1889 - Admirador Lasko - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 1889 Lasko en formato PDF.
| Tipo de producto | Ventilador de pedestal |
| Marca | Lasko |
| Modelo | 1889 |
| Diámetro del aspa | 45,72 cm (18 pulgadas) |
| Voltaje de alimentación | 120 V ~ 60 Hz |
| Control | Manual y remoto |
| Número de velocidades | 3 (baja, media, alta) |
| Oscilación | Sí, mediante perilla en la parte superior |
| Control remoto | Sí, requiere batería AAA (no incluida) |
| Altura ajustable | Sí, mediante tuerca de ajuste |
| Tipo de enchufe | Polarizado con fusible de seguridad |
| Parrilla desmontable | Sí, para limpieza |
| Limpieza de parrillas | Sumergibles en agua con detergente suave |
| Limpieza del cuerpo | Paño suave humedecido con agua y detergente suave |
| Lubricación | Rodamientos lubricados de por vida, no requiere aceite |
| Almacenamiento | En lugar fresco y seco, preferiblemente en caja original |
| Garantía limitada | 1 año para el comprador original en EE.UU., territorios y Canadá |
| Uso previsto | Residencial solamente |
| Advertencia importante | No usar con control de velocidad de estado sólido |
Preguntas frecuentes - 1889 Lasko
Preguntas de los usuarios sobre 1889 Lasko
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 1889 - Lasko y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 1889 de la marca Lasko.
MANUAL DE USUARIO 1889 Lasko
Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio, por favor obedezca las siguientes instrucciones.

- Siempre desconecte el cable eléctrico antes de trasladar, reparar o limpiar.
- NUNCA coloque el Ventilador dentro de o cerca de agua.
Las parrillas desmontadas se pueden sumergir para ser limpiadas con un detergente y agua.enjuga templados todas las otras partes con tela suave humedecida con agua y detergente templado sólo. SEQUE TODO DESPIDE COMPLETAMENTE ANTES DE VOLVER A MONTAR. Después que cualquier conservación o atender a, vuelven a montar completamente la unidad como descrito en este manual de la instrucción antes de conectar de nuevo a la alimentación.

- NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente para pinturas u otros llmpladores duros.
MOLESTE PUNTAS que DISPARAN
Si su Ventilador falla de operar, ver abajo para de causa y solución probable:
Esté seguro que la cuerda del poder se tapa en un trabajar salida eléctrica.
Si usted tiene un problema que no puede ser la resolución por los pasos listó arriba,el contacto Ayuda Técnica en
1-800-233-0268, el lunes por el viernes, entre las horas de 8:00 de la mañana y 5:00 de la tarde. EST.
REPARACIONES: Para cualquier reparación, que no sea de mantenimiento general por parte del usuario, por favor contacte a nuestro equipo de Servicio al Cliente al (800) 233-0268 de Lunes a Viernes de 8 a.m. a 5 p.m.
ALMACENAMIENTO: Almacene el Ventilador con estas instrucciones, en la caja original en un lugar fresco y seco.
LUBRICACION: Los rodamientos estan lubricados permanentemente de por vida.
GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, INC.
(VÁLIDO EN EE.UU., SUS TERRITORIOS, Y CANADÁ ÚNICAMENTE)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garanizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.
CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiando único al comprador original del producto y dura un (1) año a partir de la fecha original de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfera el producto, cuéesquiera de ambas que ocunflera en primer lugar. QUÉ HARÁ LASKO: Durante al período de garantía, Lasko, a opción propia, reparará o remplazará cualquier parte o partes que demuestren ser defectuosos o remplazara el producto completo por el mismo modelo u otro comparable.
QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validoz si el producto fue dañado o fallo debido a un accidente, manipulación u operación insadecuadas, daño en el envío, abuso, mis uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerías. Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplezo. Lasko abonerá los cargos de envío de devolución a Lasko con postenondad a las reparaciones o el reemplaza bajo garantía.
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLICITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIAIBILIDAD), DURAN UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPlicitA O IMPLÍCITA INCLUIRA (II) DAÑOS INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS, CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPlicitA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERIÓDO DE GARANTÍA.
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implicita, o sobre la exclusión o limitación de los daños incidentales a por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia. Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.
SERVICIO AL CLIENTE:
Linea gratuita (800) 233-0268. Comeo electrínica: producthelp@taskoproducts.com
Nuestro equipo de Servicio el Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros de reparación y repuestos. Se puede comunicar con el mismo de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 a.m. hora del Este. Por favor tenga a menos su número de modelo, como así también el tipo y estilo ubicados en la parte inferior de su producto).
Por favor no divuciva el producto al lugar de compra.
(Por favor no envie el producto a este lugar) www.laskoproducts.com
IMPORTANT INSTRUCTIONS - OPERATING MANUAL
LASKO
- Instale la baterias (no suministró) como mostrado en la Figura 13. La batería es el tipo "AAA".
- El Botón Alimentación del Control Remoto está identificado como (☐)
- Todas las funciones realizadas con el Control Remoto pueden realizarse de igual forma con los Controles Manuales.
- No mezcle baterías viejas y nuevas. No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).
- NO SE DESHÁGA DE BATERÍAS EN EL FUEGO. BATERÍAS PUEDEN ESTALLAR O PUEDEN SALIRSE.


MODELO 1889
FUNCIONAMIENTO
Este Ventilador puede hacerse funcionar mediante los Controles Manuales ubicados en la parte superior de la unidad (como se muestra en la Figura 10) o con el Control Remoto (se muestra en la Figura 13).
- Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente de 120 V\~.
ADVERTENCIA
Asegürese que el enchufe encaje firmemente en el tomacorriente.

Cuando los enchufes quedan flojos en los tomacorrientes, pueden desilzarse parcial o completamente fuera del tomacorriente con un leve movimiento del cable adosado. Los tomacorrientes en este estado podrian sobrecalentarse y representar un grave peligro de incendio; si está cubierto por una cortina o tela, el riesgo de incendio es aún mayor.
- Conecte la energía eléctrica a su ventilador pulsando el Botón Alimentación (☐)
- VELOCIDAD DEL VENTILADOR: Ahora puede ajustar la velocidad del ventilador al nivel deseado -baja, mediana ó alta - pulsando el Botón Velocidad (☒).
- OSCILACION: Empuje la perilla ubicada en la parte superior de la caja del motor para hacer que la cabeza del Ventilador se mueva de un lugar hacia otro. (Figuras 11 y 12)
- Después de apagar el Ventilador, desconecte la unidad del tomacomiente eléctrico.



- Saque el conjunto de la tubería del cartón como muestra. (Figura 1)
- Desafloje la Tuerca de Ajuste de Altura, girando en sentido contraborario. (Flours 2)
- Eleve la Extensión De La Tubería. (Figura 3)
- Apriete la Tuerca de Ajuste de Altura, girando en sentido horario.
(Figura 4)

PASO 2: ENSAMBLE DEL PIE
COLOQUE LA BASE EN EL PISO
- Coloque el aro de la base tubular sobre la base. Inserte el tubo de
diametro mayor en la base con un movimiento giratorio (Figura 5). Mientras que inserta el tubo su la base, cirelo ejercisando previon
mientras que inserta en tubo en la base, girdo ejerciendu presión hasta que este tubo quede firmemente asentado en la base. - Para ajustar la altura:
a) Afloje la Tuerca de Ajuste de Altura.
b) Eleve o baje el Tubo de Extensión hasta obtener la altura
deseeder,
c) Apnete la Tuerca de Ajuste de AhuPa.

PASO 3: CONJUNTO DE LA CABEZA
- Coloque el Conjunto de Cabeza/
con el Collar en el Tubo de
Extensión. (Figura 6)
- Sostenga firmemente el Tubo de Extensión y empuje el Conjunto de Cabezal hacia abajo con un movimiento giratorio hasta que quede asentado en el Tubo de Extensión.
PRECAUCIÓN:
Cuando realice el ajuste de la altura después de conectar el ensamblaje superior, SIEMPRE sostenga el tubo de extensión con una mano, pues al aflojar la tuerca de ajuste de la altura puede causar la caída libre del tubo de extensión y el ensamblaje superior.

PASO 4: ENSAMBLE DEL ASPAY REJILLA
- Inclinaria Cabeza del Ventilador hacia atrás. Coloque la Rejilla Trasera en el Motor. (Figura 7)
- Alinear la lengüeta de la Rejilla Trasera con la ranura en la parte superior de la cubierta delantera del Motor.

- Asiente la Parrilla Trasera y sujetela con la Tuerca de Plástico hacia la Derecha. Deslice la Helice en el Eje del Motor. (Figura 8) Alinear la Ranura Del Cubo de la tapa con el Pasador del eje del motor. (Figura 8A)


- Para asegurar la Helice, enroscarla hasta que quede apretada en el Cubo de la Tapa haciéndola girar Hacia la lizuerda.
- Con el cabezal del ventilador en posición vertical, alínos el Adorno de la Parrilla Delantera de modo que quede horizontal y con el lado debido hacia amba. Empiece en la parte superior de la parrilla y siga hacia abajo, insertando las Trabas de la Parrilla Trasera en las Ranuras de la Parrilla Delantera. (Figura 9)



ADVERTENCIA


INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauclones básicas para reduclr el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.

- Asegúrose que la fuente de alimentación coincida con los requerimientos eléctricos del Ventilador.
- Asegúrese que la habitación este equipada con un detector de humo en funcionamiento.
- Use este Ventilador únicamente como se describe en este manual. Cualquiler otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendlo, choque eléctrica o lesiones a personas.
- Para reducir el riesgo de lesiones a personas y choque eléctrico, el Ventilador no debe ser encendido o colocado donde los niños pequeños puedan alcanzarlo.
- Desconecto el cable eléctrico antes de instalar, reparar o trasladar el ventilador.
NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO COMO ÚNICO MEDIO DE DESCONECTAR LA
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CUANDO ESTÉ REPARANDO O TRASLADANDO EL VENTILADOR. SIEMPRE DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. SIEMPRE APAGUE Y DESCONECTE EL VENTILADOR ANTES DE ABANDONAR EL ÁREA. NUNCA DEJE A LOS NIÑOS SIN ATENCIÓN CUANDO EL VENTILADOR ESTÉ ENCENDIDO O CONECTADO. - Este Ventilador NO debe ser usado en lugares potencialmente peligrosos tales como atmósferas Inflamables, explosivas, cargadas de sustancias químicas o húmedas donde se usen o almacenen gasolina, pintura o líquidas inflamables.
- NO use el ventilador dentro de o cerca de una ventana. La lluvia podría crear un riesgo eléctrico.
B. Arme el Ventilador completamento, siguiendo las instrucciones, antes de conectario a la fuente de alimentación eléctrica.
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado en solo un sentido. Haga coincidir la hoja anche del enchufe con la ranura ancha. Inserte completamente. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no encaja, comuníquese con un electricista calificado. NOT intente anular este dispositivo de seguridad.
Este enchufe es un dispositivo de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales. Contiene un dispositivo de seguridad (fusible) que no deberá ser removido. Descontinúe el uso del producto si el enchufe esta dañado. NO retire, reemplace, repare o altere el enchufe originalmente provisto. Si el Ventilador no funciona correctamente, puede deberse al dispositivo de seguridad incorporado en este enchufe. Llama 800-233-0268, de lunes a viernes, entre las 8:00 a.m. y las 5:00 p.m. EST. Si la etiqueta de advertencia del enchufe falta o está dañada, llame a la línea telefónica gratuita para obtener una nueva etiqueta.
5 - Donde ses positivo, evita el uso de cables de alargue porque el cable de alargua podría sobrecalentarse y provocar un incendio. Si debe usar un cable de alargue, mínimice el riesgo de sobrecalentamiento usando el cable más corto posible y garantizando que este autorizado por UL (Underwinters Laboratories). NUNCA use un solo cable de alargue para hacer funcionar a más de un Ventilador. No conecte el Ventilador a cualquier otro dispositivo conectado a un cable, como un cable de contactos múltiples, protector de sobrecargas, adaptadoras de tomacorrientes múltiples o refrescentes de aire tipo tomacomiente. El uso de lales dispositivos podría crear un riesgo de incendio.
- NUNCA ponga en funcionamiento ningún Ventillador con un cable o enchufe dañado o después que el Ventillador haya tenido fallas de funcionamiento, haya sido arrejado a danado de cualquier manera.
- NUNCA inserte o permita que los dedos u objetos extraños ingreen en ninguna abertura de ventilación o escape, ya que esto podría causar un choque eléctrico o Incondio, a dañar el Ventillador. Para reducir el riesgo de Incondio, NO bloqueo ni altero el Ventillador de ninguna manera mientras esté en funcionamiento.
- Siempre coloque el Ventilador en una superficie estable, piana y nivelada mientras este en funcionamiento, para evitar la posibilidad de que el Ventilador se caiga. Coloque el Cable Eléctrico de modo tal que el Ventilador u otros objetos no estén apoyados sobre el mismo. No coloque el cable de contente debajo de altombras. No cubra el cable de contente con tapotes, altombras astrochas o artículos de coborturas similares. No coloque el cable de cormente debajo de muebles o artefacios. Coloque el cable de cormente lejos del tráfico de la habitación, donde las personas no se troplacen con este.
- Este Ventilador no esta destinado para ser usado en lugares humedos o mojados. NUNCA coloque un Ventilador donde pueda caer dentro de una tina de baño u otro recipiente de agua. NUNCA use un Ventilador donde se usen o almacenen líquidos inflamables.
- NUNCA use el Ventilador al aire libre.
- Cuando use el control remoto de su televisor u otro equipamiento, verifique para controlar que no encienda el Ventilador también.
- Mantenga la unidad de control remoto del Ventilador lejos de allias y de su cama donde exista la posibilidad de que alguien se alente encima, deposite elementos sobre él o encienda el Ventilador inadvertamente.
- NOTA: Esto equipo ha sido probado y cumpio con los límitos para apanatos digitales Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencia de radio, y al no se instala y utiliza de conformidad con las Instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurre en una instalación en particular. Se este equipo no causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar al encender a yapar el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas; "Heorientar y rebarcat la antena receptora. Aumentar la separación entre el grupo de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalemente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalmente de su finalamente
- Este Ventilador no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áress donde se almacene ganado, aves de corral u otros animales. Por favor consulte el Artículo 547-7 (2006) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 547-7 DEL NEC (2006).
- Este Ventilador no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2006).
ADVERTENCIA DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O GOLPES DE ELECTRICIDAD - NO USE ESTE VENTILADOR CON ARTEFACTOS DE CONTROL DE VELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO.
ADVERTENCIA
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Rev. A 1/11
2085491
Rev. A 1/11
MODEL 1889
REMOTE CONTROL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES - MANUAL DE OPERACIÓN

VENTILADOR DE PEDESTAL DE 45,72 CM CYCLONE® 2 CON CONTROL REMOTO MODELO 1889
Este Ventilador es sólo para uso residencial.
No está destinado para ser usado en instalaciones comerciales, industriales o agricultura.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, USAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO DESCRITO.
PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS CUMPLIENDO CON TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA.