Motril - Radio del coche Mx Onda - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Motril Mx Onda en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Motril Mx Onda
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Motril - Mx Onda y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Motril de la marca Mx Onda.
MANUAL DE USUARIO Motril Mx Onda
Manual de instrucciones

text_image
MxOndaRADIOCASETE AUTORREVERSE, SINTONIZADOR SINTETIZADO DE AM/FM ESTÉREO, REDUCTOR DE RUIDOS DOLBY-B NR Y PANEL FRONTAL EXTRAÍBLE
Modelo: MOTRIL

text_image
ON/VOL BAL pull FAD BASS pull TRE MxOnda MOTRIL Auto-Reverse Auto Memoris 100000000 TUNE END LD LOC BSN 1 2 3 4 ABS 5 DD 6 MTLANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
CONEXIÓN
- Este autorradio esta diseñado para funcionar en vehículos cuya batería sea de 12V y negativo a chasis.
- Conectar el cable NEGRO a chasis o al negativo (-) de la batería. Asegúrese de la perfecta conexión de este cable.
- Durante la instalación mantenga el autorradio en posición de apagado.
- El cable AMARILLO mantiene las memorias. Conectar este cable a + 12V (batería), NUNCA A UN POSITIVO QUE ACTUE SOBRE EL ENCENDIDO DEL VEHÍCULO. Esto puede causar que las memorias no funcionen correctamente.
- Conectar el cable ROJO a + 12V bajo llave de contacto.
- El cable NARANJA proporciona + 12V para alimentar una antena eléctrica o automática cuando se conecta el autorradio.

text_image
ROJO (+12V LLAVE DE CONTACTO) NEGRO (NEGATIVO O MASA) MARRÓN (ALTAVOZ DELANTERO DCHO. +) VIOLETA (ALTAVOZ DELANTERO DCHO. -) GRIS (ALTAVOZ DELANTERO IZDO. +) BLANCO (ALTAVOZ DELANTERO IZDO. -) ANTENA SALIDA DE LÍNEA DCHO. ROJO IZDO. BLANCO AMARILLO (+ 12V MEMORIA) NARANJA (+12V ANTENA) AZUL (ALTAVOZ TRASERO IZDO. +) BLANCO (ALTAVOZ TRASERO IZDO. -) VERDE (ALTAVOZ TRASERO DCHO. +) VIOLETA (ALTAVOZ TRASERO DCHO. -)CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES

flowchart
graph LR
A["ALTAVOZ DELANTERO"] -->|+| B["BLANCO"]
C["ALTAVOZ TRASERO"] -->|-| D["AZUL"]
E["DCHO. SALIDA DE LÍNEA"] --> F["ROJO"]
G["IZDO."] --> H["BLANCO"]
I["MARRÓN"] --> J["VIOLETA"]
K["VERDE"] --> L["VIOLETA"]
M["ALTAVOZ DELANTERO"] --> N["+"]
O["ALTAVOZ TRASERO"] --> P["+"]
Q["CANAL IZDO."] --> R["+"]
S["ALTAVOZ DELANTERO"] --> T["+"]
U["CANAL DCHO."] --> V["+"]
INSTALACIÓN
- Si usted tiene el propósito de efectuar taladros o cualquier otro tipo de trabajo en su vehículo, póngase en contacto con el instalador más próximo, para su asesoramiento.
- Este producto ha sido diseñado para su instalación en el tablero de instrumentos, en el hueco destinado al aparato de radio. Si dicho hueco es demasiado pequeño, agrándelo hasta 50 x 178 mm.
- Acoplar el soporte en el hueco del tablero de instrumentos y con ayuda de un destornillador doblar hacia fuera las lenguetas de fijación. Elegir las más adecuadas según el grosor del tablero.
- Si fuera necesario, utilizar la escuadra soporte y sus correspondientes accesorios según se muestra en la figura.

text_image
CHASIS DEL AUTOMOVIL ESCUADRA SOPORTE CHASIS EXTRAÍBLE ARANDELA PLANA ARANDELA DE PRESIÓN TUERCA HEXAGONAL TORNILLO AUTORROSCAEXTRACCIÓN DEL PANEL FRONTAL
-
Accione el botón 1.
-
Para retirar el panel frontal, tire de la parte derecha hacia Vd.

- Ponga cuidado en no ejercer presión sobre la pantalla o en no dejar caer el panel frontal.
INSERCIÓN DEL PANEL FRONTAL
-
Inserte el panel frontal en las pestañas de sujeción en la parte izquierda del aparato.
-
Empuje el panel frontal sobre el cuerpo del aparato.

- Tenga en cuenta que si el panel frontal no esta correctamente acoplado, puede que el botón de expulsión (1) no libere el panel o que los restantes botones de mando no funcionen correctamente.
PRECAUCIONES

No toque los contactos del panel frontal o del cuerpo principal, puede ello podría dar lugar a que su contacto eléctrico presente fallos. Si sobre los contactos se deposita suciedad o cualquier otra substancia, frótelos con un paño limpio y seco.
USO DE LOS MANDOS DEL PANEL FRONTAL

text_image
1 2 3 4 8 9 10 11 12 5 13 OK/OK 3M 3M 14G 6A5L 24.7K Mx Onda NOT Rk Auto Reverses Auto Mempris +4 - + - Auto - BWD LD LOC BSW 1 2 3 4 AMS 5 3D SHTL 14 15 16 17 18- BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO, CONTROL DE VOLUMEN
- BOTÓN CONTROL DE BALANCE Y FADER
- BOTÓN CONTROL DE GRAVES Y AGUDOS
- BOTÓN DE EXPULSIÓN MODO CINTA
- BOTÓN DE INVERSIÓN CAMBIO DE CARA MODO CINTA
- BOTÓN DE REBOBINADO
- BOTÓN DE AVANCE RÁPIDO
- BOTÓN SINTONÍA MANUAL/BÚSQUEDA AUTOMÁTICA TUNE (V)
- BOTÓN SINTONÍA MANUAL/BÚSQUEDA AUTOMÁTICA TUNE ( ) ∧
- SELECTOR DE BANDAS
- BOTÓN DE REALCE (LOUDNES)
- SELECTOR LOCAL/DISTANCIA
- BOTÓN DE EXPLORACIÓN/MEMORIZACIÓN AUTOMÁTICA
- BOTONES DE MEMORIA
- BOTÓN BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE GRABACIONES
- REDUCTOR DE RUIDOS DOLBY-B NR
- SELECTOR ECUALIZACIÓN METAL/NORMAL
- BOTÓN DE EXPULSIÓN DEL PANEL FRONTAL
Para encender el autorradio girar el botón hacia la derecha, para apagarlo girarlo hacia la izquierda.
Para aumentar el nivel de volumen girar este botón hacia la derecha, para disminuir el nivel de volumen girarlo hacia la izquierda.
2. BOTÓN DE CONTROL DE BALANCE Y FARDER (BAL), (FAD)
Para atenuar el canal izquierdo girar este botón hacia la derecha, para atenuar el canal derecho girar este botón hacia la izquierda.
Para ajustar el control del FADER tirar del botón, para atenuar los altavoces traseros girar este botón hacia la izquierda, para atenuar los altavoces delanteros girar este botón hacia la derecha.
3. BOTÓN DE CONTROL DE GRAVES Y AGUDOS (BASS), (TRE)
Girar este botón hacia la derecha para reforzar los tonos graves, para atenuar los tonos graves girar este botón hacia la izquierda. Para ajustar los tonos agudos tirar del botón, para reforzar los tonos agudos girar este botón hacia la derecha, para atenuar los tonos agudos girar este botón hacia la izquierda.
4. BOTÓN DE EXPUSIÓN DE LA CINTA (▲)
Cuando se pulse este botón la cinta será expulsada y el aparato pasará a la modalidad de radio.
5. SELECTOR DEL SENTIDO DE REPRODUCCIÓN DE LA CINTA (◀ ▶)
Si, durante la reproducción de la cinta, se pulsa simultáneamente los botones de avance rápido y el de rebobinado, se reproducirá automáticamente la otra cara de la cinta.
6, 7. BOTONES DE REBOBINADO Y AVANCE RÁPIDO (◀), (▶)
Si se pulsa el botón que indica el mismo sentido que el de la marcha según figura en la pantalla, la cinta avanzará rápidamente.
Si se pulsa el botón que indica el sentido contrario al de la marcha según figura en la pantalla, la cinta se rebobinará.
Para volver a la reproducción normal pulsar suavemente el otro botón.
8,9. BOTONES DE SINTONÍA MANUAL/BÚSQUEDA AUTOMÁTICA TUNE (v), TUNE (▲)
Los botones de sintonía se utilizan principalmente para llevar a cabo la sintonía fina. Para las frecuencias más altas pulse el botón (λ para las frecuencias más bajas pulse el botón (V).
Si se pulsa el botón (λ) durante más de 3 segundos se sintonizará automáticamente la estación adyacente superior cuya recepción sea más clara, si se pulsa el botón (V) durante más de 3 segundos se sintonizará automáticamente la estación adyacente inferior cuya recepción sea más clara.
10. SELECTOR DE BANDAS (BND)
Pulse este botón para seleccionar AM (MW) o FM (FM1, FM2, FM3). La pantalla le indicará si la recepción se encuentra en la banda de AM (MW) o FM (FM1, FM2, FM3).
11. BOTÓN DE REALCE (LD)
Pulsando este botón se realizan los tonos graves y agudos, cuando el nivel de volumen se encuentra situado a baja potencia. Las siglas LOUO aparecerán en la pantalla.
12. SELECTOR DE LOCAL/DISTANCIA (LOC)
Para recibir estaciones locales pulse este botón, en la pantalla aparecerán las siglas LOC. Para desconectarlo, pulse de nuevo este botón y recibirá las estaciones distantes.
13. BOTÓN DE EXPLORACIÓN/MEMORIZACIÓN AUTOMÁTICA (BSM)
Este botón realiza dos funciones dependiendo del tiempo que este sea presionado.
- Cuando se pulsa este botón durante más de 3 segundos, el receptor automáticamente sintonizará y memorizará las 6 estaciones mejor recibidas. Esta función será muy adecuada para cuando Vd. Se dirija a otra ciudad que tenga emisoras de frecuencia distinta a la habitual.
- Cuando se pulsa este botón durante menos de 3 segundos, el receptor explorará las 6 estaciones previamente memorizadas, parándose 5 segundos en cada una de ellas e indicando su frecuencia y el número de la memoria.
14. BOTONES DE MEMORIA (1...6)
Utilice estos botones para memorizar hasta 18 estaciones en FM y 6 estaciones en AM (MW). Pulse momentáneamente el botón (BAND), para seleccionar la banda y sintonice la estación deseada con la sintonía AUTOMATICA o MANUAL. Para memorizar la estación, pulse más de 3 segundos uno de los 6 botones de memoria.
15. BOTÓN DE BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE GRABACIONES (AMS)
Si desea pasar por alto una pieza de grabación de su cinta, pulse este botón y a continuación pulse el botón que indica el mismo sentido que el de la marcha, la cinta avanzará automáticamente hasta el siguiente espacio entre piezas de grabación.
Si se desea repetir la ultima pieza de grabación pulse este botón y a continuación el botón que indica el sentido contrario al de la marcha según figura en la pantalla, la cinta rebobinará hasta el principio de la última pieza reproducida.

NOTA: El sistema (AMS) trabaja mediante la detección de las zonas de cinta sin grabar (espacios en blanco). Debido a ello el AMS puede que no funcione adecuadamente en los siguientes casos:
- Cintas que hayan sido registradas con espacios entre grabaciones inferiores a 4 segundos.
- Cintas que hayan sido registradas a muy bajo nivel.
- Cintas que tengan un alto nivel de ruido en los espacios entre grabaciones.
16. BOTÓN DOLBY-B NR (☐)
Cuando la cinta haya sido grabada con el sistema de reducción de ruidos DOLBY B, pulse este botón.
- DOLBY y el símbolo de la doble "D" son marcas registradas de DOLBY LABORATORIES LICESING CORPORATION.
17. BOTÓN SELECTOR METAL (MTL)
Cuando desee escuchar una cinta del tipo METAL o CROMO (CrO2), pulse este botón, en la pantalla aparecerán las siglas MTL.
18. BOTÓN DE EXPULSIÓN DEL PANEL FRONTAL
Al pulsar este botón la parte derecha del panel frontal saldrá proyectada hacia delante.
Para extraer el panel, tire de la parte derecha hacia Vd.
- Se recomienda no utilizar cintas gruesas o del tipo C-120.
- En la modalidad de casete la causa más corriente de los defectos del sonido son provocados por la suciedad de la cabeza.
- Para evitar deterioro de sus cintas, procure no colocarlas sobre el asiento, el panel de instrumentos, la bandeja trasera, cerca de la calefacción o campos magnéticos y cuando no las utilice devuélvalas a su caja de plástico protector.
- Si la cinta en la casete está floja puede ser enrollada por el mecanismo de tracción y causar daños al aparato o a la propia cinta. Antes de insertar la cinta en su alojamiento compruebe las condiciones de ésta y si la encuentra floja, ténsela como muestra la figura.

- El uso continuado de cintas puede ensuciar la cabeza con la consiguiente pérdida de agudos y volumen en la reproducción. Procure cada dos semanas (depende de su uso) limpiar la cabeza con un algodón con alcohol y un soporte no metálico.

Margen de frecuencia 87,5-108 MHz
Sensibilidad útil 3,9 μV
Rechazo de frecuencia imagen 50 dB
Relación señal/ruido 60 dB
Pasos de frecuencia 50 kHz
SECCIÓN RADIO AM
Margen de frecuencia 522 - 1620 kHz
Sensibilidad útil 39,8 μV
Rechazo frecuencia imagen 50 dB
Relación señal/ruido 50 dB
Pasos de frecuencia 9 kHz
SECCIÓN CINTA
Velocidad cinta 4,75 cm/seg
Fluctuación y lloro 0,25 %
Relación señal/ruido 50 dB
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Potencia de salida 4 x 15 watios máximo
Tensión de alimentación 13,8 V
Dimensiones 178 x 50 x 150 mm
Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso.
"Mx Onda" es una marca registrada de Mx Onda, S.A.
MX ONDA, S.A.
CARRETERA N-I, KM 31,7
28750 SAN AGUSTÍN DE GUADALIX (MADRID)
e-mail asistencia técnica: mxsat@mxonda.es
http://www.mxonda.es