WFEA7010 - Lavadora HISENSE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WFEA7010 HISENSE en formato PDF.
| Tipo de producto | Lavadora de carga frontal |
| Marca | Hisense |
| Modelo | WFEA7010 |
| Capacidad de carga | 7 kg |
| Velocidad de centrifugado máxima | 1000 rpm |
| Clase energética | A+++ |
| Dimensiones (alto x ancho x fondo) | 85 cm x 60 cm x 55 cm |
| Peso neto | Aprox. 70 kg |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Consumo de agua por ciclo | 45 L |
| Consumo de energía por ciclo | 0.8 kWh |
| Nivel de ruido (lavado/centrifugado) | 55 dB / 78 dB |
| Programas de lavado | Algodón, Sintéticos, Delicados, Rápido, Eco, Lavado a mano, Antialérgico, Deporte |
| Funciones adicionales | Inicio diferido, Bloqueo infantil, Control de espuma, Seguro de puerta |
| Material del tambor | Acero inoxidable |
| Tipo de instalación | Independiente |
| Limpieza y mantenimiento | Limpieza del filtro de desagüe, limpieza del cajetín de detergente, programa de limpieza del tambor |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento, bloqueo de puerta durante el funcionamiento, sistema antidesbordamiento |
| Piezas de repuesto | Escobillas del motor, correa de transmisión, filtro de desagüe, mangueras de entrada/salida |
| Reparabilidad | Índice de reparabilidad 8.2/10 |
Preguntas frecuentes - WFEA7010 HISENSE
Preguntas de los usuarios sobre WFEA7010 HISENSE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WFEA7010 - HISENSE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WFEA7010 de la marca HISENSE.
MANUAL DE USUARIO WFEA7010 HISENSE
Antes de poner en marcha la unidad, lea atentamente el manual y consérvelo para referencia futura.
CORONENI EBCS
ARODAVAL AL RASBDE
PRECAU IONES Y
RECOMEN ENGENERALES
RCSEÓN D AE ARODAVA
APERTUR READELA UERTA
FADADIRUGESSÁ
DISP LEJNO
SEENAPRIMER CIC EDL
LAVADO
PREPARACI EDNÓ LQDAA
DETERGENTES Y ADITIVOS
DE MON JAD CRET
DESAGÜE DE AGUA RESIDUAL
TRANSPORTE I ALACIÓN
CONEX SENO RICAS
NA

bar
| Category | Value | |---|---| | modifications en el producto que consideren necesaria del emba | a j e e i nspecc i ón | | Gracias por elegir una lavadora Hisense. | con el servicio de post venta o con el distribuidor local. • Compruebequendar ingún accesdo npezantida en • mini rodu • naltigás tierra y desu noacióní IE. alá agadeta sato ngunaná responsabilidadace r á nguna f animals provocadasporé incapa cár pá tag que se danene manua Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o las personas similarmentecualificados con el fin de evitar un peligro. Los nuevos conjuntos de manguera suministrados con el aparato se utilizarán y los viejos no deberán ser reutilizados. Este aparato puede ser utilizado por los niños de edad desde 8 años y superior y las personas con capacidades reducidas físicas, sensoriales o metales o falta de experiencia y conocimiento si ellos han sido dados la supervisión o instrucción relacionada con el uso del aparato en una manera segura y entienden los riesgos involucrados. Los niños no deberán jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por usuario no deberán ser realizados por los niños sin supervisión. Los niños menores de 3 años deberán ser mantenidos apartados a menos que estén supervisados continuamente.5. Desagüe
•
ediante el robbi qat seram
e: Bütte Böckgad
que este va equipado con unió de verfiaón para eitala entrada y güeimláneodeagua (detión)
- Acopdamanguerade desagüecoredamerte para etafugas durante se de desaje.
ones e l énonetzisri.
•
aregptais suoionesclaticante,anormalvaestándaenigo
sobre segur idad.
e
a
[Unreadable]
recerá ninguna garant ía por rejíssabi lla podpísled of
lesseposamteo casidio pileste
r i ces expertas anteir eristem
- Notice prolongadores nítitomas Asegúresede que da capacidad de
ntf456n
durante el rodedda
- Despuésdemontaje accesoanchufe pincipado dadesconelión de
riamselbesegutrometrolleidepislo
olop
- Nopongaenmarchadalavadoraise han produido daños durante
[Unreadable]
•
venta.
e b f o n s i n c a m e t l e s o n s i n s o
direct
casad
mm 006 : ar uhcnA
mm 058 : arut IA
200296C Sobresiduosdeaparatoséticosyeltróricos WEE Epo
sussigaseimgésesegurasdeminacoredametroduo
átejúdíse aigipzid
nabigaties
producto.

equation
se puedetar comoreiduodomético Erlugarde do sedebevara
pilmoepodnequale
all-10-10
notifgutels Pacificeraúmsá
diladasobrétanie,becuperaciónreictajesprodujo
póngabělěgěs
su local idd o con la t ieda donde adqui r ió el producto.
e
•abstll@airch
特此声明
edrín
- Noamaceníquidosílamabescercadilla
4 Segu
• @ffceteeName
desorled fennelattan resojesta
re el gr i Cfer
sindiktorinapu
a
abradiv
Lipilleneioupeibúmedbpoelogate
• a
elbfnisiblckedpepepensifio
- Si el producto que compró no tiene procedimientos especiales para el lavado de ropa impermeable tal como un abrigo, un impermeable, una cubierta de bicicleta, pantalones de esquí o cubierta impermeable, por favor no lave estos artículos ni séquelos por la rotación.

Después de terminar el procedimiento, el tubo nixie muestra "FINAL", y el ícono de bloqueo de puerta se apaga. En este momento, la puerta se puede abrir. Si la puerta se necesita abrir, pulse el botón "Inicio/Pausa", y si el ícono de bloqueo de la puerta parpadea, significa que se cumple con la condición de desbloqueo; en 2 minutos, el ícono de bloqueo de puerta se apaga, y en este momento, la puerta se puede abrir; si el ícono de bloqueo de puerta no parpadea, significa que la condición de desbloqueo no es cumplida; bajo dicha situación, si la puerta se necesita abrir, mantenga pulsado el botón "Potencia" durante 2 segundos, para reiniciar la lavadora seleccione el procedimiento "Rotación", y ajuste la velocidad de rotación a "0". Después de terminar la operación del procedimiento, el ícono de bloqueo de puerta se apaga, y en este momento, la puerta se puede abrir. Nunca abra la puerta forzadamente cuando la máquina está funcionando, de lo contrario puede dañar el bloqueo de la puerta.
laute rompands, ave mettequigelo
6.4.10.2

87
oneepd lea plureal de ro retri le
etapa
varizolgionomapuespuedloquea
osesubana
)前
COS

DQA B OMR ID
据单
图 10-10
gr Abralcel
r re la per 2016
Widtergetdispensado
queseajunja
3 Page 16
(2)
ADDAARÉR
.1 Calíquidade orarregica
dà jet dà t leduab atei
Agodótrasniresprendasdecadasasaprendaslavada
aom
B. 10
se
pell-inposed
[Unreadable]
[NO TEXT]
neakor
Ca ga•
S###
deadad y estbuió en lambo
ed ldp
[Unreadable]
[Unreadable]
(1) 14
almachore
cor t inas con los gondros denta de del gondido
sollislob sol sodot eícaV .2
.arodaval al ed setnenopmoc sol y adaloc
aditivos producidos específicamente para lavadoras domésticas. Cuando use
al rañad nedeup sollistbessalcificadaelylóntetejbejsastparsad prehavsado, asegúrese de que son
adecuados para uso en lavadoras domésticas. Los descalcificadores contienen productos que podrían dañar la lavadora. No use disolventes (trementina,
es satnic o solleus seconitaiic. No laseracraquisertofidos que hayaroscid tratados con disolventes o
seri
.sotnuj natejus nebed
sahomæd nóicanimilE
4.
•
etnemlareneg nanimile Dosticcación, ehcel, ergnas ed sahcnam sal.
. amargorp led acitámotua ed esaf al ne
- Para eliminar manchas de vino, café, té, hierba y fruta añada quitamanchas al compartimento para detergente 📊 del dispensador.
- Trate en profundidad las zonas muy sucias aplicando quitamanchas si fuera necesario.
5. Tintes
- Utilice únicamente tintes aptos para lavadora.
- Siga las instrucciones del fabricante.
- Los tintes pueden manchas las piezas de plástico y goma de la lavadora.
6. Carga de la colada
- Abra la puerta.
- Cargue las prendas de una en una de manera que queden sueltas, sin sobrecargar el tambor. Fíjese en los tamaños de la carga que indicados en la guía de referencia rápida.
Nota Si sobrecarga la máquina el resultado será una colada mal lavada y arrugada.
• Cierre la puerta.
DETERGENTES Y ADITIVOS
Utilice siempre detergente concentrado con poca espuma para lavadoras de carga frontal.
La elección del detergente dependerá del:
- tipo de tejido (algodón, prendas sintéticas, prendas delicadas, lana). Nota Use únicamente detergentes específicos para lana
- color
• temperatura de lavado - nivel y tipo de suciedad Observaciones:
Los residuos blanquecinos en las prendas de color se deben a los compuestos insolubles de algunos tipos de detergente en polvo sin fosfatos. Si ocurriese esto, frote o cepille la prenda o use detergentes líquidos. Utilice solo detergentes y
Use las dosis recomendadas en la etiqueta del detergente. Estas dependen del:
- nivel y tipo de suciedad
- tamaño de la colada
- siga las instrucciones del fabricante del detergente para la carga completa.
- media carga: 3/4 de la cantidad usada para la carga completa;
- carga mínima (1 kg aproximadamente): 1/2 de la cantidad usada para la carga completa;
- la dureza del agua de su zona (solicite información a la empresa de suministro de agua). El agua blanda necesita menos cantidad de detergente que el agua dura.
Notas:
El exceso de detergente puede provocar demasiada espuma, lo que reducirá la eficacia de la colada. Si la máquina detecta demasiada espuma, no podrá centrifugar.
El defecto de detergente puede provocar una colada sucia y también calcifica el sistema del calentador, el tambor y las mangueras.
Dónde se vierte el detergente y los aditivos
El cajón del detergente tiene tres compartimentes (figura "A")
• Detergente para el prelavado / remojo
Compartimento de colada principal 📊
• Detergente para la colada principal
- Quitamanchas
• Descalcificador de agua (dureza de agua Clase 4)
Compartimento del suavizante
• Suavizante de prendas
- Almidón
Vierta los aditivos sin rebasar la marca "MAX".

Cómo colocar el separador del compartimento de la colada principal para detergente líquido o en polvo Para usar detergente en polvo: Coloque el separador en la posición más alta. Levante el separador hasta que se pueda inclinar la parte superior. Coloque los ganchos en el extremo superior de los rieles de la guía trasera y empuje suavemente el separador hacia abajo para encajarlo (figuras "B" y "C").
Deberá quedar un espacio entre el separador y el fondo del compartimento de la colada principal. Consulte las figuras "B" y "C" para ver si se ha colocado bien el separador
Para usar con detergente líquido, coloque el separador en la posición más baja. Fije el separador al compartimente con los rieles de la guía delantera.
Coloque el separador de manera que toque el fondo del compartimento de la colada principal Ⓐ (figura "D")


Notas:
- Conserve los detergentes y aditivos en un lugar seguro y fresco, lejos del alcance de los niños.
- Los detergentes líquidos se pueden usar para programas con prelavado. Sin embargo, en este caso se deberá usar detergente en polvo para la colada principal.
- No use detergentes en polvo cuando active la función "Delay" (inicio con retraso) (si está disponible en esta lavadora).
- Para evitar problemas de abastecimiento cuando use detergente concentrado en polvo o líquido, use la bola o bolsa que se suministra con el detergente y colóquela directamente dentro del tambor.
- Cuando use descalcificadores, tintes o lejías para el prelavado, asegúrese de que son adecuados para uso en lavadoras domésticas. Los descalcificadores contienen compuestos que pueden dañar algunas piezas de la lavadora.
- No use ningún tipo de disolvente en la lavadora (trementina, bencina).
-
Si usa almidón en polvo, proceda de la siguiente manera:
-
Lave la ropa usando el programa de lavado que desee.
- Prepare la solución de almidón conforme a las instrucciones del fabricante.
- Seleccione el programa "Rinse + Spin" (aclarado y centrifugado), reduzca la velocidad a 800 rpm e inicie el programa.
- Saque el cajón de detergente hasta que vea unos tres centímetros del compartimento para la colada principal [III]
- Vierta la solución de almidón en el compartimento de la colada principal [III] mientras cae agua dentro del cajón de detergente.
- Si quedasen residuos de almidón en el cajón de detergente cuando acabe el programa, limpie el compartimento de la colada principal.
DESMONTAJE DEL FILTRO
Se recomienda revisar y limpiar el filtro periódicamente, por lo menos dos o tres veces al año.
Especialmente:
- Si el electrodoméstico no está desaguando bien o si no acaba de completar los ciclos de centrifugado.
- Si la bomba está bloqueada por un objeto extraño (botones, moneda o cualquier otro objeto).


IMPORTANTE: Asegúrese de que el agua está fría antes de evacuarla.
1 Apague el electrodoméstico y desconéctelo.
2 Según el modelo, desmonte el zócalo sujetándolo firmemente con ambas manos, empujando hacia abajo e inclinándolo hacia adelante. O empuje las pestañas que hay a ambos lados para desmontarlo.
3 Coloque un recipiente debajo.
4 Abra el filtro pero no lo saque completamente. Gire lentamente el filtro en sentido anti horario hasta que empiece a salir agua.
5 Espere a que se vacíe toda el agua.
6 Ahora desenrosque el filtro por completo y sáquelo.
7 Limpie el filtro y la cámara del filtro.
8 Compruebe que el rotor de la bomba se mueve fácilmente.
9 Vuelva a introducir el filtro y enrósquelo en sentido horario hasta que haga
lope.
10 Vierta un litro de agua en el cajón del detergente para reactivar el "Eco system". Compruebe que el filtro se ha introducido y apretado correctamente.
11 Vuelva a colocar el zócalo.
12 Enchufe el electrodoméstico de nuevo.
13 Seleccione un programa y póngalo en marcha
DESAGÜE DEL AGUA RESIDUAL
Antes de vaciar el agua residual, apague el electrodoméstico y desconéctelo de la red eléctrica. Desmonte el zócalo. Coloque un recipiente debajo.
- Abra el filtro pero no lo saque completamente. Gire lentamente el filtro en sentido anti horario hasta que empiece a salir agua.
- Espere a que se vacíe toda el agua.
- Ahora desenrosque el filtro por completo y sáquelo.
- Incline el electrodoméstico un poco hacia adelante para sacar toda el agua.
- Vuelva a introducir el filtro y enrósquelo en sentido horario hasta que haga tope.
- Vuelva a montar el zócalo.
Antes de volver a usar la lavadora - Vierta un litro de agua en el cajón del detergente para reactivar el "Eco system".
- Enchufe el electrodoméstico de nuevo.
Exterior del electrodoméstico y panel de control
- Se pude limpiar con un paño suave y húmedo.
- También se puede usar un poco de detergente neutro (no abrasivo).
- Secar con un paño fino.
Cierre de la puerta - Limpiar con un paño húmedo cuando sea necesario.
- Compruebe periódicamente el estado de la junta de la puerta.
Filtro - Compruebe y limpie el filtro regularmente, al menos dos o tres veces al año (consulte el apartado "Desmontaje del filtro").
No use líquidos inflamables para limpiar del electrodoméstico.
Dispensador de detergente
- Suelte la palanca del seguro del compartimente de la colada principal y saque el cajón (figura "A").
- Quite la rejilla del compartimento del suavizante. Quite el separador del compartimento de la colada principal tirando hacia arriba (figura "B").
- Lave todas las piezas con abundante agua.
- Vuelva a colocar el separador y la rejilla en el cajón del detergente y colóquelo en su sitio.
Manguera de suministro de agua
Compruebe regularmente la manguera de suministro de agua para ver si presenta roturas o si está floja. Si fuera necesario, cámbiela por una manguera nueva del mismo tipo, disponible en el servicio de pos venta o distribuidor autorizado.
Filtro de malla para la toma de agua
Compruébelo y límpielo regularmente. Para lavadoras con una manguera de entrada consulte la ilustración de la figura "A",
- Cierre el grifo y afloje la manguera del grifo.
- Limpie el filtro interno de malla y enrosque la manguera de la toma de agua en el grifo.
- Ahora desenrosque la manguera de la toma de entrada situada detrás de la lavadora.
- Saque el filtro del interior de la toma de la lavadora con unos alicates normales y límpielo.
- Vuelva a colocar el filtro de malla y enrosque nuevamente la manguera en la toma.
- Abra el grifo y asegúrese de que las conexiones son completamente estancas.
SAÍREVA ED NÓICAZILACOL ED AIUG La máquina vibra durante el ciclo de centrifugado.
Según el modelo, la lavadora va equipada con diferentes funciones de seguridad automática. De este modo, se consigue localizar las averías a tiempo y el sistema de seguridad reacciona adecuadamente. Normalmente estos fallos suelen poco importantes y se resuelven en unos pocos .sotunim
La lavadora no arranca, no se enciende la luz de ningún indicador. is elerooC
- el enchufe está dentro de la toma y se ha encendido el interruptor. "NO
- la toma de la pared funciona correctamente (use una lámpara de noche o un objeto similar para comprobarlo).
- la puerta está bien cerrada (seguridad infantil).
- se ha pulsado el botón "Start/Pause"
El electrodoméstico se detiene durante el programa (varía según el ojedom
is elpernoC
- La luz indicadora de "Enjuague detenido" se enciende; termine esta opción con pulsar el botón "Start/Pause", luego inicie el proceso de drenaje.
- La puerta ha sido abierta y el botón "Start/Pause" no está pulsado: Cierre la puerta y pulse el botón "Start/Pause" otra vez.
- Compruebe si hay demasiada espuma dentro. La máquina activará la función para eliminar la espuma. La máquina se pondrá en marcha automáticamente tras unos instantes.
- se ha activado el sistema de seguridad de la máquina (consulte el apartado "tabla de descripción de fallos").
Hay retos de detergente y aditivos en el cajón del detergente después aalde
s elperioC
- están bien montadas las rejilla de la cámara del suavizante y el separador del compartimento de la colada principal en el dispensador de detergente y que todas las piezas están limpias (consulte el apartado "Cuidado y mantenimiento");
- está entrando suficiente agua. Los filtros demalla del suministro de agua podrían estar bloqueados (consulte el apartado "Cuidado y mantenimiento");
- la posición del separador del compartimiento de la colada principal está colocado para usar con detergente líquido o en polvo (con le etus apartado "Detergente y aditivos").
is ebenoC
- la lavadora está nivelada y descansa firmemente sobre las cuatro ;satap
- se han desmontado los tornillos de transporte. Antes de usar la lavadora, deberá asegurarse de retirar dichos tornillos.
Los resultados del centrifugado son muy malos.
La máquina tiene un sistema de detección y corrección del desnivel. Si se cargan prendas demasiado pesadas (albornoces), el sistema podría reducir la velocidad del centrifugado o incluso interrumpirlo completamente si detecta demasiado desnivel una vez iniciado el ciclo, para proteger la lavadora.
- Si la colada está demasiado mojada al final del ciclo, saque algunas prendas y repita el ciclo de centrifugado
- Si se forma demasiada espuma no se iniciará el ciclo de centrifugado. Use la cantidad adecuada de detergente.
- Compruebe que el selector de velocidad de centrifugado no se ha puesto a "0".
Fallo en el llenado de agua caliente / fria (para modelos con entrada doble)
Si desea conectar el suministro de agua caliente y fría (figura 1):
1 Coloque la manguera de la toma de entrada con la marca roja en el grifo de agua caliente y en la válvula de entrada con el filtro rojo que hay detrás de la lavadora.
- Coloque la otra manguera de la toma de entrada en el grifo de agua fría y en la válvula de entrada con el filtro azul que hay detrás de la lavadora.
Asegúrese:
a) De que las conexiones están bien fijadas.
b) De no invertir la posición (la entrada de agua fría en la válvula de entrada de agua caliente o viceversa).
Si desea conectar únicamente la toma de agua fría siga las instrucciones que se presentan a continuación (figura 2):
Necesitará un conector de paso en Y. Esta pieza se puede comprar en cualquier ferretería o tienda de suministros de fontanería.
-
Coloque el conector de paso en Y en el grifo de agua fría.
-
Conecta las dos válvulas de entrada que hay detrás de la lavadora en el conector de paso en Y con las mangueras que se suministran.
Asegúrese de que:
Las conexiones están bien fijadas.
No permita que los niños pongan en marcha, gateen o estén cerca o dentro de la lavadora.
Tenga en cuenta que durante los ciclos de lavado, puede aumentar la temperatura de la puerta.
Deberá vigilar atentamente a los niños cuando el electrodoméstico funcione cerca de ellos.

1 arugiF

Tabla de Descripción de Fallos
| Pantalladigital(Siestámontadaensumáquina) | Descripcióndelfallo |
| "F01" "F02" | "Fallo de suministro de agua" |
| "F03" | "Fallo de dronaje" |
| "F04" "F05"-F06" "F07" | "Módulo eléctrico" |
| "F13" | "Fallo de bloqueo de puerta" |
| "UNB" | "Desequilibrio" |
Código de error
El aparato se para durante el programa.
Para modelos con una pantalla de tiempo restante, un código de fallo entre "F01" y "F07" y "F13" o "UNB" se aparece en la pantalla.
Si el código de fallo "F01" se aparece en la pantalla:
El electrodoméstico no tiene agua o el suministro es insuficiente.
Compruebe si:
- el grifo está totalmente abierto y hay suficiente presión en el suministro de agua. - la manguera tiene dobleces.
- están bloqueados los filtros de malla del suministro de agua (consulte el apartado "Cuidado y mantenimiento"/"Filtros de malla para la toma de agua")
- está congelada la manguera de la toma de agua.
Una vez solucionado el problema, reinicie el programa pulsando de nuevo el botón "Start/Pause". Si se vuelve a producir el fallo, póngase en contacto con el servicio de postventa (consulte el apartado "Servicio de post venta").
Si el código de fallo "F02" se aparece en la pantalla:
- Pulse el botón "Start/Pause" para cancelar el código de fallo e inicio el programa; si el fallo persisten, desenchufe el aparato y póngase en contacto con Servicios de Posventa (Véase "Servicios de posventa").
Si el código de fallo "F03" se aparece en la pantalla:
TRANSPORTE / MANIPULACIÓN
.odnanimile átse es on laudiser auga IE
Lamargorp led adaiporpa esaf al ne ensted os aródaval a LcseD transporte.
:is ebeurpmoC
.efuhcne le etcenocs&D
.ofirg le e2@i
eiatnomseD" nóicces al etlusnoc( sodazobme nátse ortlif le o abmob al auga ed samot sal ed sareugnar
4 Vacíe el agua de las mangueras y del electrodoméstico (consulte el
IMPORTANTE: Asegúrese de que el agua está fría antes de evacuarla.
.)üdiser auga led ei
le efuhēn
.eügased areugnam al adalegnoc átse
.oveun ed ocitsémodortcele
6 La máquina pesa unos 55 Kg. Se necesitan dos person stop ed oicivres le noc ratcathe ne edud on ,ollaf le ricudorp a evleuv es iS
venta (consulte el apartado "Servicio de postventa".)
Si un código de fallo entre "F04" y "F07" se aparece en la pantalla:
- Apague el aparato con pulsar el botón "Power" durante 2s y seleccione el programa deseado; si el fallo persiste, desenchufe el aparato y póngase en contacto con Servicios de Posventa (Véase "Servicios de posventa").
Si el código de fallo "F13" se aparece en la pantalla:
- Verifique si la puerta está cerrada o no y pulse el botón "Start/Pause"; Si el fallo persiste, desenchufe el aparato y póngase en contacto con Servicios de Posventa (Véase "Servicios de posventa").
Si un código de fallo "UNB" se aparece en la pantalla:
- Apague el aparato con pulsar el botón "Power" durante 2s y vuelva arreglar la ropa, luego seleccione el programa de rotación e inicie; si el fallo persiste, desenchufe el aparato y póngase en contacto con Servicios de Posventa (Véase "Servicios de posventa").
SERVICIODE POST VENTA
Antes de ponerse en contacto con el servicio de post venta
.)"samelborp ed nóculos
.olos
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Use solo una toma de corriente conectada a tierra
.samotitlum o serodagnolorp ecilitu•N
- El suministro eléctrico debe ser adecuado para una máquina con una A.01 ed lanimon aicnetop
- Las conexiones eléctricas se deben hacer conforme a la normativa. lacol
- El cable de alimentación solo podrá cambiarlo un instalador electricista .odazirotua
ed aíuG" al etlusnoc( omsim detsu amelborp le ranoiculos etnetnl 1
odanoiculos ah es amelborp le is raborpmoc arap amargorp le eiciniR
.atnevt sop ed oicivres a email ,lam odnanoicnuf aunitnoc arodaval al3S