales limitadas, o con falta de experiencia y/o conocimientos, a no ser que sea supervisado por una persona para responsable para su seguridad o haya sido instruida para utilizar el apa- rato. Mantener fuera del alcance de los niños.
- Mantener alejado el plástico del emba- laje de los niños, se pueden ahogar.
- Apagar el aparato después de cada uso y antes de cada limpieza/mantenimiento.
- Peligro de incendio. No aspire objetos incandescentes, con o sin llama.
- Está prohibido usar el aparato en zonas en las que exista riesgo de explosiones.
- Para pausas de operación prolongadas desconecte el aparato del interruptor principal / interruptor del aparato o desenchufe la clavija de red.
⚠ Conexión eléctrica
Conecte el aparato únicamente a corriente alterna. La tensión tiene que corresponder a la indicada en la placa de características del aparato.
⚠️Peligro de descarga eléctrica
No toque nunca el cable de alimentación o el enchufe con las manos mojadas.
Agarre el cable de conexión a la red sólo por la clavija, no tire del cable para desenchufar el aparato.
Antes de cada puesta en servicio, compruebe si el cable de alimentación con enchufe presenta daños. Si el cable de alimentación estuviera deteriorado, debe encargar sin demora a un electricista especializado del servicio de atención al cliente autorizado que lo sustituya.
Atención:
Aspirar solo con la cesta filtrante y el filtro textil montados.
■ Aspirar solo con el filtro de espuma colocado.
No acercar la cabeza a la boquilla o al tubo cuando el aparato esté aspirando. ¡Riesgo de lesiones!
■ Proteja el aparato de la intemperie, la humedad y las fuentes de calor.
Manejo
Descripción del aparato
Ilustraciones, véase la contra- portada.

Figura 1
1 Racor de empalme de la manguera de aspiración
2 Pasador para regular la función de expulsión de aire
3 Conexión para soplado
4 Asa de transporte
5 Gancho portacables
6 Interruptor de conexión y desconexión Posición I: Aspirar o soplar.
Posición 0: El aprato está apagado
7 Zonas de almacenamiento de los tubos de aspiración y los accesorios
8 Cierre del recipiente
9 Ruedas giratorias
10 Filtro textil
11 Cesto filtrante
12 Filtro de celulosa (ya colocado en el aparato)
13 Manguera de aspiración
14 Tubos de aspiración 2 x 0,5 m
16 Boquilla para juntas
17 Boquilla barredora de suelos, conmutable
El aspirador está protegido contra la carga eléctrica del depósito.
Puesta en marcha
Figura 2
→ Girar los dos cierres del depósito 180°
→ Quite la carcasa del motor y saque los accesorios del recipiente.
Figura 3
→ Girar el recipiente, introducir hasta el tope las ruedas giratorias en los orificios de la parte de abajo del recipiente.
Figura 4
→ Montar el filtro textil en la cesta filtrante
→ Colocar la cesta filtrante con el filtro tex til.
Figura 5
→ Colocar el cabezal de los aparatos sobre el recipiente y cerrar los cierres del depósito.
Figura 6
→ Presionar la manguera de aspiración en la toma, se encaja.
→ Conecte el accesorio.
Figura 7
→ Introduzca la clavija de red en la toma de corriente y encienda el aparato.
Aspiración en seco
⚠ Trabajar siempre con la cesta filtrante colocada, filtro textil y filtro de espuma.
Figura 8
Aspiración de superficies duras:
→ Con el pie, pulse el conmutador de la boquilla barredora de suelos. Las tiras del cepillo de la parte inferior de la boquilla barredora de suelos quedan extendidas
Figura 9
Aspirar alfombras:
→ Con el pie, pulse el conmutador de la boquilla barredora de suelos. Las tiras del cepillo de la parte inferior de la boquilla barredora de suelos quedan replegadas
Función de soplado
Limpieza de zonas de difícil acceso, donde no es posible aspirar, p.ej. para quitar las hojas secas de una zona de grijo.
Figura 10
→ Conectar la manguera de aspiración. Ajustar la potencia de expulsión de aire deseada con el pasador pasador para regular la función de expulsión de aire.
→ Conectar la aspiración en posición I y comenzar el trabajo.
Finalización del funcionamiento
→ Apague el aparato y desenchufe la clavija de red.
Figura 11
→ Quitar la cesta filtrante con el filtro textil.
→ Sacudir el filtro textil.
→ Vacíe el recipiente.
Almacenamiento del aparato
→ Coloque el cabezal del aparato sobre el recipiente y ciérrelo.
Figura 12
→ Guarde los accesorios en el aparato y guarde éste, a su vez, en un lugar seco.
Cuidados y mantenimiento
⚠️Peligro de lesiones
Antes de efectuar cualquier tarea de cuidado o mantenimiento en el aparato, hay que apagarlo y desconectarlo de la red eléctrica.
Limpieza del aparato
Atención:
No utilice detergentes abrasivos, ni detergentes para cristales o multiuso. No sumerja jamás el aparato en agua.
→ Limpie el aparato y los accesorios de plástico con un limpiador de materiales sintéticos de los habituales en el mercado.
→ Enjuagar el depósito y los accesorios con agua si es necesario y dejar secar antes de volver a utilizarlo.
Secar la parte inferior del cabezal del aparato con un paño húmedo.
En caso de mucha suciedad:
Figura 13
→ Extraer el filtro de espuma, lavar con agua del grifo y dejar secar.
Observación: Antes de volver a utilizarlo, colocar un filtro de espuma seco.
Indicaciones generales
Protección del medio ambiente

Los materiales de embalaje son reciclables. Po favor, no tire el embalaje asura doméstica; en vez de ello, enelo en los puntos oficiales de recogida su reciclaje o recuperación.

Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables que deberían ser entregados para su
aprovechamiento posterior. Por este motivo, entregue los aparatos usados en los puntos de recogida previstos para su reciclaje.
Indicaciones sobre ingredientes (REACH)
Encontrará información actual sobre los ingredientes en:
Eliminación del filtro textil y el filtro de espuma
Los filtros textiles y los filtros de espuma están hechos con materiales ecológicos. Si no aspira sustancias que no estén permitidas en la basura convencional, los puede eliminar con ella.
Garantía
En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra sociedad distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del período de garantía, siempre que las causas de las mismas se deban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al Servicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio.
(La dirección figura al dorso)
Servicio de atención al cliente
En caso de dudas o alteraciones, la sucursal de KÄRCHER estará encantada de ayudarle. La dirección figura al dorso.
Pedido de piezas de repuesto y accesorios especiales
Podrá encontrar una selección de las piezas de repuesto usadas con más frecuencia al final de las instrucciones de uso.
En su distribuidor o en la sucursal de KÄRCHER podrá adquirir piezas de repuesto y accesorios.
(La dirección figura al dorso)
Datos técnicos
| Tensión de red 220 - 240 V | |
| Fusible de red, mín. 10 A | |
| Capacidad del depósito 20 l | |
| Potencia P_nom | 1600 W |
| Potencia P_máx | 1800 W |
| Peso sin accesorios 7,0 kg | |
| Nivel de presión acústica (EN 60704-2-1) | 77 dB(A) |
| Diámetro nominal, accesorios | 35 mm |
| Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. | |
Índice
Índice PT...1
⚠️Perigo de choque eléctrico
16 Bocal para juntas
Av. Prof. Benedicto Montenegro 419
Naucalpan, Edo. de México
C.P. 53000 México
01 800 024 13 13
N
Kärcher AS
Stanseveien 31
0976 Oslo
24 17 77 00
NL
Kärcher BV
Postbus 474
4870 AL Etten-Leur
0900-33 444 33
NZ
Karcher Limited
12 Ron Driver Place