LCA13400XBB - Lavadora Easy - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LCA13400XBB Easy en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre LCA13400XBB Easy
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LCA13400XBB - Easy y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LCA13400XBB de la marca Easy.
MANUAL DE USUARIO LCA13400XBB Easy
Manual de Uso y Cuidado
Lavadoras

Instalación adecuada.
Cuando use su lavadora 5
Advertencias 5
Requerimientos de instalación 6
Accesorios y herramientas.
Ubicación.
Plomería.
Desagüe 7
Espacio libre.
Presión de agua.
Desempaque su lavadora 8
Conexión de la manguera de desagüe
Conexión de la manguera de llenado.
Conexión al desagüe 9
Nivelación.
Conexión a la corriente.
Verificación de la Instalación.
Conociendo su lavadora 10
Seguro de tapa.
Nivel automático de agua.
Movimiento del agitador.
Paneles de Control....11
Tabla 1. Modelos y características .....16
Operación 17
Programas de lavado.
Selección del programa.... 18
Selección del nivel de agua.
Selección de la Temperatura.... 19
Intensidad de Lavado.
Intensidad de Centrifugado.
Selección de opciones 20
Selección de Funciones.
Características.... 22
Despachador de detergente.
Despachador de Suavizante.
Despachador de cloro.
Multidespachador
Recomendaciones 25
Para el lavado de su ropa.
Cargas de Lavado Recomendadas.... 26
Consejos 29
Para quitar manchas difíciles.
Cuidado de la Lavadora 29
Especificaciones 30
Solución a problemas .... 35
Tabla de pesos estándar por prenda ....39
Serviplus/Servicio Mabe 40
Garantía 42
Cupón de Servicio 43
Felicidades!
Usted acaba de adquirir una lavadora especialmente diseñada, que por su moderna tecnología y funcionamiento difiere de otras lavadoras que haya tenido anteriormente; cumpliendo con sus requerimientos de lavado y cuidado de su ropa.
Muy importante
El buen funcionamiento del aparato y su satisfacción futura con los resultados de cuidado y limpieza de su ropa, dependen del tiempo que usted dedique a conocer su lavadora. Por favor lea cuidadosamente este manual para conocer los detalles de operación y programación, así como las grandes ventajas que brinda su nueva lavadora automática. Si después de leer su manual sigue teniendo dudas llame a SERVIPLUS/SERVICIO MABE y recibirá orientación telefónica.
Precauciones
Por su propia seguridad, lea este manual, el cual contiene información importante que debe seguirse al pie de la letra para minimizar riesgo de incendio, explosión, choques eléctricos, daños a la propiedad, lesiones personales irreversibles o incluso fallecimientos. Consérvelo cerca de usted para resolver dudas acerca del USO, CUIDADO, SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO DE SU NUEVA LAVADORA.
Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
Instalación adecuada
- Requisitos mínimos de la instalación eléctrica: Características: 127 V \~ 60 Hz de uso residencial.
Requiere de una instalación eléctrica provista preferentemente con un interruptor general y circuitos independientes balanceados protegidos por listón fusible y/o pastilla termomagnética de 15 a 20 Amperes máximo.
En caso de no contar con una instalación eléctrica con estas características, posiblemente usted observe una intermitencia o parpadeo en cualquier luz de la casa mientras su lavadora está en funcionamiento.
- Su lavadora esta equipada con un cable tomacorriente polarizado tipo Y con cable a tierra integrado, por ningún motivo lo elimine colocando un adaptador, cortando la terminal al tierra y/o reemplazándolo por una clavija
de dos terminales. POR SU SEGURIDAD su instalación debe ser realizada como se muestra en la figura A.
- Instale su lavadora en el contacto más cercano y accesible a las válvulas de agua, en caso de no ser así, evite al máximo usar
Cable negro línea viva
Cable blanco neutro
Cable verde tierra
fig. A

extensiones eléctricas y/o unir cables inadecuados para la alimentación de su lavadora.
*Si por alguna razón tiene necesidad de utilizar una extensión eléctrica consulte a un técnico especializado o llame a SERVIPLUS/SERVICIO MABE para que le indiquen el tipo y características de la extensión eléctrica que puede usar.
- Para evitar variaciones de voltaje y calentamiento en el interruptor, evite conectar otro aparato eléctrico en el mismo contacto de su lavadora mientras esté en funcionamiento.
- Para conectar y desconectar su lavadora sujete el cordón tomacorriente por la clavija y jale.
NUNCA JALE DEL CORDÓN.

- Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o por un técnico especializado para evitar algún riesgo. Si el tomacorriente se dañó por mal uso o descarga eléctrica, esto no lo cubre la garantía.
- Evite al máximo instalar su lavadora en lugares en los que esté expuesta a fuentes de calor y substancias corrosivas que puedan causar daños a la misma. Si instala la lavadora a la intemperie, cúbrala con una funda para lavadoras o cualquier otro elemento que la proteja del sol y del agua.

Si su instalación eléctrica no cuenta con éste tipo de contacto, adquiera uno, el cual debe ser instalado por un técnico calificado, de no ser así es ENTERA RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE CUALQUIER DAÑO PERSONAL Y/O MATERIAL QUE PUEDA OCASIONAR EL PRODUCTO.
Cuando use su lavadora:
No manipule los controles indebidamente ni encienda su lavadora si está desarmada o funcionando mal.
Nunca meta las manos en la lavadora mientras esté funcionando, espere a que se detenga completamente y asegúrese de que la lavadora esté apagada.
Advertencias:

Tapa amortiguada
El sistema de seguridad de la tapa amortiguada se activa al momento en que esta se abre por completo. Si se abre parcialmente, el sistema no funcionará de manera adecuada. * aplica a los modelos: LAE17400X y LAE19500X


No desarme y arme la lavadora sin autorización.


Para evitar sufrir un choque eléctrico, fallas o accidentes, no instale su lavadora en un lugar donde esté expuesta a la humedad o al sol, de ser necesario cúbrala con una funda.


Para evitar descargas eléctricas, corto circuito o que la lavadora se dañe, no modifique el cordón eléctrico o la clavija/enchufe. Le recomendamos que retire la clavija/enchufe del contacto eléctrico cuando la lavadora no esté en uso.


Para evitar sufrir una descarga eléctrica, no conecte o desconecte la clavija/enchufe con las manos mojadas.

No lave la lavadora con agua: Utilice únicamente un trapo húmedo y una esponja.

Está prohibido lavar ropa húmeda con solventes o substancias flamables, ya que pueden causar accidentes.

Si el cordón de alimentación está dañado, éste debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o por personal calificado para evitar así algún riesgo.

Al desconectar la lavadora de la corriente, nunca lo haga jalando del cordón, sino desde la clavija/enchufe. Evitará que pueda dañarse el cordón.
Requerimientos
La instalación de su lavadora requiere de espacios y servicios convencionales con los que seguramente usted cuenta en su casa. A continuación lo detallamos con objeto de que verifique si cuenta con todos ellos o que solicite a su plomero la preparación de dicha instalación.
Accesorios y Herramientas:
Los accesorios los encontrará en el interior de su lavadora, junto con el manual de uso y cuidado. Estas son las herramientas necesarias para realizar la instalación de su lavadora.
Herramienta:

text_image
Nivel de burbuja Pinzas de mecánico
text_image
Desarmador plano Desarmador de cruzAccesorios

text_image
Manguera de llenado (2) Empaque (2) Empaque con filtro (2)Ubicación:
Es recomendable colocar su lavadora en piso firme y nivelado como el concreto para minimizar las vibraciones durante el ciclo de exprimido. No obstante usted podrá ajustar la altura de su lavadora mediante el ajuste de las patas niveladoras.

La alimentación de agua de su lavadora debe hacerse mediante llaves estándar con rosca.
La lavadora cuenta con opciones de lavado que requieren de agua caliente y fría, si su toma puede suministrar las dos temperaturas usted podrá obtener mejores resultados. El aparato tiene que conectarse a la red de alimentación de agua usando tubos de alimentación nuevos (mangueras). No se deben reutilizar tubos de alimentación (mangueras) antigüos. Su lavadora está diseñada para trabajar con presiones de suministro doméstico que van desde 70 hasta 500 KPa (0.7 A 50 MPa). Sin embargo, en algunos lugares del país este intervalo puede ser incluso menor, lo cual afecta el tiempo de llenado de su lavadora.

text_image
Caliente FríaDesagüe:
Para el desagüe se requiere de un tubo vertical de 3,8 cm de diámetro interior y con una altura mínima de 90,0 cm, pero menor a 110,0 cm conectado a la línea de drenaje de la casa.

text_image
90,0 cm mínimoEspacios libres:
Si desea instalar su lavadora en clóset o gabinete, debe considerar los espacios libres adicionales a las dimensiones de su lavadora y procurar una ventilación adecuada dejando una apertura en las puertas.
En la parte inferior evite obstruirla con alfombras o tapetes.

text_image
1,5 cm 1,5 cm 12,0 cm 8,0 cm 1,40 m VentilaciónPresión de agua:
Para garantizar una presión adecuada de llenado, debe haber una altura mínima entre la base del tanque de agua a la entrada de la lavadora de por lo menos 2,20 m (fig. 1) En caso de contar con cisterna o aljibe, es necesario tener una bomba que garantice una buena presión, (Presión mínima: 0.070 MPa / Presión Máxima: 0.50 MPa). Mientras menos vueltas o codos tenga la tubería de suministro de agua, mejor será la presión de llenado.
TIP:
Si el tiempo de llenado es mayor a 6-8 minutos al nivel mínimo de agua, verificar si los filtros no están tapados o puede tener problemas de presión, si es así consulte a su plomero.

text_image
Tinaco Altura mín. 2,20 mInstalación
La instalación adecuada de su lavadora es simple, usted puede hacerla, o si lo prefiere, solicite a su concesionario autorizado de SERVIPLUS/SERVICIO MABE este servicio (pregunte por el costo llamando a los teléfonos que se encuentran en la póliza de garantía, pág. 40).
Desempaque su lavadora:
Asegúrese de retirar todos los aditamentos del empaque tanto de la parte superior como de la inferior de su lavadora.

text_image
Protector canasta Bolsa de plástico con accesorios de instalación Esquineros BaseManguera de desagüe:
La manguera de desagüe se encuentra en el interior de su lavadora, para extraerla siga estos pasos:
La manguera se encuentra en la parte trasera de su lavadora (parte inferior derecha), sujetar la porción de manguera (fig. D) firmemente del extremo salido y jale la parte superior hacia afuera (fig. E) hasta extraerla en su totalidad (fig. F).

text_image
Fig. D Fig. E Fig. FMangueras de llenado:
Antes de conectar su lavadora a las tomas de agua, abra las llaves de alimentación y deje fluir el agua durante unos minutos (lo suficiente para limpiar la tubería y asegurarse de que no hay obstrucciones).
Instale las mangueras como se ilustra en las figuras. Asegúrese de apretar las conexiones lo suficiente para evitar fugas de agua.

text_image
Manguera de agua fría C H HOT Manguera de agua caliente Caliente FríaDebido a las impurezas propias del agua y las condiciones de las tuberías de la red de suministro de la Comisión de agua de su localidad, le recomendamos limpiar los filtros de empaques una vez por mes.
Asegúrese de instalar las mangueras de llenado que son provistas con su lavadora. Evite usar mangueras usadas o deterioradas.
En caso de solo contar con una toma de agua fría, puede utilizar cualquiera de estas dos opciones, según le convenga:
- Utilice un adaptador tipo Y conectando así ambas tomas de la lavadora. Si selecciona el adaptador Y:
-
Coloque el adaptador Y en la toma de agua
-
Conecte las mangueras en cada extremo del adaptador Y
-
Para evitar fugas de agua, asegúrese de acomodar perfectamente los empaques de las mangueras y del adaptador Y.

- Si cuenta con dos tomas de agua con la misma temperatura, conecte las dos mangueras de manera indistinta a la lavadora. Acomode perfectamente los empaques de las mangueras para evitar fugas de agua.
Le recomendamos que en la selección de temperatura utilice tibio, esto reducirá el tiempo de llenado.

Introduzca el extremo de la manguera dentro del tubo de drenaje y asegúrela usando el cincho plástico.

text_image
90,0 cm mínimoNivelación
Ajuste manualmente las cuatro patas niveladoras lo necesario para que su lavadora quede firmemente apoyada. Para comprobar la correcta nivelación de la lavadora use el nivel.
Utilice unas pinzas de mecánico para ajustar las patas niveladoras

Verificar con un nivel de burbuja

Nivele lado a lado usando las patas delanteras niveladoras
Conexión a la corriente
No presione ningún botón o mueva ninguna perilla de la lavadora mientras la conecta.
Asegúrese de que la lavadora se encuentre apagada al conectar el cordón eléctrico en el contacto.

Verificación de la instalación
- Verifique la nivelación y verifique que se encuentre firmemente apoyada sobre sus cuatro patas.
- Abra las llaves de agua y ponga a funcionar su lavadora utilizando cualquier programa, seleccione el nivel medio de agua y presione el botón inicio/pausa para que efectúe un ciclo completo.
- Verifique que no existan fugas o ruidos extraños (el movimiento del agitador es suave y se escucha diferente a las lavadoras de agitador tradicionales debido a que cuenta con un nuevo sistema de lavado).
- Verifique el seguro de la tapa durante el centrifugado; al hacerlo debe permanecer cerrada la tapa sin permitir que se abra hasta que la tina esté totalmente detenida, para evitar accidentes. El seguro se desactivará aproximadamente dos minutos después de terminar el centrifugado.

¡Felicidades usted ha terminado exitosamente la instalación!
Conociendo su lavadora
El lavado adecuado de su ropa se realiza mediante la selección apropiada del nivel de agua, de la temperatura para el lavado y el enjuague, así como el programa o ciclo de lavado. En esta sección le hacemos algunas recomendaciones para obtener resultados óptimos.
Seguro de tapa
Su lavadora cuenta con un Sistema de Seguridad que impide abrir la tapa durante el centrifugado hasta que se haya detenido completamente. El seguro de la tapa evita que cualquier persona (incluyendo n puedan meter la mano mientras la la está exprimiendo o centrifugando.
Este seguro tarda 2 minutos aproximadamente en desactivarse, después de que el motor se ha desenergizado. Posteriormente usted podrá acceder a la lavadora.
Antes de colocar las prendas dentro de la lavadora se recomienda revisar que los bolsillos no contengan monedas o algún objeto extraño que pudiera llegar a afectar el buen funcionamiento de su lavadora

Nivel automático de agua Únicamente modelos id System. Consulte la tabla 1 Modelos y características en la pág. 16

Su lavadora cuenta con un nuevo sistema que ajusta de manera automática la cantidad de agua dependiendo de la cantidad de ropa que se encuentre en la canasta. El sistema llena la lavadora a un nivel en el cual el agitador interactúa con la ropa. A partir de ese nivel, el sistema agitará por un breve lapso para verificar que el nivel de agua es el adecuado. Si no es así, introducirá más agua y repetirá la misma operación hasta llegar al nivel óptimo.
Movimiento del agitador
Su lavadora cuenta con un nuevo sistema de lavado el cual está diseñado para brindar un excelente lavado sin maltratar sus prendas, por eso el movimiento es y se escucha diferente.
Modelos LAE1030PB, LAE10300PBB, LAE10300PLL, LAE10200PBB LAE1021PBT, LCA223PLET, LAE1020PB, LCA253PLE, LAE1220PBB, LCA253PBE, LCF1230XBB
SECUENCIA DE OPERACIÓN
Para iniciar únicamente coloque el indicador de la perilla 1 en el programa deseado, seleccione el nivel de agua y temperatura con las perillas 2 y 3, y presione el botón inicio pausa (botón 6).

text_image
NIVEL DE AGUA MÁXIMO MÍNIMO Alto HÉRIO TEMPERATURAS LIVADO / ENJAVAGUE TÍBIO TÍBIO CALIENTE TÍBIO FIXO TÍBIO TÍBIO TÍBIO
flowchart
graph TD
A["PROGRAMACIÓN PERSONAL"] --> B["SELECCIÓN"]
B --> C["INICIO / MAUSA"]
D["MANCHAS DIFFIOLES"] --> E["DE COLOR"]
E --> F["EDREDONES"]
F --> G["EXTRA DILICADA"]
G --> H["LAVADO EXPRESS"]
H --> I["CENTRIPUGADO EXTRA"]
J["APAGADO"] --> K["13 62"]
- Selección de Programas
Gire la perilla para seleccionar entre los programas disponibles de acuerdo al tipo de ropa a lavar.
- Nivel de agua
Gire la perilla para cambiar a los diferentes niveles disponibles.
- Temperatura del agua
Existen 4 niveles de temperatura para el agua durante el lavado, puede seleccionarlos dependiendo del tipo de ropa.
El enjuague siempre se hará con agua fría para mayor cuidado de sus prendas.
No aplica a modelos: LAE10200PBB, LAE1021PBT, LAE1020PB
- Selección de Funciones (opcional)
Presione repetidamente el botón No. 5 para seleccionar por separado las etapas de los ciclos, solo lavar y enjuagar, sólo lavar y secar, etc. Las luces se encenderán según lo seleccionado.
- Selección
Botón de Selección de Funciones
- Inicio/Pausa
Este botón sirve para iniciar el funcionamiento y hacer una pausa, presione este botón según lo requiera.
Modelos LAE16500XPB, LAE16500XBB, LAE14500PBB, LAE15400MLL, LAE13400PBB, LAE15200PBB, LAE15300MBB, LAE13300PBB, LAE13300PLL, LAE13200PBB, LAE1220PBB, LCA294PLE, LCA264PLE, LCA263PLE, LAE17500XBB, LAE17500XPB, LCA314PLE LCA293PLE, LCA13400XBB, LCA16500XBB, LAE15400XBB, LAE15400PBB, LAE15300PBB LAE17300PBB, LAE15201PBB, LAE16300PBB, LAE17400PBB, LAE17400XBB, LAE18300PBB, LAE19500XBB
SECUENCIA DE OPERACIÓN
Para iniciar únicamente coloque el indicador de la perilla 1 en el programa deseado, seleccione los niveles de agua, temperaturas, intensidad de lavado y nivel de centrifugado (perillas 2, 3, 4 y 5 respectivamente) y presione el botón de inicio-pausa (botón 7).

text_image
NIVEL DE CENTRIFUGADO TEMPERATURAS NIVEL DE AGUA PROGRAMAS AUTOMÁTICOS MAXIMA LIMPIEZA y protección 6 7 8 INTENSIDAD DE LAVADO 19 kg 5 3 2 1 4- Selección de programas
Gire la perilla para seleccionar entre los programas disponibles de acuerdo al tipo de ropa a lavar.
- Nivel de Agua
Existen 4 niveles de agua. Gire la perilla para elegir el nivel que necesite de acuerdo a la cantidad de ropa a lavar.
- Temperatura del agua
Usted puede seleccionar entre 4 niveles de temperatura del agua de acuerdo al tipo de ropa a lavar. La primera temperatura muestra la temperatura del lavado y la segunda la temperatura de enjuague. Nota: No aplica a modelos LAE13200PBB, LAE1220PBB
- Intensidad de Lavado
Seleccione el nivel de intensidad de lavado girando la perilla entre los 4 niveles disponibles.
Sólo aplica a modelos LAE16500XPB, LAE14500PBB, LAE15400MLL, LAE13400PBB, LCA294PLE, LCA264PLE, LAE16500XBB, LAE17500XBB LAE17500XPB, LCA314PLE
- Niveles de Centrifugado
Seleccione el nivel de intensidad de lavado girando la perilla entre los 4 niveles disponibles. Nota: Aplica sólo a modelos LAE16500XPB, LAE16500XBB, LAE17500XBB, LAE17500XPB
- Programación Personal
Presione repetidamente el botón de Selección para elegir las funciones independientes del ciclo de lavado o la combinación de funciones que necesite para sólo lavar, sólo enjuagar, lavar y exprimir, etc. Las luces se encenderán indicándole las funciones seleccionadas.
- Selección
Botón de Selección de Funciones
- Inicio / Pausa
Este botón sirve para iniciar el funcionamiento de su lavadora o hacer una pausa ya que está operando. Presione el botón para iniciar o pausar según lo requiera.
Modelos DLC24255PM, DCA315PSE, DCA295PLE, DCA264PLE, DLC35655XPR0, DLC35655XGG0, DLC31040PBB0, DCA335PB, DCA294PLE, LIE15510PBB.
SECUENCIA DE OPERACIÓN
Si desea operar en modo automático, es decir, no va a cambiar ninguna de las demás opciones (como el programa, el nivel de agua etc.), únicamente seleccione el programa No. 1 y presione el botón No. 8, dejando las perillas en Sensor Automático. Su lavadora hará todo el trabajo por usted.

flowchart
graph LR
A["NIVEL DE AGUA Sensor Automático"] --> B["2"]
C["TEMPERATURAS Sensor Automático"] --> D["3"]
E["INTENSIDAD DE LAVADO Sensor Automático"] --> F["4"]
G["NIVEL DE CENTRIFUGADO Sensor Automático"] --> H["5"]
I["PROGRAMAS id system 4.0"] --> J["6"]
K["Tina de Acero Inoxidable • Ahorro de Agua y Energía • Sensor Automático id system"] --> L["7"]
M["SELECCIÓN INOCIDUALA"] --> N["8"]
O["PROGRAMACIÓN / PROGRAMAL"] --> P["1"]
1. Selección de Programas
Gire la perilla para elegir entre los programas disponibles de acuerdo al tipo de ropa a lavar.
2. Nivel de Agua
Existen 4 Niveles de Agua y un Sensor Automático. Seleccione el que necesite o permita al Sensor Automático hacerlo por usted.
3. Temperaturas
Seleccione entre los 4 niveles de temperatura del agua del lavado, o permita que el Sensor Automático lo decida de acuerdo al programa seleccionado (posición Sensor Automático). El enjuague siempre se realizará con agua fría para mayor cuidado de su ropa.
4. Intensidad de Lavado
Existen 4 niveles de Intensidad de Lavado y un nivel Automático. Seleccione la intensidad que su ropa necesite, o permita al Sensor Automático hacerlo por usted.
5. Nivel de Centrifugado
Seleccione entre los 4 niveles de Centrifugado (exprimido) el que más le convenga, o permita que el Sensor Automático lo haga por usted dependiendo del programa seleccionado.
Nota: No aplica a modelos: DCA295PLE, DCA264PLE, DLC31040PBB0, DCA294PLE
6. Programación Personal
Presione repetidamente el botón de Selección para elegir las funciones independientes del ciclo de lavado o la combinación de funciones que necesite para sólo lavar, sólo enjuagar, lavar y exprimir, etc. Las luces se encenderán indicándole las funciones seleccionadas.
7. Selección
Botón de Selección de Funciones
8. Inicio Pausa
Este botón sirve para iniciar el funcionamiento de su lavadora o hacer una pausa ya que está operando. Presione el botón para iniciar o pausar según lo requiera.
Modelos DLC24255PM, DLC24045PBT, LIE16585XPN, LIE16585XGG, LIE16585XPB, LIE16585XRR, LIE16585XBB, LIE15480XPB, LIE15400XBB, LIE15400XLL, LIE15500MBB, LIE14500PPB, LIE15500MPB, LIE14500PBB, LIE14500PLL, LIE14400PBB, LIE11580XGG, LIE11580XPB, LIE11480XBB, LIE11480PBB, DLC33655PM, LIE12400PB, LIE11480PBB, LIE15400PBB, LIE15500PPB, LIE16400XBB, LIE16400XPB, LIE17585XGG, LIE17585XPB, LIE17585XRR, DLC35655PB, DLC25045PB.
SECUENCIA DE OPERACIÓN

text_image
NIVEL DE CENTRIFUSADO Sensor Automático MAJAS MAYA ATIVO CANTER EXTERIOR 2 Tina de Acuera Inociable 5 NIVEL DE AGUA Sensor Automático DIRECT SANSANO MASCAR MATHA MAYA MAYA MAYA TEMPORAS APPROVADA BORA BEAMICA BORA DE COLOR FIRELAND ZETA DEDUCADO LAUNDA TONESS CENTRIFUSADO ZETA 8 Mega Capacidad 3 TEMPORATURA Sensor Automático TEMPORATURA SERAV Automático TENUE PAO CALUENTE PAO MINUAL MINUAL INTENSIDAD DE LAURADO SERAV Automático ID system 6.0 7 6 Aberto de Agua y Energia- Selección de Programas
Gire la perilla para elegir entre los programas disponibles de acuerdo al tipo de ropa a lavar.
- Nivel de Agua
Existen 4 Niveles de Agua y un Sensor Automático. Seleccione el que necesite o permita al Sensor Automático hacerlo por usted.
- Temperaturas
Seleccione entre los 4 niveles de temperatura del agua del lavado, o permita que el Sensor Automático lo decida de acuerdo al programa seleccionado (posición Sensor Automático). El enjuague siempre se realizará con agua fría para mayor cuidado de su ropa.
- Intensidad de Lavado
Existen 4 niveles de Intensidad de Lavado y un nivel Automático. Seleccione la intensidad que su ropa necesite, o permita al Sensor Automático hacerlo por usted.
- Nivel de Centrifugado
Seleccione entre los 4 niveles de Centrifugado (exprimido) el que más le convenga, o permita que el Sensor Automático lo haga por usted dependiendo del programa seleccionado.
Nota: No aplica a modelos DLC24045PBT, LIE11480XBB, LIE15480XPB, LIE15400XBB, LIE15400XLL, LIE14400PBB, LIE12400PB, LIE11480XBB, LIE15400PBB, LIE16400XBB, LIE16400XPB, DLC25045PB. LIE15400XBB
- Selección de Ciclos Personalizados
Presione repetidamente el botón de Selección para elegir las funciones independientes del ciclo de lavado o la combinación de funciones
que necesite para sólo lavar, sólo enjuagar, lavar y exprimir, etc. Las luces se encenderán indicándole las funciones seleccionadas.
- Inicio Pausa
Con este botón usted podrá iniciar el funcionamiento de su lavadora o pausarla una vez que esté en operación. Para reanudar sólo oprima el botón una vez más.
- Programar Inicio
Este botón le permite programar el momento en que usted necesite que su lavadora comience el ciclo de lavado. Oprima el botón Programar Inicio repetidas veces hasta que la pantalla muestre el tiempo de retraso en que la lavadora comenzará a operar. La cantidad se muestra en minutos con intervalos de 30 minutos. Nota: Aplica a los modelos LIE16585XGG, LIE16585XPB, LIE16585XBB, DLC33655PM, LIE17585XGG, LIE17585XPB, LIE17585XRR, LIE16585XPR, LIE16585XPN, DLC35655PB, DLC25045PB, LIE15400XBB.
- Botón de Alarma de Fin de Ciclo
Este botón le permitirá con sólo presionarlo el activar o desactivar la función de alarma de fin de ciclo que consta de una señal audible al momento en que su lavadora termina el ciclo de lavado. Al activarse la alarma se encenderá un led de color rojo en el display de su lavadora.
Nota: No aplica a los modelos
DLC24255PM, DLC24045PBT, LIE11580XGG, LIE11580XPB, LIE11480XBB, LIE12400PB, LIE14400PB, LIE11480PBB, LIE15400PBB, DLC25045PB, LIE15400XBB.
Modelos LIE17385XGG, LIE17300XBB, LIE17385XBB, LIE16300PBB, LIE13300XBB, DCA17385XGG, DCA17385XBB, LCF19385XBB, LCF19385XGG, LEF19385XBB, LEF19385XGG, LIE18300XBB, LIE17300PBB
SECUENCIA DE OPERACIÓN
Si desea operar en modo automático, es decir, no va a cambiar ninguna de las demás opciones (como el programa, el nivel de agua etc.), únicamente seleccione el programa No. 1 y presione el botón No. 7, dejando las perillas en Sensor Automático. Su lavadora hará todo el trabajo por usted.

text_image
PROGRAMAS 5 4 6 TEMPERATURAS TENOROS CONTINIMAS SENSOR AUTOMÁRICO MANCHAS DÍFICLES APMADO BLANCA COLORS EDREDONES EXTRA DELICADA LAUDO EXPRESS EXTRA CENTRIFICADO BIODO PAUSA PROGRAMADOR PERSONAL PENGAWAR PROCES AGUA SENSOR AUTOMÁRICO MAXIMO MINIMO HPO HPO TBD TBD 2 3 1- Selección de Programas
Gire la perilla para elegir entre los programas disponibles de acuerdo al tipo de ropa a lavar.
- Nivel de Agua
Existen 4 Niveles de Agua y uno automático (id system) el cual proporcionará el nivel necesario para la cantidad de ropa depositada. Gire la perilla para cambiar entre los diferentes niveles de agua disponibles.
- Temperatura del Agua
Existen 4 niveles de temperatura del agua y uno automático (id system) para el lavado. Usted puede seleccionarlos dependiendo del tipo de ropa. El enjuague siempre se hará con agua fría para mayor cuidado de sus prendas.
-
Selección de funciones (ecológicas) Presione repetidamente el botón 4 para seleccionar por separado las etapas de los ciclos, sólo lavar y enjuagar, sólo lavar y exprimir, etc..Las luces indicadoras se encienden según lo seleccionado. Cuando se encienden de nuevo los indicadores Lavar, Enjuagar, Exprimir, esto significa que se realizará el ciclo completo de manera automática.
-
Inicio Pausa
Este botón sirve para iniciar el funcionamiento de su lavadora o pausarla una vez que esté en operación. Presione este botón según lo requiera.
- Inicio Programado
Su doble función permite programar el momento en el que usted desea que su lavadora comience el ciclo de lavado, e indica el tiempo que tarda en realizarse el ciclo completo o las funciones seleccionadas.
Nota: No aplica a los modelos
LIE16300PBB, LIE13300XBB
Tabla 1. Modelos y Características
NOTA: el modelo de su lavadora puede venir acompañado de un dígito (entre 0 y 9) al final de la nomenclatura.
Tabla 1. Modelos y Características
NOTA: el modelo de su lavadora puede venir acompañado de un dígito (entre 0 y 9) al final de la nomenclatura.
Operación
Programas de lavado. Los programas de lavado dependen del modelo de su lavadora
| ciclos de lavado | lavado | tipo de ropa recomendada | temp. recomen dada | tipo de enjuague predeterminado* | tiempo total (hrs.)* | ||
| intensidad | mín. | normal | máx. | ||||
| lavado profundo | agitación intensa | ropa muy sucia o con man-chas difíciles (no usar con ropa delicada) | caliente/ tibia | enjuague ecológico | 00:56 | 01:15 | 01:40 |
| blanca | agitación intensa | ropa blanca o colores claros | tibia | enjuague ecológico | 01:00 | 01:10 | 01:35 |
| de color | agitación ligera | prendas de color y de suciedad media a ligera | fría | enjuague profundo / o enjuague con suavizante | 01:00 | 01:10 | 01:35 |
| jeans | agitación normal | 4 o más pantalones o prendas de mezclilla | fría | enjuague ecológico | 01:02 | 01:12 | 01:37 |
| delicada | agitación ligera | prendas conaplicaciones de bordado, ántassueltas, tejidos delicados y oya etiqueta indique intensidadde lavado ligera. | fría | enjuague ecológico | 00:55 | 01:12 | 01:30 |
| toallas/sábanas | agitación normal | toallas, sábanas y fundas de almohadas | tibia | enjuague profundo / o enjuague con suavizante | 01:02 | 01:05 | 01:37 |
| prendas voluminosas | agitación media + reposos | prendas voluminosas | fría | enjuague profundo / o enjuague con suavizante | 01:14 | 01:14 | 01:39 |
| lavado express | agitación normal | cargas de ropa pequeñas o medianas con suciedad ligera | tibia | enjuague profundo / o enjuague con suavizante | 00:43 | 00:53 | 01:18 |
| lavado a mano | agitación ligera | ropa de bebé, prendas tejidas cuya etiqueta indique lavado a mano. | fría | enjuague profundo / o enjuague con suavizante | 00:30 | 00:40 | 01:05 |
| remojo (sólo algunos modelos) | agitación ligera + reposos. permile que la acción química remueva las manchas en las prendas maximizando su cuidado | prendas con manchas difíciles, prendas delicadas. | fría | no hay enjuague | 00:35 | 00:35 | 01:00 |
| active wear /prendas sintéticas | agitación ligera | prendas para hacer ejercicio y otro tipo de ropa deportiva de tela sintética | fría | ecológico | 00:55 | 01:12 | 01:30 |
| baby wear / ropa de bebé | agitación ultra ligera | diseñado especialmente con una acción de lavado lento que proporciona suave agitación a la tela, previniendo desgaste y encogimiento de la ropa. | fría | profundo | 00:55 | 01:12 | 01:30 |
| washable wool /lana | agitación ligera | prendas de lana / tejido de punto que lleven la etiqueta "lavar a máquina". para el cuidado óptimo de sus prendas, lave cargas pequeñas (menos de 8 lbs). este ciclo utiliza una acción suave y baja velocidad de centrifugado para logar un mayor cuidado de su ropa. | fría | profundo | 00:58 | 01:15 | 01:35 |
| handwash / lavado a mano | agitación ligera | prendas delicadas (seda lavable, encajes, etc). la ropa se mantiene en la solución de lavado para evitar arrugas. si desea que las prendas tengan un ciclo completo de lavado – enjuague – centrifugado, le re-comendamos que utilice nuestro programa automático de “lana”. | fría | no hay enjuague | 00:35 | 00:35 | 01:00 |
| autolimpieza de la lavadora (1) | agitación normal | ninguna, es un ciclo diseñado para limpiar el producto de residuos de jabón y suavizante (2) | fría | profundo | 00:15 | ||
* Usted podrá cambiar el tipo de Enjuague para adaptarse a sus hábitos de lavado. Ver sección Panel de Control para aprender a usar ambos tipos de enjuague.
** Tiempo Total del Ciclo. Varía en función de la presión de agua durante el llenado y la cantidad de ropa que se está lavando.
(1) Este ciclo no es un ciclo para lavar ropa, sino para limpiar la máquina.
(2) Es un ciclo de limpieza de la máquina por lo que debe ir sin carga
Selección de programa
La velocidad y el tiempo normal para cada uno de los ciclos está prestablecida y depende del ciclo que usted seleccione. Los ciclos fueron especialmente diseñados para usted en laboratorios de investigación para brindarle el mejor trato y proporcionar el mejor lavado a sus prendas.
Para el ciclo Rápido, no exceder las siguientes cargas para lograr los resultados deseados: Ver cuadro "A". El ciclo de Centrifugado Extra, está diseñado para dar un exprimido mayor a sus prendas, éste se debe hacer cuando los ciclos automáticos hayan terminado por completo, cuando lo utilice debe de ser sin agua en el interior de la lavadora, ya que puede desbordarse el agua de la tina y causar un corto circuito.

pie
| Programas | Percentage | | --- | --- | | MANCHAS DIFICILES | 100% | | ROPA BLANCA | 50% | | ROPA DE COLOR | 25% | | EDREDONES | 10% | | EXTRA DELICADO | 5% | | LAVADO EXPRESS | 2% | | CENTRIFUGADO EXTRA | 1% || Cuadro A | ||
| Carga | Prenda Cant. | |
| 1 | Camisas | 2 |
| Camisetas | 2 | |
| Pantalones | 1 | |
| Sudaderas | 1 | |
| Trusas | 2 | |
| 2 | Sábanas individuales | 2 |
| Fundas de almohadas | 1 | |
| Toallas de baño medianas | 1 | |
Selección del nivel de agua
Modo Manual: Gire la perilla para seleccionar el nivel de agua de acuerdo a la cantidad de ropa a lavar.
Modo Automático (únicamente modelos id System): Esta lavadora le ofrece su nuevo y único sistema de nivel automático de agua (sensor automático id system), el cual le permitirá lavar eficientemente y ahorrar grandes cantidades de agua, al asignar la cantidad ideal para cada carga de ropa.
LE RECOMENDAMOS QUE SIEMPRE UTILICE EL NIVEL AUTOMÁTICO SENSOR ID SYSTEM.
El id System comenzará a llenar su lavadora hasta llegar a un mínimo nivel de agua, después iniciará un periodo de agitación donde censará la cantidad de ropa que usted colocó y determinará si la cantidad es suficiente o requiere más, si es así, se detendrá y seguirá llenando. Esta operación se repetirá hasta que su lavadora tenga el agua necesaria para la cantidad de ropa que se encuentre en la canasta. Si usted lo desea puede seleccionar el nivel de agua manualmente de acuerdo con la cantidad de ropa a lavar, ésta deberá moverse libremente.
O bien según el modelo de su lavadora:

text_image
NIVEL DE AGUA MÉDIO ALTO MÍNIMO MÁXIMO NIVEL DE AGUA MÁXIMO MÍNIMO ALTO MÉDIO Sensor AutomáticoPRECAUCIÓN: No llene manualmente su lavadora, ya que esto puede ocasionar mal funcionamiento ocasionando daño potencial en las válvulas por trabajo en seco o sobrellenado. Su nueva lavadora tiene un sistema de seguridad que no permite pasar del máximo nivel de llenado, de modo que cuando se rebasa este nivel, usted verá agua derramada en el piso, por lo cual no es recomendable el llenado directo con la manguera a la tina.
Selección de la temperatura
Modo Manual: Gire la perilla para seleccionar la temperatura adecuada para el tipo de prendas que va a lavar.
Modo Automático: La lavadora cuenta con una posición Sensor Automático id System en los modelos de perillas, donde la lavadora de manera automática según el programa seleccionará la temperatura apropiada.
No aplica a modelos: LAE13200PBB, LAE1220PBB, LAE10200PBB, LAE1021PBT, LAE1020PB, LAE1221PBT, LAE15201PBB
Intensidad de lavado
Para efectuar el lavado adecuado según el nivel de suciedad de la ropa la intensidad del lavado se refiere al tiempo de agitación que la lavadora dará a sus prendas, según el nivel de suciedad de la ropa, el cual puede aumentar o disminuir en cada programa de lavado ya determinado.
El sensor id system ajusta automáticamente la intensidad de lavado de acuerdo al programa seleccionado. O si lo prefiere, puede girar la perilla para seleccionar la intensidad de lavado manualmente.
O bien según el modelo de su lavadora:

text_image
TEMPERATURAS LAVADO / ENAVAGUE TIBIO FRÍO CALIENTE FRÍO FRÍO TIBIO TIBIO TEMPERATURAS LAVADO / ENAVAGUE Sensor Automático TIBIO FRÍO CALIENTE FRÍO FRÍO TIBIO TIBIOO bien según el modelo de su lavadora:

text_image
INTENSIDAD DE LAVADO MÁXIMA Manchas Oficials LIGERA Delicada NORMAL MEDIA De Color INTENSIDAD DE LAVADO MÁXIMA Manchas Oficials LIGERA Delicada NORMAL MEDIA De Color Sensor AutomáticoNo aplica en los modelos LAE15300MBB, LAE13300PBB, LAE13300PLL, LAE1220PBB LAE1030PB, LAE10300PBB, LAE10300PLL, LAE13200PBB, LAE10200PBB, LAE15300PBB LAE1021PBT, LCA263PLE, LCA223PLET, LAE1020PB, LCA253PLE, LAE1221PBT LAE1220PBB,LCA253PBE, LAE15200PBB, LCF1230XBB, LAE15201PBB, LAE16300PBB LAE18300PBB, LEF19385XBB, LEF19385XGG, LIE18300XBB, LIE17300PBB
Nota: Si su lavadora no cuenta con esta función, la lavadora proporcionará la intensidad en una condición de suciedad normal.
Nivel de centrifugado
Los centrifugados están especialmente diseñados para cada uno de los ciclos reduciendo el maltrato y las arrugas de la ropa. La lavadora cuenta con una posición Sensor ID System, en esta posición la lavadora de manera automática según el programa seleccionará el nivel de centrifugado adecuado a la ropa.
Aplica sólo a los modelos LIE16585XPN, LIE16585XGG, LIE16585XPB, LIE16585XPR, LIE16585XBB, LAE16500XBB, LIE15500MBB, LIE14500PPB,
LIE1500MPB, LAE16500XPB, LIE14500PBB, LIE14500PLL, LIE11580XGG, LIE11580XPB, DLC33655PM, DCA315PSE, DLC24255PM, LIE13510PB, DLC35655XPR0, DLC35655XGG, LAE17500XBB, LAE17500XPB, LIE17585XGG, LIE17585XPB, LIE17585XRR, DLC35655PB, DCA335PB, LCA293PLE, LCA253PLE, LCA13400XBB, LCA16500XBB, LAE15400XBB, LAE17400PBB, LAE17400XBB, LAE19500XBB
Nota: Si su lavadora no cuenta con esta función, automáticamente se proporcionará la intensidad en una condición de "Normal de centrifugado o exprimido".

NIVEL DE CENTRIFUGADO

text_image
Sensor Automático MÁXIMO Ropa Pesada EXPRESS Antiarrugas INTENSO Tóllas NORMALSelección de Opciones
Remojo:
Esta función previa al ciclo normal de lavado proporciona 15 minutos de agitación lenta para remover manchas difíciles.

flowchart
graph TD
A["INICIO / PAUSA"] --> B["SELECCIÓN"]
B --> C["PROGRAMACIÓN PERSONAL"]
C --> D["REMOJAR"]
D --> E["LAVAR"]
E --> F["ENJUAGAR"]
F --> G["EXPRIMIR"]
H["SEGURD DE TAPA ACTIVADO"] --> I["→"]
MODO MANUAL
El Modo Manual está diseñado para que usted pueda realizar las etapas de lavado independiente y así podrá aprovechar el agua de lavado o enjuague para lavar otra carga de ropa. Después de haber seleccionado el ciclo de lavado, presione el botón de Funciones repetidamente hasta que encienda la luz de la etapa o etapas de lavado deseada y finalmente para iniciar el funcionamiento presione el botón de Inicio/Pausa.
Solo lavar:
Esta función realizará el llenado y posteriormente la agitación de lavado. Al terminar esta etapa del lavado se encenderá el indicador de Exprimir, sin efectuar el drenado del agua.

flowchart
graph TD
A["SEGULO DE TAPA ACTIVADO"] --> B["PROGRAMACIÓN PERSONAL"]
B --> C["REMOJAR"]
B --> D["LAVAR"]
B --> E["ENJUAGAR"]
B --> F["EXPRIMIR"]
Solo enjuagar:
Realizará el drenado y centrifugado del agua; mientras el indicador de Exprimir permanecerá encendido, posteriormente se llenará la tina con agua limpia y realizará la agitación de enjuague finalizando esta etapa, sin hacer el drenado del agua al final, permaneciendo encendido el indicador de Enjuague.

flowchart
graph TD
A["INICIO / PAUSA"] --> B["SELECCIÓN"]
B --> C["PROGRAMACIÓN PERSONAL"]
C --> D["REMOJAR"]
C --> E["LAVAR"]
C --> F["ENJUAGAR"]
C --> G["EXPRIMIR"]
H["SEGULO DE TAPA ACTIVADO"] --> I["→"]

Solo exprimir:
Realizará el drenado del agua y posteriormente el exprimido de la ropa, finalizando así, permaneciendo encendido el indicador de Exprimir.

flowchart
graph TD
A["INICIO / PAUSA"] --> B["SELECCIÓN"]
B --> C["REMOJAR"]
C --> D["LAVAR"]
D --> E["ENJUAGAR"]
E --> F["EXPRIMIR"]
G["INICIO / PAUSA"] --> H["SELECCIÓN"]
H --> I["REMOJAR"]
I --> J["LAVAR"]
J --> K["ENJUAGAR"]
K --> L["EXPRIMIR"]
M["INICIO / PAUSA"] --> N["SELECCIÓN"]
N --> O["REMOJAR"]
O --> P["LAVAR"]
P --> Q["ENJUAGAR"]
Q --> R["EXPRIMIR"]
S["INICIO / PAUSA"] --> T["SELECCIÓN"]
T --> U["REMOJAR"]
U --> V["LAVAR"]
V --> W["ENJUAGAR"]
W --> X["EXPRIMIR"]
Solo lavar y enjuagar:
Realizará el llenado y posteriormente la agitación del lavado. Al terminar hará el drenado del agua donde se encenderá el indicador de Exprimir, posteriormente llenará la tina con agua limpia y la agitación del enjuague finalizando así, sin hacer el drenado del agua al final, durante este proceso permanecerá encendido el indicador de Enjuague.
Solo lavar y exprimir:
Realizará el llenado y posteriormente la agitación del lavado. Al terminar hará el drenado del agua y el exprimido de la ropa, terminando así esta función. Permaneciendo encendido el indicador de Exprimir.
Solo enjuagar y exprimir:
Realizará el drenado del agua, se encenderá el indicador de Exprimir, llenará la tina con agua limpia y realizará la agitación de enjuague, a continuación se encargará del drenado de agua y exprimido de la ropa.
Asegúrese de girar la perilla a posición de apagado después de haber utilizado su lavadora, de no ser así, la luz de Lavar se quedará parpadeando.
Características
Despachador de Detergente
Utilice solamente detergente en polvo diluido o líquido en el depósito señalado en la figura.

text_image
DetergenteDespachador de Suavizante
Este despachador expulsa el suavizante disuelto al interior de la tina antes del llenado de la etapa de enjuague.
- Asegúrese de que el despachador está firmemente ajustado al agitador.
- Vierta el suavizante en el despachador usando la cantidad recomendada por el fabricante. Nunca vierta el suavizante directamente sobre las prendas ya que podría mancharlas.

NOTA: Le recomendamos que periódicamente limpie el despachador, evitando que se forme sarro quitándolo de la parte superior del agitador.
Despachador de Cloro
El despachador disuelve el blanqueador líquido antes de que llegue a la ropa. No obstante le recomendamos:
- Leer la etiqueta de cada prenda, por si existen indicaciones especiales de lavado.
-
Mida cuidadosamente el blanqueador, siguiendo las indicaciones del fabricante.
-
Nunca vierta el blanqueador sin diluir directamente sobre la ropa o la tina de la lavadora.
-
No vierta blanqueador en polvo en el despachador.
-
Vierta el blanqueador diluido directamente al despachador 5 minutos antes de que termine la etapa de lavado, justo antes de que inicie el enjuague.

text_image
CLORO Algunos modelos Otros modelos CLORO- No mezcle blanqueador o cloro con amoníaco o con ácidos como vinagre y/o removedor de óxido, ya que la mezcla puede producir un gas tóxico mortal.
Uso del despachador de aditivos de lavado.
Solo algunos modelos
Su lavadora cuenta con un multidespachador tecnoclean con tres compartimentos; cloro, detergente y suavizante como se muestra:
Compartimiento del cloro o blanqueador líquido.
Use sólo cloro o blanqueador líquido cuando lave ropa blanca (ciclo de "blancos"), viértalo en el compartimiento del cloro sin sobrellenar mas allá de la marca que indica el nivel máximo. Use menos para cargas menores.

text_image
cloro detergente suavizante MAX POWDER / POLVO LIQUID / LIQUIDO LIQUID / LIQUIDO POWDER / POLVONo diluya el cloro. El cloro será introducido diluido automáticamente entre tina
y canasta donde se terminará de mezclar evitando el contacto directo con las prendas. Utilice únicamente este compartimiento, no vacíe cloro directamente sobre su ropa.
Depósito del detergente.
Agregue el detergente en polvo de baja espuma o líquido en el depósito del detergente en la cantidad recomendada por el fabricante de acuerdo a el tamaño de la carga de ropa. Use siempre este depósito, no ponga el detergente sobre la ropa en la lavadora.
- Para detergente en polvo coloque la compuerta azul de selección de detergente que se encuentra al final de su despachador en la posición delantera, como se muestra en la figura 1.

text_image
FIG. 1 compuerta de selección de detergente en posición delantera MAX POWDER / POLVO LIQUID / LIQUIDO LIQUID / LIQUIDO POWDER / POLVO- Para detergente líquido coloque la compuerta azul de selección de detergente que se encuentra al final de su despachador en la posición trasera como se muestra en la figura 2.

text_image
compuerta de selección de detergente en posición trasera MAX POWDER / POLVO LIQUID / LIQUIDO LIQUID / LIQUIDO POWDER / POLVOFIG. 2
Coloque la cantidad de detergente líquido sin sobrepasar el nivel máximo indicado.
Inicio programado
Exclusivo para los modelos LIE16585XPN, LIE16585XGG, LIE16585XPB, LIE16585XBB, LIE16585XPR, DLC33655PM, LIE17585XGG, LIE17585XPB, LIE17585XRR, DLC35655PB, LIE17385XGG, LIE17385XBB, LCF19385XBB, LCF19385XGG, LEF19385XBB, LEF19385XGG
Podrá programar el momento en el que la lavadora iniciará el proceso de lavado, así como conocer el tiempo que tardará en realizarse el ciclo completo o función seleccionada una vez que esta haya empezado.
- Seleccione el ciclo a utilizar, automático o manual.
- Pulse el botón del display repetidamente hasta alcanzar el tiempo deseado.

inicio programado
Nota: Tiempo mínimo: 30 minutos y máximo de 9 horas 30 minutos en intervalos de 30 minutos.
- Presione el botón Inicio/Pausa para comenzar la cuenta regresiva.
Nota: Los intervalos funcionan en forma cíclica. Para regresar a un intervalo anterior, presione repetidamente el botón del display hasta alcanzar de nuevo el ciclo deseado.
-
Para pausar la cuenta regresiva presione el botón Inicio/Pausa (el display comienza a parpadear) y para continuar, presione nuevamente.
-
Si desea cancelar el inicio programado, gire la perilla de programas.
-
Si requiere aumentar o disminuir el tiempo una vez iniciada la cuenta regresiva, presione Inicio/Pausa y pulse el botón del display repetidamente hasta alcanzar el tiempo deseado.
Recomendaciones para el lavado de su ropa:
- Lea las instrucciones del fabricante de cada una de las prendas, éste le indicará la temperatura del agua que debe de emplear, si puede mezclarla con otros tipos de tela y si puede utilizar blanqueador para su limpieza.
- Separe sus prendas por tipo de tela, por colores y tamaños.
- Para evitar que se enrede la ropa, coloque las prendas grandes al fondo de la tina de su lavadora, luego las pequeñas y al final las medianas.
No sobrecargue la tina.
- Elija el ciclo de lavado más adecuado, recuerde que debe considerar el tipo de tela y el grado de suciedad de las mismas.
- Utilice detergente de baja espuma. Le recomendamos que siga las recomendaciones del fabricante, ya que el exceso de detergente puede dañar su lavadora.
- Al acabar el ciclo de lavado, le recomendamos que saque la ropa de la tina para evitar que se arrugue o se generen malos olores.
Cargas de Lavado Recomendadas
Presentamos una guía de las prendas que puede colocar en una carga máxima para lograr excelentes resultados en el lavado:
| CantidadPrenda | ||
| Carga Normal | Camisas | 5 piezas |
| Camisetas | 5 piezas | |
| Sudaderas | 3 piezas | |
| Ropa interior | 9 piezas | |
| Pantalón de Vestir | 5 piezas | |
| Carga Blancos | Sábanas | 5 piezas |
| Fundas | 4 piezas | |
| Toallas | 4 piezas | |
| Carga Edredón | Edredón Individual 1 pieza | |
Modelos LIE11580XPB, LIE11480PBB, DLC24045PBT, LIE11580XGG, DLC24255PM, LIE11480XBB, DLC25045PB, LCA253PLE, LAE1220PBB, LCA253PBE, LCF1230XBB
| CantidadPrenda | ||
| Carga Normal | Camisas | 6 piezas |
| Camisetas | 6 piezas | |
| Sudaderas | 3 piezas | |
| Ropa interior | 10 piezas | |
| Pantalón de Vestir | 5 piezas | |
| Carga Blancos | Sábanas | 6 piezas |
| Fundas | 4 piezas | |
| Toallas | 4 piezas | |
| Carga Edredón | Edredón Individual 1 pieza | |
Modelos LIE12400PB, LAE1220PBB, LCA264PLE, LCA263PLE, DCA264PLE, LAE1221PBT
| CantidadPrenda | ||
| Carga Normal | Camisas | 7 piezas |
| Camisetas | 7 piezas | |
| Sudaderas | 3 piezas | |
| Ropa interior | 11 piezas | |
| Pantalón de Vestir | 5 piezas | |
| Carga Blancos | Sábanas | 7 piezas |
| Fundas | 4 piezas | |
| Toallas | 4 piezas | |
| Carga Edredón | Edredón Matrimonial 1 pieza | |
Modelos LAE13200PBB, LAE13300PBB, LAE13300PLL, LAE13400PBB, LIE13510PB, DCA295PLE, LCA294PLE, DCA294PLE, LCA293PLE, LIE13300XBB, LCA13400XBB, LCA16500XBB, LAE15400XBB
| CantidadPrenda | ||
| Carga Normal | Camisas | 7 piezas |
| Camisetas | 7 piezas | |
| Sudaderas | 4 piezas | |
| Ropa interior | 12 piezas | |
| Pantalón de Vestir | 6 piezas | |
| Carga Blancos | Sábanas | 7 piezas |
| Fundas | 5 piezas | |
| Toallas | 5 piezas | |
| Carga Edredón | Edredón Queen Size 1 pieza | |
Modelos LIE14400PBB, LIE14500PBB, LIE14500PLL, LIE14500PPB, DCA315PSE, DLC31040PBB, LCA314PLE
| CantidadPrenda | ||
| Carga Normal | Camisas | 8 piezas |
| Camisetas | 8 piezas | |
| Sudaderas | 4 piezas | |
| Ropa interior | 13 piezas | |
| Pantalón de Vestir | 6 piezas | |
| Carga Blancos | Sábanas | 8 piezas |
| Fundas | 5 piezas | |
| Toallas | 5 piezas | |
| Carga Edredón | Edredón King Size 1 pieza | |
Modelo LAE15300MBB, LAE15300PBB, LAE15400PBB, LAE15400MLL, LIE15500MPB, LIE15400XBB, LIE15400XLL, LIE15480XPB, LIE15500MBB, LIE15400PBB, LIE15500PPB, DLC33655PM, DCA335PB, LIE15400XBB, LIE15510PBB, LAE15200PBB, LAE15201PBB
| CantidadPrenda | ||
| Carga Normal | Camisas | 8 piezas |
| Camisetas | 8 piezas | |
| Sudaderas | 4 piezas | |
| Ropa interior | 14 piezas | |
| Pantalón de Vestir | 7 piezas | |
| Carga Blancos | Sábanas | 8 piezas |
| Fundas | 5 piezas | |
| Toallas | 5 piezas | |
| Carga Edredón | Edredón King Size 1 pieza | |
Modelo LAE16500XBB, LAE16500XPB, LIE16400XBB, LIE16400XPB, LIE16585XBB, LIE16585XGG, LIE16585XPB, LIE16585XPN, LIE16585XRR, DLC35655XGG, DLC35655XPR, DLC35655PB, LIE16300PBB, LAE16300PBB
| CantidadPrenda | ||
| Carga Normal | Camisas | 9 piezas |
| Camisetas | 9 piezas | |
| Sudaderas | 4 piezas | |
| Ropa interior | 15 piezas | |
| Pantalón de Vestir | 7 piezas | |
| Carga Blancos | Sábanas | 9 piezas |
| Fundas | 6 piezas | |
| Toallas | 6 piezas | |
| Carga Edredón | Edredón King Size 1 pieza | |
Modelos LAE17500XBB, LAE17500XPB, LIE17585XGG, LIE17585XPB, LIE17585XRR, LIE17385XGG, LIE17385XBB, LIE17300XBB, LAE17300PBB, LCF19385XBB, LCF19385XGG, LIE17300PBB, LAE17400PBB, LAE17400XBB
| CantidadPrenda | ||
| Carga Normal | Camisas | 9 piezas |
| Camisetas | 9 piezas | |
| Sudaderas | 5 piezas | |
| Ropa interior | 15 piezas | |
| Pantalón de Vestir | 8 piezas | |
| Carga Blancos | Sábanas | 9 piezas |
| Fundas | 6 piezas | |
| Toallas | 6 piezas | |
| Carga Edredón | Edredón King Size 1 pieza | |
Modelos LAE18300PBB, LIE18300XBB
| CantidadPrenda | ||
| Carga Normal | Camisas | 9 piezas |
| Camisetas | 9 piezas | |
| Sudaderas | 5 piezas | |
| Ropa interior | 15 piezas | |
| Pantalón de Vestir | 8 piezas | |
| Carga Blancos | Sábanas | 9 piezas |
| Fundas | 6 piezas | |
| Toallas | 6 piezas | |
| Carga Edredón | Edredón King Size 1 pieza | |
Modelos LAE19500XBB, LEF19385XBB, LEF19385XGG
| CantidadPrenda | ||
| Carga Normal | Camisas | 9 piezas |
| Camisetas | 9 piezas | |
| Sudaderas | 5 piezas | |
| Ropa interior | 15 piezas | |
| Pantalón de Vestir | 8 piezas | |
| Carga Blancos | Sábanas | 9 piezas |
| Fundas | 6 piezas | |
| Toallas | 6 piezas | |
| Carga Edredón | Edredón King Size 1 pieza | |
Consejos
Siempre revise las instrucciones en las etiquetas de sus prendas para evitar así algún daño.
Sangre:
Enjuague con abundante agua fría. Remoje con detergente durante 30 min; y talle ocasionalmente, finalmente lave en ciclo normal y sequ

Tomate y grasa de comida:
Aplique talco sobre la mancha y déjelo reposar por 10 min., después con un cuchillo sin filo quite cuidadosamente todo el talco posible, ponga a remojar con un poco de detergente 30 min., y lave la prenda en ciclo normal.
Desodorante:
Frote en vinagre blanco, enjuague con agua fría. Si la mancha persiste aplique solvente de lavado en seco como gasolina blanca (as que la prenda no sea sensible a Deje reposar y lave en ciclo norma

Mugre de calcetines/cuellos y puños/percudido de camisas:
Remoje durante 30 min. con detergente y lave de preferencia con agua caliente o tibia en ciclo norm

Si la mancha persiste utilice cloro y vuelva a lavar en ciclo normal.
Cuidado de la lavadora
A continuación enunciamos algunas recomendaciones para mantener su lavadora en las mejores condiciones.
Como reducir los residuos de pelusa y sarro en su lavadora: Se recomienda que una vez al mes llene su lavadora al nivel máximo de agua caliente, vierta dos tazas de detergente o una mezcla de cloro y vinagre, programe su lavadora en el ciclo más largo y deje funcionar el ciclo completo, esto limpiará y eliminará los depósitos de sarro y detergente entre la tina y la canasta.
Usted puede limpiar el exterior de su lavadora con cera para pulir autos y una franela limpia y seca. Ponga una cantidad de cera para autos en la franela y frote la lámina de su lavadora hasta que se absorba. En caso de que no tenga cera, puede limpiarla con una esponja o franela húmeda.
Tapa de cristal templado

Como realizar la limpieza de la tapa:
Recomendamos que cada vez que termine de utilizar la lavadora la limpie con un trapo húmedo, eliminando las manchas de agua con jabón, evitando así que se acumule sarro.
Cuidado y protección de la lavadora cuando no se utilice por largos periodos de tiempo:
Ponga a funcionar la lavadora únicamente cuando esté en casa. Si no la va a utilizar por mucho tiempo desconecte el cable tomacorriente o desconecte el suministro de energía eléctrica, también cierre el suministro de agua de la lavadora.
Especificaciones
| Modelo | LAE1030PBLAE10300PLL | LIE11480PBB | LCF1230XBB |
| LAE10300PBB | LIE11580XPB | ||
| LAE1021PBT | LIE11580XGG | ||
| LAE10200PBB | LIE11480XBB | ||
| LAE1020PB | |||
| Sistema | Agitador | Agitador | Infusor |
| Capacidad (kg/lb) | 10.1 kg | 11 kg | 12 kg |
| Tensión nominal en Volts | 127V~60 Hz | 127V~60 Hz | 127V~60 Hz |
| Consumo | 6,0 A | 7,0 A | 7,0 A |
| Presión estática | Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa | Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa | Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa |
| Dimens. sin empaque | |||
| Alto | 108.10 cm | 107.60 cm | 111.76 cm |
| Ancho | 61.00 cm | 61.00 cm | 67.82 cm |
| Fondo | 68.43 cm | 68.43 cm | 68.43 cm |
| Peso aprox. (kg) | 44.80 kg | 44.80 kg | 51.63 kg |
| Modelo | LAE1221PBT LAE1220PBB | LIE13300XBB LAE13300PLL LAE13300PBB LAE13200PBB LAE13400PBB | LIE15510PBB |
| Sistema | Agitador | Agitador | Agitador |
| Capacidad (kg/lb) | 12 kg | 13 kg | 15 kg |
| Tensión nominal en Volts | 127V~60 Hz | 127V~60 Hz | 127V~60 Hz |
| Consumo | 6,0 A | 8,0 A | 8,0 A |
| Presión estática | Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa | Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa | Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa |
| Dimens. sin empaque | |||
| Alto | 111.76 cm | 110 cm | 110 cm |
| Ancho | 67.82 cm | 67.82 cm | 67.82 cm |
| Fondo | 68.43 cm | 65.84 d cm | 65.84 d cm |
| Peso aprox. (kg) | 51.63 kg | 51.63 kg | 51.63 kg |
| Modelo | LIE14500PLL LIE14500PBB LIE14400PBB | LIE14500PPB | LIE15400PBB |
| Sistema | Agitador | Agitador | Agitador |
| Capacidad (kg/lb) | 14 kg | 14 kg | 15 kg |
| Tensión nominal en Volts | 127V~60 Hz | 127V~60 Hz | 127V~60 Hz |
| Consumo | 6,0 A | 8,0 A | 6,0 A |
| Presión estática | Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa | Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa | Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa |
| Dimens. sin empaque | |||
| Alto | 108.24 cm | 108.24 cm | 108.24 cm |
| Ancho | 67.82 cm | 67.82 cm | 67.82 cm |
| Fondo | 68.43 cm | 68.45 cm | 68.45 cm |
| Peso aprox. (kg) | 53.63 kg | 53.63 kg | 53.63 kg |
| Modelo | LAE15201PBBLAE15400PBBLAE15200PBBLAE15300MBBLAE15300PBB | LAE15400MBBLAE15400MLL | LAE19500XBB |
| Sistema | Agitador | Agitador | Agitador |
| Capacidad (kg/lb) | 15 kg | 15 kg | 19 kg |
| Tensión nominal en Volts | 127V~60 Hz | 127V~60 Hz | 127V~60 Hz |
| Consumo | 8,0 A | 6,0 A | 6,0 A |
| Presión estática | Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa | Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa | Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa |
| Dimens. sin empaque | |||
| Alto | 111.76 cm | 111.76 cm | 111.76 cm |
| Ancho | 67.82 cm | 67.82 cm | 67.82 cm |
| Fondo | 68.45 cm | 68.45 cm | 68.45 cm |
| Peso aprox. (kg) | 53.63 kg | 53.63 kg | 53.63 kg |
| Modelo | LIE15500PPB | LIE16300PBB |
| LIE15500MPB | LIE16400XPB | |
| LIE15500MBB | LIE16400XBB | |
| LIE15480XPB | LIE16585XPN | |
| LIE15400XLL | LIE16585XRR | |
| LIE15400XBB | LIE16585XPB | |
| LIE16585XGG | ||
| LIE16585XBB | ||
| Sistema | Agitador | Agitador |
| Capacidad (kg/lb) | 15 kg | 16 kg |
| Tensión nominal en Volts | 127V~60 Hz | 127V~60 Hz |
| Consumo | 8,0 A | 8,0 A |
| Presión estática | Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa | Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa |
| Dimens. sin empaque | ||
| Alto | 108.24 cm | 108.24 cm |
| Ancho | 67.82 cm | 67.82 cm |
| Fondo | 68.43 cm | 68.43 cm |
| Peso aprox. (kg) | 53.63 kg | 53.63 kg |
| Modelo | LAE16300PBB | LIE17385XBB | LIE17300PBB |
| LAE16500XBB | LIE17300XBB | LIE17585XGG | |
| LAE16500XPB | LIE17385XGG | LIE17585XPB | |
| LIE17385XGG | LIE17585XRR | ||
| Sistema | Agitador | Agitador | Infusor |
| Capacidad (kg/lb) | 16 kg | 17 kg | 12 kg |
| Tensión nominal en Volts | 127V~60 Hz | 127V~60 Hz | 127V~60 Hz |
| Consumo | 6,0 A | 8,0 A | 6,0 A |
| Presión estática | Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa | Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa | Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa |
| Dimens. sin empaque | |||
| Alto | 111.76 cm | 108.24 cm | 107.56 cm |
| Ancho | 67.82 cm | 67.82 cm | 61.00 cm |
| Fondo | 68.45 cm | 68.43 cm | 68.43 cm |
| Peso aprox. (kg) | 53.63 kg | 53.63 kg | 44.80 kg |
| Modelo | LAE17400PBB | ||
| LAE17400XBB | LEF19385XBB | ||
| LAE17300PBB | LEF19385XGG | ||
| LAE17500XBB | LCF19385XBB | LIE18300XBB | |
| LAE17500XPB | LCF19385XGG | LAE18300PBB | |
| Sistema | Agitador | Infusor | Agitador |
| Capacidad (kg/lb) | 17 kg | 19 kg | 18 kg |
| Tensión nominal en Volts | 127V~60 Hz | 127V~60 Hz | 127V~60 Hz |
| Consumo | 6,0 A | 8,0 A | 8,0 A |
| Presión estática | Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa | Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa | Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa |
| Dimens. sin empaque | |||
| Alto | 111.76 cm | 108.24 cm | 108.24 cm |
| Ancho | 67.82 cm | 67.82 cm | 67.82 cm |
| Fondo | 68.45 cm | 68.43 cm | 68.43 cm |
| Peso aprox. (kg) | 53.63 kg | 53.63 kg | 53.63 kg |
Especificaciones
(modelos exclusivos para la región Andina: Chile, Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela)
| Modelo | LAE1220PBB | |
| LCA253PBE | LCA264PLE | |
| DLC25045PB | LCA263PLE | |
| LCA253PLE | DCA264PLE | |
| Sistema | Agitador | Agitador |
| Capacidad 12 kg | 12 kg | |
| Tensión nominal en Volts | 127V~60 Hz | 127V~60 Hz |
| Consumo | 7,0 A | 6,0 A |
| Presión estática | Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa | Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa |
| Dimens. sin empaque | ||
| Alto | 107.56 cm | 111.76 cm |
| Ancho | 61 cm | 67.82 cm |
| Fondo | 68.43 cm | 68.43 cm |
| Peso aprox. (kg) | 41 kg | 51.63 kg |
| Modelo | DCA17385XGGDCA17385XBB |
| DLC31040PBB0DLC35655XPR0 | |
| Sistema | Agitador |
| Capacidad 17 kg | |
| Tensión nominal en Volts | 127V~60 Hz |
| Consumo | 8,0 A |
| Presión estática | Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa |
| Dimens. sin empaque | |
| Alto | |
| Ancho | 108.24 cm |
| Fondo | 67.82 cm |
| Peso aprox. (kg) | 68.45 cm |
| 53.63 kg |
| Modelo | LCA294PLE | LCA13400XBBDCA294PLELCA293PLE | LCA314PLEDCA315PSE |
| Sistema | Agitador | Agitador | Agitador |
| Capacidad 13 kg | 13 kg 14 kg | ||
| Tensión nominal en Volts | 127V~60 Hz | 127V~60 Hz | 127V~60 Hz |
| Consumo | 6,0 A | 7,0 A | 7,0 A |
| Presión estática | Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa | Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa | Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa |
| Dimens. sin empaque | |||
| Alto | 110 cm | 108.40 cm | 108.40 cm |
| Ancho | 67.82 cm | 67.82 cm | 67.82 cm |
| Fondo | 65.84 d cm | 65.84 cm | 65.84 cm |
| Peso aprox. (kg) | 51.63 kg | 51.63 kg | 51.63 kg |
| Modelo | DCA335PB DLC33655PM | LAE15400XBB |
| Sistema | Agitador | Agitador |
| Capacidad 15 kg | 15 kg | |
| Tensión nominal en Volts | 127V~60 Hz | 127V~60 Hz |
| Consumo | 8,0 A | 8,0 A |
| Presión estática | Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa | Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa |
| Dimens. sin empaque | ||
| Alto | 108.24 cm | 108.24 cm |
| Ancho | 67.82 cm | 67.82 cm |
| Fondo | 68.45 cm | 65.84 cm |
| Peso aprox. (kg) | 53.63 kg | 51.63 kg |
| Modelo | LCA16500XBBDLC35655PB | |
| Sistema | Agitador | |
| Capacidad 16 kg | ||
| Tensión nominal en Volts | 127V~60 Hz | |
| Consumo | 7,0 A | |
| Presión estática | Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa | |
| Dimens. sin empaque | ||
| Alto | 109.82 cm | |
| Ancho | 67.82 cm | |
| Fondo | 68.48 cm | |
| Peso aprox. (kg) | 49.23 kg |
Solución de problemas
| Problemas de Funcionamiento | Qué hacerCausa posible | |
| Se baja la intensidad de la luz. | ·La instalación eléctrica de su casa no es la adecuada. | ·Procurar usar la lavadora cuando sea de día o cuando estén encendidos el mínimo de aparatos electrodomésticos posibles. |
| ·Hay varios aparatos instalados en el mismo contacto. | ·Solicitar a un técnico especializado revisar la instalación. | |
| No puedo abrir la tapa de la lavadora. | ·Es normal cuando la lava-dora está en la etapa de centrifugado, ya que cuenta con un seguro en la tapa que impide abrirla durante el cen-trifugado de la ropa. | ·Esperar 2 minutos después de que acabó el centrifugado o detener el funcionamiento con el botón de Inicio/Pausa y esperar 2 minutos para que se desactive el seguro de la tapa. |
| Se mueve lento el agitador. | ·Es normal con este nuevo sistema de lavado. | ·El nuevo sistema de lavado está especialmente diseñado para brindarle un excelente lavado reduciendo el maltrato de la ropa. |
| ·Acomode bien la ropa.·Ropa atorada en el agitado. | ||
| ·Elegir el programa según el tipo de ropa.·Programa cado. | ||
| Hace un ruido diferente a las lavadoras tradicionales en el lavado. | ·Es normal con este nuevo sistema de lavado. | ·El nuevo sistema de lavado está especialmente diseñado para brindarle un excelente lavado reduciendo el maltrato de la ropa. |
| Agita muy lento en el remojo. | ·Está programada la opción de remojo. | ·Esto es normal, el remojo, consiste en hacer agitación muy lenta durante 15 minutos, mejorando los resultados de lavado. |
| La lavadora no funciona en lavado. | ·La lavadora está desconectada o no hay energía eléctrica. | ·Vea que la clavija esté enchufada en la toma de corriente y que haya energía en la zona donde vive. |
| ·Suministro de agua apagado. | ·Abra las llaves de agua fría y caliente por completo. | |
| ·No hay suministro de agua. | ·Espere a que el flujo de agua regrese a su casa. | |
| ·El botón inicio no fue oprimido. | ·Oprima inicio. | |
| ·Se fundió el fusible o se botó el interruptor general de la casa. | ·Revise los interruptores o fusibles de la casa. Reemplace los fusibles o encienda de nuevo el interruptor.·La lavadora debe tener un enchufe individual.·Restablezca el interruptor. | |
| No funciona en el enjuague/arranque | • No cerró la tapa. | • Cerrar bien la tapa y presionar el botón Inicio/Pausa de nuevo. |
| • No ha terminado de drenar el agua o no ha exprimido la ropa. | • Verifique la bomba esté sacando el agua de la tina, de ser así espere un momento.• Esperar a que terminen estas etapas. | |
| La lavadora no tira el agua. | • La lavadora está desconectada o no hay energía eléctrica. | • Vea que la clavija esté enchufada en la toma de corriente y que haya energía en la zona donde vive. |
| • Suministro de agua cerrado. | • Abra las llaves de agua fría y caliente por completo. | |
| La lavadora no cen-trifuga. | • No hay suministro de agua. | • Espere a que el flujo de agua regrese a su casa. |
| • El botón Inicio/Pausa no fue oprimido. | • Oprima el botón Inicio. | |
| • Se fundió el fusible o se botó el interruptor general de la casa. | • Revise los interruptores o fusibles de la casa.• Restablezca el interruptor. | |
| No cierra la tapa. • Destoqueur deg Segde total para moviendo por cualquier objeto extraño. | objeto extraño y accionar el seguro a su posición original. | |
| Problemas de Rendimiento | Qué hacerCausa posible | |
| Ropa demasiado mojada. | Interrupción de energía eléctrica (momentáneamente).Algunas telas se sienten húmedas cuando se enjuagan en agua fría. | Puede utilizar la función de Centrifugado manual (ver programación de ciclo manual) así volverá a centrifugar por unos minutos. |
| Manchas de colores | Uso incorrecto del suavizante. | Siga las instrucciones del fabricante y siga las instrucciones del uso del despachador de suavizante. Vuelva a lavar.Limpie ocasionalmente el depósito de suavizante. |
| Traslape de tintes. | Separe las prendas blancas o de colores claros de las prendas de color obscuro. | |
| Prendas grisáceas y amarillentas. | No hay suficiente detergente. | Use más detergente, en especial con cargas grandes. |
| Agua dura. | Use un ablandador de agua o instale un filtro ablandador | |
| El agua no está lo suficientemente caliente. | Verifique el control del calentador. | |
| Prendas grisáceas y amarillentas (cont.) | Poca agua dentro de la tina. | Verifique que el selector de nivel de agua coincida con el tamaño de la carga a lavar. |
| El detergente no se disuelve. | Añada el detergente al mismo tiempo en que se está llenando de agua la lavadora. | |
| Traslado de tinte. | Clasifique los colores. Si la etiqueta de la ropa indica eso, significa que el tinte puede desteñir. | |
| Pelusa o residuos de jabón en la ropa. | Clasificación incorrecta de las prendas. | Separe la ropa que genera pelusa (pants, toallas) de la que recoge (algodones y poliésteres). |
| Tiempo de lavado demasiado largo. | Lave pequeñas cargas por menos tiempo que las grandes. | |
| El detergente no se disuelve. | Añada el detergente al mismo tiempo que se está llenando de agua, antes de cargar la ropa.Use detergente líquido.Use agua más caliente. | |
| Sobrecarga. | Cargue las prendas no más alto que la última línea de agujeros en la tina de lavado.Verifique que el nivel de agua corresponda a la carga de la ropa.Retire prendas o agregue más agua. | |
| Uso incorrecto del deter-gente. | Siga las instrucciones del fabricante y siga las instrucciones del uso del despachador de detergente. | |
| Desgaste • Aunque la estadores no insulosa, puedes de algodón-poliéster o prendas vellosas. | retardar el proceso volteando al revés las prendas para lavar. | |
| Desgarres, agujeros, costuras rotas o uso excesivo. | Alfileres, broches de presión, botones, hebillas de cinturo-nes, cremalleras, y objetos afilados en bolsillos. | Abroche los ganchillos, cierre las crema-lleras y botones afilados.Voltee al revés las prendas tejidas (porque se desgarran fácilmente). |
| Blanqueador sin diluir. | Vea las instrucciones del fabricante para usar las cantidades correctas.Nunca use blanqueador sin diluir en el lavado ni directamente en contacto con la ropa. | |
| Químicos como tintes o decolorantes para el cabello, soluciones para ondulados permanentes. | Enjuague las prendas que pueden tener estas sustancias antes de lavarlas por separado. | |
| Arrugas. | • Clasificación incorrecta. | • Evite mezclar prendas pesadas (como ropa de trabajo con prendas más ligeras). • Use el suavizante para telas. |
| • Sobrecarga o nivel de agua incorrecto. | • Cargue la lavadora de tal manera que la ropa se mueva con facilidad. | |
| • Ciclos de lavado y secado incorrectos. | • Ajuste el ciclo al tipo de tela que lave (especialmente para las prendas de cuidado o delicadas). | |
| demasiado caliente. | • Lave en agua tibia o fría.• Lavados repetidos en a | |
| Problemas con el agua | Qué hacerCausa posible | |
| Temperaturas de Lavado/Enjuague. | El selector no está seleccionado correctamente. | Seleccione la opción de temperatura según sus necesidades y tipos de mancha. |
| Se usó toda el agua caliente del calentador de agua. | Espere hasta que el calentador caliente de nuevo más agua. | |
| El calentador de la casa no se ajustó correctamente (tomas o mangueras invertidas). | Revisar la temperatura del calentador y esperar a que se caliente el agua. | |
| El suministro de agua está cerrado o mal conectado | Abra las llaves de agua fría y caliente y asegúrese que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas. | |
| Los filtros de las válvulas de agua están tapados. | Cierre el agua y quite las mangueras de conexión en la parte trasera de la lavadora. Use un cepillo o un palillo de dientes para limpiar los filtros en la lavadora. Conecte de nuevo las mangueras a la lavadora. | |
| Fugas de Agua. | Las mangueras de llenado y desagüe están mal conectadas. | Verifique que las conexiones de las mangueras estén bien ajustadas en las llaves y que la manguera de desagüe esté bien insertada y asegurada. De ser necesario puede poner doble empaque de caucho en las mangueras. |
| El drenaje de la casa puede estar tapado. | Verifique la plomería de la casa. Puede ser necesario llamar a un plomero. | |
| Las mangueras de llenado fugan. | Verifique el estado de las mangueras de llenado; puede ser necesario cambiarlas después de 5 años. | |
| Demasiada espuma. | • Tipo de detergente. | • Use un detergente que haga menos espuma y siga las instrucciones del fabricante. El contar con mucha espuma no significa que lava más. |
| • Agua muy suave. | • Use menos detergente, cuando el agua que llega a la casa no es muy dura, genera más espuma. | |
| • Demasiado detergente. | • Mida cuidadosamente su detergente, Use menos jabón si tiene agua suave. | |
| El agua no desagua. | • Elaranguía marde desagüverifique está doblada. | • Cierre la tapa y presione el botón Inicio/ Pausa nuevamente. |
| • No está cerrada la tapa. | • Solución igual en Centrifugado.• Ver mismos que gado. |
| Ruido Qué hacer Causa posible | ||
| La lavadora hace ruido durante el exprimido. | No está nivelada o el piso no está uniforme. | Para nivelar el frente y la parte posterior de la lavadora, ajuste las patas niveladoras girando cada una de ellas hacia arriba o hacia abajo según lo requiera. |
| La carga de la ropa no está equilibrada. | Oprima el botón Inicio/Pausa para detener el funcionamiento de la lavadora, abra la tapa y redistribuya la carga. Cierre y presione nuevamente el botón Inicio/Pausa. | |
| La lavadora está demasiado cerca de la pared (golpea durante el ciclo). | Retire la lavadora de la pared por lo menos unos 11 cm. | |
| Ruido antes del centrifugado. | Ruido normal de la lavadora. | El sistema de su lavadora hace un ruido de ajuste antes de iniciar el exprimido. Esto es normal. |
TABLA DE PESOS ESTÁNDAR POR PRENDA
| Kgs | |
| Camisas | 0.2 |
| Camisetas | 0.08 |
| Pantalones de vestir | 0.4 |
| Sudaderas | 0.3 |
| Ropa interior | 0.05 |
póliza de garantía
datos de identificación del producto que deben ser llenados por el distribuidor:
Producto: ____ Número de serie: ____
Marca: ____ Modelo: ____
Nombre del distribuidor: ____
Firma o sello del establecimiento:
Fecha en la que el consumidor recibe el producto (día, mes y año) ____
Mabe México S de R.L. de C.V. garantiza este producto, en todas sus piezas, componentes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de este producto. Incluye los gastos de transportación del producto que se deriven del cumplimiento de esta póliza dentro de su red de servicio por el tiempo de 1 año en su producto final - contados a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final. Esta garantía ampara únicamente el modelo, marca y serie referidos en la sección "datos de identificación de producto" ubicado en la parte superior del presente documento.
Conceptos que cubre esta garantía:
Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento del aparato que se presenta dentro de los términos de vigencia de esta garantía. Esta garantía ampara todas las piezas y componentes del producto e incluye la mano de obra, así como el reemplazo de cualquier pieza o componente defectuoso sin costo adicional para el consumidor. Se incluyen también los gastos de transportación del producto que se deriven del cumplimiento de esta póliza, dentro de cualquiera de nuestros centros de servicio técnico indicados en el listado que se incluye en ella.
La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas y/o talleres de servicio no autorizado por Mabe.
Procedimiento para hacer efectiva la garantía:
Para hacer efectiva esta póliza de Garantía, usted deberá presentar este documento, debidamente sellada por el establecimiento que le vendió el producto, o la factura, o recibo, o comprobante, previo a la reparación del producto referido en la misma. Este documento deberá ser llenado debidamente con los datos de identificación del producto que se le requieren arriba y llamar, sin costo, a los teléfonos de cualquiera de nuestros Centros de Servicio Técnico y lugares en México que se muestran en el anverso de este documento. Usted también podrá obtener las partes, consumibles y accesorios correspondientes.
Le recomendamos seguir los siguientes pasos.
a) Asegúrese de haber seguido las indicaciones de instalación, uso y cuidados que menciona el instructivo.
b) Localice y tenga a la mano su garantía debidamente sellada o bien la factura, nota o comprobante de compra.
c) Verifique que ha llenado los campos o espacios de identificación de producto que se solicitan arriba
d) Localice en el directorio en la página siguiente, el Centro de Servicio Técnico más cercano a su domicilio.
Fabricado por Mabe México S de RL de CV
Av. Productividad No. 125, Corredor Industrial
Saltillo, Coahuila C.P. 25169 tel. (844) 411.7500
El especialista en servicio de línea blanca
serviplus®
Tel. sin costo (dentro de México): 01.800.90.29.900
Internet: www.serviplus.com.mx
Atención al distribuidor (dentro de México): 01.800.50.91.600
EL SALVADOR
(503) 22-94-0350 www.serviplus.com.sv
HONDURAS
(504) 25-40-4917 www.serviplus.com.hn
NICARAGUA
(505) 22-48-0250 www.serviplus.com.ni
PANAMÁ
(507) 397-6065 www.serviplus.com.pa
REPÚBLICA DOMINICANA
Local (809) 373-5392 Resto del País 1 (809) 200-0284
www.serviplus.com.do
COSTA RICA
(506) 2277-2100 www.serviplus.co.cr
GUATEMALA
(502) 2476-0099 www.serviplus.com.gt
serviciomabe®
Servicio exclusivo para Argentina, Chile y Colombia
Argntin(5411) 4489.8900
Chile: 600.364.3000
www.serviciomabe.cl
Dentro de Bogotá (571) 423.3177
Colombia: Fuera de Bogotá 01900.555.6223
www.serviciomabe.com.co
Además de respaldar la garantía de su producto,
SERVIPLUS le ofrece los siguientes servicios:
• Instalación de línea blanca
- Reparaciones con cargo para aparatos fuera de garantía
- Contratos de extensión de garantía
- Venta de refacciones originales
Recuerde que su producto está respaldado por SERVIPLUS, la empresa líder en Servicio para línea blanca, donde siempre
encontrará el trato amable de profesionales dispuestos a resolver cualquier falla en el funcionamiento de su producto.
Centros de servicio técnico y lugares en México dónde los consumidores pueden hacer efectiva la garantía:
México, D.F.
01-55-5227-1000
Monterrey
01-81-8369-7990
Gudralaja a
01-33-3669-3125
Ecuador
1800.73.7847
Perú
080070630
Llamada gratuita a nivel nacional
Venezuela
(0501) 737.8475
Centros de servicio México
• Acapulco
Av. Costera Miguel Alemán #68
Fracc. Las Playas
39390 Acapulco, Guerrero
(01.744) 482.9044, 45 y 46.
• Aguntealie
Av. Aguascalientes #1119
Jardines de Bugambilias
20200 Aguascalientes, Ags.
(01.449) 978.8870 y 8871
• Cancun
Calle 12 Ote., Manzana 31 lote 14, Supermanzana 64
Centro
77500 Cancún, Quintana Roo
(01.998) 880.0760, 0820 y 0965
• Cd.Juárez
Porfirio Díaz # 852
ExHipódromo
32330 Cd. Juárez, Chihuahua
(01.656) 616.0418, 0453 y 0454
• Cd.Victori a
José de Escando #1730
Zona Centro
89100 Cd. Victoria, Tamaulipas
(01.834) 314.4830
• Culiacán
Av. de las Industrias # 3704
Nombre de Dios
31110 Chihuahua, Chihuahua
(01.614) 413.7901, 7012 y 3693
• Gundalaja a
Calzada de las Palmas #130-C
San Carlos
44460 Guadalajara, Jalisco
(01.33) 3669.3125
• La Paz
23000 La Paz B.C. Sur
(01.612) 125.9978
• León
Prolongación Juárez #2830-B,
Plaza de Toros
37450 León, Guanajuato
(01.477) 770-0003, 06 y 07
• Matamoros
Porfirio Muñoz Ledo # 22
Magisterial Cebetis
87390 Matamoros, Tamaulipas
(01.868) 817.6673 Fax: 817.6959
• Mérida
Calle 22 #323 X 13 y 13a.
Ampliación Cd. Industrial
97288 Mérida, Yucatán
(01.999) 946.0275, 0916, 3090, 3428 y
34
• México D.F.
Prol. Ings. Militares #156
San Lorenzo Tlaltenango
11210 México, D.F.
(01.55) 5227.1000
• Monterrey
Carretera Miguel Alemán km 5
Vista sol
67130 Cd. Guadalupe, N.L.
(01.81) 8369.7990
• Nueeddla
Guerrero # 2518 Local 3
Col. Juárez
88060 Nuevo Laredo, Tamaulipas
(01.867) 714.9464
• Piedras Negras
Daniel Farías # 220 Nte.
Buenavista
26040 Piedras Negras, Coahuila
(01.878) 783.2890
• Puebla
Calle 24 Sur # 3532 (entre 35 y 37
Ote.)
Col. Santa Mónica
72540 Puebla, Puebla
(01.222) 264.3731, 3490 y 3596
• Querre
Av. 5 de Febrero # 1325
Zona Industrial
Benito Juárez
76120 Querétaro, Qro.
(01.442) 211.4741, 4697 y 4731
• Reynosa
Calle Dr. Puig # 406 entre Dr.
Calderón y Dr. Glz.
Col. Doctores
88690 Reynosa, Tamaulipas
(01.899) 924.2254 y 924.6220
• San LuisPotosí
Manzana 10, Eje 128 s.n.
Zona Industrial del Potosí
78395 San Luis Potosí, S.L.P.
(01.444) 826.5686
• Tampico
Carranza # 502 Pte. Zona Centro
89400 Cd. Madero, Tamaulipas
(01.833) 215.4067, 216.4666 y
216.2169
• Tijuana
Calle 17 #217
Libertad Parte Alta
22300 Tijuana, B.C.
(01.664) 682.8217 y 19
• Torreón
Blvd. Torreón-Matamoros #6301 Ote.
Gustavo Díaz Ordaz
27080 Torreón, Coahuila
(01.871) 721.5010 y 5070
• Vivac
Paseo de Las Americas #400 esq. Av.
Urano,
Centro comercial Plaza Santa Ana
Predio Collado Boticaria
94298 Boca del Río, Veracruz
(01.229) 921.1872, 2253, 9931 y 9934
• Vhermos
Calle Carlos Green #119-C casi esq.
con Av. Gregorio Méndez
ATASTA
86100 Villahermosa, Tabasco
(01.993) 354.7350, 7382, 7392 y 7397
póliza de garantía
información aplica a Colombia exclusivamente
mabe garantiza la disponibilidad de repuestos por cinco (5) años.
cancelación de la garantía
El amparo bajo la garantía quedara automáticamente cancelada por las siguientes causas:
- Por la eliminación o modificación del número de serie o la ruptura de cualquier sello que tenga el artefacto.
- Por la alteración de la información suministrada en este certificado o sobre el producto.
- Mabe no asumirá ni autorizará asumir a su nombre otras obligaciones en relación con la venta del producto o cualquiera de sus partes, diferentes a las contempladas en este certificado.
advertencias
- Esta garantía no es de cubrimiento internacional, solo tiene vigencia en el país donde fue adquirido el producto, de acuerdo a los términos establecido para cada país por parte del fabricante y respetando las leyes de garantía del mismo. Para respaldar el origen del producto, es necesario que el usuario presente el documento de compra o factura, si así se requiere.
- Pasado un (1) mes a partir de la fecha prevista para la devolución o a la fecha en que el consumidor debía aceptar o rechazar expresamente el servicio, y no acuda a retirar el bien, el centro de Servicio Técnico lo requerirá para que lo retire dentro de los dos (2) meses siguientes a la remisión de la comunicación. Si el consumidor no lo retira se entenderá por ley que abandona el bien en dado caso el Centro de Servicio Técnico dispondrá del mismo conforme con la reglamentación que expida el gobierno nacional para tal efecto.
Los gastos que se deriven por el abandono del bien (almacenamiento, bodegaje y mantenimiento), deberán ser asumidos por el consumidor.
información aplica a Colombia, Chile y Argentina exclusivamente.
importante:
Las siguientes condiciones no se consideran como uso normal del aparato por lo que deben tenerse en cuenta para hacer válida esta garantía. La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:
- El uso del aparato con fines comerciales, de prestación de servicios o cualquier otro propósito que no sea estrictamente doméstico.
- Daños causados por fluctuaciones de voltaje provocadas por corto circuito, sobrecargas accidentales en la línea de alimentación o sobrecargas por causa de descargas eléctricas.
- Daños por uso de partes que no sean genuinas.
- Daños en el producto causados por su transportación, cuando esta sea por cuenta del consumidor.
- Daños al producto causados por accidente, fuego, inundaciones o actos de la naturaleza.
- Cualquier otra condición de instalación y operación diferente a la especificada en el instructivo de uso.
- Daños ocasionados por mal manejo del cliente, por animales (roedores, insectos, otros), por polvo o por causa de las condiciones ambientales en que se instale el producto.

text_image
serviciomabe El especialista en línea blanca mabe GE INRESAServicios Posventa
Además de respaldar la garantía de su producto, SERVIPLUS le ofrece los siguientes servicios posventa:
Instalaciones de agua y gas (plomería) para la correcta operación de su lavadora. (solo aplica para el área metropolitana del D.F.)
- Pólizas de Extensión de garantía (la cobertura incluye mano de obra y refacciones)
- Pólizas de Mantenimiento preventivo.
- Reparación de Línea Blanca fuera de garantía.
- Venta de accesorios originales para su Línea Blanca.
- Venta de refacciones originales.
El Seguro Médico para su Línea Blanca
Procedimiento de Registro
Elija la opción que le parezca más conveniente:
CORREO: Escriba sus datos en el formato de registro anexo, y depositelo en el buzón más cercano. No requiere estampilla postal.
- TELÉFONO: Llame a nuestra Línea de Atención al Cliente 018009029900 para que una de nuestras recepcionistas registre sus datos.
INTERNET: Registre sus datos en nuestra página de internet: www.serviplus.com.mx
NOTA: Al ingresar sus datos en nuestro sistema, programaremos el servicio de mantenimiento preventivo para su lavador
Técnicos especializados
Registre sus datos
Nombre ____
Calle y Número
Colonia
Delegación / Municipio ____ C.P.
Ciudad ____ Estado ____
Teléfono ____ Número de serie ____
Número de Modelo ____Fecha de compra ____
PRODUCTOS EN SU HOGAR MARCA AÑOS DE USO
Estufa ____ ____
Refrigerador ____ ____
Secadora ____ ____
Lavavajillas ____ ____
* Válido sólo en la República Mexicana Refacciones Originales
