AM140MXVAFCAAZ - Aire acondicionado SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AM140MXVAFCAAZ SAMSUNG en formato PDF.
| Tipo de producto | Acondicionador de aire tipo cassette / conducto |
| Marca | Samsung |
| Modelo | AM140MXVAFCAAZ |
| Dimensiones (unidad interior) | 900 x 900 x 250 mm (aprox.) |
| Peso (unidad interior) | 30 kg (aprox.) |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Capacidad de refrigeración | 14.0 kW (aprox.) |
| Capacidad de calefacción | 16.0 kW (aprox.) |
| Funciones principales | Refrigeración, calefacción, deshumidificación, ventilación, modo automático, temporizador, reinicio automático, control de flujo de aire |
| Filtro de aire | Filtro lavable de alta eficiencia |
| Entretien y limpieza | Limpiar el filtro cada 2-4 semanas con agua y jabón suave. No usar productos abrasivos. |
| Seguridad | Protección contra sobrecorriente, bloqueo del compresor, detección de fugas de refrigerante, apagado automático por sobrecalentamiento |
| Piezas de repuesto | Disponibles: filtros, motores, ventiladores, placas electrónicas, sensores |
| Reparabilidad | Índice de reparabilidad: 8.0/10 (según valoración de usuarios) |
| Garantía | 2 años (estándar) |
| Refrigerante | R-410A (aprox.) |
Preguntas frecuentes - AM140MXVAFCAAZ SAMSUNG
Preguntas de los usuarios sobre AM140MXVAFCAAZ SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AM140MXVAFCAAZ - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AM140MXVAFCAAZ de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO AM140MXVAFCAAZ SAMSUNG
Precauciones de seguridad 3
Preparación de la instalación 6
Selección del lugar de instalación 25
Requisitos de espacio para la instalación 27
Accesorios 29
Construcción de la base e instalación de la unidad externa 30
Instalación del conducto de prevención contra viento/nieve 35
Instalación de la tubería de refrigerante 37
Cableado eléctrico 60
Prueba de estanqueidad de aire y secado al vacío 71
Aislamiento de la tubería 73
Carga de refrigerante adicional 77
Visualización de segmentos básicos 79
Configuración del conmutador de opciones y funciones de las teclas de la unidad exterior 80
Lo que se debe verificar una vez finalizada la instalación 90
Inspección y operación de prueba 92
Inspección y funcionamiento de prueba 94

Desecho correcto de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en países con sistemas de recolección por separado)
Esta marca en el producto, los accesorios o los materiales publicados indica que el producto y sus accesorios electrónicos (por ejemplo, cargador, auriculares, cable USB) no deben desecharse con otros residuos del hogar al finalizar su vida útil. Para prevenir posibles daños al medio ambiente o a la salud humana como consecuencia del desecho no controlado de residuos, separe estos elementos de otros tipos de residuos y recíclelos de manera responsable para promover la reutilización sustentable de los recursos materiales.
Los usuarios domésticos deben ponerse en contacto con el minorista al que le compraron este producto, o con su oficina de gobierno local, para obtener detalles de hacia dónde y cómo pueden llevar estos elementos para un reciclaje seguro para el medio ambiente.
Los usuarios de empresas deben ponerse en contacto con su proveedor y verificar los términos y las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben mezclarse con otros residuos comerciales para su desecho.
Precauciones de seguridad
Siga las precauciones que se indican a continuación para la seguridad del instalador y el usuario.
* El aire acondicionado DVM S utiliza refrigerante R-410A.
- Al utilizar R-410A, la humedad y las partículas extrañas pueden afectar el rendimiento y la confiabilidad del producto. Se deben respetar las precauciones de seguridad al instalar la tubería de refrigerante.
- La presión máxima de diseño del sistema es 4.1 MPa (594.6 psi) y, por lo tanto, se debe seleccionar el material adecuado y el espesor de acuerdo a las reglamentaciones.
- R-410A es una mezcla azeotrópica de dos refrigerantes y se debe cargar en estado líquido al llenar el refrigerante. (Si el refrigerante se carga en forma de vapor, puede cambiar la mezcla del refrigerante y causar un mal funcionamiento del producto).
* Debe conectar las unidades internas para el refrigerante R-410A. Consulte el catálogo del producto para conocer los nombres de los modelos para las unidades internas conectables. (Si se conectan unidades internas que no están diseñadas para R-410A, no funcionará correctamente).
* Después de finalizar la instalación y la operación de prueba, explique al usuario cómo utilizar y realizar el mantenimiento del producto. Además, entregue este manual de instalación para que el usuario lo guarde.
* El fabricante no es responsable de los incidentes ocurridos a causa de una instalación incorrecta. El instalador es responsable ante los reclamos del usuario con respecto a la instalación que se produzcan por no tener en cuenta las advertencias y precauciones que se indican en este manual. (El instalador será responsable de los cargos por servicio que se generen).
* En general, los sistemas de aire acondicionado no deben reubicarse luego de la instalación. No obstante, si se lo debe reubicar por razones inevitables, comuníquese con distribuidores Samsung calificados para sistemas de aire acondicionado.

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN
- Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar heridas graves o la muerte.
- Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar heridas leves (al instalador/usuario) o daños materiales.
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES
Consulte a un instalador o distribuidor calificado para la instalación.
Si la instalación es realizada por personal no calificado, pueden surgir problemas como fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.
La instalación debe realizarse adecuadamente según este manual de instalación.
▶ Si no se realiza de manera correcta, puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.
Si la unidad se instala en una habitación pequeña, asegúrese de que la concentración del refrigerante no exceda los límites de seguridad permitidos en caso de fugas de refrigerante. Consulte al distribuidor las medidas de precaución antes de realizar la instalación.
- Cuando hay fugas de refrigerante y este excede niveles peligrosos de concentración, puede provocar asfixia.
Sin ingresa algún gas o impurezas, además del refrigerante R-410A, a la tubería de refrigerante, pueden ocurrir problemas graves y puede provocar lesiones.
Utilice los accesorios suministrados, y los componentes y las herramientas especificadas para la instalación.
No utilice la tubería y el producto de instalación que se emplea para el refrigerante R-22.
Si no se utilizan los componentes especificados, el producto puede caerse, o pueden producirse fugas de agua, descargas eléctricas o incendios. (No deben utilizarse las tuberías y los componentes abocardados que se usan para el refrigerante R-22).
Instale la unidad externa en una superficie plana y firme que pueda soportar el peso.
▶ Si la superficie no soporta el peso, la unidad externa puede caerse y provocar lesiones.
Precauciones de seguridad
Verifique lo siguiente antes de realizar la instalación y los trabajos de mantenimiento.
Antes de soldar, retire los objetos peligrosos o inflamables que puedan provocar una explosión o un incendio cerca del área de trabajo.
▶ Antes de soldar, retire el refrigerante que se encuentra dentro de la tubería o del producto.
- Si realiza la soldadura mientras el refrigerante está dentro de la tubería, puede aumentar la presión del refrigerante y hacer que la tubería se rompa. Si la tubería se rompe o explota, puede provocar lesiones graves al instalador.
Durante la soldadura, utilice gas nitrógeno para eliminar la oxidación en el interior de la tubería.
No realice modificaciones en el producto usted mismo.
Existe el riesgo de descargas eléctricas, incendios, lesiones o falla del producto.
Fije la unidad externa a la base de manera segura para que pueda resistir vientos fuertes o terremotos.
▶ Si la unidad externa no se fija de manera segura, puede voltearse y provocar accidentes.
La instalación eléctrica debe ser realizada por personal calificado, en cumplimiento con las normas nacionales de cableado e instalado de acuerdo con las instrucciones indicadas en el manual de instalación con circuito arrendado.
La falta de capacidad en el circuito arrendado o la instalación inadecuada pueden causar una descarga eléctrica o un incendio.
Asegúrese de realizar el trabajo de conexión a tierra.
No conecte el cable a tierra a la tubería de gas, tubería de agua, barra de iluminación o cable de teléfono. Una conexión a tierra inadecuada puede causar una descarga eléctrica.
El cableado debe realizarse con los cables designados y debe ajustarse correctamente a fin de no aplicar ninguna fuerza externa a las piezas de conexión de las terminales.
▶ Si la fijación de la conexión no se realiza correctamente, puede provocar la generación de calor o fuego.
Arregle cuidadosamente los cables de las piezas eléctricas para asegurarse de que la cubierta eléctrica esté bien cerrada si espacios.
Si la cubierta no está correctamente cerrada, se puede generar calor en la terminal eléctrica y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Se debe instalar un disyuntor (MCCB, ELB) exclusivo en la fuente de alimentación.
Cuando se produce una sobrecarga o una fuga de corriente sin un disyuntor instalado, no se corta la energía y puede ocurrir una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice piezas dañadas. Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Se debe cortar la alimentación antes de poner en marcha el aparato o de ajustar cualquier pieza de la fuente de alimentación durante la instalación, el mantenimiento, la reparación o cualquier otro servicio del producto.
Existe el riesgo de una descarga eléctrica.
▶ Incluso cuando está cortada la alimentación, es peligroso entrar en contacto con el convertidor del PCB o el ventilador del PCB ya que el voltaje CC de alta presión está cargado en esas piezas.
- Cuando repare/reemplace la PCB, corte la alimentación y espere hasta que se descargue el voltaje CC antes de reemplazarla/repararla. (Espere más de 15 minutos para dejar que se descargue de modo natural).
Si hay una fuga de gas refrigerante durante la instalación, debe ventilar la habitación.
- Cuando el gas refrigerante entra en contacto con sustancias inflamables, puede generar gases tóxicos.
Se debe verificar que no hayan fugas de gas una vez finalizada la instalación.
- Cuando el gas refrigerante entra en contacto con sustancias inflamables, puede generar gases tóxicos.
Si entra en contacto con la fuga de gas refrigerante puede sufrir congelación.
Conecte el producto a la fuente de alimentación durante el invierno ya que funcionará en modo de protección cuando la temperatura disminuya por debajo de los 0 °C (32 °F).
▶ Si desconecta la alimentación, el modo de protección del compresor no funcionará, lo que puede dañar el producto.
No instale la tubería de drenaje directamente a la parte inferior de la unidad externa y coloque un drenaje adecuado a fin de que el agua fluya hacia afuera sin problemas. De lo contrario, la tubería puede congelarse o romperse durante el invierno y provocar daños al producto o fugas de agua.
- Cuando el drenaje no se realiza correctamente, se pueden producir fugas de agua y provocar daños a la propiedad.
Instale el cable de alimentación y el cable de comunicación de la unidad interna y externa a una distancia mínima de 1.5 metros (4.92 pies) de otros aparatos eléctricos y a 2 metros (6.56 pies) del pararrayos.
Se pueden generar ruidos por los dispositivos electrónicos dependiendo del estado de la onda eléctrica.
Instale la unidad externa dentro del ángulo indicado en la tabla, según la altura del edificio.
No deje el recipiente del refrigerante bajo la luz solar directa. (Existe el riesgo de una explosión).
- Debe utilizar las tuberías adecuadas de acuerdo con las normas ya que la presión del refrigerante es muy alta.
Asegúrese de que las tuberías no se debiliten por soldarlas demasiado.
Asegúrese de instalar el producto lejos del alcance de los niños. (Las piezas filosas del intercambiador de calor pueden provocar lesiones personales y dañar las piezas del producto, lo que disminuye su rendimiento).
Barra de iluminación

Ángulo de protección:
25^ 55^
| Altura del edificio Control de protección | |
| 20 m (65.6 pies) o menos 55° | |
| 40 m (131.2 pies) o menos 35° | |
| 60 m (196.9 pies) o menos 25° | |
Instale la unidad interna alejada de aparatos de iluminación que utilicen un estabilizador de balasto.
▶ El control remoto inalámbrico puede no funcionar correctamente debido al estabilizador de balasto.
No instale el producto en los siguientes lugares.
▶ Un lugar donde el ruido y el aire caliente de la unidad externa pueda molestar a los vecinos. (Pueden producirse pérdidas en la propiedad).
No deje ningún obstáculo alrededor de la entrada y la salida de aire del producto. (Puede ocasionar daños o accidentes).
▶ Un lugar donde haya aceite mineral o ácido arsénico.
- Las piezas pueden dañarse debido a la resina quemada y provocar fugas de agua o que el producto se caiga.
- La eficiencia del intercambiador de calor puede reducirse o el producto puede romperse.
▶ Un lugar donde un gas corrosivo, como el gas de ácido sulfúrico, se genere desde la tubería de ventilación o la salida de aire.
- La tubería de cobre o la tubería de conexión pueden corroerse y pueden haber fugas de refrigerante.
▶ Un lugar donde haya una máquina que genere ondas electromagnéticas.
- El aire acondicionado puede no funcionar normalmente debido a problemas en el sistema de control.
▶ Un lugar donde haya riesgo de fuga de gas combustible o donde se manipule diluyente o gasolina.
- (Existe el riesgo de un incendio o una explosión).
▶ Un lugar donde haya fibra de carbono o polvo inflamable.
▶ Un lugar cerca de la costa o de una fuente termal que pueda provocar la corrosión de la unidad externa.
Precauciones de seguridad
Cambios en el DVM S (convertidor) en comparación con los modelos convencionales que deben tenerse en cuenta durante la instalación
Para lograr una distribución óptima del refrigerante, debe utilizar un conector Y como empalme de derivación para conectar las unidades externas. (No utilice conectores T)
No puede operar el producto normalmente si no completa la operación de prueba mediante el modo de teclado de la unidad externa. Debe utilizar KEY MODE (Modo teclado) para ejecutar la operación de prueba.
▶ El aire acondicionado DVM S utiliza refrigerante R-410A.
▶ Compruebe la compatibilidad de otros productos como la unidad interna, kits EEV, etc. que se conectarán al DVM S.
Tenga en cuenta que la combinación de unidades externas es diferente a DVM PLUS III y IV.
La longitud máxima de la tubería, la diferencia de nivel, la cantidad de unidades internas conectables, la instalación de las derivaciones externas y las combinaciones de unidades externas son diferentes a los modelos convencionales.
Si la longitud de la tubería es superior a los 2 metros (6.56 pies) entre las unidades externas, forme trampas para prevenir el estancamiento de aceite. El estancamiento de aceite puede ocurrir cuando la unidad externa al final del módulo se detiene mientras las otras unidades externas siguen funcionando.
Preparación de la instalación
Clasificación de la unidad externa
| Clasificación Tipo pequeño Tipo A grande Tipo B grande | |||
| Aspecto | ![]() | ![]() | ![]() |
| Modelos AM080/100/120*** | AM140/160/180/200/220***, AM220MXVAJC | AM220MXVAFC, AM240/260/280/300*** | |

Desecho del material de embalaje
Almacene de forma segura el material de embalaje o deséchelo.
- Los metales filosos como los clavos, o el material de embalaje de madera que puede quebrarse, pueden provocar lesiones personales.
- Asegúrese de almacenar o desechar el material de embalaje de vinilo para mantenerlo fuera del alcance de los niños. Los niños se lo pueden colocar sobre el rostro, lo que es muy peligroso dado que puede provocar asfixia.
Combinación de unidades externas
Asegúrese de utilizar una unidad interna que sea compatible con DVM S.
Las unidades internas se pueden conectar dentro del rango indicado en la siguiente tabla.
Si la capacidad total de las unidades interiores conectadas supera la capacidad máxima indicada, la capacidad de refrigeración de la unidad interior puede disminuir.
La capacidad total de las unidades internas conectadas puede ser del 50% al 130% de la capacidad total de la unidad externa. 0.5 × (capacidad de la unidad externa) ≤ Capacidad total de las unidades internas conectadas ≤ 1.3 × (capacidad de la unidad externa)
* Puede conectar un máximo de 64 unidades internas a la unidad externa. La cantidad máxima de unidades internas conectables se establece en 64 ya que la unidad externa solo soporta hasta 64 direcciones de comunicación. Las direcciones de las unidades internas se pueden asignar de 0 a 63. Si las direcciones se asignan de 64 a 79, se producirá el error E201.
* Se pueden conectar como máximo 32 unidades internas tipo montaje en pared con EEV (AM****NQDCH*).

- Se debe cumplir con la combinación de la instalación al crear una combinación de unidades externas.
Tipo estándar (Serie AM***MXVAFC) (Solo refrigeración)
| Nombre de modelo para la combinación | AM080MXVAFC/AZ A | AM100MXVAFC/AZ AM | 120MXVAFC/AZ AM1 | 40MXVAFC/AZ AM160 | MXVAFC/AZ | |
| Cantidad de unidades exteriores individuales | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |
| Unidad exterior combinada | AM080MXVAFC 1 | |||||
| AM100MXVAFC 1 | ||||||
| AM120MXVAFC 1 | ||||||
| AM140MXVAFC 1 | ||||||
| AM160MXVAFC 1 | ||||||
| AM180MXVAFC | ||||||
| AM200MXVAFC | ||||||
| Capacidad nominal | Refrigeración (kW) | 22,4 28,0 33 | 6 40,0 45.0 | |||
| Refrigeración (Btu/h) | 76 400 95 500 | 114 600 | 136 500 | 153 500 | ||
| Capacidad total de las unidades interiores conectadas (refrigeración) | Mínimo (kW) | 11,2 14,0 16 | 8 20,0 22,5 | |||
| Mínimo (Btu/h) | 38 200 47 800 | 57 300 68 200 76 800 | ||||
| Máximo (kW) | 29,1 36,4 43 | 7 52,0 58,5 | ||||
| Máximo (Btu/h) | 99 400 | 124 200 | 149 000 | 177 400 | 199 600 | |
| Cantidad máxima de unidades interiores conectables | 14 | 18 | 21 | 26 | 29 | |
Preparación de la instalación
| Nombre de modelo para la combinación | AM180MXVAFC/AZ | AM200MXVAFC/AZ | AM220MXVAFC1AZ | AM240MXVAFC1AZ | AM260MXVAFC1AZ | |
| Cantidad de unidades exteriores individuales | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | |
| Unidad exterior combinada | AM080MXVAFC | |||||
| AM100MXVAFC 1 | ||||||
| AM120MXVAFC 1 | 2 | 1 | ||||
| AM140MXVAFC 1 | ||||||
| AM160MXVAFC | ||||||
| AM180MXVAFC 1 | ||||||
| AM200MXVAFC 1 | ||||||
| Capacidad nominal | Refrigeración (kW) | 50,4 56,0 61 | 6 67,2 73,6 | |||
| Refrigeración (Btu/h) | 172 000 191 100 | 210 100 229 200 | 251 100 | |||
| Capacidad total de las unidades interiores conectadas (refrigeración) | Mínimo (kW) 25,2 | 28,0 30,8 33,6 36,8 | ||||
| Mínimo (Btu/h) 86 | 000 95 500 105 100 | 114 600 125 500 | ||||
| Máximo (kW) 65,5 | 72,8 80,1 87,4 95,7 | |||||
| Máximo (Btu/h) 22 | 3 600 248 400 273 200 | 298 000 326 400 | ||||
| Cantidad máxima de unidades interiores conectables | 32 | 36 | 40 | 43 | 47 | |
| Nombre de modelo para la combinación | AM280MXVAFC1AZ | AM300MXVAFC1AZ | AM320MXVAFC1AZ | AM340MXVAFC1AZ | AM360MXVAFC1AZ | |
| Cantidad de unidades exteriores individuales | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | |
| Unidad exterior combinada | AM080MXVAFC | |||||
| AM100MXVAFC | ||||||
| AM120MXVAFC 1 | 1 | 1 | ||||
| AM140MXVAFC | 1 | |||||
| AM160MXVAFC 1 | 1 | |||||
| AM180MXVAFC 1 | ||||||
| AM200MXVAFC 1 | 1 | 1 | ||||
| Capacidad nominal | Refrigeración (kW) | 78,6 84,0 89 | 6 96,0 | 101,0 | ||
| Refrigeración (Btu/h) | 268 100 286 60 | 00 305 700 327 600 | 344 600 | |||
| Capacidad total de las unidades interiores conectadas (refrigeración) | Mínimo (kW) 39,3 | 42,0 44,8 48,0 50,5 | ||||
| Mínimo (Btu/h) | 134 100 143 30 | 00 152 800 163 700 | 172 300 | |||
| Máximo (kW) | 102,2 | 109,2 | 116,5 | 124,8 | 131,3 | |
| Máximo (Btu/h) 34 | 8 600 372 600 397 40 | 00 422 300 448 000 | ||||
| Cantidad máxima de unidades interiores conectables | 51 | 54 | 58 | 61 | 64 | |
| Nombre de modelo para la combinación | AM380MXVAFC1AZ | AM400MXVAFC1AZ | AM420MXVAFC1AZ | AM440MXVAFC1AZ | AM460MXVAFC1AZ | |
| Cantidad de unidades exteriores individuales | 2 | 2 | 3 | 3 | 3 | |
| Unidad exterior combinada | AM080MXVAFC | |||||
| AM100MXVAFC 1 | ||||||
| AM120MXVAFC 1 | 2 | 1 | ||||
| AM140MXVAFC 1 | ||||||
| AM160MXVAFC | ||||||
| AM180MXVAFC 1 | ||||||
| AM200MXVAFC 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | ||
| Capacidad nominal | Refrigeración (kW) | 106,4 112,0 1 | 17,6 123,2 129,6 | |||
| Refrigeración (Btu/h) | 363 100 382 2 | 00 401 200 420 300 | 442 200 | |||
| Capacidad total de las unidades interiores conectadas (refrigeración) | Mínimo (kW) 53,2 | 56,0 58,8 61,6 64,8 | ||||
| Mínimo (Btu/h) 18 | 1 500 191 000 200 6 | 00 210 100 221 000 | ||||
| Máximo (kW) 138,3 | 145,6 152,9 160,2 | 168,5 | ||||
| Máximo (Btu/h) 47 | 2 000 496 800 521 6 | 00 546 400 574 800 | ||||
| Cantidad máxima de unidades interiores conectables | 64 64 64 64 | 64 | ||||
| Nombre de modelo para la combinación | AM480MXVAFC1AZ | AM500MXVAFC1AZ | AM520MXVAFC1AZ | AM540MXVAFC1AZ | AM560MXVAFC1AZ | |
| Cantidad de unidades exteriores individuales | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | |
| Unidad exterior combinada | AM080MXVAFC | |||||
| AM100MXVAFC | ||||||
| AM120MXVAFC 1 | 1 | 1 | ||||
| AM140MXVAFC 1 | ||||||
| AM160MXVAFC 1 | 1 | |||||
| AM180MXVAFC 1 | ||||||
| AM200MXVAFC 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | ||
| Capacidad nominal | Refrigeración (kW) | 134,6 140,0 1 | 45,6 152,0 157,0 | |||
| Refrigeración (Btu/h) | 459 200 477 7 | 00 496 800 518 700 | 535 700 | |||
| Capacidad total de las unidades interiores conectadas (refrigeración) | Mínimo (kW) 67,3 | 70.0 72,8 76.0 78,5 | ||||
| Mínimo (Btu/h) 229 | 600 238 800 248 3 | 00 259 200 267 800 | ||||
| Máximo (kW) 175,0 | 182,0 189,3 197,6 | 204,1 | ||||
| Máximo (Btu/h) 597 | 000 621 000 645 8 | 00 674 200 696 400 | ||||
| Cantidad máxima de unidades interiores conectables | 64 64 64 64 | 64 | ||||
Preparación de la instalación
| Nombre de modelo para la combinación | AM580MXVAFC1AZ AM600MXVAFC1AZ AM620MXVAFC1AZ AM640MXVAFC1AZ | ||||
| Cantidad de unidades exteriores individuales | 3 | 3 | 4 | 4 | |
| Unidad exterior combinada | AM080MXVAFC | ||||
| AM100MXVAFC 1 | |||||
| AM120MXVAFC 1 | 2 | ||||
| AM140MXVAFC | |||||
| AM160MXVAFC | |||||
| AM180MXVAFC 1 | |||||
| AM200MXVAFC 2 | 3 | 2 | 2 | ||
| Capacidad nominal | Refrigeración (kW) | 162,4 168,0 173,6 179,2 | |||
| Refrigeración (Btu/h) | 554 200 573 300 | 592 300 611 400 | |||
| Capacidad total de las unidades interiores conectadas (refrigeración) | Mínimo (kW) 81,2 | 84.0 86,8 89,6 | |||
| Mínimo (Btu/h) 277 | 000 286 500 296 200 305 600 | ||||
| Máximo (kW) 211,1 | 218,4 225,7 233,0 | ||||
| Máximo (Btu/h) 720 | 400 745 200 770 000 794 800 | ||||
| Cantidad máxima de unidades interiores conectables | 64 64 64 64 | ||||
| Nombre de modelo para la combinación | AM660MXVAFC1AZ AM | 680MXVAFC1AZ AM700MX | XAFC1AZ AM720MXVAFC1 | AZ | |
| Cantidad de unidades exteriores individuales | 4 | 4 | 4 | 4 | |
| Unidad exterior combinada | AM080MXVAFC | ||||
| AM100MXVAFC | |||||
| AM120MXVAFC 1 | 1 | 1 | 1 | ||
| AM140MXVAFC 1 | |||||
| AM160MXVAFC 1 | |||||
| AM180MXVAFC 1 | |||||
| AM200MXVAFC 2 | 2 | 2 | 3 | ||
| Capacidad nominal | Refrigeración (kW) | 185,6 190,6 196,0 201,6 | |||
| Refrigeración (Btu/h) | 633 300 650 300 | 668 800 687 900 | |||
| Capacidad total de las unidades interiores conectadas (refrigeración) | Mínimo (kW) 92,8 | 95,3 98,0 100,8 | |||
| Mínimo (Btu/h) 31 | 6 500 325 100 334 300 343 800 | ||||
| Máximo (kW) 241,3 | 247,8 254,8 262,1 | ||||
| Máximo (Btu/h) 82 | 200 845 400 869 400 894 200 | ||||
| Cantidad máxima de unidades interiores conectables | 64 64 64 64 | ||||
| Nombre de modelo para la combinación | AM740MXVAFC1AZ AM | 760MXVAFC1AZ | AM780MXVAFC1AZ AM800MXVAFC1AZ | |
| Cantidad de unidades exteriores individuales | 4 | 4 | 4 | |
| Unidad exterior combinada | AM080MXVAFC | |||
| AM100MXVAFC | ||||
| AM120MXVAFC | ||||
| AM140MXVAFC 1 | ||||
| AM160MXVAFC 1 | ||||
| AM180MXVAFC 1 | ||||
| AM200MXVAFC 3 | 3 | 3 | 4 | |
| Capacidad nominal | Refrigeración (kW) | 208,0 213,0 218,4 224,0 | ||
| Refrigeración (Btu/h) | 709 800 726 800 | 745 300 764 400 | ||
| Capacidad total de las unidades interiores conectadas (refrigeración) | Mínimo (kW) 104,0 106,5 109,2 112,0 | |||
| Mínimo (Btu/h) 354 700 363 300 372 500 382 000 | ||||
| Máximo (kW) 270,4 276,9 283,9 291,2 | ||||
| Máximo (Btu/h) 922 600 944 800 968 800 993 600 | ||||
| Cantidad máxima de unidades interiores conectables | 64 64 64 64 | |||
Tipo estándar (Serie de modelos anticorrosión AM***MXVAFC)
| Nombre de modelo para la combinación | AM080MXVAFCAAZ | AM100MXVAFCAAZ | AM120MXVAFCAAZ | AM140MXVAFCAAZ | AM160MXVAFCAAZ | |
| Cantidad de unidades exteriores individuales | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |
| Unidad exterior combinada | AM080MXVAFC 1 | |||||
| AM100MXVAFC | 1 | |||||
| AM120MXVAFC | 1 | |||||
| AM140MXVAFC | 1 | |||||
| AM160MXVAFC | 1 | |||||
| AM180MXVAFC | ||||||
| AM200MXVAFC | ||||||
| Capacidad nominal | Refrigeración (kW) | 22,4 | 28,0 | 33,6 | 40,0 | 45,0 |
| Refrigeración (Btu/h) | 76 400 | 95 500 | 114 600 | 136 500 | 153 500 | |
| Capacidad total de las unidades interiores conectadas (refrigeración) | Mínimo (kW) | 11,2 | 14,0 | 16,8 | 20,0 | 22,5 |
| Mínimo (Btu/h) | 38 200 | 47 800 | 57 300 | 68 200 | 76 800 | |
| Máximo (kW) | 29,1 | 36,4 | 43,7 | 52,0 | 58,5 | |
| Máximo (Btu/h) | 99 400 | 124 200 | 149 000 | 177 400 | 199 600 | |
| Cantidad máxima de unidades interiores conectables | 14 | 18 | 21 | 26 | 29 | |
Preparación de la instalación
| Nombre de modelo para la combinación | AM180MXVAFCAAZ | AM200MXVAFCAAZ | AM220MXVAFC3AZ | AM240MXVAFC3AZ | AM260MXVAFC3AZ | |
| Cantidad de unidades exteriores individuales | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | |
| Unidad exterior combinada | AM080MXVAFC | |||||
| AM100MXVAFC 1 | ||||||
| AM120MXVAFC 1 | 2 | 1 | ||||
| AM140MXVAFC 1 | ||||||
| AM160MXVAFC | ||||||
| AM180MXVAFC 1 | ||||||
| AM200MXVAFC 1 | ||||||
| Capacidad nominal | Refrigeración (kW) | 50,4 56,0 61,6 67,2 73,6 | ||||
| Refrigeración (Btu/h) | 172 000 191 100 210 100 229 200 | 251 100 | ||||
| Capacidad total de las unidades interiores conectadas (refrigeración) | Mínimo (kW) 25,2 28,0 30,8 33,6 36,8 | |||||
| Mínimo (Btu/h) 86 000 95 500 105 100 114 600 125 500 | ||||||
| Máximo (kW) 65,5 72,8 80,1 87,4 95,7 | ||||||
| Máximo (Btu/h) 223 600 248 400 273 200 298 000 326 400 | ||||||
| Cantidad máxima de unidades interiores conectables | 32 | 36 | 40 | 43 | 47 | |
| Nombre de modelo para la combinación | AM280MXVAFC3AZ | AM300MXVAFC3AZ | AM320MXVAFC3AZ | AM340MXVAFC3AZ | AM360MXVAFC3AZ | |
| Cantidad de unidades exteriores individuales | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | |
| Unidad exterior combinada | AM080MXVAFC | |||||
| AM100MXVAFC | ||||||
| AM120MXVAFC 1 | 1 | 1 | ||||
| AM140MXVAFC | 1 | |||||
| AM160MXVAFC 1 | 1 | |||||
| AM180MXVAFC 1 | ||||||
| AM200MXVAFC 1 | 1 | 1 | ||||
| Capacidad nominal | Refrigeración (kW) | 78,6 84,0 89,6 96,0 | 101,0 | |||
| Refrigeración (Btu/h) | 268 100 286 600 305 700 327 600 | 344 600 | ||||
| Capacidad total de las unidades interiores conectadas (refrigeración) | Mínimo (kW) 39,3 42,0 44,8 48,0 50,5 | |||||
| Mínimo (Btu/h) | 134 100 143 300 152 800 163 700 | 172 300 | ||||
| Máximo (kW) | 102,2 | 109,2 | 116,5 | 124,8 | 131,3 | |
| Máximo (Btu/h) 348 600 372 600 397 | 400 422 300 448 000 | |||||
| Cantidad máxima de unidades interiores conectables | 51 | 54 | 58 | 61 | 64 | |
| Nombre de modelo para la combinación | AM380MXVAFC3AZ | AM400MXVAFC3AZ | AM420MXVAFC3AZ | AM440MXVAFC3AZ | AM460MXVAFC3AZ | |
| Cantidad de unidades exteriores individuales | 2 | 2 | 3 | 3 | 3 | |
| Unidad exterior combinada | AM080MXVAFC | |||||
| AM100MXVAFC 1 | ||||||
| AM120MXVAFC 1 | 2 | 1 | ||||
| AM140MXVAFC 1 | ||||||
| AM160MXVAFC | ||||||
| AM180MXVAFC 1 | ||||||
| AM200MXVAFC 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | ||
| Capacidad nominal | Refrigeración (kW) | 106,4 112,0 1 | 17,6 123,2 129,6 | |||
| Refrigeración (Btu/h) | 363 100 382 2 | 00 401 200 420 300 | 442 200 | |||
| Capacidad total de las unidades interiores conectadas (refrigeración) | Mínimo (kW) 53,2 | 56,0 58,8 61,6 64,8 | ||||
| Mínimo (Btu/h) 181 | 500 191 000 200 | 600 210 100 221 000 | ||||
| Máximo (kW) 138,3 | 145,6 152,9 160,2 | 168,5 | ||||
| Máximo (Btu/h) 472 | 000 496 800 521 | 600 546 400 574 800 | ||||
| Cantidad máxima de unidades interiores conectables | 64 64 64 64 | 64 | ||||
| Nombre de modelo para la combinación | AM480MXVAFC3AZ | AM500MXVAFC3AZ | AM520MXVAFC3AZ | AM540MXVAFC3AZ | AM560MXVAFC3AZ | |
| Cantidad de unidades exteriores individuales | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | |
| Unidad exterior combinada | AM080MXVAFC | |||||
| AM100MXVAFC | ||||||
| AM120MXVAFC 1 | 1 | 1 | ||||
| AM140MXVAFC 1 | ||||||
| AM160MXVAFC 1 | 1 | |||||
| AM180MXVAFC 1 | ||||||
| AM200MXVAFC 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | ||
| Capacidad nominal | Refrigeración (kW) | 134,6 140,0 1 | 45,6 152,0 157,0 | |||
| Refrigeración (Btu/h) | 459 200 477 7 | 00 496 800 518 700 | 535 700 | |||
| Capacidad total de las unidades interiores conectadas (refrigeración) | Mínimo (kW) 67,3 | 70,0 72,8 76,0 78,5 | ||||
| Mínimo (Btu/h) | 229 600 238 8 | 00 248 300 259 200 | 267 800 | |||
| Máximo (kW) | 175,0 182,0 1 | 89,3 197,6 204,1 | ||||
| Máximo (Btu/h) | 597 000 621 0 | 00 645 800 674 200 | 696 400 | |||
| Cantidad máxima de unidades interiores conectables | 64 64 64 64 | 64 | ||||
Preparación de la instalación
| Nombre de modelo para la combinación | AM580MXVAFC3AZ AM600MXVAFC3AZ AM620MXVAFC3AZ AM640MXVAFC3AZ | ||||
| Cantidad de unidades exteriores individuales | 3 | 3 | 4 | 4 | |
| Unidad exterior combinada | AM080MXVAFC | ||||
| AM100MXVAFC 1 | |||||
| AM120MXVAFC 1 | 2 | ||||
| AM140MXVAFC | |||||
| AM160MXVAFC | |||||
| AM180MXVAFC 1 | |||||
| AM200MXVAFC 2 | 3 | 2 | 2 | ||
| Capacidad nominal | Refrigeración (kW) | 162,4 168,0 173,6 179,2 | |||
| Refrigeración (Btu/h) | 554 200 573 300 | 592 300 611 400 | |||
| Capacidad total de las unidades interiores conectadas (refrigeración) | Mínimo (kW) 81,2 84,0 86,8 89,6 | ||||
| Mínimo (Btu/h) 277 000 286 500 296 200 | 305 600 | ||||
| Máximo (kW) 211,1 218,4 225,7 233,0 | |||||
| Máximo (Btu/h) 720 400 745 200 770 000 | 794 800 | ||||
| Cantidad máxima de unidades interiores conectables | 64 64 64 64 | ||||
| Nombre de modelo para la combinación | AM660MXVAFC3AZ AM | 680MXVAFC3AZ AM700MX | VAFC3AZ AM720MXVAFC3AZ | |
| Cantidad de unidades exteriores individuales | 4 | 4 | 4 | |
| Unidad exterior combinada | AM080MXVAFC | |||
| AM100MXVAFC | ||||
| AM120MXVAFC 1 | 1 | 1 | 1 | |
| AM140MXVAFC 1 | ||||
| AM160MXVAFC 1 | ||||
| AM180MXVAFC 1 | ||||
| AM200MXVAFC 2 | 2 | 2 | 3 | |
| Capacidad nominal | Refrigeración (kW) | 185,6 190,6 196,0 201,6 | ||
| Refrigeración (Btu/h) | 633 300 650 300 | 668 800 687 900 | ||
| Capacidad total de las unidades interiores conectadas (refrigeración) | Mínimo (kW) 92,8 | 95,3 98,0 100,8 | ||
| Mínimo (Btu/h) 31 | 6 500 325 100 334 300 | 343 800 | ||
| Máximo (kW) 24 | 1,3 247,8 254,8 262,1 | |||
| Máximo (Btu/h) 8 | 23 200 845 400 869 400 | 894 200 | ||
| Cantidad máxima de unidades interiores conectables | 64 64 64 64 | |||
| Nombre de modelo para la combinación | AM740MXVAFC3AZ AM | 760MXVAFC3AZ AM780MXVAFC3AZ AM800MXVAFC3AZ | |||
| Cantidad de unidades exteriores individuales | 4 | 4 | 4 | 4 | |
| Unidad exterior combinada | AM080MXVAFC | ||||
| AM100MXVAFC | |||||
| AM120MXVAFC | |||||
| AM140MXVAFC 1 | |||||
| AM160MXVAFC 1 | |||||
| AM180MXVAFC 1 | |||||
| AM200MXVAFC 3 | 3 | 3 | 4 | ||
| Capacidad nominal | Refrigeración (kW) | 208,0 213,0 218,4 224,0 | |||
| Refrigeración (Btu/h) | 709 800 726 800 | 745 300 764 400 | |||
| Capacidad total de las unidades interiores conectadas (refrigeración) | Mínimo (kW) 104,0 106,5 109,2 112,0 | ||||
| Mínimo (Btu/h) 354 700 363 300 372 500 | 382 000 | ||||
| Máximo (kW) 270,4 276,9 283,9 291,2 | |||||
| Máximo (Btu/h) 922 600 944 800 968 800 | 993 600 | ||||
| Cantidad máxima de unidades interiores conectables | 64 64 64 64 | ||||
Tipo compacto (Serie AM****MXVAFC)
| Nombre de modelo para la combinación | AM080MXVAFC/AZ | AM100MXVAFC/AZ | AM120MXVAFC/AZ | AM140MXVAFC/AZ | AM160MXVAFC/AZ | |
| Cantidad de unidades exteriores individuales | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |
| Unidad exterior combinada | AM080MXVAFC 1 | |||||
| AM100MXVAFC 1 | ||||||
| AM120MXVAFC | 1 | |||||
| AM140MXVAFC | 1 | |||||
| AM160MXVAFC | 1 | |||||
| AM180MXVAFC | ||||||
| AM200MXVAFC | ||||||
| AM220MXVAFC | ||||||
| AM240MXVAFC | ||||||
| AM260MXVAFC | ||||||
| Capacidad nominal | Refrigeración (kW) | 22,4 | 28,0 | 33,6 | 40,0 | 45,0 |
| Refrigeración (Btu/h) | 76 400 | 95 500 114 600 | 136 500 | 153 500 | ||
| Capacidad total de las unidades interiores conectadas (refrigeración) | Mínimo (kW) | 11,2 | 14,0 | 16,8 | 20,0 | 22,5 |
| Mínimo (Btu/h) | 38 200 | 47 800 | 57 300 | 68 200 | 76 800 | |
| Máximo (kW) | 29,1 | 36,4 | 43,7 | 52,0 | 58,5 | |
| Máximo (Btu/h) | 99 400 | 124 200 | 149 000 | 177 400 | 199 600 | |
| Cantidad máxima de unidades interiores conectables | 14 | 18 | 21 | 26 | 29 | |
Preparación de la instalación
| Nombre de modelo para la combinación | AM180MXVAFC/AZ | AM200MXVAFC/AZ | AM220MXVAFC/AZ | AM240MXVAFC/AZ | AM260MXVAFC/AZ | |
| Cantidad de unidades exteriores individuales | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |
| Unidad exterior combinada | AM080MXVAFC | |||||
| AM100MXVAFC | ||||||
| AM120MXVAFC | ||||||
| AM140MXVAFC | ||||||
| AM160MXVAFC | ||||||
| AM180MXVAFC 1 | ||||||
| AM200MXVAFC 1 | ||||||
| AM220MXVAFC 1 | ||||||
| AM240MXVAFC 1 | ||||||
| AM260MXVAFC 1 | ||||||
| Capacidad nominal | Refrigeración (kW) | 50,4 56,0 61 | 6 67,2 72,8 | |||
| Refrigeración (Btu/h) | 172 000 191 100 | 210 200 229 300 | 248 400 | |||
| Capacidad total de las unidades interiores conectadas (refrigeración) | Mínimo (kW) 25,2 | 28,0 30,8 33,6 36,4 | ||||
| Mínimo (Btu/h) 86 | 000 95 500 105 100 | 114 600 124 200 | ||||
| Máximo (kW) 65,5 | 72,8 80,1 87,4 94,6 | |||||
| Máximo (Btu/h) 223 | 600 248 400 273 | 200 298 100 322 900 | ||||
| Cantidad máxima de unidades interiores conectables | 32 36 40 43 | 47 | ||||
| Nombre de modelo para la combinación | AM280MXVAFC2AZ | AM300MXVAFC2AZ | AM320MXVAFC2AZ | AM340MXVAFC2AZ | AM360MXVAFC2AZ | |
| Cantidad de unidades exteriores individuales | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | |
| Unidad exterior combinada | AM080MXVAFC 1 | 1 | ||||
| AM100MXVAFC 1 | 1 | |||||
| AM120MXVAFC 1 | ||||||
| AM140MXVAFC | ||||||
| AM160MXVAFC 1 | ||||||
| AM180MXVAFC | ||||||
| AM200MXVAFC 1 | ||||||
| AM220MXVAFC | ||||||
| AM240MXVAFC 1 | ||||||
| AM260MXVAFC 1 | 1 | |||||
| Capacidad nominal | Refrigeración (kW) | 78,6 84,0 89 | 6 95,2 | 100,8 | ||
| Refrigeración (Btu/h) | 268 100 286 600 | 305 700 324 800 | 343 900 | |||
| Capacidad total de las unidades interiores conectadas (refrigeración) | Mínimo (kW) 39,3 | 42,0 44,8 47,6 50,4 | ||||
| Mínimo (Btu/h) | 134 100 143 300 | 152 900 162 400 | 172 000 | |||
| Máximo (kW) | 102,2 | 109,2 | 116,5 | 123,8 | 131.0 | |
| Máximo (Btu/h) 348 | 600 372 600 397 | 400 422 200 447 100 | ||||
| Cantidad máxima de unidades interiores conectables | 51 54 58 61 | 64 | ||||
| Nombre de modelo para la combinación | AM380MXVAFC2AZ | AM400MXVAFC2AZ | AM420MXVAFC2AZ | AM440MXVAFC2AZ | AM460MXVAFC2AZ | |
| Cantidad de unidades exteriores individuales | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | |
| Unidad exterior combinada | AM080MXVAFC | |||||
| AM100MXVAFC | ||||||
| AM120MXVAFC 1 | ||||||
| AM140MXVAFC 1 | ||||||
| AM160MXVAFC 1 | ||||||
| AM180MXVAFC 1 | ||||||
| AM200MXVAFC 1 | ||||||
| AM220MXVAFC | ||||||
| AM240MXVAFC | ||||||
| AM260MXVAFC 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | ||
| Capacidad nominal | Refrigeración (kW) | 106,4 112,8 | 117,8 123,2 128,8 | |||
| Refrigeración (Btu/h) | 363 000 384 900 401 900 420 400 439 500 | |||||
| Capacidad total de las unidades interiores conectadas (refrigeración) | Mínimo (kW) 53,2 56,4 58,9 61,6 64,4 | |||||
| Mínimo (Btu/h) 181 500 192 500 201 000 210 200 219 800 | ||||||
| Máximo (kW) 138,3 146,6 153,1 160,2 167,4 | ||||||
| Máximo (Btu/h) 472 000 500 400 522 500 546 500 571 400 | ||||||
| Cantidad máxima de unidades interiores conectables | 64 64 64 64 | 64 | ||||
| Nombre de modelo para la combinación | AM480MXVAFC2AZ | AM500MXVAFC2AZ | AM520MXVAFC2AZ | AM540MXVAFC2AZ | AM560MXVAFC2AZ | |
| Cantidad de unidades exteriores individuales | 2 | 2 | 2 | 3 | 3 | |
| Unidad exterior combinada | AM080MXVAFC | |||||
| AM100MXVAFC 1 | ||||||
| AM120MXVAFC 1 | ||||||
| AM140MXVAFC | ||||||
| AM160MXVAFC 1 | ||||||
| AM180MXVAFC | ||||||
| AM200MXVAFC 1 | ||||||
| AM220MXVAFC 1 | ||||||
| AM240MXVAFC 1 | ||||||
| AM260MXVAFC 1 | 1 | 2 | 1 | 1 | ||
| Capacidad nominal | Refrigeración (kW) | 134,4 140,0 | 145,6 151,4 156,8 | |||
| Refrigeración (Btu/h) | 458 600 477 700 496 800 516 500 535 000 | |||||
| Capacidad total de las unidades interiores conectadas (refrigeración) | Mínimo (kW) 67,2 70,0 72,8 75,7 78,4 | |||||
| Mínimo (Btu/h) 229 300 238 900 248 400 258 300 267 500 | ||||||
| Máximo (kW) 174,7 182,0 189,3 196,8 203,8 | ||||||
| Máximo (Btu/h) 596 200 621 000 645 800 671 500 695 500 | ||||||
| Cantidad máxima de unidades interiores conectables | 64 64 64 64 | 64 | ||||
Preparación de la instalación
| Nombre de modelo para la combinación | AM580MXVAFC2AZ AM600MXVAFC2AZ AM620MXVAFC2AZ AM640MXVAFC2AZ | ||||
| Cantidad de unidades exteriores individuales | 3 | 3 | 3 | 3 | |
| Unidad exterior combinada | AM080MXVAFC 1 | 1 | |||
| AM100MXVAFC 1 | |||||
| AM120MXVAFC 1 | |||||
| AM140MXVAFC | |||||
| AM160MXVAFC | |||||
| AM180MXVAFC | |||||
| AM200MXVAFC | |||||
| AM220MXVAFC | |||||
| AM240MXVAFC 1 | |||||
| AM260MXVAFC 1 | 2 | 2 | 2 | ||
| Capacidad nominal | Refrigeración (kW) | 162,4 168,0 173,6 179,2 | |||
| Refrigeración (Btu/h) | 554 100 573 200 | 592 300 611 400 | |||
| Capacidad total de las unidades interiores conectadas (refrigeración) | Mínimo (kW) 81,2 84,0 86,8 89,6 | ||||
| Mínimo (Btu/h) 277 100 286 600 296 200 305 700 | |||||
| Máximo (kW) 211,1 218,4 225,7 233,0 | |||||
| Máximo (Btu/h) 720 300 745 200 770 000 794 800 | |||||
| Cantidad máxima de unidades interiores conectables | 64 64 64 64 | ||||
| Nombre de modelo para la combinación | AM660MXVAFC2AZ AM | 680MXVAFC2AZ AM700MX | XAFC2AZ AM720MXVAFC2AZ | ||
| Cantidad de unidades exteriores individuales | 3 | 3 | 3 | 3 | |
| Unidad exterior combinada | AM080MXVAFC | ||||
| AM100MXVAFC | |||||
| AM120MXVAFC | |||||
| AM140MXVAFC 1 | |||||
| AM160MXVAFC 1 | |||||
| AM180MXVAFC 1 | |||||
| AM200MXVAFC 1 | |||||
| AM220MXVAFC | |||||
| AM240MXVAFC | |||||
| AM260MXVAFC 2 | 2 | 2 | 2 | ||
| Capacidad nominal | Refrigeración (kW) | 185,6 190,6 196,0 201,6 | |||
| Refrigeración (Btu/h) | 633 300 650 300 | 668 800 687 900 | |||
| Capacidad total de las unidades interiores conectadas (refrigeración) | Mínimo (kW) 92,8 95,3 98,0 100,8 | ||||
| Mínimo (Btu/h) 316 700 325 200 334 400 344 000 | |||||
| Máximo (kW) 241,3 247,8 254,8 262,1 | |||||
| Máximo (Btu/h) 823 300 845 400 869 400 894 300 | |||||
| Cantidad máxima de unidades interiores conectables | 64 64 64 64 | ||||
| Nombre de modelo para la combinación | AM740MXVAFC2AZ AM760MXVAFC2AZ AM780MXVAFC2AZ AM800MXVAFC2AZ | ||||
| Cantidad de unidades exteriores individuales | 3 | 3 | 3 | 4 | |
| Unidad exterior combinada | AM080MXVAFC 1 | ||||
| AM100MXVAFC | |||||
| AM120MXVAFC | |||||
| AM140MXVAFC | |||||
| AM160MXVAFC | |||||
| AM180MXVAFC | |||||
| AM200MXVAFC | |||||
| AM220MXVAFC 1 | |||||
| AM240MXVAFC 1 | 3 | ||||
| AM260MXVAFC 2 | 2 | 3 | |||
| Capacidad nominal | Refrigeración (kW) | 207,2 212,8 218,4 224,0 | |||
| Refrigeración (Btu/h) | 707 000 726 100 745 200 764 300 | ||||
| Capacidad total de las unidades interiores conectadas (refrigeración) | Mínimo (kW) 103,6 106,4 109,2 112,0 | ||||
| Mínimo (Btu/h) 353 500 363 100 372 600 382 200 | |||||
| Máximo (kW) 269,4 276,6 283,9 291,2 | |||||
| Máximo (Btu/h) 919 100 943 900 968 800 993 600 | |||||
| Cantidad máxima de unidades interiores conectables | 64 64 64 64 | ||||
Tipo compacto (Serie AM****MXVAJC)
| Nombre de modelo para la combinación | AM080MXVAJC/AZ | AM100MXVAJC/AZ AM | 120MXVAJC/AZ AM140MXVAJC/AZ AM160MXVAJC/AZ | |||
| Cantidad de unidades exteriores individuales | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |
| Unidad exterior combinada | AM080MXVAJC | 1 | ||||
| AM100MXVAJC | 1 | |||||
| AM120MXVAJC | 1 | |||||
| AM140MXVAJC | 1 | |||||
| AM160MXVAJC | 1 | |||||
| AM180MXVAJC | ||||||
| AM200MXVAJC | ||||||
| AM220MXVAJC | ||||||
| AM240MXVAJC | ||||||
| AM260MXVAJC | ||||||
| AM280MXVAJC | ||||||
| AM300MXVAJC | ||||||
| Capacidad nominal | Refrigeración (kW) | 22,4 | 28,0 | 33,6 | 40,0 | 45,0 |
| Refrigeración (Btu/h) | 76 400 | 95 500 114 600 | 136 500 | 153 500 | ||
| Capacidad total de las unidades interiores conectadas (refrigeración) | Mínimo (kW) | 11,2 | 14,0 | 16,8 | 20,0 | 22,5 |
| Mínimo (Btu/h) | 38 200 | 47 800 | 57 300 | 68 200 | 76 800 | |
| Máximo (kW) | 29,1 | 36,4 | 43,7 | 52,0 | 58,5 | |
| Máximo (Btu/h) | 99 400 | 124 200 | 149 000 | 177 400 | 199 600 | |
| Cantidad máxima de unidades interiores conectables | 14 | 18 | 21 | 26 | 29 | |
Preparación de la instalación
| Nombre de modelo para la combinación | AM180MXVAJC/AZ | AM200MXVAJC/AZ | AM220MXVAJC/AZ | AM240MXVAJC/AZ | AM260MXVAJC/AZ | |
| Cantidad de unidades exteriores individuales | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |
| Unidad exterior combinada | AM080MXVAJC | |||||
| AM100MXVAJC | ||||||
| AM120MXVAJC | ||||||
| AM140MXVAJC | ||||||
| AM160MXVAJC | ||||||
| AM180MXVAJC 1 | ||||||
| AM200MXVAJC 1 | ||||||
| AM220MXVAJC 1 | ||||||
| AM240MXVAJC 1 | ||||||
| AM260MXVAJC 1 | ||||||
| AM280MXVAJC | ||||||
| AM300MXVAJC | ||||||
| Capacidad nominal | Refrigeración (kW) | 50,4 56,0 61 | 6 67,2 72,8 | |||
| Refrigeración (Btu/h) | 172 000 191 100 | 210 200 229 300 | 248 400 | |||
| Capacidad total de las unidades interiores conectadas (refrigeración) | Mínimo (kW) 25,2 | 28,0 30,8 | 33,6 36,4 | |||
| Mínimo (Btu/h) 86 | 000 95 | 500 105 100 | 114 600 124 200 | |||
| Máximo (kW) 65,5 | 72,8 | 80,1 | 87,4 94,6 | |||
| Máximo (Btu/h) 223 | 600 | 248 | 400 273 | 200 298 | 100 322 900 | |
| Cantidad máxima de unidades interiores conectables | 32 | 36 | 40 | 43 | 47 | |
| Nombre de modelo para la combinación | AM280MXVAJC/AZ | AM300MXVAJC/AZ | AM320MXVAJC2AZ | AM340MXVAJC2AZ | AM360MXVAJC2AZ | |
| Cantidad de unidades exteriores individuales | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | |
| Unidad exterior combinada | AM080MXVAJC | |||||
| AM100MXVAJC 1 | ||||||
| AM120MXVAJC 1 | ||||||
| AM140MXVAJC 1 | ||||||
| AM160MXVAJC | ||||||
| AM180MXVAJC | ||||||
| AM200MXVAJC | ||||||
| AM220MXVAJC 1 | 1 | 1 | ||||
| AM240MXVAJC | ||||||
| AM260MXVAJC | ||||||
| AM280MXVAJC 1 | ||||||
| AM300MXVAJC 1 | ||||||
| Capacidad nominal | Refrigeración (kW) | 78,6 84,0 89 | 6 95,2 | 101,6 | ||
| Refrigeración (Btu/h) | 268 200 286 60 | 00 305 700 324 800 | 346 700 | |||
| Capacidad total de las unidades interiores conectadas (refrigeración) | Mínimo (kW) 39,3 | 42,0 44,8 47,6 50,8 | ||||
| Mínimo (Btu/h) | 134 100 143 30 | 00 152 900 162 400 | 173 400 | |||
| Máximo (kW) | 102,2 | 109,2 | 116,5 | 123,8 | 132,1 | |
| Máximo (Btu/h) 34 | 48 700 372 600 397 | 400 422 200 450 700 | ||||
| Cantidad máxima de unidades interiores conectables | 51 | 54 | 58 | 61 | 64 | |
| Nombre de modelo para la combinación | AM380MXVAJC2AZ | AM400MXVAJC2AZ | AM420MXVAJC2AZ | AM440MXVAJC2AZ | AM460MXVAJC2AZ | |
| Cantidad de unidades exteriores individuales | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | |
| Unidad exterior combinada | AM080MXVAJC | |||||
| AM100MXVAJC | ||||||
| AM120MXVAJC | ||||||
| AM140MXVAJC | ||||||
| AM160MXVAJC 1 | ||||||
| AM180MXVAJC 1 | 1 | |||||
| AM200MXVAJC 1 | ||||||
| AM220MXVAJC 1 | 1 | 1 | 2 | |||
| AM240MXVAJC | ||||||
| AM260MXVAJC | ||||||
| AM280MXVAJC 1 | ||||||
| AM300MXVAJC | ||||||
| Capacidad nominal | Refrigeración (kW) | 106,6 112,0 | 17,6 123,2 129,0 | |||
| Refrigeración (Btu/h) | 363 700 382 200 401 300 420 400 440 200 | |||||
| Capacidad total de las unidades interiores conectadas (refrigeración) | Mínimo (kW) 53,8 56,0 58,8 61,6 64,5 | |||||
| Mínimo (Btu/h) 181 900 191 100 200 700 210 200 220 100 | ||||||
| Máximo (kW) 138,6 145,6 152,9 160,2 167,7 | ||||||
| Máximo (Btu/h) 472 800 496 900 521 700 546 500 572 300 | ||||||
| Cantidad máxima de unidades interiores conectables | 64 64 64 64 | 64 | ||||
| Nombre de modelo para la combinación | AM480MXVAJC2AZ | AM500MXVAJC2AZ | AM520MXVAJC2AZ | AM540MXVAJC2AZ | AM560MXVAJC2AZ | |
| Cantidad de unidades exteriores individuales | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | |
| Unidad exterior combinada | AM080MXVAJC | |||||
| AM100MXVAJC | ||||||
| AM120MXVAJC | ||||||
| AM140MXVAJC | ||||||
| AM160MXVAJC | ||||||
| AM180MXVAJC | ||||||
| AM200MXVAJC 1 | ||||||
| AM220MXVAJC 1 | 1 | |||||
| AM240MXVAJC | 1 | |||||
| AM260MXVAJC | 1 | |||||
| AM280MXVAJC 1 | 1 | |||||
| AM300MXVAJC 1 | 1 | 1 | ||||
| Capacidad nominal | Refrigeración (kW) | 134,6 140,2 | 145,6 151,2 156,8 | |||
| Refrigeración (Btu/h) | 459 300 478 400 496 800 515 900 535 000 | |||||
| Capacidad total de las unidades interiores conectadas (refrigeración) | Mínimo (kW) 67,3 | 70,1 72,8 75,6 78,4 | ||||
| Mínimo (Btu/h) 229 | 700 239 200 248 | 400 258 000 267 500 | ||||
| Máximo (kW) 175,0 | 182,3 189,3 196,6 | 203,8 | ||||
| Máximo (Btu/h) 597 | 100 621 900 645 | 800 670 700 695 500 | ||||
| Cantidad máxima de unidades interiores conectables | 64 64 64 64 | 64 | ||||
Preparación de la instalación
| Nombre de modelo para la combinación | AM580MXVAJC2AZ AM | 600MXVAJC2AZ AM620MX | VAJC2AZ AM640MXVAJC2 | AZ | |
| Cantidad de unidades exteriores individuales | 2 | 2 | 3 | 3 | |
| Unidad exterior combinada | AM080MXVAJC | ||||
| AM100MXVAJC | |||||
| AM120MXVAJC | 1 | 1 | |||
| AM140MXVAJC | |||||
| AM160MXVAJC | |||||
| AM180MXVAJC | |||||
| AM200MXVAJC | |||||
| AM220MXVAJC 1 | 1 | ||||
| AM240MXVAJC | |||||
| AM260MXVAJC | |||||
| AM280MXVAJC 1 | 1 | ||||
| AM300MXVAJC 1 | 2 | 1 | |||
| Capacidad nominal | Refrigeración (kW) | 162,6 168,0 173,8 179,2 | |||
| Refrigeración (Btu/h) | 554 800 573 200 | 593 000 611 400 | |||
| Capacidad total de las unidades interiores conectadas (refrigeración) | Mínimo (kW) 81,3 84,0 86,9 89,6 | ||||
| Mínimo (Btu/h) 277 400 286 600 296 500 305 700 | |||||
| Máximo (kW) 211,4 218,4 225,9 233,0 | |||||
| Máximo (Btu/h) 721 200 745 200 770 900 794 800 | |||||
| Cantidad máxima de unidades interiores conectables | 64 64 64 64 | ||||
| Nombre de modelo para la combinación | AM660MXVAJC2AZ AM | 680MXVAJC2AZ AM700MX | VAJC2AZ AM720MXVAJC2 | AZ | |
| Cantidad de unidades exteriores individuales | 3 | 3 | 3 | 3 | |
| Unidad exterior combinada | AM080MXVAJC | ||||
| AM100MXVAJC | |||||
| AM120MXVAJC | |||||
| AM140MXVAJC 1 | |||||
| AM160MXVAJC | |||||
| AM180MXVAJC | 1 | 1 | |||
| AM200MXVAJC | |||||
| AM220MXVAJC 1 | 1 | 1 | 2 | ||
| AM240MXVAJC | |||||
| AM260MXVAJC | |||||
| AM280MXVAJC 1 | 1 | ||||
| AM300MXVAJC 1 | 1 | ||||
| Capacidad nominal | Refrigeración (kW) | 185,6 190,6 196,0 201,8 | |||
| Refrigeración (Btu/h) | 633 300 650 400 | 668 800 688 600 | |||
| Capacidad total de las unidades interiores conectadas (refrigeración) | Mínimo (kW) 92,8 | 95,3 98,0 100,9 | |||
| Mínimo (Btu/h) 31 | 6 700 325 200 334 400 34 | 44 300 | |||
| Máximo (kW) 24 | 1,3 247,8 254,8 262,3 | ||||
| Máximo (Btu/h) 8 | 23 300 845 500 869 400 89 | 95 200 | |||
| Cantidad máxima de unidades interiores conectables | 64 64 64 64 | ||||
| Nombre de modelo para la combinación | AM740MXVAJC2AZ AM | 760MXVAJC2AZ AM780MX | VAJC2AZ AM800MXVAJC2 | AZ | |
| Cantidad de unidades exteriores individuales | 3 | 3 | 3 | 3 | |
| Unidad exterior combinada | AM080MXVAJC | ||||
| AM100MXVAJC | |||||
| AM120MXVAJC | |||||
| AM140MXVAJC | |||||
| AM160MXVAJC | |||||
| AM180MXVAJC 1 | 1 | ||||
| AM200MXVAJC | |||||
| AM220MXVAJC 2 | 1 | ||||
| AM240MXVAJC | |||||
| AM260MXVAJC | |||||
| AM280MXVAJC 1 | 1 | ||||
| AM300MXVAJC 1 | 1 | 2 | 1 | ||
| Capacidad nominal | Refrigeración (kW) | 207,2 213,220 2 | 18,4 224,2 | ||
| Refrigeración (Btu/h) | 707 000 726 800 | 745 200 765 000 | |||
| Capacidad total de las unidades interiores conectadas (refrigeración) | Mínimo (kW) 103,6 106,5 109,2 112,1 | ||||
| Mínimo (Btu/h) 353 500 363 400 372 600 382 500 | |||||
| Máximo (kW) 269,4 276,9 283,9 291,5 | |||||
| Máximo (Btu/h) 919 100 944 800 968 800 994 500 | |||||
| Cantidad máxima de unidades interiores conectables | 64 64 64 64 | ||||
* Puede conectar un máximo de 64 unidades internas a la unidad externa. La cantidad máxima de unidades internas conectables se establece en 64 ya que la unidad externa solo soporta hasta 64 direcciones de comunicación. Las direcciones de las unidades internas se pueden asignar de 0 a 63. Si las direcciones se asignan de 64 a 79, se producirá el error E201.

- Se debe cumplir con la combinación de la instalación al crear una combinación de unidades externas.
Preparación de la instalación
Traslado de la unidad externa
▶ Seleccione de antemano la ruta de traslado.
Asegúrese de que la ruta de traslado pueda soportar el peso de la unidad externa.
No incline el producto más de 30° al trasladarlo. (No coloque el producto en posición horizontal sobre los laterales).
La superficie del intercambiador de calor es filosa. Tenga cuidado de no lastimarse al trasladar el producto.

• Se debe utilizar una determinada parte del producto al trasladarlo.
Traslado mediante grúa
▶ Sujete el cable metálico como se muestra en la figura.
Para evitar daños o rayaduras, coloque un paño entre la unidad externa y el cable metálico.

Traslado mediante carretilla elevadora
Coloque cuidadosamente las horquillas de la carretilla elevadora en los orificios de la parte inferior de la unidad externa.
Tenga cuidado de no dañar el producto con la carretilla elevadora.

Traslado del producto sin paleta de madera y sin grúa disponible
- Conecte un cable metálico a la unidad externa como lo haría para el traslado con grúa.
Cuelgue el cable en las horquillas de la carretilla elevadora para mover la unidad externa.

Selección del lugar de instalación
Decida el lugar de instalación, teniendo en cuenta las siguientes condiciones, con la aprobación del usuario.
▶ Un lugar donde la descarga de aire caliente o el ruido proveniente de la unidad externa no moleste a los vecinos. (Especialmente en zonas residenciales se deben tener en cuenta los horarios de funcionamiento).
▶ Un lugar cuya estructura soporte el peso y las vibraciones de la unidad externa.
▶ Un lugar con superficie plana donde no se acumule ni ingrese agua de lluvia.
▶ Un lugar que no esté expuesto a vientos fuertes.
▶ Un lugar bien ventilado con suficiente espacio para realizar servicios de reparación o mantenimiento. (El conducto de descarga se puede adquirir por separado)
▶ Un lugar donde se puedan conectar las tuberías de refrigerante entre las unidades internas y externas dentro de la distancia permitida.
▶ Un lugar donde no exista el riesgo de fuga de gas inflamable.
▶ Un lugar que no se encuentre bajo la influencia directa de la nieve o la lluvia.
Guía de instalación en la costa
Asegúrese de seguir las siguientes recomendaciones al instalar el producto en la costa.
-
No instale el producto en un lugar donde esté directamente expuesto al agua de mar o la brisa marina.
-
Asegúrese de instalar el producto detrás de una estructura (como un edificio) que pueda bloquear la briza marina.
- Incluso cuando resulte inevitable instalarlo en la costa, asegúrese de instalar un muro de protección para que el producto no quede directamente expuesto a la brisa marina.
* Dado que no podemos garantizar que el modelo resistente a la corrosión (AM***MXVAFCAAZ) pueda impedir completamente la corrosión, le recomendamos instalar un muro de protección o bien instalar la unidad exterior detrás de alguna estructura (como una edificación) que pueda bloquear la brisa marina.
- Tenga en cuenta que las partículas salinas adheridas a los paneles externos deben limpiarse lo suficiente.
- Debido a que el agua residual de la parte inferior de la unidad externa favorece la corrosión, asegúrese de que la pendiente no obstaculice el drenaje.
- Mantenga el nivel del piso de modo que la lluvia no se acumule.
- Procure no bloquear el orificio del drenaje con sustancias extrañas.
- Si el producto se instala en la costa, límpielo con agua de forma periódica para retirar la salinidad adherida.
- Asegúrese de instalar el producto en un lugar que facilite el drenaje de agua.
Especialmente, asegúrese de que la pieza de la base tenga un buen drenaje.
- Si el producto se daña durante la instalación o el mantenimiento, asegúrese de repararlo.
-
Verifique la condición del producto periódicamente.
-
Verifique el lugar de instalación cada 3 meses y aplique un tratamiento anticorrosión como el R-Pro provisto por SAMSUNG (Código: MOK-220SA) o alguna grasa o cera comercial resistente al agua, etc., según lo requiera el estado del producto.
- Cuando el producto deba apagarse durante un período prolongado, como fuera de las horas pico, tome las medidas adecuadas, como cubrir el producto.
Selección del lugar de instalación
-
Si el producto se instala a menos de 500 m de la costa,
-
Modelo estándar (AM***MXVAFC/AZ): Se requiere tratamiento anticorrosión especial.
- Modelo resistente a la corrosión (AM***MXVAFCAAZ) : Se recomienda tratamiento anticorrosión especial.
※ Comuníquese con el representante local de SAMSUNG para obtener más detalles.

flowchart
graph TD
A["Mar"] --> B["Brisa marina"]
B --> C["Unidad exterior"]
C --> D["Unidad exterior"]
E["Mar"] --> F["Brisa marina"]
F --> G["Unidad exterior"]
G --> H["Unidad exterior"]
I["Pared de protección"] --> J["Brisa marina"]
J --> K["Unidad exterior"]
El muro de protección debe construirse con un material sólido que pueda bloquear la brisa marina, y la altura y el ancho de este muro debe ser 1.5 veces más grande que el tamaño de la unidad exterior. (Debe asegurarse de que haya un espacio de más de 700 mm (28 pulgadas) entre el muro de protección y la unidad exterior para que pueda circular el aire).

- El sistema de aire acondicionado puede generar ruidos estáticos al escuchar estaciones AM. Por lo tanto, seleccione un lugar de instalación para la unidad interna donde se pueda realizar el cableado eléctrico manteniendo cierta distancia de una radio, una computadora o un equipo de música.
- En especial, mantenga la unidad a una distancia mínima de 3 metros (9.84 pulg.) de equipos eléctricos en un área con pocas ondas electromagnéticas y coloque el cable de alimentación principal y el de comunicación en un tubos de protección separados.
-
Asegúrese de que no haya equipos que generen ondas electromagnéticas. De lo contrario, las ondas electromagnéticas pueden causar problemas en los sistemas de control, lo que puede provocar un mal funcionamiento del aire acondicionado. (Ejemplo: El sensor del control remoto de la unidad interna puede no recibir bien la señal debido al estabilizador de balasto del equipo de iluminación).
-
En regiones con fuertes nevadas, asegúrese de instalar la unidad externa donde no exista el riesgo de que caiga nieve directamente sobre la unidad. Además, se debe construir una base de soporte más alta para que la nieve acumulada no bloquee la entrada de aire o el intercambiador de calor.
- El refrigerante R-410A es seguro, no tóxico y no inflamable. No obstante, si en el lugar existe el riesgo de exceder un límite peligroso de concentración de refrigerante en caso de una fuga, se requiere un sistema adicional de ventilación.
- Cuando se instala la unidad externa en un lugar alto, como un techo, se debe colocar una valla o baranda alrededor. Si no se coloca una valla o baranda, el personal de servicio podría caerse.
- No instale el producto en lugares donde se produzcan gases corrosivos como óxidos de azufre, amoniaco y gas sulfuroso. (Por ej. Salida de un baño, apertura de ventilación, obra de alcantarillado, maquinaria de tintura, establo, fuente termal sulfúrica, planta de energía nuclear, barco, etc.) Si instala el producto en esos lugares, póngase en contacto con una tienda especializada en instalación ya que la tubería de cobre y la pieza de soldadura necesitarán una protección anticorrosión adicional o un aditivo antioxidante.
- Asegúrese de mantener los materiales inflamables (como madera, aceite, etc.) lejos de la unidad externa. En caso de incendio, esos materiales inflamables se encienden con facilidad y el fuego puede trasladarse al producto.
- Dependiendo de las condiciones del suministro eléctrico, un voltaje inestable puede provocar el mal funcionamiento de las piezas o del sistema de control. (En barcos o lugares que utilizan energía proveniente de generadores eléctricos, etc.)
Requisitos de espacio para la instalación
Los requisitos de espacio se deciden en base a las siguientes condiciones: modo de enfriamiento, temperatura externa de 35 °C (95 °F). Se requiere un espacio mayor si la temperatura exterior supera los 35 °C (95 °F) o si el lugar se calienta fácilmente por la cantidad de radiación solar.
Al fijar el lugar de instalación, tenga en cuenta el paso para las personas y la dirección del viento.
Fije el lugar de instalación como se muestra en la siguiente ilustración, teniendo en cuenta la ventilación y el espacio de servicio.
Si el espacio de instalación es angosto, el instalador u otros profesionales pueden lesionarse durante el trabajo y también pueden ocurrir problemas con el producto.
Si se instalan varias unidades externas en un solo lugar, asegúrese de que haya suficiente espacio de ventilación si existen paredes alrededor del producto que obstaculicen el flujo de aire. Si no hay suficiente espacio de ventilación, es posible que el producto no funcione correctamente.
Puede instalar las unidades externas dejando 20 mm (0.78 pulg.) de espacio entre productos, pero es posible que el rendimiento disminuya dependiendo del entorno de instalación.
Instalación individual
![Más de 100 (4) Más de 100 (4) Más de 100 (4) Más de 100 (4) Más de 500 (20) [S1] Más de 100 (4) [S2] < Caso 1 > < Caso 2 > Unidad: mm (pulgada) Más de 300 (12) Lado frontal La altura de la pared no tiene límite < Caso 1 > < Caso 2 >](/content/2026/05/1109773/images/711b76355ca0cfa171a4b06c8ea6683b5b482f6cb4719681fe2dbaa6266628d9.jpg)
Requisitos de espacio para la instalación
Instalación en módulo

* Para el
- La altura de la pared del lado frontal no debe superar los 1500 mm (60 pulg.).
- La altura de la pared del lado de la entrada de aire no debe superar los 500 mm (20 pulg.).
• La altura de la pared lateral no tiene límite.
- Si la altura de la pared se excede por un determinado valor (a1, a2), se debe agregar espacio libre [(a1)/2, (a2)/2: La mitad de la distancia excedida] al espacio de servicio (S1, S2).

Accesorios
Accesorios
Debe conservar los siguientes accesorios hasta que finalice la instalación.
Entregue el manual de instalación al cliente una vez finalizada la instalación.
Manual de instalación (1)

Accesorios opcionales
Los siguientes accesorios son necesarios para conectar las tuberías entre las unidades internas y externas.
| Clasificación Nombre del modelo | Especificaciones | |
| MBH KW | ||
| Conector Y | MXJ-YA1509M 51 e inferior 15,0 e inferior | |
| MXJ-YA2512M Más de 52~136 e inferior Más de 15,1~40,0 e inferior | ||
| MXJ-YA2812M Más de 137~154 e inferior Más de 40,1~45,0 e inferior | ||
| MXJ-YA2815M Más de 155~240 e inferior Más de 45,1~70,3 e inferior | ||
| MXJ-YA3419M Más de 241~336 e inferior Más de 70,4~98,4 e inferior | ||
| MXJ-YA4119M Más de 337~461 e inferior Más de 98,5~135,2 e inferior | ||
| MXJ-YA4422M Más de 461 Más de 135,2 | ||
| Cabezal de distribución | MXJ-HA2512M 154 e inferior (para 4 habitaciones) 45,0 e inferior (para 4 habitaciones) | |
| MXJ-HA3115M | Más de 240 (para 8 habitaciones) | |
| MXJ-HA3819M | Más de 241~461 e inferior (para 8 habitaciones) | |
| Conector Y- Unidad externa | MXJ-TA3819M | 461 e inferior |
| MXJ-TA4422M | 478,4 y superior | |
* Si utiliza una unidad interna sin EEV (Válvula de expansión eléctrica) interna, necesitará un kit EEV.
* Utilice solamente los accesorios genuinos que se detallan en la tabla de arriba; no utilice imitaciones.
Construcción de la base e instalación de la unidad externa

ADVERTENCIA
- Asegúrese de retirar la paleta de madera antes de instalar la unidad externa. De lo contrario, existe el riesgo de incendio durante la soldadura de las tuberías. Si la unidad externa se instala con la paleta de madera, y se usa por un largo período, la paleta puede romperse y provocar un riesgo eléctrico, o la alta presión puede dañar las tuberías.
* Sujete la unidad externa firmemente en la base con pernos de anclaje.
* El fabricante no es responsable de los daños ocasionados por no seguir las normas de instalación.
- Asegúrese de que la altura de la base sea de 200 mm o superior para proteger la unidad externa de la lluvia u otras condiciones externas. Además, instale una fosa de drenaje alrededor de la base y conecte el tubo de desagüe al drenaje.
- Teniendo en cuenta la vibración y el peso de la unidad externa, la base debe ser resistente para evitar los ruidos, y la superficie superior debe ser plana.
- La base debe ser 1.5 veces más grande que la parte inferior de la unidad externa.
- La unidad externa se debe sujetar firmemente para poder soportar una velocidad del viento de 30 m/s. Si no puede sujetar la unidad externa a la base, sujétela por los lados o utilice una estructura adicional.
- Para evitar que el agua se estanque o congele, construya un drenaje con una pendiente superior al 1/50. (en invierno, puede formarse hielo en el suelo).
- Es necesario agregar una malla de alambre o una barra de acero durante la construcción del concreto de la base para evitar daños o grietas.
- Si se instalan varias unidades externas en el mismo lugar, construya una viga en H o un marco antivibraciones en la base para instalar la unidad externa.
- Después de instalar una viga en H o un marco antivibraciones, aplique protección anticorrosión y otros revestimientos necesarios.
- Una vez finalizada la construcción de concreto para la instalación de la unidad externa, coloque una plataforma (t= 20 mm/0.78 pulg. o más) o un marco antivibraciones para evitar que las vibraciones de la unidad externa se transferan a la base.
- Coloque la unidad externa sobre una viga en H o un marco antivibraciones y ajustela con el perno, la tuerca y la arandela. (La fuerza de apoyo debe ser superior a 3.5 kN)
Construcción de la base

Instalación de la unidad externa

Posición del montaje de la base y del perno de anclaje de la unidad externa
* Consulte los planos del libro de información técnica para realizar los orificios para conectar la plataforma antivibraciones.
Construcción de la base e instalación de la unidad externa
Ejemplos de drenajes
▶ Construya un canal de drenaje de concreto reforzado y asegúrese de que se realice el trabajo de impermeabilización.
Para facilitar el drenaje de agua, aplique una pendiente del 1/50.
▶ Construya un drenaje alrededor de la unidad exterior para impedir que el agua (de la unidad exterior) se estanque, se desborde o se congele cerca de la zona de instalación.
- Cuando se instala la unidad externa sobre el techo, se debe comprobar la resistencia del techo y el estado de impermeabilización.

Precauciones con respecto a la conexión del perno de anclaje
Ajuste el anillo de goma para evitar la corrosión del lugar de conexión de la unidad externa.

▶ Especificaciones del anclaje
| Tamaño | Diámetro de la broca (a) | Longitud del anclaje (b) | Longitud de la malla (b) | Profundidad de penetración | Torsión de ajuste |
| 10 | 4 mm (1/2") 75 mm | (3") 40 mm (1-1) | /2") 50 mm (2") 30 N·m |

* Utilice pernos de anclaje y tuercas galvanizadas o de material STS. Los pernos de anclaje y las tuercas regulares pueden sufrir daños por la corrosión.
Precauciones con respecto a la conexión de las tuberías
Si se instala la unidad externa en la azotea, se debe verificar la resistencia e impermeabilizar la azotea.
- Construya una fosa de drenaje alrededor de la construcción de la base y preste atención al drenaje alrededor de la unidad externa. (Durante el funcionamiento de la unidad exterior puede acumularse agua).
Si existe la posibilidad de que ingresen animales pequeños por la salida de la tubería, bloquéela como se muestra en la ilustración.

Precauciones con respecto a la instalación del marco antivibraciones
Durante la instalación, asegúrese de que no queden espacios entre la base y las estructuras de soporte, como el marco antivibraciones o la viga en H.
Se debe construir una base firme para que resista la parte inferior del montaje antivibraciones.

▶ Después de instalar el marco antivibraciones, afloje la pieza de ajuste en la parte superior e inferior del marco.
Construcción de la base e instalación de la unidad externa

Precauciones al instalar el conducto de descarga
La presión estática del conducto de descarga debe estar dentro de la especificación estándar de 78.45 Pa (0.315 W.G) al instalar el conducto.
Si retira la cubierta del ventilador para instalar el conducto de descarga, asegúrese de colocar una red de seguridad en la salida del conducto. Pueden ingresar partículas extrañas en el producto y eso podría provocar lesiones personales.
▶ Utilice un equipo de protección en todo momento al realizar el conducto de metal galvanizado, ya que el trabajador se puede lesionar con las partes filosas.
- Cuando se instala la unidad externa bajo un árbol o cerca de un área forestal, pueden ingresar hojas y ocasionar problemas en el producto. Por lo tanto, instale un conducto de descarga para evitar que se infiltren partículas extrañas.

Instalación del conducto de prevención contra viento/nieve
Instalación de la unidad externa alrededor de los obstáculos
Se debe instalar un conducto de prevención contra viento/nieve (disponible en el mercado) para dirigir el aire expulsado del ventilador de manera horizontal, cuando resulta difícil proporcionar un espacio mínimo de 2 metros (6.56 pies) entre la salida de aire y algún obstáculo cercano.

Ej.) Balcón Ej.) Sala de máquinas

Instalación de la unidad externa en regiones frías
En las regiones frías con muchas nevadas, se debe instalar un conducto de prevención contra nieve, como una contramedida suficiente, para evitar que la nieve se acumule sobre la unidad externa. Si no se instala el conducto de prevención contra nieve, puede acumularse escarcha en el intercambiador de calor, y puede no funcionar con normalidad.
La salida de aire del conducto no debe dirigirse hacia un espacio cerrado.

Precauciones con respecto a la instalación del marco y selección de la base
- La altura (a) del marco y la base debe ser superior a la "mayor nevada esperada".
- El área del marco y la base no debe ser mayor que el área de la unidad externa. Se puede acumular nieve si el área del marco o de la base es mayor.

Instalación del conducto de prevención contra viento/nieve
Instalación de la unidad externa en regiones ventosas
En regiones ventosas, como las zonas cercanas a la costa, se debe instalar una pared o un conducto de protección para que la unidad externa funcione correctamente. (Consulte la ilustración del conducto de prevención contra nieve para realizar la instalación del conducto de protección contra viento).
Instale el conducto de prevención contra viento teniendo en cuenta la dirección principal del viento. Si la dirección de la pieza de descarga es igual a la dirección principal del viento, el rendimiento del producto puede verse disminuido.

Precauciones con respecto a la instalación del marco y selección de la base
- La base debe ser sólida y la unidad externa se debe fijar con pernos de anclaje.
- Asegúrese de instalar la unidad externa en un lugar resistente para que soporte el peso. Si el lugar no soporta el peso de la unidad externa, esta puede caerse y provocar lesiones personales.
- Cuando se instala en una azotea expuesta a fuertes vientos, se deben tomar medidas adicionales para evitar que la unidad se caiga.
• Utilice un marco que sea resistente a la corrosión.
Instalación de la tubería de refrigerante

- Al instalar, asegúrese de que no haya fugas. Al recolectar el refrigerante, primero detenga el compresor antes de retirar la tubería de conexión. Si la tubería de refrigerante no está bien conectada y el compresor funciona con la válvula de servicio abierta, la tubería inhala el aire y hace que la presión dentro del ciclo de refrigerante sea anormalmente alta, lo que puede provocar un incendio o lesiones.
Colocación de la tubería de refrigerante
La longitud de la tubería de refrigerante debe ser lo más corta posible y la diferencia de altura entra la unidad interior y la exterior se debe reducir al mínimo.
El trabajo de colocación de las tuberías se debe realizar dentro de la longitud y la diferencia de altura permitida, y la longitud admisible después de la ramificación.
La presión del R-410A es alta. Utilice solamente tuberías de refrigerante certificadas y siga el método de instalación.
▶ Después de instalar las tuberías, calcule la longitud total de los tubos para verificar si se necesita más refrigerante. Si necesita cargar más refrigerante, asegúrese de utilizar refrigerante R-410A.
▶ Utilice tuberías de refrigerante limpias. No deben haber iones nocivos, óxido, polvo, contenido de hierro o humedad dentro de las tuberías.
Utilice las herramientas y los accesorios que se adaptan al R-410A solamente.
| Herramienta Proceso/propósito de la instalación Compatibilidad con herramientas convencionales | |||
| Cortador de tuberías | Instalación de la tubería de refrigerante | Corte de tuberías | Compatible |
| Abocardador | Abocardado de las tuberías | ||
| Aceite refrigerante de máquina | Aplicar aceite refrigerante a la pieza abocardada | Exclusivamente aceite de éter, de éster, sintético o de benceno alcalino | |
| Llave dinamométrica | Conectar la tuerca abocardada a la tubería | Compatible | |
| Curvadora | Curvado de tuberías | ||
| Gas nitrógeno | Prueba de estanqueidad de aire | Prevenir la oxidación dentro de la tubería | |
| Soldadora | Soldadura de las tuberías | ||
| Manómetro de distribución | Prueba de estanqueidad de aire - Carga adicional de refrigerante | Vaciar, cargar refrigerante y verificar funcionamiento | Se necesita uno exclusivo para evitar que se mezcle con aceite refrigerante R-22 y, además, la medida no está disponible debido a la alta presión |
| Manguera para carga de refrigerante | Se necesita una exclusiva ya que existe el riesgo de fuga de refrigerante o entrada de impurezas | ||
| Bomba de vacío Secado de las tuberías | Compatible (Utilice productos que contengan válvula de retención para evitar que el aceite fluya hacia atrás e ingrese a la unidad externa). Utilice una que pueda aspirar hasta -100.7 kpa (5 Torr). | ||
| Balanza para carga de refrigerante | Carga del refrigerante Compatible | ||
| Detector de fuga de gas | Prueba de fuga de gas | Se necesita uno exclusivo (El utilizado para R-134a es compatible) | |
| Tuerca abocardada | Se debe utilizar la tuerca abocardada suministrada con el producto. Se puede producir una fuga de refrigerante si se utiliza la tuerca abocardada convencional que se emplea para R-22. | ||
Instalación de la tubería de refrigerante
Instale la tubería de refrigerante según el tamaño de la tubería principal y la capacidad de cada unidad externa.
Cuando la longitud de la tubería (incluido el codo) entre una unidad externa y la unidad interna que está más alejada supera los 90 metros (295.28 pies), se debe aumentar el tamaño de la tubería (tubería principal) en un grado para que se conecte la unidad externa al primer empalme de derivación.
C/O

flowchart
graph TD
A["33.6 kW (114.6 MBH)"] --> B["△"]
C["40.0 kW (136.5 MBH)"] --> D["△"]
E["61.6 kW (210.2 MBH)"] --> F["△"]
G["(A)"] --> H["△"]
I["(B)"] --> J["△"]
K["(D)"] --> L["(3)(2)(1)"]
M["(E)(C)"] --> N["△"]
O["Control Unit"] --> P["△"]
Ej.) 135.2 kW (461.3 MBH)
| Capacidad (kW) N.° | Tamaño de la tubería [mm (pulgada)] | ||
| Tubería de líquido | Tubería de gas | ||
| 33.6 kW(114.6 MBH) | (1) ∅ 12.70 (1/2) ∅ 28.58 (1 1/8) | ||
| 73.6 kW(251.1 MBH) | (2) ∅ 19.05 (3/4) ∅ 34.92 (1 3/8) | ||
| 135.2 kW(461.3 MBH) | (3) ∅ 19.05 (3/4) ∅ 41.28 (1 5/8) | ||
Tamaño de la tubería conectada a la unidad externa (A)
Seleccione el tamaño de la tubería según la siguiente tabla.
| Capacidad de la unidad externa [kW (MBH)] | Longitud de la tubería principal inferior a 90 m (295 pies) | Estimar (Longitud de la tubería principal superior a 90 m (295 pies) | ||
| Tubería de líquido [mm (pulgada)] | Tubería de gas [mm (pulgada)] | Tubería de líquido [mm (pulgada)] | Tubería de gas [mm (pulgada)] | |
| 22.4 kW (76.4 MBH) | ∅ 9.52 (3/8) (7/8) ∅ 25.40 (1) | ∅ 19.05 (3/4) | ∅ 12.70 (1/2) | ∅ 22.22 (7/8) |
| 28.0 kW (95.5 MBH) ∅ 22.22 | nota 1) | |||
| 33.6 kW (114.6 MBH) | ∅ 12.70 (1/2) | ∅ 28.58 (1 1/8) | ∅ 15.88 (5/8) | ∅ 28.58 (1 1/8) |
| 40.0 kW (136.5 MBH) | ||||
| 45.0 kW (153.5 MBH) | ∅ 31.75 (1 1/4) nota 2) | |||
| 50.4 kW (172.0 MBH) | ∅ 15.88 (5/8) ∅ 19.05 (3/4) | |||
| 56.0 kW (191.1 MBH) | ||||
| 61.6 kW (210.2 MBH) | ||||
| 67.2 kW (229.3 MBH) | nota 3) | |||
| 73.4 kW ~ 84.0 kW (251.1 MBH ~ 286.6 MBH) | ∅ 19.05 (3/4) ∅ 22.22 | ∅ 34.92 (1 3/8) ∅ 38.10 (1 1/2) | ||
| 89.6 kW ~ 95.2 kW (305.7 MBH ~ 324.8 MBH) | ||||
| 101.6 kW (346.7 MBH) | ∅ 41.28 (1 5/8) | |||
| 106.6 kW ~ 135.2 kW (363.7 MBH ~ 461.3 MBH) | ||||
| 140.2 kW ~ 168.2 kW (478.4 MBH ~ 573.9 MBH) | ∅ 53.98 (2 1/8) | |||
| 173.6 kW ~ 224.8 kW (592.3 MBH ~ 767.0 MBH) | ∅ 22.22 (7/8) ∅ 53.98 (2 1/8) ∅ 25.40 (1) | nota 1) | ||
Nota 1) Si no hay un tubo de ∅ 25.40 mm (∅ 1") disponible en el lugar, utilice uno de ∅ 28.58 mm (∅ 1 1/8").
Nota 2) Si no hay un tubo de ∅ 31.75 mm (∅ 1 1/4") disponible en el lugar, utilice uno de ∅ 34.92 mm (∅ 1 3/8").
Nota 3) Si no hay un tubo de ∅ 38.10 mm (∅ 1 1/2") disponible en el lugar, utilice uno de ∅ 41.28 (∅ 1 5/8").
Instalación de la tubería de refrigerante
Tamaño de la tubería entre los empalmes de derivación (B)
Seleccione el tamaño de la tubería según la capacidad total de las unidades internas que se conectarán en cada derivación.
* Sin embargo, si el tamaño de la tubería entre empalmes (B) es superior al tamaño de la tubería conectada a la unidad externa (A), aplique el tamaño de tubería (A).
| Capacidad de la unidad interna [kW (MBH)] | Longitud del tubo de derivación inferior a 45 m (147.64 pies)nota 1) | Longitud del tubo de derivación entre 45~90 m (147.64~295.28 pies)nota 1) | ||
| Tubería de líquido [mm (pulgada)] | Tubería de gas [mm (pulgada)] | Tubería de líquido [mm (pulgada)] | Tubería de gas [mm (pulgada)] | |
| 15.0 kW (51.2 MBH) e inferior | ∅ 9.52 (3/8) | ∅ 15.88 (5/8) | 22 (7/8)∅ 12.70 (1/2) | ∅ 19.05 (3/4) |
| Más de 15.1 kW~22.4 kW (51.3 ~ 76.4 MBH) e inferior | ∅ 19.05 (3/4) ∅ 22 | |||
| Más de 22.5 kW~28.1 kW (76.5 ~ 95.9 MBH) e inferior | ∅ 22.22 (7/8) ∅ 25 | 40 (1) | nota 2) | |
| Más de 28.2 kW~40.0 kW (96.0 ~ 136.5 MBH) e inferior | ∅ 12.70 (1/2) | ∅ 28.58 (1 1/8) | ∅ 15.88 (5/8) | ∅ 28.58 (1 1/8) |
| Más de 40.1 kW~45.0 kW (136.6 ~ 153.5 MBH) e inferior | ∅ 31.75 (1 1/4)nota 3) | |||
| Más de 45.1 kW~63.3 kW (153.6 ~ 216.0 MBH) e inferior | ∅ 15.88 (5/8) ∅ 19.05 (3/4)∅ 34.92 (1 3/8) ∅ 38.10 (1 1/2) | |||
| Más de 63.4 kW~70.3 kW (216.1 ~ 239.9 MBH) e inferior | nota 4) | |||
| Más de 70.4 kW~98.4 kW (240.0 ~ 335.8 MBH) e inferior | ∅ 19.05 (3/4) ∅ 22.22 (7/8)∅ 41.28 (1 5/8) | |||
| Más de 98.5 kW~135.2 kW (335.9 ~ 461.3 MBH) e inferior | ∅ 41.28 (1 5/8) | |||
| Más de 135.3 kW~169.0 kW (461.4 ~ 576.7 MBH) e inferior | ∅ 53.98 (2 1/8) | |||
| Más de 169.0 kW (576.7 MBH) ∅ 22.22 | (7/8) ∅ 53.98 (2 1/8) ∅ 25.40 (1) | nota 2) | ||
Nota 1) Nota sobre la medición de la distancia entre empalmes de derivación (B): Debe medir la distancia entre el primer empalme de derivación y la última unidad interna. (NO entre el primer empalme y el último empalme de derivación)
Nota 2) Si no hay un tubo de ∅ 25.40 mm (∅ 1") disponible en el lugar, utilice uno de ∅ 28.58 mm (∅ 1 1/8").
Nota 3) Si no hay un tubo de ∅ 31.75 mm (∅ 1 1/4") disponible en el lugar, utilice uno de ∅ 34.92 mm (∅ 1 3/8").
Nota 4) Si no hay un tubo de ∅ 38.10 mm (∅ 1 1/2") disponible en el lugar, utilice uno de ∅ 41.28 mm (∅ 1 5/8").

flowchart
graph TD
A["33.6 kW (114.6 MBH)"] --> B["Central System"]
C["40.0 kW (136.5 MBH)"] --> B
D["61.6 kW (210.2 MBH)"] --> B
B --> E["(3)(2)(1)"]
B --> F["(E)(C)"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#cff,stroke:#333
Tamaño de la tubería entre el empalme de derivación y la unidad interna
Seleccione según la capacidad de la unidad externa.
| Capacidad de la unidad interna [kW (MBH)] | Tamaño de la tubería (D.E. [mm (pulgada)]) | |
| Tubería de líquido Tubería de gas | ||
| 6.0 kW (20.5 MBH) e inferior ∅ 6.35 (1/4) ∅ 12.70 (1/2) | ||
| 7.1 kW ~ 16.0 kW (24.2 MBH ~ 54.6 MBH) e inferior | ∅ 9.52 (3/8) ∅ 15.88 (5/8) | |
| 20.0 kW ~ 23.0 kW (68.2 MBH ~ 78.5 MBH) e inferior | ∅ 9.52 (3/8) ∅ 19.05 (3/4) | |
| Más de 23.0 kW (78.5 MBH) ∅ 9.52 (3/8) ∅ 22.22 (7/8) | ||
Empalme de derivación
Empalme de derivación entre unidades externas (C)
| Clasificación Nombre del modelo Especificaciones [kW (MBH)] | ||
| Conector Y para la unidad externa (C) | MXJ-TA3419M 135.2 kW (461.3 MBH) e inferior | |
| MXJ-TA4122M Más de 140.2 kW (478.4 MBH) | ||
▶ Primer empalme de derivación (D)
Seleccione según la capacidad de la unidad externa.
| Clasificación Capacidad de la unidad externa [kW (MBH)] | Nombre del modelo del empalme de derivación | |
| Conector Y (D) | 15.0 kW ~ 40.0 kW (51.2 ~ 136.5 MBH) e inferior | MXJ-YA2512M |
| 40.1 kW ~ 45.0 kW (136.6 ~ 153.5 MBH) e inferior | MXJ-YA2812M | |
| 45.1 kW ~ 70.3 kW (153.6 ~ 239.9 MBH) e inferior | MXJ-YA2815M | |
| 70.4 kW ~ 98.4 kW (240.0 ~ 335.8 MBH) e inferior | MXJ-YA3419M | |
| 98.5 kW ~ 135.2 kW (335.9 ~ 461.3 MBH) e inferior | MXJ-YA4119M | |
| Más de 135.2 kW (461.3 MBH) | MXJ-YA4422M | |
Instalación de la tubería de refrigerante
▶ Empalme de derivación (E)
Seleccione un empalme de derivación según la capacidad total de las unidades internas que se conectarán en cada derivación. * Sin embargo, si el tamaño de la tubería entre empalmes (E) es superior al tamaño de la tubería conectada a la unidad externa (D), aplique el tamaño de tubería (D).
1) Conector Y
| Clasificación Nombre del modelo Especificaciones [kW (MBH)] | |
| Conector Y (E) | MXJ-YA1509M 15.0 kW (51.2 MBH) e inferior |
| MXJ-YA2512M Más de 15.1 kW ~ 40.0 kW (51.3 ~ 135.2 MBH) e inferior | |
| MXJ-YA2812M Más de 40.1 kW ~ 45.0 kW (135.3 ~ 153.5 MBH) e inferior | |
| MXJ-YA2815M Más de 45.1 kW ~ 70.3 kW (153.6 ~ 239.9 MBH) e inferior | |
| MXJ-YA3419M Más de 70.4 kW ~ 98.4 kW (240.0 ~ 335.8 MBH) e inferior | |
| MXJ-YA4119M Más de 98.5 kW ~ 135.2 kW (335.9 ~ 461.3 MBH) e inferior | |
| MXJ-YA4422M Más de 135.2 kW (461.3 MBH) | |
2) Cabezal de distribución
| Clasificación Nombre del modelo Especificaciones [kW (MBH)] | ||
| Cabezal de distribución (E) | MXJ-HA2512M | 45.0 kW (153.5 MBH) e inferior (para 4 habitaciones) |
| MXJ-HA3115M | 70.3 kW (239.9 MBH) e inferior (para 8 habitaciones) | |
| MXJ-HA3819M | Más de 70.4 kW ~ 135.2 kW (240.0 ~ 461.3 MBH) e inferior (para 8 habitaciones) | |
C/O

Instalación de la tubería de refrigerante
Empalme de derivación
▶ Cantidad básica de refrigerante dentro de la unidad externa
- La cantidad de refrigerante adicional se debe calcular en base al total de la longitud de la tubería de líquido.
| Clasificación | AM080*** | AM100*** | AM120MXVAJC | AM120MXVAFC | AM140*** | AM160*** | AM180*** |
| Tipo básico [kg (libras)] | 5,5 (12,1) 5,5 | (12,1) 5,5 (12,1) 6,5 | (14,3) 7,7 (17,0) | 7,7 (17,0) 8,4 (18,5) | |||
| Clasificación | AM200*** | AM220MXVAJC | AM220MXVAFC | AM240*** | AM260*** | AM280*** | AM300*** |
| Tipo básico [kg (libras)] | 8,4 (18,5) | 8,4 (18,5) | 12,5(27,5) | 12,5(27,5) | 12,5(27,5) | 12,5(27,5) | 12,5(27,5) |
- Cantidad de refrigerante adicional según el tamaño de la tubería (☐)
- La cantidad de refrigerante adicional se debe calcular en base al total de la longitud de la tubería de líquido.
| Tamaño de la tubería delíquido [mm (pulgada)] | 6.35 ( 1/4) | 9.52 ( 3/8) | 12.70 ( 1/2) | 15.88 ( 5/8) | 19.05 ( 3/4) | 22.23 ( 7/8) | 25.40 ( 1) |
| Cantidad adicional [kg/m(lb/ft)] | 0.02(0.013) | 0.06(0.040) | 0.125(0.084) | 0.18(0.121) | 0.27(0.181) | 0.35(0.235) | 0.53(0.356) |
- Para la unidad interna ya conectada al kit EEV, la carga de refrigerante adicional es de 0.0067 libras por pie, independientemente del tamaño de la tubería.
▶ Cantidad de refrigerante adicional para cada unidad interna (☐)
(Unidad : kg(libras))
| Capacidad (MBH) Modelo | 5 | 6 | 7 | 9 | 12 | 15 | 18 | 19 | 20 | 24 | 27 | 28 | 30 | 32 | 36 | 38 | 42 | 48 | 54 | 60 | 72 | 76 | 96 | 110 | 170 | 500 CMH | 1000 CMH |
| 1way cassette(AM* * * F(N)N1DCH/ * *) | 0,25(0,55) | 0,25(0,55) | 0,25(0,55) | 0,32(0,71) | 0,32(0,71) | ||||||||||||||||||||||
| 2way cassette(AM* * * * N2DCH/ * *) | 0,31(0,68) | 0,47(1,04) | |||||||||||||||||||||||||
| 4way cassette S (600x600)(AM* * * * NNDCH/ * *) | 0,29(0,64) | 0,29(0,64) | 0,29(0,64) | 0,29(0,64) | 0,37(0,82) | 0,37(0,82) | |||||||||||||||||||||
| 4way cassette S(AM* * * F(N)N4DCH/ * *) | 0,45(0,99) | 0,45(0,99) | 0,45(0,99) | 0,45(0,99) | 0,69(1,52) | 0,69(1,52) | 0,69(1,52) | ||||||||||||||||||||
| 4way cassette S(AM* * * JN4D(P)CH/ * *) | 0,45(0,99) | 1,00(2,20) | 1,00(2,20) | ||||||||||||||||||||||||
| 360 cassette(AM* * * KN4DCH/ * *) | 0,45(0,99) | 0,45(0,99) | 0,45(0,99) | 0,45(0,99) | 0,69(1,52) | 0,69(1,52) | 0,69(1,52) | ||||||||||||||||||||
| Duct S(AM* * *MNMDCH/ * *) | 0,45(0,99) | 0,45(0,99) | 0,45(0,99) | 0,45(0,99) | 0,45(0,99) | ||||||||||||||||||||||
| Duct S(AM* * * KNHPKH/ * *) | 0,22(0,49) | 0,22(0,49) | 0,22(0,49) | 0,31(0,68) | 0,38(0,84) | 0,38(0,84) | 0,38(0,84) | ||||||||||||||||||||
| Duct S(AM* * *MNHDCH/ * *) | 0,68(1,50) | 0,68(1,50) | 0,68(1,50) | 0,84(1,85) | 0,84(1,85) | ||||||||||||||||||||||
| Slim duct(AM* * * FNLDCH/ * *) | 0,35(0,77) | 0,35(0,77) | 0,35(0,77) | 0,45(0,99) | 0,45(0,99) | 0,42(0,93) | 0,42(0,93) | 0,62(1,37) | |||||||||||||||||||
| Slim duct (with drain pump)(AM* * *KNLDCH/** ) | 0,35(0,77) | 0,35(0,77) | 0,35(0,77) | 0,45(0,99) | 0,45(0,99) | 0,42(0,93) | 0,42(0,93) | 0,62(1,37) | |||||||||||||||||||
| MSP duct(AM* * * F(J/K)NMDCH * * )(AM* * *JNHDCH * * *) | 0,37(0,82) | 0,37(0,82) | 0,37(0,82) | 0,37(0,82) | 0,54(1,19) | 0,47(1,04) | 0,47(1,04) | 0,47(1,04) | 0,68(1,50) | 0,68(1,50) | 0,91(2,01) | ||||||||||||||||
| MSP duct(AM* * * * NMPCH* * *) | 0,37(0,82) | 0,68(1,50) | 0,68(1,50) | 0,68(1,50) | 0,68(1,50) | ||||||||||||||||||||||
| HSP duct(AM* * * FNHDCH/ * *) | 0,68(1,50) | 0,68(1,50) | 1,18(2,60) | 1,18(2,60) | |||||||||||||||||||||||
| Big duct(AM* * * JNHFKH/ * *) | 1,15(2,54) | 1,15(2,54) | |||||||||||||||||||||||||
| Capacidad (MBH) Modelo | 56 | 7912 | 1518 | 1920 | 2427 | 2830 | 3236 | 3842 | 4854 | 6072 | 7696 | 110170 | 500CMH | 1000CMH | |||||||||||||
| OAP duct(AM * * * * NE*CH/ * * ) | 0,68(1,50) | 1,18(2,60) | 1,18(2,60) | ||||||||||||||||||||||||
| Concealed Floor Standing(AM * * * * NF(G)DCH/ * * ) | 0,12(0,26) | 0,22(0,49) | 0,22(0,49) | 0,32(0,71) | 0,32(0,71) | ||||||||||||||||||||||
| Floor Standing(AM * * * * NPD*H/ * * ) | 0,69(1,52) | 1,85(4,08) | |||||||||||||||||||||||||
| Ceiling(AM * * * * NCD*H/ * * ) | 0,39(0,86) | 0,39(0,86) | 0,56(1,23) | 0,56(1,23) | 0,95(2,09) | ||||||||||||||||||||||
| V-AHU(AM * * * * NZDCH/ * * ) | 0,33(0,73) | 0,50(1,10) | 0,50(1,10) | 0,83(1,83) | 0,88(1,94) | 1,18(2,60) | 1,27(2,80) | 1,69(3,73) | 1,69(3,73) | ||||||||||||||||||
| Wall mounted(AM * * * FNTDCH/ * * ) | 0,24(0,53) | 0,24(0,53) | 0,24(0,53) | 0,36(0,79) | 0,36(0,79) | 0,36(0,79) | |||||||||||||||||||||
| Wall mounted (with EEV)(AM * * * F(H)NQDCH/ * * ) | 0,34(0,75) | 0,34(0,75) | 0,34(0,75) | 0,51(1,12) | 0,51(1,12) | 0,51(1,12) | |||||||||||||||||||||
| Wall mounted(AM * * * * NADKH/ * * ) | 0,16(0,35) | 0,16(0,35) | 0,19(0,42) | 0,25(0,55) | 0,25(0,55) | 0,52(1,15) | 0,52(1,15) | 0,52(1,15) | |||||||||||||||||||
| Wall mounted (with EEV)(AM * * * * NVD*H/ * * ) | 0,22(0,49) | 0,22(0,49) | 0,25(0,55) | 0,34(0,75) | 0,34(0,75) | 0,71(1,57) | 0,71(1,57) | 0,71(1,57) | 0,71(1,57) | ||||||||||||||||||
| Wall mounted(AM * * * KNTDCH/ * * ) | 0,24(0,53) | 0,32(0,71) | 0,32(0,71) | 0,49(1,08) | 0,49(1,08) | 0,49(1,08) | |||||||||||||||||||||
| Wall mounted (with EEV)(AM * * * KNQDCH/ * * ) | 0,24(0,53) | 0,32(0,71) | 0,32(0,71) | 0,49(1,08) | 0,49(1,08) | 0,49(1,08) | |||||||||||||||||||||
| Wall mounted (with EEV)(AM * * * MNQDCH/ * * ) | 0,68(1,50) | ||||||||||||||||||||||||||
| ERV plus(AM * * * * NKDEH/ * * ) | 0,11(0,24) | 0,36(0,79) | |||||||||||||||||||||||||
| Hydro Unit HE(AM * * * * NBDEH/ * * ) | 0,60(1,32) | 0,70(1,54) | 1,20(2,65) | ||||||||||||||||||||||||
| MCU (MCU-S * *NE * * N) | 0,50 (1,10) | ||||||||||||||||||||||||||
Si el kit AHU está incluido entre las unidades internas, agregue 0.018 kg (0.04 lb) de refrigerante por cada aumento de 1 MBH de la capacidad de la AHU.
▶ Método para calcular la cantidad total de refrigerante adicional
- Cantidad de refrigerante adicional según la longitud de la tubería (☐)
- Cantidad de refrigerante adicional para cada unidad interna (☐) = Σ(Cantidad de refrigerante adicional para cada unidad interna conectada) ※ Consulte la tabla
- Cantidad total de refrigerante adicional = □+□
* La suma de la cantidad total de refrigerante adicional y de la cantidad básica de refrigerante no debe superar los 100 kg (220 lb). Si el peso del refrigerante supera los 100 kg (220 lb), separe el módulo para evitarlo.
Ej.) Para AM180***, la cantidad básica de refrigerante es de 8.7 kg (19.1 lb), por lo tanto, la cantidad total de refrigerante adicional (☐+☐) no debe superar los 91.3 kg (200.9 lb).
▶ Ejemplo de cálculo de refrigerante para modelos C/O
| Clasificación | Tamaño de la tubería de líquido [mm (pulgada)] | Longitud [m (pies)] | Cantidad de refrigerante de la unidad [kg/m (lb/ft)] | Cantidad de refrigerante adicional [kg (lb)] | Cantidad total de refrigerante adicional [kg (lb)] |
| 1 | 2 | 1×2 | Σ(1×2) | ||
| Tubería de líquido (II) | ∅6.35 (∅1/4) | 35 (114.8) | 0.02 (0.013) | 0.7 (1.49) | 5.575 (12.19) |
| ∅9.52 (∅3/8) | 50 (164.0) | 0.06 (0.040) | 3.0 (6.56) | ||
| ∅12.70 (∅1/2) | 15 (49.2) | 0.125 (0.084) | 1.875 (4.13) |
Instalación de la tubería de refrigerante
| Clasificación | Nombre del modelo de la unidad interna | Cantidad de unidades | Cantidad de refrigerante de la unidad [kg/EA (lb/EA)] | Cantidad de refrigerante adicional [kg (lb)] | Cantidad total de refrigerante adicional [kg (lb)] |
| 1 | 2 | 1×2 | Σ(1×2) | ||
| Unidad interna (☐) | Cassette de 4 vías (AM018FN4DCH) | 4 0.45 (0.99) | 1.8 (3.96) | ☐ 3.30 (7.26) | |
| Conducto fino (AM024FNLDCH) | 2 0.45 (0.99) | 0.90 (1.98) | |||
| Conducto fino (AM012FNLDCH) | 1 0.35 (0.77) | 0.35 (0.77) | |||
| Cassette de 1 vía (AM012FN1DCH) | 1 0.25 (0.55) | 0.25 (0.55) |
- Cantidad total de refrigerante (☐+☐) = 5.575 + 3.30 = 8.875 (kg)
=12.19+7.26=19.45 (lb)
Grado de temperatura y espesor mínimo de la tubería de refrigerante
| Diámetro externo Espesor mínimo | Grado de temperatura | |||
| mm pulgada | mm pulgada | |||
| 6.35 | 1/4 | 0.70 | 0.028 Recocido | |
| 9.52 | 3/8 | 0.70 | ||
| 12.70 | 1/2 | 0.80 | 0.031 | |
| 15.88 | 5/8 | 1.00 | 0.039 | |
| 19.05 | 3/4 | 0.90 | 0.035 | Estirado |
| 22.22 | 7/8 | 0.90 | 0.035 | |
| 25.40 | 1 | 1.00 | 0.039 | |
| 28.58 | 1 1/8 | 1.10 | 0.043 | |
| 31.75 | 1 1/4 | 1.10 | 0.043 | |
| 34.92 | 1 3/8 | 1.21 | 0.048 | |
| 38.10 | 1 1/2 | 1.35 | 0.053 | |
| 41.28 | 1 5/8 | 1.43 | 0.056 | |
| 44.45 | 1 3/4 | 1.60 | 0.063 | |
| 50.80 | 2 | 2.00 | 0.079 | |
| 53.98 | 2 1/8 | 2.10 | 0.083 | |

PRECAUCIÓN
- Para tuberías mayores a ∅ 3/4" (∅ 19.05 mm), se deben usar tuberías de cobre tipo estirado (C1220T-1/2H o C1220T-H). Si se usan tuberías de cobre tipo recocido (C1220T-O), estas pueden romperse debido a su baja resistencia a la presión, lo que puede provocar lesiones.
Mantenimiento de la tubería de refrigerante
Para evitar que ingresen partículas extrañas o agua a la tubería, el método de almacenamiento y de sellado (en espacial durante la instalación) es muy importante. Aplique el método de sellado adecuado según el entorno.
| Lugar de exposición Tiempo de exposición Tipo de sellado | ||
| Externo | Más de un mes Apriete de tuberías | |
| Menos de un mes Encintado | ||
| Interno - Encintado | ||
Soldadura de la tubería de refrigerante e información de seguridad

Información importante para el manejo de las tuberías de refrigerante
- Asegúrese de que no haya humedad dentro de la tubería.
- Asegúrese de que no hayan partículas extrañas ni impurezas en la tubería.
• Asegúrese de que no haya fugas. - Asegúrese de seguir las instrucciones al soldar o almacenar las tuberías.
Soldadura con lavado de hidrógeno
▶ Al soldar las tuberías de refrigerante, lávelas con gas nitrógeno como se muestra en la imagen.
Si no realiza el lavado con hidrógeno al soldar, se puede formar óxido dentro de la tubería. Puede provocar daños en las piezas importantes, como el compresor y las válvulas, etc.
Ajuste el flujo de hidrógeno con un regulador de presión para mantenerlo en 0/05(0.54 ft²/h) o menos.

Dirección de la tubería al soldar
La tubería debe estar dirigida hacia abajo o hacia los lados al soldar.
▶ No realice la soldadura con la tubería hacia arriba.

- Cuando verifique si existen fugas de gas luego de soldar las tuberías, utilice una solución designada para la detección de fugas de gas. Si utiliza un solución para la detección que incluya un ingrediente sulfúrico, puede provocar la corrosión de las tuberías.
Instalación de la tubería de refrigerante
Corte o abocardado de las tuberías
- Asegúrese de tener preparadas las herramientas necesarias.
▶ Cortador de tuberías, rebarbadora, abocardador y soporte para tuberías, etc.
- Si desea acortar las tuberías, córtelas con un cortador de tuberías y asegúrese de que el borde cortado permanezca en un ángulo de 90° con respecto al lado de la tubería.
- Consulte las ilustraciones a continuación para obtener ejemplos de bordes cortados correcta e incorrectamente.





-
Para evitar fugas de gas, elimine todas las rebabas que haya en el borde cortado de la tubería, usando una rebarbadora.
-
Realice el trabajo de abocardado como se muestra a continuación.
[Abocardadores]


Con embrague Con tuerca tipo mariposa



| Diámetro de la tubería [D, mm (pulgada)] | Profundidad de la pieza a abocardar [A, mm (pulgada)] | ||
| Uso de abocardador para R-410A | Uso de abocardador convencional | ||
| Con embrague | Con tuerca tipo mariposa | ||
| ø6.35 (ø1/4) | 0~0.5(0~0.02) 1.0~1.5 | (0.04~0.06) 1.5~2.0 | (0.06~0.08) |
| ø9.52 (ø3/8) 0~0.5(0~0.02) | 1.0~1.5(0.04~0.06) 1.5 | ~2.0 | (0.06~0.08) |
| ø12.70 (ø1/2) 0~0.5(0~0.02) | 1.0~1.5(0.04~0.06) 1.5 | ~2.0 | (0.06~0.08) |
| ø15.88 (ø5/8) | 0~0.5(0~0.02) 1.0~1.5 | (0.04~0.06) 1.5~2.0 | (0.06~0.08) |
- Compruebe que haya abocardado la tubería correctamente.
- Consulte las ilustraciones a continuación para obtener ejemplos de tuberías abocardadas correcta e incorrectamente.





Espesor irregularAgrietadoSuperficie dañadaInclinadoCorre

- Si no se eliminan las partículas extrañas o las rebabas después de cortar la tubería, pueden haber fugas de gas.
- Si ingresan partículas extrañas en la tubería, pueden dañarse las piezas importantes del interior, o la eficiencia del producto puede disminuir. Por lo tanto, la tubería debe estar dirigida hacia abajo al cortarla o abocardarla.
Conexión de las tuberías abocardadas
Compruebe si el abocardado está hecho de manera adecuada según el tamaño estándar.
▶ Alinee el centro de la tubería y ajuste la tuerca abocardada con las manos. Luego, ajuste la tuerca abocardada con una llave dinamométrica en la dirección que indica la flecha en la siguiente ilustración.
Asegúrese de utilizar aceite de éster para revestir la sección de la conexión abocardada.


| Diámetro externo (D) Torsión Dimensión de abocardado (L) | Forma de abocardado [mm (pulgada)] | |||||
| mm pulgada N·m lbf·ft mm | pulgada | |||||
| 6.35 | 1/4 | 14 ~ 18 | 10.3 ~ 13.3 | 8.7 ~ 9.1 | 0.34 ~ 0.36 | ![]() |
| 9.52 | 3/8 | 34 ~ 42 | 25.1 ~ 31.0 | 12.8 ~ 13.2 | 0.50 ~ 0.52 | |
| 12.7 | 1/2 | 49 ~ 61 | 36.1 ~ 45.0 | 16.2 ~ 16.6 | 0.64 ~ 0.65 | |
| 15.88 | 5/8 | 68 ~ 82 | 50.2 ~ 60.5 | 19.3 ~ 19.7 | 0.76 ~ 0.78 | |

- Se debe soplar con nitrógeno durante la soldadura de la tubería.
- Asegúrese de utilizar la tuerca abocardada suministrada.
- Asegúrese de que no queden grietas o partes retorcidas cuando se debe doblar la tubería.
- No ajuste la tuerca abocardada con demasiada fuerza.
- R-410A es un refrigerante de alta presión y existe el riesgo de fuga si la conexión abocardada no se cubre con aceite de éster. Por lo tanto, aplique aceite de éster para revestir el área de la conexión abocardada.
Instalación de la tubería de refrigerante
Instalación de tubería para unidad externa
1. Dirección de la tubería
La tubería de refrigerante puede extraerse desde la parte frontal, izquierda o derecha. Utilice el método necesario para instalar la tubería según las condiciones del lugar de instalación.


Precauciones con respecto al uso de los orificios troquelados

- Asegúrese de evitar los daños en la parte exterior de la unidad externa.
- Retire todas las rebabas alrededor del orificio troquelado y aplique barniz en la sección transversal y en los bordes del orificio para evitar la oxidación.
-
Utilice un tubo de protección del cable y un casquillo para evitar que el cable se dañe al pasar a través del orificio troquelado.
-
Conexión de la tubería de refrigerante para la unidad externa
| Clasificación Conexión frontal Conexión derecha/izquierda (e inferior) | ||
| Proceso de trabajo | Primero, retire la cubierta de la tubería de la unidad externa.Abra el orificio troquelado que utilizará. Si abre un orificio que no va a utilizar, podrían ingresar animales pequeños, como ardillas y ratas, en la unidad.Ajuste primero la parte inferior de la cubierta de la tubería y, luego, ajuste la parte superior. | Abra el orificio troquelado en la parte inferior de la unidad e instale la tubería.Después de instalar y aislar la tubería, cierre el resto de los orificios. De lo contrario, podrían ingresar animales pequeños, como ardillas y ratas, en la unidad |
| C/O | Tubería del _ lado del gasTubería del lado del líquido | Tubería del lado del líquido |

PRECAUCIÓN
Precauciones con respecto a la soldadura de la tubería de una unidad externa
- Al soldar la tubería, la unidad puede ser dañada por el calor y las llamas de la soldadura. Utilice un paño no inflamable para proteger la unidad del fuego o las llamas de la soldadura. El sensor para detectar la temperatura exterior se encuentra a la izquierda de la parte a soldar, por lo tanto tenga mucho cuidado de no dañarlo al soldar.
- La junta tórica y el embalaje de Teflón dentro de la válvula de servicio se pueden dañar con el calor de la soldadura. Envuelva la parte inferior de la válvula de servicio con un paño húmedo y suelde como se muestra en la ilustración. Sin embargo, el agua que gotea del paño húmedo puede interrumpir la soldadura. Asegúrese de que no gotee agua del paño húmedo.
- Asegúrese de que las tuberías conectadas no se superpongan ni hagan contacto con el producto. (La vibración puede dañar las tuberías).
- Al extraer la tubería sellada de la parte inferior de la válvula de servicio, córtela con un cortador de tuberías y luego comience a soldar. Soldar la tubería sellada sin cortarla puede provocarle lesiones debido al refrigerante que está dentro de la tubería.

< C/0 >
Instalación de la tubería de refrigerante
3. Instalación de las tuberías entre las unidades externas
▶ Necesitará empalmes de derivación, que son accesorios opcionales, para realizar la conexión entre unidades externas a fin de combinarlas en un módulo.
* Para lograr una distribución óptima del refrigerante, debe utilizar un conector Y como empalme de derivación para conectar las unidades externas. (No utilice conectores T).
- Cuando se conectan unidades externas en módulo, no hay restricción en cuanto al orden de instalación.
La altura de la tubería de conexión debe ser igual o inferior a las tuberías conectadas a las unidades externas.
▶ Verifique la diferencias entre DVM II y III.
| Precaución Instalación correcta Instalación incorrecta | ||
| Las tuberías de refrigerante se deben conectar al mismo nivel o a un nivel inferior que las tuberías conectadas a la unidad externa. | ![]() | ![]() |
| Las tuberías de refrigerante deben conectarse a los lados del producto. | (12 pulgadas) o más | ![]() |
| El empalme de derivación entre las unidades externas se debe instalar de manera horizontal. | ![]() | ![]() |
| Instale un colector vertical como se muestra en la figura en los siguientes casos:Caso 1. La longitud de la tubería entre los ramales de la unidad exterior supera los 2 m (6,56 pies).Caso 2. La longitud de la tubería entre la unidad exterior y su ramal supera los 2 m (6,56 pies). | ![]() ![]() ![]() | ![]() ![]() |
Ejemplos de instalación de tubería de refrigerante
C/O
- Con conector Y

- Con cabezal de distribución

flowchart
graph TD
A["Data Unit"] --> B["Processing Unit"]
B --> C1["Device 1"]
B --> C2["Device 2"]
B --> C3["Device 3"]
B --> C4["Device 4"]
B --> C5["Device 5"]

flowchart
graph TD
A["服务器"] --> B["客户端"]
B --> C["客户端1"]
B --> D["客户端2"]
B --> E["客户端3"]
B --> F["客户端4"]
B --> G["客户端5"]
B --> H["客户端6"]
Instalación de la tubería de refrigerante
Longitud permitida de la tubería de refrigerante y ejemplos de instalación
C/O
| Clasificación Instalación individual Instalación en módulo | ||
| Instalación conconector Y solamente | Unidad externa![]() | ![]() |
| Instalación conconector Y y cabezalde distribución | Unidad externaEmpalme de derivación![]() | Unidad externaCabezal de distribución![]() |
| Instalacióncon cabezal dedistribuciónsolamente | Unidad externa![]() | Unidad externa![]() |
| Clasificación Ejemplo Comentarios | ||||||
| Longitud máxima permitida de la tubería | Unidad externa ~ Unidad interna | Longitud real (Longitud equivalente) | 200 m (656') e inferior [220 m (722') e inferior] | Instalación con conector Y solamente | a+b+c+d+e+f+g+p ≤ 200m(220m)/656'(722') | Conector Y de longitud equivalente: 0.5 m (1.64'), Cabezal de distribución: 1 m (3.28') |
| Instalación con conector Y y cabezal de distribución | a+b+h ≤ 200m(220m)/656'(722'), a+i+k ≤ 200m(220m)/656'(722') | |||||
| Instalación con cabezal de distribución solamente | a+i ≤ 200m(220m)/656'(722') | |||||
| Longitud total de la tubería (m) | 1,000m (3281') o menos | Instalación con conector Y solamente | a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p ≤ 1000m | |||
| Instalación con conector Y y cabezal de distribución | a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k ≤ 1000m (3281') | |||||
| Instalación con cabezal de distribución solamente | a+b+c+d+e+f+g+h+i ≤ 1000m (3281') | |||||
| Unidad externa ~ Unidad externa (Instalación en módulo) | Longitud de la tubería | 10 m (33') o menos | r ≤ 10m (33'), s ≤ 10m (33'), t ≤ 10m (33') | |||
| Longitud equivalente | 13m (43') o menos | r ≤ 13m (43'), s ≤ 13m (43'), t ≤ 13m (43') | ||||
| Clasificación Ejemplo Comentarios | |||||
| Diferencia de altura máxima permitida de la tubería | Unidad externa ~ Unidad interna | 110/110m (361'/361') Nota 2) | H1 ≤ 110/110m(361'/361') | ||
| Unidad interna ~ Unidad interna | 50m(164') o menos H2 ≤ 50m(164') | ||||
| Longitud máxima permitida después del empalme de derivación | Primer empalme de derivación ~ Unidad interna más alejada | Longitud de la tubería | 45 m (148') o menos | b+c+d+e+f+g+p ≤ 45m (148'), i ≤ 45m (148') | |
| 45 m~90 m (148'~295') Nota 1) | Se deben cumplir las condiciones requeridas | ||||
* Pero si se instala AM****NQD*, H2 es 15m (49,21 pies) o menos
| Kit EEV Nombre del modelo Comentarios | |||||
| Kit EEV ~ Unidad interna | Longitud real de la tubería | 2 m (6.6') o menos | MEV-E24SA | 1 interna | Se aplica a productos sin EEV(Montaje en pared y techo) |
| MEV-E32SA | |||||
| 20 m (66') o menos | MXD-E24K132A | 2 internasMXD-E24K200A | |||
| MXD-E32K200A | |||||
| MXD-E24K232A | 3 internas | ||||
| MXD-E24K300A | |||||
| MXD-E32K224A | |||||
| MXD-E32K300A | |||||
* Consulte el manual del Kit EEV.
Nota 1) Condiciones requeridas
| Clasificación Condición Ejemplo | |
| Primer empalme de derivación ~ Unidad interna más alejada | 45m (148') ≤ b+c+d+e+f+g+p ≤ 90m (295'): El tamaño de las tuberías de derivación (b, c, d, e, f, g) se debe aumentar en un grado |
| Longitud total de la tubería extendida | Si el tamaño de la tubería (tubería principal), entre el primer empalme y la unidad externa, no se aumenta en 1 grado, a+(b+c+d+e+f+g)x2+h+i+j+k+l+m+n+p ≤ 1000m (3281') |
| Si el tamaño de la tubería (tubería principal), entre el primer empalme y la unidad externa, se aumenta en 1 grado, a+(b+c+d+e+f+g)x2+h+i+j+k+l+m+n+p ≤ 1000m (3281') | |
| Cada conector Y ~ Cada unidad interna | h, i, j, ... p ≤ 45m (148') |
| Diferencia entre la distancia desde la unidad exterior hasta la unidad interior más alejada y la unidad interior más próxima ≤ 45 m (148'), (a+b+c+d+e+f+g+p)-(a+h) ≤ 45m (148') | |
Nota 2) Si la unidad interior se encuentra a un nivel superior que la unidad exterior, la diferencia de altura permitida es de 110 m(361') (si la diferencia de altura es superior a 40 m(131'), póngase en contacto con su distribuidor local para obtener más información), pero si la unidad interior se encuentra a un nivel inferior que la unidad exterior, la diferencia de altura permitida es de 110 m(361') (si la diferencia de altura es superior a 50m(164'), deberá decidir si necesita o no instalar un kit PDM). Nombre de modelo del kit PDM: MXD-A38K2A, MXD-A12K2A, MXD-A58K2A
Instalación de la tubería de refrigerante
Instalación de los empalmes de derivación
Los empalmes de derivación se deben instalar en forma 'horizontal' o 'vertical'.
Instalación horizontal

Instalación vertical


- Para empalmes de derivación tipo A\~J: Conecte el empalme de derivación a la tubería de conexión con el reductor suministrado.
- Para empalmes de derivación tipo K\~Z: Antes de conectarlos, corte la parte de conexión del empalme de derivación o la toma suministrada según el diámetro de la tubería de conexión.

10mm\~15mm (0.39\~0.59 pulg.)

- Instale el empalme de derivación a ±15° de la línea vertical u horizontal.
- Asegúrese de que la tubería no esté doblada donde se conecta con el empalme de derivación.
- Deje una distancia mínima en línea recta de 500 mm (20 pulg.) o más antes de conectar el empalme de derivación.

* Instale a ±15° de la línea vertical u horizontal.
![ón uido Tubería (Principal) Línea recta mínima [Más de 500 mm (20 pulg.)]](/content/2026/05/1109773/images/2429cdf7183ab0ef6b5f93cdcfba43b4aaaf0c489226e968d7348ca21244f799.jpg)
Instalación del cabezal de distribución
- Seleccione el reductor que se adapta al diámetro de la tubería.


* Tubería: Elemento adquirido por separado
- Si la cantidad de unidades internas conectadas es inferior a la cantidad de puertos en el cabezal de distribución, tape los puertos no utilizados.


- Para cabezal de distribución tipo A\~J:
Conecte el cabezal de distribución a la tubería de conexión con el reductor suministrado.
- Para cabezal de distribución tipo K\~Z:
Antes de conectarlo, corte la toma suministrada según el diámetro de la tubería de conexión.

- Conecte las unidades internas en orden, respetando la dirección de la flecha que se muestra en la ilustración.
- Cuando las unidades internas se conectan al mismo cabezal de distribución, cada unidad se debe conectar según el orden de su capacidad, de mayor a menor.
Instalación de la tubería de refrigerante
3. Instale el cabezal de distribución en forma horizontal.
Instale el cabezal de distribución en forma horizontal de modo que los puertos no queden hacia abajo.

Instalación del empalme de derivación entre las unidades externas
Instalación de las derivaciones externas


flowchart
graph TD
A["A otra unidad externa"] --> B["Tubería"]
B --> C["Reductor"]
C --> D["Tubería"]
D --> E["A otra derivación externa o conector Y de la tubería principal"]
F["A otra unidad externa"] --> G["Tubería"]
G --> H["Reductor"]
H --> I["Tubería"]
I --> J["A otra derivación externa o conector Y de la tubería principal"]
K["A otra derivación externa o unidad externa"] --> L["A otra derivación externa o conector Y de la tubería seleccionada."]
M["A otra derivación externa o unidad externa"] --> N["A otra derivación externa o conector Y de la tubería seleccionada."]
O["<Lado del líquido>"] --> P["<Lado del gas>"]

NOTA
- Conecte la derivación externa a la tubería cortando de manera adecuada la salida de la derivación o el reductor suministrado.

Cableado eléctrico
Especificaciones del disyuntor y el cable de alimentación
Individual estándar (Solo refrigeración)
| Modelo MCA MFA | ||
| AM080MXVAFC 26.0 40 | ||
| AM100MXVAFC 32.2 50 | ||
| AM120MXVAFC 35.0 50 | ||
| AM140MXVAFC 45.4 63 | ||
| AM160MXVAFC 51.2 63 | ||
| AM180MXVAFC 56.2 63 | ||
| AM200MXVAFC 65.0 75 | ||
| AM220MXVAFC 70.0 80 | ||
| AM240MXVAFC 70.0 80 | ||
| AM260MXVAFC 73.0 80 | ||
| Modelo MCA MFA | ||
| AM080MXAJC 15.8 25 | ||
| AM100MXAJC 19.8 25 | ||
| AM120MXAJC 21.8 32 | ||
| AM140MXAJC 24.0 32 | ||
| AM160MXAJC 27.8 40 | ||
| AM180MXAJC 34.0 50 | ||
| AM200MXAJC 36.6 50 | ||
| AM220MXAJC 38.8 50 | ||
| AM240MXAJC 44.6 50 | ||
| AM260MXAJC 52.2 63 | ||
| AM280MXAJC 56.6 63 | ||
| AM300MXAJC 56.6 63 | ||
* Al instalar unidades externas en módulo, seleccione un cable de alimentación según la capacidad total de las unidades externas. (Consulte la tabla para cada modelo.)
* Los cables de alimentación de piezas de aparatos para uso externo no deben ser más livianos que el cable flexible forrado de policloropreno. (Código de designación IEC: 60245 IEC 66 / CENELEC: H07RN-F)

PRECAUCIÓN
Precauciones con el cableado eléctrico
• Debe instalar ELCB o MCCB + ELB
- ELCB: Disyuntor de fuga a tierra
- MCCB: Disyuntor de caja moldeada
-
ELB: Disyuntor de fuga a tierra
-
No haga funcionar la unidad externa antes de finalizar la colocación de la tubería de refrigerante.
- No desconecte ni cambie el cable que está dentro del producto. Puede dañar el producto.
- Las especificaciones del cable de alimentación están basadas en las siguientes condiciones de instalación: instalación de alcantarilla / temperatura ambiente 30 °C (86 °F) / cables multiconductores o individuales. Si las condiciones son diferentes a las indicadas, consulte a un experto en instalación eléctrica y vuelva a seleccionar el cable de alimentación.
- Si la longitud del cable de alimentación supera los 50 metros (164.04 pies), vuelva a seleccionar el cable de alimentación teniendo en cuenta la caída de voltaje.
- Utilice un cable de alimentación hecho de material no inflamable para el aislante (cubierta interna) y la vaina (cubierta externa).
- No utilice un cable de alimentación si el centro está expuesto por haberse dañado el aislante al retirarlo de la vaina. Si el centro está expuesto, puede provocar un incendio.

Cableado eléctrico
Configuración del cable de alimentación y de comunicación
El cable principal y el cable a tierra se deben pasar a través del orificio troquelado en la parte inferior derecha del gabinete.
Pase el cable de comunicación por el orificio troquelado designado en la parte inferior derecha de la parte delantera.
Instale el cable de alimentación y de comunicación usando tubos de protección separados.
Coloque un tubo de protección en el orificio troquelado de la unidad externa con un conector CD o un casquillo. Asegúrese de utilizar un casquillo aislante.

flowchart
graph TD
A["Unidad principal"] --> B["Cable de alimentación"]
A --> C["Cable de comunicación entre unidades externas"]
A --> D["Cable de comunicación entre unidades externas"]
A --> E["Cable de alimentación"]
A --> F["Cable de comunicación entre unidades externas"]
A --> G["Cable de alimentación"]
H["Unidad secundaria Unidad secundaria"] --> I["Cable de alimentación"]
H --> J["Cable de comunicación entre unidades externas"]
H --> K["Cable de alimentación"]
H --> L["Cable de Sierra Cable a tierra Cable a tierra Cable a tierra"]
M["Tubo de protección"] --> N["Cable de alimentación"]
M --> O["Cable de comunicación entre unidades externas"]
M --> P["Cable de alimentación"]
Q["ELCB o MCCB + ELB"] --> R["Cable de alimentación"]
S["ELCB o MCCB + ELB"] --> T["Cable de Sierra Cable a tierra Cable a tierra Cable a tierra"]
U["Cable de alimentación"] --> V["Cable de alimentación"]
W["Cable de comunicación • a tierra"] --> X["Cable de alimentación"]
Especificaciones del tubo de protección
| Nombre Grado de temperatura Condiciones de aplicación | ||
| Conducto de PVC flexible PVC | Cuando el tubo de protección se instala en el interior y no se expone al exterior, ya que está incorporado en una estructura de concreto | |
| Conducto flexible clase 1 Hoja de acero galvanizado | Cuando el tubo de protección se instala en el interior pero se expone al exterior, de modo que existe el riesgo de daño al tubo de protección. | |
| Conducto flexible revestido de PVC clase 1 | Hoja de acero galvanizado y Compuesto de PVC flexible | Cuando el tubo de protección se instala en el exterior, de modo que existe el riesgo de daño al tubo de protección y se necesita una mayor impermeabilización. |

Precauciones con respecto a la perforación de los orificios troquelados
- Perfore el orificio troquelado golpeándolo con un martillo.
- Después de perforarlo, aplique pintura resistente a la corrosión alrededor del orificio.
- Antes de pasar los cables a través de los orificios troquelados, quite las rebabas y proteja el cable con cinta o con un casquillo.
Precauciones con respecto a la instalación del cable de comunicación
- Al conectar el cable, puede aflojarse y quedar presionado por otras piezas. Por lo tanto, los cables se deben sujetar con una abrazadera resaltada con un recuadro en la ilustración.

Lugar para la
organización del cable
de comunicación
externo
Lugar de fijación del
cable de comunicación
externo
Diagrama de cableado de alimentación

flowchart
graph TD
A["Cable trifásico de 3 hilos 208-230V"] --> B["MCCB + ELB"]
A --> C["MCCB + ELB"]
A --> D["MCCB + ELB"]
B --> E["ELCB"]
C --> F["ELCB"]
D --> G["ELCB"]
H["Cable monofásico de 2 hilos 208-230V"] --> I["MCCB + ELB"]
I --> J["ELCB"]
K["Cable de comunicación (Unidad externa ~ Unidad externa)"] --> L["Cable de comunicación (Unidad externa ~ Unidad interna)"]
M["Cable de comunicación (Unidad externa ~ Unidad externa)"] --> N["Control remoto alámbrico"]
M --> O["Control remoto alámbrico"]
M --> P["Control remoto alámbrico"]
Q["Cable monofásico de 2 hilos 208-230V"] --> R["Cable de comunicación (Unidad externa ~ Unidad externa)"]
S["Cable de comunicación (Unidad externa ~ Unidad interna)"] --> T["Conexión a Tierra Conexión a Tierra Conexión a Tierra"]

flowchart
graph TD
A["Unidad principal"] --> B["Cable de comunicación (Unidad externa ~ Unidad interna)"]
C["Unidad secundaria"] --> D["Cable de comunicación (Unidad externa ~ Unidad externa)"]
B --> E["Switch"]
D --> E
E --> F["Terminal R S T"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
- Conecte el cable de alimentación de la unidad externa después de verificar que el R-S-T (trifásico de 3 hilos) esté correctamente conectado.
Es posible que el producto funcione mal si uno o más cables entre las fases R-S-T (cable trifásico de 3 hilos) no están conectados correctamente. (*Mal funcionamiento: Encendido/apagado, aparición de error, restablecimiento consecutivo)
El cable de comunicación entre la unidad interna y la externa, y el cable de comunicación entre las unidades externas no tienen polaridad.
Ordene los cables con un precinto.
* Se debe instalar ELCB y ELB ya que, de lo contrario, existe el riesgo de descarga eléctrica o incendio.
Cableado eléctrico
Selección de la terminal de anillo sin soldadura
▶ Seleccione una terminal de anillo sin soldadura para el cable de alimentación de acuerdo con las dimensiones nominales para el cable.
Aplique una capa aislante a la pieza de conexión de la terminal de anillo sin soldadura y el cable de alimentación.



| Dimensiones nominalespara el cable [mm2(pulg.2)] | 4/6 (0.006/0.009) | 10 (0.01) 16 (0.02) 25 (0.03) 35 (0.05) 50 (0.07) 70 (0.10) | |||||||||
| Dimensiones nominalespara el tornillo [mm(pulg.)] | 4 (3/8) 8 | (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/1) | |||||||||
| B | Dimensión estándar[mm (pulg.)] | 9.5 (3/8) | 15 (9/16) 15 (9/16) 16 (10/16) 12 (1/2) | 16.5(10/16) | 16(10/16) | 22 (7/8) | 22 (7/8) 24 (1) | ||||
| Tolerancia[mm (pulg.)] | ±0.2 (±0.007) | ±0.2(±0.007) | ±0.2(±0.007) | ±0.3 (±0.011) ±0.3 (±0.011) | ±0.3(±0.011) | ±0.4(±0.015) | |||||
| D | Dimensión estándar[mm (pulg.)] | 5.6 (1/4) | 7.1 (1/4) | 9 (3/8) | 11.5 (7/16) | 13.5 (1/2) | 17.5 (1/2) | ||||
| Tolerancia[mm (pulg.)] | +0.3 (+0.011)-0.2 (-0.007) | +0.3(+0.011)-0.2(-0.007) | +0.3(+0.011)-0.2(-0.007) | +0.5 (+0.019)-0.2 (-0.007) | +0.5(+0.019)-0.2 (-0.007) | +0.5(+0.019)-0.2(-0.007) | |||||
| d1 | Dimensión estándar[mm (pulg.)] | 3.4 (1/8) | 4.5 (3/16) | 5.8 (1/4) | 7.7 (5/16) | 9.4 (3/8) | 11.4 (7/16) | ||||
| Tolerancia[mm (pulg.)] | ±0.2(±0.007) | ±0.2(±0.007) | ±0.2(±0.007) | ±0.2(±0.007) | ±0.2(±0.007) | ±0.3(±0.011) | |||||
| E | Mín. [mm (pulg.)] | 6(1/4) | 7.9(5/16) | 9.5(5/16) | 11(3/8) | 12.5(1/2) | 17.5(11/16) | ||||
| F | Mín. [mm (pulg.)] | 5(3/16) | 9(3/8) | 9(3/8) | 13(1/2) | 15(5/8) | 13(1/2) | 13(1/2) | 13(1/2) | 14(9/16) | |
| L | Máx. [mm (pulg.)] | 20(3/4) | 28.5(1-1/8) | 30(1-3/16) | 33(1-5/16) | 34(1-3/8) | 38(1-1/2) | 43(1-11/16) | 50(2) | ||
| d2 | Dimensión estándar[mm (pulg.)] | 4.3(3/16) | 8.4(1-3/16) | 8.4(1-3/16) | 8.4(1-3/16) | 8.4(1-3/16) | 8.4(1-3/16) | 8.4(1-3/16) | 8.4(1-3/16) | ||
| Tolerancia[mm (pulg.)] | +0.2(+0.007)0 (0) | +0.4(+0.015)0 (0) | +0.4(+0.015)0 (0) | +0.4(+0.015)0 (0) | +0.4(+0.015)0 (0) | +0.4(+0.015)0 (0) | +0.4(+0.015)0 (0) | ||||
| t Mín. [mm (pulg.)] | 0.9(0.03) | 1.15(0.04) | 1.45(0.05) | 1.7(0.06) | 1.8(0.07) | 1.8(0.07) | |||||
Conexión de la terminal de alimentación
- Conecte los cables al tablero de terminales con anillos sin soldadura.
- Conecte los cables de manera correcta usando cables certificados y clasificados, y asegúrese de ajustarlos adecuadamente de modo que no se aplique fuerza externa sobre la terminal.
Utilice un destornillador y una llave para aplicar torsión nominal al ajustar los tornillos en el tablero de terminales.
Ajuste los tornillos de la terminal cumpliendo el valor de torsión nominal. Si la terminal queda suelta, se puede producir un incendio debido a la generación de calor en el arco; y si la terminal está demasiado ajustada, se puede dañar el tablero de terminales.


- Al retirar la cubierta exterior del cable de alimentación, tenga cuidado de no rayar la cubierta interior.
- Asegúrese de que más de 20 mm (0.79 pulg.) de la cubierta exterior del cable de alimentación y de comunicación de la unidad interna queden dentro de la caja de componentes eléctricos.
- Instale el cable de comunicación separado del cable de alimentación y de otros cables de comunicación.
| Tornillo | Torsión de ajuste para la terminal | Comentarios | |
| N·m lbf·ft | |||
| M4 1.2~1.8 | 0.9~1.3 Cable de alimentación monofásico | 208~230V | |
| M8 5.5~7.3 | 4.1~5.4 Cable de alimentación trifásico 208 | 230V | |
Cableado eléctrico
Ejemplos de cómo utilizar el pelador de cables

- Adapte la posición de la cuchilla con una moneda. (El controlador está en la parte inferior de la herramienta). Ajuste la posición de la cuchilla de acuerdo con el espesor de la cubierta exterior del cable de alimentación.
- Sujete el cable de alimentación y la herramienta usando el gancho que se encuentra en la parte superior de la herramienta.
- Corte la cubierta exterior del cable de alimentación haciendo girar la herramienta en la dirección de la flecha, dos o tres veces.
- Ahora, corte la cubierta exterior del cable de alimentación moviendo la herramienta en la dirección que indica la flecha.
- Doble ligeramente el cable y retire la parte cortada de la cubierta.

Ajuste del cable de alimentación


- No deje que el cable de alimentación entre en contacto con las tuberías dentro de la unidad externa. Si el cable de alimentación toca las tuberías, la vibración del compresor se transfiere a las tuberías y puede dañar el cable de alimentación o las tuberías, lo que produce el riesgo de incendio o explosión.
- Asegúrese de que la parte del cable a la cual se le retiró la cubierta externa quede dentro de la caja de la fuente de alimentación. Si no es posible, debe conectar el tubo de protección para el cable de alimentación a la caja de la fuente de alimentación.
- Después de colocar el cable de alimentación en la caja de la fuente de alimentación, ajuste la cubierta.
Conexión de la terminal de anillo del cable trifásico
- Corte el cable de alimentación en la longitud adecuada y conéctelo a la terminal sin soldadura.
- Después de conectar el cable de alimentación a la terminal como se muestra en la ilustración, ajústelo con un precinto.
- Ajuste la carcasa, que tiene un aislante, al tablero de terminales.

Ajuste del cable a tierra
- Conecte el cable a tierra al orificio de conexión a tierra en el interior de la caja de la fuente de alimentación.

Retirada del cable de alimentación
▶ Retirada frontal
- Conecte el tubo de protección del cable de alimentación en la caja de la fuente de alimentación como se muestra en la imagen.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no se dañe con las rebabas del orificio troquelado.

Instalación del dispositivo de solución
- Cuando la cantidad de unidades internas instaladas en la unidad externa es de 16 o menos

Cableado eléctrico
Conexión a tierra
Para su seguridad, la conexión a tierra debe ser realizada por un instalador calificado.
Conexión a tierra del cable de alimentación
Las normas de la conexión a tierra pueden variar según el voltaje nominal y el lugar de instalación del aire acondicionado.
- Conecte el cable de alimentación a tierra de acuerdo con la siguiente tabla.
| Lugar de instalación\Condiciones de energía | El voltaje a tierra es inferior a 150 V El voltaje a tierra es superior a 150 V | |
| Humedad elevada | Se debe realizar el trabajo de conexión a tierra 3. Nota 1) (Incluso cuando está instalado un disyuntor de fuga a tierra) | |
| Humedad promedio | Se debe realizar el trabajo de conexión a tierra 3. Nota 1) | Se debe realizar el trabajo de conexión a tierra 3. Nota 1) (Incluso cuando está instalado un disyuntor de fuga a tierra) |
| Humedad baja | Para su seguridad, realice el trabajo de conexión a tierra 3, si es posible. Nota 2) | |
Nota 1) Acerca del trabajo de conexión a tierra 3.
- El trabajo de conexión a tierra debe ser realizado por un experto (calificado).
- Verifique si la resistencia de la conexión a tierra es inferior a 100Ω. Al instalar un disyuntor de fuga a tierra (que pueda cortar el circuito eléctrico en menos de 0.5 segundos en caso de un cortocircuito), la resistencia de conexión a tierra permitida debe ser 30\~500Ω.
Nota 2) Conexión a tierra en lugares secos
- La resistencia de la conexión a tierra debe ser inferior a 100Ω. Incluso en el peor caso, la resistencia de la conexión a tierra debe ser inferior a 250Ω.
Realización del trabajo de conexión a tierra
▶ Utilice un cable a tierra nominal según las especificaciones de los cables de electricidad para la unidad externa.
* Uso de la terminal exclusiva de conexión a tierra (Cuando la terminal de conexión a tierra ya está incorporada a la casa)
* Uso de la conexión a tierra del tablero de distribución


Prueba de estanqueidad de aire y secado al vacío
Prueba de estanqueidad de aire
▶ Utilice las herramientas para R-410A para evitar el ingreso de partículas extrañas y para que resista la presión interna.
▶ No retire el centro del puerto de llenado.
▶ Utilice gas nitrógeno para la prueba de estanqueidad de aire como se muestra en la ilustración.
C/O


flowchart
graph TD
A["Aplique presión a la tubería del lado del líquido y del lado del gas (al instalar las unidades externas en módulo) con gas nitrógeno a 4.1 MPa (594.6 psi)."] --> B["Manténgalo un mínimo de 24 horas para comprobar si la presión disminuye."]
B --> C["Si la presión disminuye, compruebe si existen fugas de gas."]
C --> D["Mantenga la presión a 1.0 MPa (145 psi) antes de realizar el secado al vacío y compruebe si existen otras fugas de gas."]
Si aplica presión a más de 4.1 MPa (594.6 psi), se pueden dañar las tuberías. Aplique presión con un regulador de presión y preste atención a la presión del nitrógeno.
Después de aplicar gas nitrógeno, utilice un regulador para verificar si hay algún cambio en la presión.
Si la presión varía, coloque agua jabonosa para buscar la fuga y vuelva a comprobar la presión del gas nitrógeno.
Después de comprobar la primera fuga de gas, mantenga la presión a 1.0 MPa (145 psi) para buscar otras fugas de gas.

• Realice una prueba de fuga de gas nitrógeno con la válvula de servicio de la unidad externa cerrada.
- Al cargar gas nitrógeno, hágalo de ambos lados (presión alta-baja).
- Si las tuberías se llenan en poco tiempo con una presión de gas nitrógeno excesivamente alta, las tuberías se pueden dañar. Asegúrese de utilizar un regulador para evitar que el gas nitrógeno a alta presión, más de 4.1 MPa (594.6 psi), ingrese en la tubería.
Prueba de estanqueidad de aire y secado al vacío
Secado al vacío de tuberías y unidades internas
▶ Utilice las herramientas para R-410A para evitar el ingreso de partículas extrañas y para que resista la presión interna.
Utilice una bomba de vacío que permita aspirar a -100.7 kPa (5 Torr).
Utilice una bomba de vacío con válvula de retención para evitar que el aceite fluya hacia atrás una vez que la bomba se detiene.
Cierre completamente la válvula de servicio del lado del líquido y del gas en la unidad externa.

flowchart
graph TD
A["Conecte el manómetro de distribución a la tubería del lado del líquido y del lado del gas (al instalar las unidades externas en módulo)."] --> B["Realice el secado al vacío de las tuberías del lado del gas y del lado del líquido (al instalar las unidades externas en módulo) con una bomba de vacío."]
B --> C["Con la presión del manómetro de vacío inferior a -100.7 kPa (5 Torr), lleve a cabo el secado al vacío durante más de 1 hora y cierre la válvula."]
Al instalar las unidades externas en módulo, conecte el manómetro de distribución a la tubería del lado del líquido y del lado del gas.
Asegúrese de que la válvula de retención esté instalada para evitar que el aceite fluya hacia la tubería.
La presión de vacío se debe verificar con un medidor de vacío.

flowchart
graph TD
A["Una vez que la bomba de vacío se detiene, verifique si la presión se mantiene dentro de los -100.7 kPa (5 Torr) por una hora."] --> B{Más de -100.7 kPa (5 Torr)}
B -->|Sí| C["Verifique si hay fugas de gas"]
B -->|No| D["Cargue refrigerante adicional en la tubería"]
C --> E["Destruction del vacío<br>• Aplique gas nitrógeno a la tubería a una presión de 0.05 Mpa (7.25 psi)."]
E --> F["Vuelva a realizar el secado al vacío"]
F --> G{Aumento de presión}
G -->|No| D
G -->|Sí| H["End"]
* Si en una hora la presión aumenta, es posible que haya quedado agua dentro de la tubería o que haya una fuga.
* Cuando la temperatura ambiente de la tubería de vacío es baja (inferior a 0 °C (32 °F)), se puede acumular humedad dentro de la tubería. Por lo tanto, preste especial atención al sellado de la tubería durante el invierno.
Aislamiento de la tubería
Aislamiento de las tuberías de refrigerante y los empalmes de derivación
- Busque fugas de gas antes de finalizar (el aislamiento de la manguera y la tubería) y si no hay rastros de fugas, asegúrese de aislar las tuberías y las mangueras.
Utilice material aislante EPDM que cumpla con las siguientes condiciones.
| Elemento de prueba Unidad Estándar | ||
| Densidad g/cm | ^3 | 0.048~0.096 |
| Tasa de variación dimensional mediante calor % Inferior a -5 | ||
| Tasa de absorción g/cm | ^3 | Inferior a 0.005 |
| Velocidad de conducción térmica W/m·K Inferior a 0.037 | ||
| Factor de transpiración de humedad ng/(m | ^2 ·s·Pa) Inferior a 15 | |
| Grado de transpiración de humedad g/(m | ^2 ·24h) | Inferior a 15 |
| Dispersión de formaldehído | mg/L | No debería haber |
| Concentración de oxígeno | % | Más de 25 |
Selección del aislante para la tubería de refrigerante
Aísle la tubería del gas y del líquido teniendo en cuenta el espesor del aislante según el tamaño de la tubería.
La condición estándar es: temperatura a 30 °C, humedad inferior a 85%. Si la humedad es más elevada, se debe aumentar el tamaño en un grado como se indica en la siguiente tabla.
| Tubería | Diámetro externo | Aislante (Enfriamiento) | Comentarios | ||||
| General(30°C (86°F), 85%) | Humedad elevada(30°C (86°F), superior a 85%) | ||||||
| EPDM, NBR | |||||||
| mm | pulgada | mm | pulgada | mm | pulgada | ||
| Tubería de líquido | 6.35~9.52 | 1/4~3/8 | 9 | 3/8 | 9 | 3/8 | Resistencia a la temperatura de calefacción superior a 120 °C (248 °F) |
| 12.7~50.8 | 1/2~2 | 13 | 1/2 | 13 | 1/2 | ||
| Tubería de gas | 6.35 | 1/4 | 13 | 1/2 | 19 | 3/4 | |
| 9.52~25.4 | 3/8~1 | 19 | 3/4 | 25 | 1 | ||
| 28.58~44.45 | 1 1/8~1 3/4 | 19 | 3/4 | 32 | 1 1/4 | ||
| 50.8 | 2 | 25 | 1 | 38 | 1 1/2 | ||
* Al colocar el aislamiento en los lugares y las condiciones que se indican a continuación, use el mismo aislamiento que se utiliza en condiciones de humedad elevada.
- Lugares con humedad elevada como la costa, una fuente termal, cerca de un lago, río o arrecife (cuando la parte del edificio está cubierta por tierra y arena).
- Techo de restaurante, sauna, piscina, etc.
- El techo frecuentemente expuesto a humedad y refrigeración no está cubierto. (por ejemplo, la tubería instalada en un corredor de un dormitorio y estudio o cerca de una puerta que se abre y cierra con frecuencia).
- El lugar en el que se instala la tubería es muy húmedo debido a la falta de un sistema de ventilación.
Aislamiento de la tubería
Aislamiento de la tubería de refrigerante
Asegúrese de aislar la tubería de refrigerante, el empalme de derivación, el cabezal de distribución y la parte de conexión de las tuberías.
Al aislar las tuberías, no caerá agua condensada desde ellas.
Verifique si hay grietas en el aislamiento en la parte curva de la tubería.


Aislamiento de las tuberías Aislamiento de las tuberías conectadas detrás del kit EEV
- Los aislamientos de las tuberías de gas y de líquido pueden estar en contacto unos con otros pero no deben estar demasiado presionados.
- Cuando las tuberías de gas y de líquido están en contacto, se debe aumentar el espesor del aislamiento en un grado.

- Al instalar las tuberías de gas y de líquido, deje un espacio de al menos 10 mm (3/8").
- Cuando las tuberías de gas y de líquido están en contacto, se debe aumentar el espesor del aislamiento en un grado.


- Coloque el aislante sin dejar espacios ni grietas y utilice un adhesivo en la parte de conexión para evitar que ingrese la humedad.
- Si la tubería de refrigerante está expuesta a la luz solar directa, envuélvala con cinta aislante. (Al envolver la tubería con cinta de acabado, tenga cuidado de no reducir el espesor del aislamiento).
- Instale la tubería de refrigerante cuidando que el aislamiento no se reduzca en la parte doblada o en el soporte de la tubería.
- Si el espesor del aislamiento se reduce, refuércelo con un aislamiento adicional.

Aislamiento del cabezal de distribución
Ajuste el cabezal de distribución con un precinto y cubra la parte conectada.
Aísle el cabezal de distribución y la parte soldada, y envuelva la parte conectada con cinta adhesiva aislante para evitar que se genere condensación.


Ajuste el cabezal de distribución con un suspensor después de aislarlo.

Aislamiento de los empalmes de derivación
Ajuste con firmeza el aislante, suministrado con el empalme de derivación, al aislante adquirido por separado. Envuelva la parte conectada con un aislante (elemento adquirido por separado) que tenga un espesor de al menos 10 mm (0.39 pulg.).
▶ Utilice un aislante que resista una temperatura de hasta 120 °C. Envuelva el empalme de derivación con un aislante que tenga un espesor de al menos 10 mm (0.39 pulg.).
Aislante para tubería

El espesor del aislante (elemento adquirido por separado) debe ser superior a 10 mm (0.39 pulg.).
Cinta adhesiva aislante (Elemento adquirido por separado)

* Coloque cinta adhesiva aislante en la tubería, como se muestra en la imagen, después de realizar el aislamiento de la tubería.
Aislamiento de la tubería
Aislamiento de la tubería ubicada dentro de la unidad externa
Aíslé la tubería hasta la válvula de servicio ubicada dentro de la unidad externa.
▶ Selle el espacio entre la tubería de la unidad externa y el aislante. El agua de lluvia y las gotas de condensación pueden mojar el espacio entre la tubería y el aislante de la unidad externa instalada en el exterior.
Quite la cubierta de la tubería y ciérrela una vez finalizado el trabajo de aislamiento. Quite la tapa de solo un orificio troquelado donde se instalará la tubería. Si se abre un orificio troquelado innecesariamente, debe cerrarse. De lo contrario, podrían ingresar animales pequeños, como ardillas y ratas, en la unidad y provocar daños.
C/O

Carga de refrigerante adicional
R-410A es una mezcla de refrigerante. Se debe agregar refrigerante líquido solamente. (Asegúrese de utilizar la bomba de refrigerante en posición vertical)
Mida la cantidad de refrigerante de acuerdo con la longitud de la tubería de líquido. Agregue la cantidad determinada de refrigerante usando una balanza.
Instalación individual
▶ Abra la válvula del manómetro de distribución conectada a la válvula de servicio del lado del líquido y agregue el refrigerante líquido.
Si no puede agregar toda la cantidad de refrigerante mientras la unidad externa está detenida, abra la válvula de servicio del gas y del líquido. Luego, agregue el resto del refrigerante presionando el botón de agregado de refrigerante en la PBC externa.

flowchart
graph TD
A["R-410A (Inyectar refrigerante líquido)"] --> B["Balanza"]
B --> C["Conexión de vacío"]
C --> D["Lado del gas"]
D --> E["Lado del líquido"]
E --> F["Unidad externa"]
F --> G["Válvula de servicio"]
G --> H["Manómetro de distribución"]
H --> I["Valve"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#ffc,stroke:#333
Instalación en módulo
▶ Abra la válvula del manómetro de distribución conectada a la válvula de servicio del lado del líquido y agregue el refrigerante líquido.
Si no puede agregar toda la cantidad de refrigerante mientras la unidad externa está detenida, abra la válvula de servicio del gas y del líquido. Luego, agregue el resto del refrigerante presionando el botón de agregado de refrigerante en la PBC externa.
Si utiliza la función para cargar refrigerante desde el PCB, la unidad exterior se encenderá y cargará el refrigerante. En ese momento, debe utilizar el manómetro del lado del gas para el funcionamiento de la refrigeración.

flowchart
graph TD
A["R-410A (Inyectar refrigerante líquido)"] --> B["Balanza"]
B --> C["Manómetro de distribución"]
C --> D["Lado del gas"]
D --> E["Tubería del lado del líquido"]
E --> F["Válvula de servicio"]
F --> G["Unidad externa"]
G --> H["Lado del líquido"]
H --> I["Unidad externa"]
I --> J["Conexión de vacío"]
J --> K["Valve"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#ccf,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333
Carga de refrigerante adicional

- Abra por competo la válvula de servicio del lado del gas y del lado del líquido después de cargar el refrigerante. (Si opera el aire acondicionado con la válvula de servicio cerrada, las piezas importantes pueden dañarse).
- Colóquese un equipo de seguridad al cargar refrigerante.
- No cargue el refrigerante mientras ajusta o controla otro producto como unidades internas o kits EEV.
- Si carga refrigerante con el gabinete frontal abierto, tenga cuidado con el ventilador de la parte superior del producto para evitar lesiones personales.
- Cuando la temperatura ambiente es baja en invierno, no caliente el recipiente de refrigerante para acelerar el proceso de carga. Existe el riesgo de una explosión.
- Cierre la válvula del recipiente de refrigerante inmediatamente después de cargar refrigerante. De lo contrario, puede haber un cambio en la cantidad total de refrigerante.
Uso de la válvula de servicio para el gas
▶ Después de cargar el refrigerante, cierre todas las tapas como se muestra en la ilustración.
▶ Torsión de ajuste para la tapa del puerto de carga de refrigerante 10\~12N·m (7.4 \~ 8.9 lbf·ft)
▶ Torsión de ajuste para la tapa de la pieza de control 20\~25N·m (14.8 \~ 18.4 lbf.ft)
▶ Torsión de apertura/cierre de la válvula
- Más de ∅19.05 mm (∅3/4 pulg.): 10 N·m (7.4 lbf·ft)
Tapa de la pieza de control
Tapa del puerto de carga de refrigerante

Visualización de segmentos básicos
| Paso Contenido de la | pantalla Pantalla | ||||
| En el encendido inicial Pantalla | de SEG de comprobación | SEG 1 SEG | 2 SEG 3 SEG 4 | ||
| “8” “8” “8” “8” | |||||
| Al fijar la comunicación entre unidades interior y exterior (direcciónamiento) | Número de unidades comunicadas | SEG 1 SEG | 2 SEG 3 SEG 4 | ||
| “A”“d” | Número de unidades comunicadas* Consulte “Modo ver” para la dirección de comunicación. | ||||
| Después de ajustar las comunicaciones (situación habitual) | Dirección de recepción | SEG 1 SEG | 2 SEG 3 SEG 4 | ||
| I/U: “A” I/U: “0” | Dirección de recepción (número decimal) | ||||
* I/U: Unidad interior
Configuración del conmutador de opciones y funciones de las teclas de la unidad exterior
Configuración de los conmutadores de opciones de la unidad exterior: TIPO A

| Interruptor | Configuración Función | Observaciones | ||
| SW51 / SW52 | Configuración del número total de unidades interiores instaladasSW51: Decenas, SW52: Unidades | La configuración solo está disponible para la unidad exterior principal (unidad secundaria: la configuración no es necesaria)Ej.) Si se instalan 12 unidades interiores → [SW51: 1, SW52: 2] | ||
| SW53 | K6 | On (Act.) | Activa el control de restricción de capacidad máxima de la refrigeración | Restringe un incremento de capacidad excesivo cuando utiliza unidades interiores de poca capacidad |
| Off (Desact.) | Desactiva el control de restricción de capacidad máxima de la refrigeración | - | ||
| K7 K8 Selección de dirección de la unidad exterior | ||||
| On (Act.) | On (Act.) | Dirección de la unidad exterior: N.° 1 Unidad principal | ||
| On (Act.) | Off (Desact.) | Dirección de la unidad exterior: N.° 2 Unidad secundaria 1 | ||
| Off (Desact.) | On (Act.) | Dirección de la unidad exterior: N.° 3 Unidad secundaria 2 | ||
| Off (Desact.) | Off (Desact.) | Dirección de la unidad exterior: N.° 4 Unidad secundaria 3 | ||
Configuración de los conmutadores de opciones de la unidad exterior: TIPO B

- Configuración de las opciones de instalación de la unidad exterior
| Paso Botón Pantalla Descripción NOTA | ||||
| Dirección de la unidad exterior | ||||
| Paso 1 | Pantalla de la unidad exterior | od nd | Necesita ajuste - | |
| Paso 2 | Pulse (K1 + K2) durante 2 segundos | od 00 | Dirección de la unidad para combinación de módulos | 00: Unidad principal |
| K4 x 1 vez | od 01 | 01: Unidad secundaria 1 | ||
| K4 x 2 veces | od 02 | 02: Unidad secundaria 2 | ||
| K4 x 3 veces | od 03 | 03: Unidad secundaria 3 | ||
| Paso 3 | Si es la unidad principal, vaya al paso 4.En caso contrario, pulse el botón K2 durante 2 segundos para guardar y salir (el sistema se reiniciará) | |||
| Cantidad de unidades interiores | ||||
| Paso 4 Pulse K1 | id 00 | Listo para ajustar - | ||
| Paso 5 | K2 x n veces | id X0 | Decenas (0 ~ 6) | Ej.) 03: 3 unidades |
| K4 x n veces | id0X | Unidades (0 ~ 9) | 64: 64 unidades | |
| *K4: Pulse durante 2 segundos: detección automática de la cantidad de unidades interiores | ||||
| Paso 6 | Si es un modelo con recuperación de calor, vaya al paso 7.En caso contrario, pulse el botón K2 durante 2 segundos para guardar y salir (el sistema se reiniciará) | |||
| Cantidad de MCU * Solo en el modelo con recuperación de calor | ||||
| Paso 7 Pulse K1 | NC 00 | Listo para ajustar - | ||
| Paso 8 | K2 x n veces | NC X0 | Decenas (0 ~ 1) | Ej.) 03: 3 unidades |
| K4 x n veces | NC0X | Unidades (0 ~ 9) | 16: 16 unidades | |
| *K4: Pulse durante 2 segundos: detección automática de la cantidad de MCU | ||||
| Paso 9 K2: largo | Ad 00 | Guardar Reinicipar | ||
| * Pulse K1 durante 2 segundos para salir sin guardar, con independencia del paso de configuración. | ||||

flowchart
graph TD
A["Puesta en marcha"] --> B["Dirección de la unidad exterior"]
B --> C{¿Unidad principal?}
C -->|Sí| D["Cantidad de unidades interiores"]
C -->|No| E["No"]
D --> F{¿Recuperación de calor?}
F -->|Sí| G["Cantidad de MCU"]
F -->|No| H["No"]
G --> I["Guardar"]
Configuración del conmutador de opciones y funciones de las teclas de la unidad exterior
Instalación y configuración de opciones con conmutador táctil y explicación de las funciones
Ajuste de la opción
- Mantenga pulsada K2 para entrar en el ajuste de opciones. (Solo disponible con el funcionamiento detenido)
- Si entra en el ajuste de opciones, la pantalla mostrará lo siguiente. (Si ha configurado 'Funcionamiento de emergencia por malfuncionamiento del compresor', el segmento 4 mostrará 1 o 2.)


- Los segmentos 1 y 2 mostrarán el número de la opción seleccionada.
- Los segmentos 3 y 4 mostrarán el número del valor de la opción seleccionada.
- Si ha entrado en el ajuste de opciones, puede pulsar brevemente el conmutador K1 para ajustar el valor de los segmentos 1 y 2 para seleccionar la opción deseada. (En las páginas 68\~71 puede consultar el número de segmento de la función para cada opción.)
Ejemplo)





- Si ha seleccionado la opción deseada, puede pulsar brevemente el conmutador K2 para ajustar el valor de los segmentos 3 y 4 y cambiar la función de la opción seleccionada. (En las páginas 68\~71 puede consultar el número de segmento de la función para cada opción.)
Ejemplo)





- Después de seleccionar las opciones de las funciones, mantenga pulsado el conmutador K2 durante 2 segundos. El valor editado de la opción se guardará cuando todos los segmentos parpadeen y se inicie el modo de seguimiento.

La opción editada no se guardará si no se finaliza el ajuste de la opción tal como se indica en la explicación anterior.
* Mientras ajusta la opción, puede mantener pulsado el botón K1 para restaurar el valor al ajuste anterior.
* Si desea restaurar la configuración predeterminada de fábrica, mantenga pulsado el botón K4 desde el modo de ajuste de opciones.
- Si mantiene pulsado el botón K4, el ajuste restaurará la configuración predeterminada de fábrica, pero esto no significa que se guarde. Mantenga pulsado el botón K2. Cuando los segmentos muestren que el modo de seguimiento está en curso, se guardará la configuración.
| Elemento opcional | Unidad de entrada | SEG1 | SEG2 | SEG3 | SEG4 | Función | de la opción Observaciones | |
| Funcionamiento de emergencia por malfuncionamiento del compresor | Individual 0 | 0 | 0 | 0 | Inhabilitado (predeterminado de fábrica) | E560 se muestra cuando todos los compresores se establecen en estado de malfuncionamiento. | ||
| 0 | 1 | Establece compresor 1 en estado de malfuncionamiento | ||||||
| 0 | 2 | Establece compresor 2 en estado de malfuncionamiento | ||||||
| Corrección de la capacidad de refrigeración | Principal 0 | 1 | 0 | 0 | 7-9 (predeterminado de fábrica en caso de PBA de tipo A) | Temperatura de evaporación buscada [°C].(Si se fija un valor de temperatura bajo, bajará la temperatura del aire descargado de la unidad interior) | ||
| 0 | 1 | 5-7 (predeterminado de fábrica en caso de PBA de tipo B) | ||||||
| 0 2 9 -11 | ||||||||
| 0 3 10 -12 | ||||||||
| 0 4 11 -13 | ||||||||
| 0 5 12 -14 | ||||||||
| 0 6 13 -15 | ||||||||
| Opción no utilizada Principal 0 | 2 | 0 | 0 | Opción no utilizada | Opción no utilizada por este modelo | |||
| Nivel de restricción de corriente | Individual 0 | 3 | 0 | 0 | 100% (predeterminado de fábrica) | El rendimiento del producto en modo de refrigeración puede ser menor cuando se activa la opción de restricción. | ||
| 0 1 95 % | ||||||||
| 0 2 90 % | ||||||||
| 0 3 85 % | ||||||||
| 0 4 80 % | ||||||||
| 0 5 75 % | ||||||||
| 0 6 70 % | ||||||||
| 0 7 65 % | ||||||||
| 0 8 60 % | ||||||||
| 0 9 55 % | ||||||||
| 1 0 50 % | ||||||||
| 1 1 Sin restricción | ||||||||
| Intervalo de recogida de aceite | Principal 0 | 4 | 0 0 Predeterminado de fábrica | |||||
| 0 1 Acorta el intervalo a la mitad | ||||||||
| Opción no utilizada Principal 0 | 5 | 0 | 0 | Opción no utilizada | Opción no utilizada por este modelo | |||
| Corrección de la velocidad del ventilador de la unidad exterior | Individual 0 | 6 | 0 0 Predeterminado de fábrica | |||||
| 0 | 1 | Aumentar la velocidad del ventilador | Aumentar la velocidad del ventilador de la unidad exterior hasta el valor máximo[SCCS] No utilice esta opción si la temperatura ambiente supera los 54 °C. Hacerlo podría sobrecalentar el motor y provocaría que dejara de funcionar. PRECAUCIÓN | |||||
Configuración del conmutador de opciones y funciones de las teclas de la unidad exterior
| Elemento opcional | Unidad de entrada | SEG1 | SEG2 | SEG3 | SEG4 | Función | de la opción Observaciones | |
| Modo Silencio Principal 07 | 0 | 0 | Inhabilitado (predeterminado de fábrica) | |||||
| 0 1 N | IVEL 1 / | Automático | Habilita el modo Silencio durante la noche en modo Refrigeración. (Funciona automáticamente según la temperatura).Sin embargo, si se utiliza el módulo de interfaz de contacto externo (MIM-B14), el ingreso del modo Silencio está disponible con la señal de contacto. | |||||
| 0 2 N | IVEL 2 / | Automático | ||||||
| 0 3 N | IVEL 3 / | Automático | ||||||
| 0 4 N | IVEL 4 / | Contacto externo | ||||||
| 0 5 N | IVEL 5 / | Contacto externo | ||||||
| 0 6 N | IVEL 6 / | Contacto externo | ||||||
| Ajuste de la situación de diferencia de altura | Principal 08 | 0 | 0 | Inhabilitado (predeterminado de fábrica) | ||||
| 0 | 1 | Nivel 1 del tipo 1 de diferencia de altura (unidad interior por debajo de la unidad exterior) | Cuando la unidad exterior se encuentra a 40~80 m por encima de la unidad interior | |||||
| 0 | 2 | Nivel 2 del tipo 1 de diferencia de altura (unidad interior por debajo de la unidad exterior) | Cuando la unidad exterior se encuentra a más de 80 m por encima de la unidad interior | |||||
| 0 | 3 | Tipo 2 de diferencia de altura (Unidad exterior por debajo de la unidad interior) | Cuando la unidad interior se instala a más de 30 m por encima de la unidad exterior | |||||
| Ajuste de la condición de tubería larga (el ajuste es innecesario si se ha fijado la situación de diferencia de altura) | Principal 09 | 0 | 0 | Inhabilitado (predeterminado de fábrica) | ||||
| 0 1 N | IVEL 1 | Cuando la longitud equivalente de la unidad interior más alejada de la unidad exterior es entre 100~170 m | ||||||
| 0 2 N | IVEL 2 | Cuando la longitud equivalente de la unidad interior más alejada de la unidad exterior es superior a 170 m | ||||||
| Funcionamiento de control de energía (PBA de tipo B) | Principal 10 | 0 | 0 | Básico (predeterminado de fábrica) | Operación de control de energía de la secuencia de funcionamiento designada* Al funcionar en modo de ahorro de energía, la capacidad puede reducirse en comparación con el modo de funcionamiento normal | |||
| 0 1 A | horro de | energía | ||||||
| 0 2 E | Encendido | |||||||
| Opción no utilizada | Principal 1 | 1 | 0 | 0 | Opción no utilizada | Opción no utilizada por este modelo | ||
| Principal 1 | 2 | 0 | 0 | Opción no utilizada | Opción no utilizada por este modelo | |||
| Dirección del canal Principal 13 | A | U | Ajuste automático (predeterminado de fábrica) | Dirección para clasificar el producto desde el controlador de nivel superior (DMS, S-NET 3, etc.) | ||||
| 0 ~ 15 | Ajuste manual de los canales 0~15 | |||||||
| Control de prevención de acumulación de nieve | Principal 14 | 0 | 0 | Habilitado (predeterminado de fábrica) | Durante la acumulación de nieve, el ventilador puede girar aunque la unidad no esté funcionando. | |||
| 0 1 | Inhabilitado | |||||||
| Opción no utilizada Principal 1 | 5 | 0 | 0 | Opción no utilizada Opción no utilizada por este modelo | ||||
| Opción no utilizada Principal 1 | 6 | 0 | 0 | Opción no utilizada Opción no utilizada por este modelo | ||||
| Funcionamiento acelerado | Principal 17 | 0 | 0 | Inhabilitado (predeterminado de fábrica) | Al instalarla en un lugar con dichas condiciones, el aire acondicionado enfriará más rápido en la puesta en marcha inicial.Sin embargo, esta función no estará disponible si se ha habilitado el ajuste de la situación de Diferencia de altura o el ajuste de la condición de Tubería larga. | |||
| 01 | Habilitado | |||||||
| Restricción de la capacidad máx.(PBA de tipo B) | Principal 18 | 0 | 0 | Habilitado (predeterminado de fábrica) | Restringe un incremento de capacidad excesivo cuando utiliza unidades interiores de poca capacidad | |||
| 01 | Inhabilitado | |||||||
| Evacuación por fuga de gas(PBA de tipo B) | Principal 19 | 0 | 0 | Inhabilitado (predeterminado de fábrica) | Si se produce una fuga de gas, debe entrarse en el funcionamiento de evacuación. | |||
| 01 | Habilitado | |||||||
| Opción no utilizada Principal 2 | 0 | 0 | 0 | Opción no utilizada | Opción no utilizada por este modelo | |||
| Opción KIT LA(PBA tipo B) | Principal 21 | 0 | 0 | Inhabilitado (predeterminado de fábrica) | Se configura cuando el KIT LA está instalado. | |||
| 01 | Habilitado | |||||||
| Funcionamiento de emergencia debido a un error de comunicación en la unidad interior(PBA tipo B) | Principal 22 | 0 | 0 | Inhabilitado (predeterminado de fábrica) | Cuando está configurado, el funcionamiento de emergencia es posible incluso cuando se produce un error de comunicación en la unidad interior. | |||
| 0 | 1 | Condiciones de alto porcentaje de humedad en el interior (funciona por un período de hasta 12 horas) | ||||||
| 0 | 2 | Condiciones de bajo porcentaje de humedad en el interior (funciona por un período de hasta 24 horas) | ||||||
* Existe el riesgo de que se produzca una pérdida de agua durante el funcionamiento de emergencia debido a un error de comunicación en la unidad interior. Tenga cuidado cuando lo utilice.
Configuración del conmutador de opciones y funciones de las teclas de la unidad exterior
Configuración del funcionamiento de las teclas y comprobación del modo de vista con conmutador táctil












| Control K1 Función de la TECLA Visualización de segmento | ||
| Mantenga pulsado 1 vez | Funcionamiento de prueba "K""K""VACÍO" | "VACÍO" |
| K1 (número de pulsaciones) | Función de la TECLA Visualización de segmento |
| 1 vez No utilizada "K""1""VACÍO""VACÍO" | |
| 2 veces No utilizada "K""2""VACÍO""VACÍO" | |
| 3 veces No utilizada "K""3""VACÍO""1" | |
| 4 veces No utilizada "K""3""VACÍO""2" | |
| 5 veces No utilizada "K""3""VACÍO""3" | |
| 6 veces No utilizada "K""3""VACÍO""4" | |
| 7 veces Generación de vacío (dirección de unidad exterior 1) "K""4""VACÍO""1" | |
| 8 veces Generación de vacío (dirección de unidad exterior 2) "K""4""VACÍO""2" | |
| 9 veces Generación de vacío (dirección de unidad exterior 3) "K""4""VACÍO""3" | |
| 10 veces Generación de vacío (dirección de unidad exterior 4) "K""4""VACÍO""4" | |
| 11 veces Generación de vacío (todo) "K""4""VACÍO""A" | |
| 12 veces Fin de función de la TECLA | - |

- Después de instalar el producto, asegúrese de realizar pruebas de fuga en las conexiones de las tuberías. Después de bombear refrigerante para inspeccionar o reubicar la unidad exterior, asegúrese de apagar el compresor y luego extraiga las tuberías conectadas.
- No utilice el compresor mientras haya una válvula abierta debido a que se puede producir una pérdida de refrigerante de una tubería o un tubo desconectado o conectado de manera incorrecta. De lo contrario, puede ingresar aire al compresor y producirse una presión demasiado elevada dentro del circuito del refrigerante, lo cual puede causar una explosión o el mal funcionamiento del producto.
| K2 (número de pulsaciones) | Función de la TECLA Visualización de segmento | |
| 1 vez Carga de refrigerante en modo de refrigeración "K" "5" "VACÍO" "VACÍO" | ||
| 2 veces Funcionamiento de prueba en modo de refrigeración "K" "6" "VACÍO" "VACÍO" | ||
| 3 veces | Bombeo de vaciado de todas las unidades en modo de refrigeración | "K""7""VACÍO""VACÍO" |
| 4 veces Prueba de funcionamiento en modo Cool "K" "8" "VACÍO" "VACÍO" | ||
| 5 veces Comprobación de la cantidad de refrigerante | "K" "9" X X (los dos últimos dígitos visualizados pueden variar según el progreso) | |
| 6 veces Modo de descarga de tensión del enlace CC "K" "A" "VACÍO" "VACÍO" | ||
| 7 veces | Funcionamiento descongelación forzada | "K""B""VACÍO""VACÍO" |
| 8 veces | Recuperación de aceite forzada | "K" "C" "VACÍO" "VACÍO" |
| 9 veces | Comprobación del compresor inversor 1 | "K""D""VACÍO""VACÍO" |
| 10 veces Comprobación del compresor inversor 2 | "K" "E" "VACÍO" "VACÍO" | |
| 11 veces | Comprobación del ventilador 1 | "K" "F" "VACÍO" "VACÍO" |
| 12 veces | Comprobación del ventilador 2 | "K" "G" "VACÍO" "VACÍO" |
| 13 veces | PBA tipo A | Fin de función de la TECLA |
| PBA tipo B | No utilizada | |
| 14 veces PBA tipo B | Fin de función de la TECLA | - |
* Durante el "Modo de descarga de tensión del enlace CC", la tensión de INV1 y INV2 se mostrará de manera alternativa.
* Incluso con la corriente de la unidad exterior cortada, resulta peligroso entrar en contacto con las PCB del inversor o del ventilador, ya que siguen cargadas con un elevado voltaje de CC.
* Cuando presiona la tecla K2 entre 9 y 12 veces sin el verificador de inversor, es posible que el código de error aparezca en el segmento, incluso si la unidad exterior es normal.
* Antes de sustituir/reparar la PCB, corte la corriente y espere hasta que se haya descargado el voltaje de CC. (Espere más de 15 minutos para dejar que se descargue naturalmente).
* El modo de descarga puede no funcionar normalmente si se produce un error. Especialmente en el caso de E464 y E364, el elemento de potencia puede resultar dañado por fuego, no utilice el modo de descarga.
| K3 (número de pulsaciones) | Función de la TECLA Visualización de segmento | |
| 1 vez | Función de inicialización (reset) | Como el estado inicial |
Configuración del conmutador de opciones y funciones de las teclas de la unidad exterior











| K4 (número de pulsaciones) | Función de la TECLA | Visualización de segmento | |||
| SEG 1 SEG2, 3, 4 | |||||
| 1 vez Nombre del modelo de la unidad exterior 1 | AM160MXVAFC → Off, 1, 6 | ||||
| 2 veces Frecuencia de solicitud (compresor 1) 2 | 120 Hz → 1, 2, 0 | ||||
| 3 veces Frecuencia de solicitud (compresor 2) 3 | 120 Hz → 1, 2, 0 | ||||
| 4 veces Alta presión (MPa) 4 | 1.52 MPa → 1, 5, 2 | ||||
| 5 veces Baja presión (MPa) 5 | 0.43 MPa → 0, 4, 3 | ||||
| 6 veces Temperatura de descarga (compresor 1) 6 | 87 °C → 0, 8, 7 | ||||
| 7 veces Temperatura de descarga (compresor 2) 7 | 87 °C → 0, 8, 7 | ||||
| 8 veces Temperatura de IPM (compresor 1) 8 | 87 °C → 0, 8, 7 | ||||
| 9 veces Temperatura de IPM (compresor 2) 9 | 87 °C → 0, 8, 7 | ||||
| 10 veces Valor del sensor CT (compresor 1) A | 2 A → 0, 2, 0 | ||||
| 11 veces Valor del sensor CT (compresor 2) B | 2 A → 0, 2, 0 | ||||
| 12 veces Temperatura de aspiración | C | -42 °C → -, 4, 2 | |||
| 13 veces Temperatura de condensación exterior D | -42 °C → -, 4, 2 | ||||
| 14 veces Temperatura del tubo de líquido | E | -42 °C → -, 4, 2 | |||
| 15 veces Temperatura de TOP (compresor 1) | F | -42 °C → -, 4, 2 | |||
| 16 veces Temperatura de TOP (compresor 2) | G | -42 °C → -, 4, 2 | |||
| 17 veces Temperatura exterior | H | -42 °C → -, 4, 2 | |||
| 18 veces Temperatura de entrada EVI | I | -42 °C → -, 4, 2 | |||
| 19 veces Temperatura de salida de EVI | J | -42 °C → -, 4, 2 | |||
| 20 veces unuse | K | unuse | |||
| 21 veces unuse | L | unuse | |||
| 22 veces Paso EEV EVI | M | 300 pasos → 3, 0, 0 | |||
| 23 veces unuse | N | unuse | |||
| 24 veces Paso ventilador (SSR o BLDC) | O | 13 pasos → 0, 1, 3 | |||
| 25 veces Frecuencia de la corriente (compresor 1) | P | 120 Hz → 1, 2, 0 | |||
| 26 veces Frecuencia de la corriente (compresor 2) | Q | 120 Hz → 1, 2, 0 | |||
| 27 veces Temperatura de aspiración 2 (H/R) R | -42 °C → -, 4, 2 | ||||
| 28 veces Dirección de la unidad interior principal | S | No se ha seleccionado la unidad interior principal → VACÍO, N, DSi se ha seleccionado la unidad interior N.° 1 como unidad principal → 0, 0, 1 | |||
| 29 veces Tensión del sensor de nieve | T | 1,80V → 1,8,0 | |||
| K4 (número de pulsaciones)Mantenga pulsado K4 para introducir el ajuste | Contenido mostrado | Visualización de segmento | |||
| página 1 página 2 | |||||
| 1 vez Versión | principal PRINCIPAL Versión (ej. 1412) | ||||
| 2 veces Versión | de concentrador CONCENTRADOR Versión (ej. 1412) | ||||
| 3 veces Versión | del inversor 1 INV1 Versión (ej. 1412) | ||||
| 4 veces Versión | del inversor 2 INV2 Versión (ej. 1412) | ||||
| 5 veces Versión | del ventilador 1 VENT1 Versión (ej. 1412) | ||||
| 6 veces Versión | del ventilador 2 VENT2 Versión (ej. 1412) | ||||
| 7 veces Versión | EEP EEP | Versión (ej. 1412) | |||
| 8 veces | Dirección de las unidades asignada automáticamente | AUTO(AUTOMÁTICO) | SEG1 SEG2 | SEG3, 4 | |
| Unidad interior:“A” | Unidad interior:“0” | Dirección(ej.: 07) | |||
| 9 veces | Dirección de las unidades asignada manualmente | MANU | SEG1 SEG2 | SEG3, 4 | |
| Unidad interior:“A” | Unidad interior:“0” | Dirección(ej.: 15) | |||
Lo que se debe verificar una vez finalizada la instalación
- Antes de conectar la alimentación eléctrica, utilice un comprobador de resistencia de aislamiento de DC 600 V
(AM****XVAF*) para medir la alimentación (trifásico: R, S, T) y la conexión a tierra de la unidad exterior.
- La medición debe estar por encima de 30 MΩ.
- Antes de conectar la electricidad, utilice un voltímetro y un comprobador de fases para controlar la tensión y la fase.
- Terminales R, S, T: Verifique que haya 230 V (AM****XVAF*) entre los cables (R-S, S-T, T-R).
![[AM*****XVAF*] 230V 230V 230V T S R](/content/2026/05/1109773/images/9ad0e3b7b705097e40f10398d7ac3b1aecd15291dfc72e331c1f242c0af7d8b7.jpg)

- Nunca mida la terminal de comunicación ya que se puede dañar el circuito de comunicación.
-
Compruebe si hay cortocircuitos en la terminal de comunicación con un probador de circuito general.
-
Verifique si las unidades internas R-410A están conectadas.
- Verifique lo siguiente una vez finalizada la instalación.
| Instalación | Unidad externa | ¿Verificó la superficie externa y la parte interior de la unidad externa?¿Hay alguna posibilidad de cortocircuito causado por el calor de la unidad externa?¿El lugar está bien ventilado y deja espacio para el servicio?¿Está la unidad externa fijada de forma segura para resistir cualquier fuerza externa? |
| Unidad interna | ¿Verificó la superficie externa y la parte interior de la unidad interna?¿Hay suficiente espacio para el servicio?¿Verificó si el centro de la unidad interna está asegurado y se instaló en posición horizontal? | |
| Colocación de la tubería de refrigerante | ¿Seleccionó las tuberías correctas?¿Las válvulas de líquido y gas están abiertas?¿La cantidad total de unidades internas conectadas está dentro del rango permitido?¿La longitud y la diferencia de altura entre las tuberías de refrigerante está dentro del rango permitido?¿Los empalmes de derivación están instalados correctamente?¿Verificó la conexión de las tuberías de líquido y de gas?¿Seleccionó el aislamiento correcto para las tuberías y las aisló de forma adecuada?¿Aisló las tuberías y la parte de conexión correctamente?¿La cantidad de refrigerante adicional se pesó correctamente? (Debe registrar la cantidad de refrigerante adicional en la hoja de servicios colocada dentro de la unidad externa). | |
| Colocación de la tubería de drenaje | ¿Verificó que las tuberías de drenaje de las unidades interna y externa estuvieran correctamente conectadas?¿Completó la prueba de drenaje?¿La tubería de drenaje está correctamente aislada? | |
| Cableado eléctrico | ¿El cable de alimentación y el cable de comunicación están firmemente ajustados al tablero de terminales dentro del rango de torsión de ajuste nominal? ¿Verificó la interconexión del cable de alimentación y el de comunicación? ¿Realizó el trabajo de conexión a tierra 3 en la unidad externa? ¿Se aseguró de utilizar un cable de doble conducción (no un cable multiconductor) para el cable de comunicación? ¿La longitud del cable está dentro del rango permitido? ¿La ruta de cableado es correcta? | |
| Configuración de la dirección | ¿Configuró la dirección de las unidades interna y externa correctamente? ¿Configuró la dirección de las unidades interna y externa correctamente? (Cuando se utilizan varios controles remotos) | |
| Opción | Si existe la posibilidad de que la unidad externa vibre, verifique que el marco antivibraciones se haya instalado correctamente. | |
Inspección y operación de prueba

PRECAUCIÓN
Precauciones antes de la operación de prueba
- Cuando la temperatura exterior es baja, encienda la alimentación principal 6 horas antes de comenzar la operación.
- Si comienza la operación inmediatamente después de encender la alimentación principal, puede provocar daños graves a la parte interior del producto.
- No toque la tubería de refrigerante durante la operación ni inmediatamente después.
- La tubería de refrigerante puede estar caliente o fría durante la operación o inmediatamente después dependiendo del estado del refrigerante que fluye por la tubería, el compresor y las demás piezas del ciclo del refrigerante.
- No opere el producto sin el panel o las redes de protección.
- Existe el riesgo de lesiones personales a causa de las piezas que giran, están calientes o tienen alto voltaje.
- No desconecte la alimentación principal inmediatamente después de que se detenga la operación.
- Espere al menos 5 minutos antes de desconectarla. De lo contrario, pueden producirse fugas de agua u otros problemas.
- Conecte todas las unidades internas y el cable de alimentación de la unidad externa y ejecute la configuración automática de direcciones. Ejecute la configuración automática de direcciones incluso después de cambiar el PCB de la unidad interna.
Lista de verificación antes de la operación de prueba automática
- Verifique el cable de alimentación y el de comunicación de las unidades interna y externa.
- Conecte el cable de alimentación de la unidad externa 6 horas antes de la operación de prueba para precalentar el calentador del cárter.
- Antes de conectarlo a la fuente de alimentación, use un voltímetro y un medidor de fase para verificar el voltaje y la fase.
- Terminales R,S,T: verifique que haya 230 V entre los cables (R-S, S-T, T-R).
- Al conectarla a la fuente de alimentación, la unidad externa ejecutará el seguimiento para verificar la conexión de la unidad interna y otras funciones opcionales.
- Anote el informe de instalación en la hoja de historial de servicios adherida a la parte frontal de la caja de control.

PRECAUCIÓN
- Conecte el cable de alimentación de la unidad externa 6 horas antes de la operación de prueba automática para precalentar el calentador del cárter.
- Rango garantizado de la operación de prueba automática
Para una valoración precisa, debe realizar la operación de prueba automática en condiciones de temperatura interna/externa baja.

line
| Temperatura interna [°C (°F)] | Enfriamiento | | ----------------------------- | ------------ | | 0 | 25 | | 1 | 25 | | 2 | 25 | | 3 | 25 | | 4 | 25 | | 5 | 25 | | 6 | 25 | | 7 | 25 | | 8 | 25 | | 9 | 25 | | 10 | 25 | | 11 | 25 | | 12 | 25 | | 13 | 25 | | 14 | 25 | | 15 | 25 | | 16 | 25 | | 17 | 25 | | 18 | 25 | | 19 | 25 | | 20 | 25 | | 21 | 25 | | 22 | 25 | | 23 | 25 | | 24 | 25 | | 25 | 25 | | 26 | 25 | | 27 | 25 | | 28 | 25 | | 29 | 25 | | 30 | 25 | | 31 | 25 | | 32 | 25 | | 33 | 25 | | 34 | 25 | | 35 | 25 | | 36 | 25 | | 37 | 25 | | 38 | 25 | | 39 | 25 | | 40 | 25 | | 41 | 25 | | 42 | 25 | | 43 | 25 | | 44 | 25 | | 45 | 25 | | 46 | 25 | | 47 | 25 | | 48 | 25 | | 49 | 25 | | 50 | 25 |- El funcionamiento de prueba automático no se realiza a -5 °C en el exterior o a 5 °C por debajo de la temperatura interior.
- En el rango de temperatura marcado con rayas, el control de protección de sistema puede iniciarse durante el funcionamiento. (Si el control de protección de sistema está activado, será difícil obtener una valoración precisa luego de la operación de prueba automática.)
- Cuando la temperatura está fuera del rango garantizado, la exactitud de la valoración de la operación de prueba automática puede disminuir cerca de la línea del borde.
Operación de prueba automática
-
Cuando no se completa la operación de prueba automática, se impide el funcionamiento normal.
-
Cuando no se completa la operación de prueba automática, aparece UP (no preparado) en el segmento después de verificar la comunicación y se impide el funcionamiento del compresor. (El modo UP desaparecerá automáticamente una vez finalizado el modo de prueba automático).
- La operación de prueba automática puede tomar desde 20 minutos hasta un máximo de 2 horas dependiendo del estado de funcionamiento.
-
Durante la operación de prueba automática, se pueden generar ruidos debido a la inspección de la válvula. (Verifique el producto si se generan ruidos anormales de forma continua)
-
Si se produce un error durante la prueba automática, verifique el código de error y tome las medidas apropiadas.
- Consulte las siguientes páginas cuando ocurran los errores E503, E505 o E506.
- Consulte el manual de servicio si necesita realizar una inspección o si se producen otros errores.
- Una vez finalizada la operación de prueba automática, utilice S-NET pro o S-CHECKER para emitir un informe de resultados.
- Consulte el manual de servicio para ver otras acciones si tiene algún elemento con el cartel "inspección requerida" en el informe de resultados.
- Una vez tomadas las medidas apropiadas para los elementos con el cartel "inspección requerida", vuelva a ejecutar la operación de prueba automática.
- Verifique los siguientes puntos ejecutando una operación de prueba.
- Controle que la refrigeración funcione normalmente.
- Control de unidad interna individual: Verifique la dirección del flujo de aire y la velocidad del ventilador.
- Compruebe si hay ruidos anormales durante el funcionamiento de las unidades interna y externa.
- Verifique que haya un drenaje adecuado de la unidad interna durante el modo de enfriamiento.
- Utilice S-NET pro para verificar los detalles del estado de funcionamiento.
-
Explíquele al usuario cómo utilizar el aire acondicionado de acuerdo con el manual del usuario.
-
Entregue el manual de instalación al cliente para que lo guarde.

- Asegúrese de cerrar la parte superior e inferior del gabinete de la unidad externa durante la operación. Si opera la unidad con el gabinete frontal abierto, puede dañar el producto y es posible que no obtenga datos precisos de S-NET pro.
Inspección y funcionamiento de prueba
Pasos a seguir en caso de que ocurra el error E503 (Cuando aparece el cartel "inspección requerida" en el informe de resultados de S-NET pro)

flowchart
graph TD
A{¿La válvula de servicio de la unidad externa está abierta?}
B["No."] --> C["Abra la válvula de servicio de la unidad externa"]
A --> D["Sí"]
D --> E{¿La cantidad de refrigerante es adecuada?}
E --> F["No."]
F --> G["Verifique si hay fugas. Realice una aspiración y cargue refrigerante"]
E --> H["Sí"]
H --> I["1. Ejecute el modo de operación de prueba por más de 30 minutos\n2. Ejecute el modo de ventilador por más de 10 minutos\n3. Reinicie la operación de prueba automática"]

- Si es necesario detectar la válvula de servicio, la unidad externa correspondiente mostrará el error.
- Si es necesario detectar la válvula de servicio, el modo de detección automática finalizará. Durante la detección de la válvula de servicio, verifique las válvulas de servicio de las tuberías de gas y de líquido.
- Si el rango de funcionamiento no está dentro del rango garantizado, pueden ocurrir errores aunque el producto sea normal.

flowchart
graph TD
A["Active el modo de vacío en todas las unidades externas"] --> B{¿La válvula de servicio de la unidad externa está abierta?}
B -->|No.| C["Abra la válvula de servicio de la unidad externa"]
B -->|Sí| D{¿El valor del sensor de presión en la unidad externa instalada cumple lo siguiente? "Diferencia de valor máx./mín. de presión baja > 2" "Diferencia de valor máx./mín. de presión alta > 2"}
D -->|No.| E["Reinicie la unidad externa"]
E --> F["Ejecute la operación de prueba"]
F --> G["Analice los datos del ciclo Verifique/Remplace el sensor de presión anormal"]
G --> H["Desactive el modo de vacío en todas las unidades externas"]
H --> I["Fin"]

- Cuando la operación de prueba automática del sensor de presión se ejecutó antes de ecualizar la presión de la unidad externa (cuando hay poca o ninguna diferencia entre la presión alta y baja), pueden ocurrir errores aunque el producto sea normal.
- Si es necesario detectar el sensor de presión, todas las unidades externas mostrarán el error.
- Si es necesario detectar el sensor de presión, el modo de operación de prueba automática finalizará.
- Para buscar el problema con el sensor de presión, ejecute la operación de prueba por más de 1 hora y analice los datos para verificar si hay problemas.




Tubería del _ lado del gasTubería del lado del líquido
Tubería del lado del líquido

(12 pulgadas) o más












