DENVER

TFD-1946 - Televisión DENVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TFD-1946 DENVER en formato PDF.

📄 42 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DENVER TFD-1946 - page 3
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Televisión LED
Marca Denver
Modelo TFD-1946
Tamaño de pantalla 19 pulgadas (48 cm)
Resolución 1366 x 768 píxeles (HD)
Formato de pantalla 16:9
Sintonizador TDT (DVB-T/T2)
Conectividad 1 x HDMI, 1 x USB, entrada AV, salida de auriculares
Alimentación 100-240 V AC, 50/60 Hz
Consumo de energía 30 W (típico)
Dimensiones (sin base) 440 x 270 x 80 mm
Peso 2.5 kg
Funciones principales Teletexto, control parental, temporizador de apagado, guía electrónica de programas (EPG)
Montaje VESA 100 x 100 mm
Accesorios incluidos Control remoto, pilas, soporte de mesa, manual de usuario
Clase energética A+
Garantía 2 años
Entretien y limpieza Limpiar con un paño suave y seco. No usar productos abrasivos.
Seguridad No exponer a humedad ni calor extremo. Desconectar antes de limpiar.
Reparabilidad Piezas de repuesto disponibles. Contactar al servicio técnico autorizado.

Preguntas frecuentes - TFD-1946 DENVER

¿Cómo puedo conectar mi televisor Denver TFD-1946 a un dispositivo externo?
Puede conectar dispositivos externos como reproductores DVD o consolas mediante el puerto HDMI o la entrada AV (RCA) ubicados en la parte trasera del televisor.
¿Cómo sintonizar canales por primera vez?
Presione el botón MENÚ en el control remoto, vaya a 'Instalación' y seleccione 'Búsqueda automática de canales'. Asegúrese de tener una antena conectada.
¿Qué hago si el televisor no enciende?
Verifique que el cable de alimentación esté correctamente conectado y que el enchufe funcione. Intente presionar el botón de encendido en el televisor o el control remoto.
¿Cómo ajustar el volumen o cambiar de canal sin el control remoto?
El televisor tiene botones en el panel lateral: VOL+/- para volumen y CH+/- para cambiar de canal.
¿Puedo reproducir archivos multimedia a través del puerto USB?
Sí, inserte una unidad USB con archivos de video, música o fotos en el puerto USB y seleccione la fuente USB desde el menú de entrada.
¿Cómo activar el control parental?
Acceda al menú de Configuración, seleccione 'Control parental' e ingrese un código PIN de 4 dígitos para bloquear canales o programas específicos.
¿Qué significa la luz roja parpadeante en el televisor?
Una luz roja parpadeante indica que el televisor está en modo de espera. Si parpadea constantemente, podría ser un fallo de hardware; consulte el manual o contacte al servicio técnico.
¿Cómo configurar el temporizador de apagado?
Presione el botón MENÚ, vaya a 'Ajustes' y luego 'Temporizador de apagado'. Seleccione el tiempo deseado (30 min, 60 min, etc.).
¿El televisor Denver TFD-1946 tiene soporte VESA?
Sí, es compatible con soportes de pared VESA de 100 x 100 mm. Use tornillos adecuados (no incluidos) para fijar el televisor.
¿Cómo puedo restablecer el televisor a los ajustes de fábrica?
Vaya a Menú > Configuración > Restablecer valores de fábrica. Ingrese el código PIN (por defecto 0000) y confirme. Se perderán todos los ajustes personalizados.

Preguntas de los usuarios sobre TFD-1946 DENVER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TFD-1946 - DENVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TFD-1946 de la marca DENVER.

MANUAL DE USUARIO TFD-1946 DENVER

TV LCD de 19" con DVB y DVD

Manual de Instrucciones

ÍNDICE

Precauciones de seguridad

  • Alimentación eléctrica.... 1
  • Instalación .... 2
  • Utilización y Mantenimiento.... 3
  • Instrucciones importantes de seguridad .... 4-5

Información de guía para el usuario

  • Nombre de cada parte (Vista frontal) / Accesorios....6
  • Nombre de cada parte (Vista trasera)....7
  • Montaje sobremesa / Precauciones de Instalación ....8
  • Instalar la antena....9
  • Mando a distancia ....10-11
  • Precauciones / Cómo usar el mando a distancia ....12

Conexiones

  • Conectar un VCR / Ver una cinta de vídeo....13
  • Conectar un descodificador / TV por cable / Ver la TV por cable......14
  • Conectar un DVD / Reproducir un DVD....15
  • Conectar un PC / Cómo usarla con el PC ....16
  • Conexión de auriculares / Conexiones del Amplificador Digital......17

Uso básico

- Encender la TV LCD TV / Seleccionar la fuente de entrada.... 18

Aplicación

  • Funcionamiento del Menú.... 19
  • Personalizar los ajustes de IMAGEN (PICTURE).... 20
  • Personalizar los ajustes de SONIDO (SOUND).... 21
  • Personalizar los ajustes del TEMPORIZADOR (TIMER).... 22
  • Personalizar los ajustes de CONFIGURACIÓN (SETUP).... 23
  • Personalizar los ajustes del BLOQUEO (LOCK).... 24
  • Personalizar los ajustes de CANALES (CHANNEL).... 25-26
  • Funcionamiento del DVD....27-32
  • Cuidado de los discos....33

Mantenimiento y Servicio

  • Resolución de problemas.... 34
  • Especificaciones.... 35

Precauciones de seguridad

Alimentación eléctrica

Advertencias

No toque el cable de alimentación con las manos mojadas.Si lo hace podría recibir una descarga eléctrica.DENVER TFD-1946 - Precauciones de seguridad - 1No use un cable de alimentación, enchufe o toma eléctrica dañados.Si lo hace podría recibir una descarga eléctrica o provocar un incendio.DENVER TFD-1946 - Precauciones de seguridad - 2No enchufe varios aparatos en la misma toma de corriente.Si lo hace podría sobrecalentar la toma de corriente y provocar un incendio.DENVER TFD-1946 - Precauciones de seguridad - 3Introduzca el enchufe completamente en la toma de corriente.Un enchufe flojo o mal introducido puede provocar un incendio.DENVER TFD-1946 - Precauciones de seguridad - 4
No doble en exceso el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él.Si lo hace podría recibir una descarga eléctrica o provocar un incendio.DENVER TFD-1946 - Precauciones de seguridad - 5Asegúrese de conectar la unidad a una toma con conexión a tierra.Si no lo hace podría recibir una descarga eléctrica en el caso cortocircuito o una sobrecarga. Si fuese necesario instale un interruptor por fallo de toma de tierra. Nunca lo conecte a tierra a través de la línea telefónica, cableado de pararrayos, o a una tubería metálica de gas. (Si hace esto podría causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.)DENVER TFD-1946 - Precauciones de seguridad - 6
Precauciones
Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, tire siempre del enchufe.Si tira agarrando del cable podría dañar el cableado interno pudiendo provocar un incendio.DENVER TFD-1946 - Precauciones de seguridad - 7Desconecte siempre la unidad antes de limpiarla.Si no lo hace podría recibir una descarga eléctrica o provocar un incendio.DENVER TFD-1946 - Precauciones de seguridad - 8El propósito de estas precauciones es velar por la seguridad del usuario y evitar daños materiales.Asegúrese de leer y cumplir con todas las precauciones de seguridad.DENVER TFD-1946 - Precauciones de seguridad - 9

Precauciones de seguridad

Instalación

Advertencias

No coloque recipientes con líquidos, como jarrones con flores, latas de refrescos, o botellas de medicamentos; ni objetos metálicos pequeños, sobre la unidad.• Si entra líquido en la unidad o cae algún objeto metálico, podría producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica.DENVER TFD-1946 - Instalación - 1No coloque la unidad donde quede expuesta a la lluvia, excesiva humedad o a grasa.• Si hace esto podría causar un incendio, fallos de funcionamiento o deformaciones.DENVER TFD-1946 - Instalación - 2No use ni guarde materiales inflamables o combustibles cerca de la unidad.• Si lo hace podría provocar un incendio o una explosión.DENVER TFD-1946 - Instalación - 3No coloque la unidad sobre una superficie inestable, como un soporte flojo o una mesa inclinada, ni en superficies que sean más pequeñas que la parte de apoyo de la unidad.• Si un niño se sube al aparato, podría volcarse y caer sobre el niño, resultando gravemente herido o averiar la unidad. Coloque la unidad en una superficie firme y plana.DENVER TFD-1946 - Instalación - 4
No coloque velas encendidas, incienso anti-mosquitos o cigarrillos encendidos sobre la unidad. No sitúe la unidad cerca de fuentes de calor, como chimeneas o calentadores.• Si lo hace tendría un serio riesgo de incendio.[IMAGE]No encierre la unidad en un espacio estrecho sin ventilación, como un armario.• Si lo hace tendría un serio riesgo de incendio.DENVER TFD-1946 - Instalación - 5El cable de alimentación no debería pasar cerca de otros aparatos que generen calor como radiadores, estufas, o planchas.• Excesivo calor puede derretir la protección y exponer el cable con corriente, provocando un incendio o descarga eléctrica.DENVER TFD-1946 - Instalación - 6Instale la antena alejada de las líneas eléctricas de alta tensión y lejos de los tendidos telefónicos, comprobando que está bien instalada.• Si la antena toca un tendido eléctrico, el contacto con la misma puede provocar un incendio, descargas eléctricas, pérdida de conocimiento, lesiones de gravedad o incluso la muerte.DENVER TFD-1946 - Instalación - 7
Precauciones
Instale la unidad a una distancia adecuada de la pared para asegurar una ventilación suficiente.• Si la temperatura dentro de la unidad se eleva puede generar un incendio.DENVER TFD-1946 - Instalación - 8No tape la unidad con un mantel, cortina u otro material.• Si la temperatura dentro de la unidad se eleva puede generar un incendio.DENVER TFD-1946 - Instalación - 9Asegúrese de colocar la unidad sobre una superficie nivelada.DENVER TFD-1946 - Instalación - 10AdvertenciasEfectúe un lazo de goteo en el lugar donde la antena entra en su edificio para evitar que el agua de lluvia corra por el cable y entre en contacto con el terminal de entrada de la antena.• Si el agua de lluvia logra entrar en la unidad puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.DENVER TFD-1946 - Instalación - 11
Los siguientes avisos se dividen en “Advertencias” o “Precauciones”.⚠ Advertencia: El ignorar este aviso puede provocar la muerte o una lesión grave.⚠ Precaución: El ignorar este aviso puede provocar la muerte o daños a la propiedad.

Advertencias

Desenchufe el cable de alimentación durante tormentas con relámpagos.Si no lo hace podría recibir una descarga eléctrica o provocar un incendio.DENVER TFD-1946 - Instalación - 12No introduzca objetos metálicos, como destornilladores, clips o alambres por las ranuras de ventilación o los terminales A/V.Si lo hace tendría un serio riesgo de incendio o de descarga eléctrica.DENVER TFD-1946 - Instalación - 13No deje que los niños se suban o se cuelguen de la unidad.La unidad podría volcar sobre el niño y causarle lesiones graves.DENVER TFD-1946 - Instalación - 14Nunca desmonte ni modifique el equipo de ninguna manera. No intente reparar el aparato usted mismo.Si lo hace podría recibir una descarga eléctrica o provocar un incendio. Si la unidad necesita reparación, contacte con el servicio técnico.DENVER TFD-1946 - Instalación - 15
Precauciones
Cuando no use la unidad durante un largo periodo de tiempo, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.El polvo se podría acumular con el tiempo sobre la unidad causando un aumento de la temperatura o deteriorando el aislamiento, lo que podría provocar un fuego eléctrico.[IMAGE]Cuando mueva la unidad, asegúrese de apagarla y desconectarla de la toma de corriente.Mover la unidad con el cable de alimentación enchufado puede causar daños en el cable, provocando un incendio o una descarga eléctrica.DENVER TFD-1946 - Instalación - 16Si percibe olores anormales o humo procedentes de la unidad, desconéctela inmediatamente de la toma de corriente y contacte con el servicio técnico.Si no lo hace podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.DENVER TFD-1946 - Instalación - 17AdvertenciasCuando quite las pilas/baterías del mando a distancia, asegúrese de que los niños no se las metan en la boca. Mantenga las pilas/baterías lejos del alcance de los bebés y niños.Si un niño se traga una pila, busque atención médica inmediatamente.DENVER TFD-1946 - Instalación - 18
Levante o mueva siempre la unidad entre dos o más personas.Si la unidad se cae podría averiarse o sino provocar lesiones.[IMAGE]Limpie cualquier humedad, suciedad o polvo de las patillas del enchufe con un paño limpio y seco.Si no lo hace podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.DENVER TFD-1946 - Instalación - 19Es aconsejable limpiar el interior de la unidad al menos una vez al año. Contacte con la tienda de compra o con el servicio técnico o información de mantenimiento.Si continua usando la unidad sin limpiar el polvo acumulado en su interior podría producir un incendio o una descarga eléctrica.DENVER TFD-1946 - Instalación - 20Apague siempre la unidad y desconecte el cable de alimentación cuando limpie la unidad. Use un trapo seco para limpiar la unidad.No limpie nunca con pulimento industrial, cera, benceno, aguarrás, ambientador, lubricante, detergente u otro tipo de agente químico.Tampoco lo limpie con un paño húmedo.DENVER TFD-1946 - Instalación - 21

Instrucciones de seguridad importantes

Advertencias y precauciones

Para evitar lesiones, deberían cumplirse las siguientes precauciones de seguridad durante la instalación, utilización, reparación y mantenimiento de este equipo.

Antes de utilizar este equipo, por favor lea este manual en su totalidad, y consérvelo cerca para futuras referencias,

1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Haga caso a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpie el equipo solamente con un trapo seco.
7) No obstruya ninguna de las ranuras de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale el aparato cerca de alguna fuente de calor como radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
9) No elimine el propósito de seguridad del enchufe polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos patillas, una de las cuales es más ancha. Un enchufe con toma de tierra tiene dos patillas iguales y una tercera diferente para toma de tierra. La patilla ancha o la de toma de tierra se coloca para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o mordido particularmente en los enchufes, tomas de corriente, y en el punto donde sale del aparato.
11) Utilice solamente los acoples/accesorios especificados por el fabricante.
12) Utilícelo solo con el carrito, estante, trípode, repisa o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato.

Cuando use un carrito, tenga cuidado al moverlo con el equipo encima para evitar daños si éste vuelca.

DENVER TFD-1946 - Advertencias y precauciones - 1

13) Desconecte este aparato durante tormentas con relámpagos o cuando no vaya a utilizarlo durante largos periodos de tiempo.
14) Dirija todas las reparaciones a personal de mantenimiento cualificado. Es necesaria la reparación cuando el aparato ha sufrido daños de alguna forma, en el cable de alimentación o en el enchufe, se ha derramado líquido o han caído objetos en el interior del aparato, éste ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad, el aparato no funciona con normalidad, o si se ha caído al suelo.

Precauciones de seguridad

Instrucciones de seguridad importantes

- El aparato no debe exponerse a goteos ni salpicaduras y no se colocarán objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre él.

DENVER TFD-1946 - Precauciones de seguridad - 1

El símbolo de un relámpago con una flecha en el interior de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

PRECAUCIÓNRIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICANO ABRIR

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE EL ARMAZÓN (NI LA CARCASA TRASERA). NO HAY PIEZAS ÚTILES EN EL INTERIOR. LLÉVELO A REPARAR A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.

presencia de "tensiones peligrosas" no aisladas en el interior del equipo, que pueden ser de magnitud suficiente para constituir un peligro de descarga eléctrica para las personas.

DENVER TFD-1946 - Precauciones de seguridad - 2

El signo de exclamación en el interior de un triángulo equilátero

pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento (servicio técnico) y funcionamiento importantes en la literatura que acompaña al aparato.

Los aparatos con componentes Clase 1 deberán conectarse a tomas de corriente con protección de toma de tierra.

ADVERTENCIA

PARA EVITAR DAÑOS QUE PUEDAN PROVOCAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

Precaución:

- Estas instrucciones de reparación son para que las usen solamente personal de servicio cualificado.

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no efectúe ninguna reparación usted mismo que no esté contenida en las instrucciones de funcionamiento a menos que esté cualificado para hacerlo.

Cualquier cambio o modificación realizados en el equipo que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para utilizar este equipo.

Información de guía para el usuario

Nombre de las partes

Vista Frontal

DENVER TFD-1946 - Información de guía para el usuario - 1

text_image MENU CH+ CH+ VOL+ VOL+ TVAV POWER ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭
  1. Botón MENU – Presentación de datos OSD
  2. Botón CH+/- - Subir o bajar Canal/Programa
  3. BotónVOL+/- - Subir o bajar volumen
  4. Botón TV/AV - Selector de fuente de entrada
  5. Botón POWER – Encendido
  6. Inficador luminoso LED
  7. Ventana del Receptor del control a distancia

  8. Expulsar el disco

  9. Reproducir la pista o capítulo siguiente
  10. Reproducir la pista o capítulo anterior
  11. Deterner la reproducción del disco
  12. Hacer una pausa en la reproducción
  13. Reproducir el disco
  14. Lector de tarjetas SD/MS/MMC
  15. Conector USB

Accesorios

La configuración de los componentes puede aparecer diferente a la que muestra la siguiente ilustración.

DENVER TFD-1946 - Información de guía para el usuario - 2

DENVER TFD-1946 - Información de guía para el usuario - 3

DENVER TFD-1946 - Información de guía para el usuario - 4

DENVER TFD-1946 - Información de guía para el usuario - 5

DENVER TFD-1946 - Información de guía para el usuario - 6

Guía del usuario

Cable de alimentación

Adaptador

Mando a distancia

Cable AV

Información de guía para el usuario

Nombre de las partes

DENVER TFD-1946 - Nombre de las partes - 1

text_image DVD Power HDMI VGA SCART S-VIDEO VIDEO L R Audio in PC-IN Q RF Cusx out 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Headphone out
1. Entrada Alimentación (12V CC 5A)2. HDMI3. VGA (D-Sub de 15 pines)4. Euroconector (SCART)5. S-VIDEO6. VIDEO7. Entrada AUDIO (Dcha/Izda)8. Entrada PC AUDIO9. Salida ALTAVOCES10. RF11. Salida COAX

Conexión eléctrica

  1. Conecte la pequeña clavija redonda del cable del adaptador a la toma de alimentación de la parte posterior del equipo.
  2. Conecte el cable de alimentación del adaptador de corriente a la toma de corriente principal.

DENVER TFD-1946 - Conexión eléctrica - 1

text_image Power HDMI VGA

Cable de alimentación
Adaptador de corriente

Información de guía para el usuario

Montaje sobremesa

DENVER TFD-1946 - Información de guía para el usuario - 1

Su TV LCD puede colocarse sobre una mesa como indica la siguiente figura.
- Esta no es una unidad para dejarla sobre el suelo.

Precauciones de instalación

Montaje mural

  • Por favor, asegúrese que tiene suficiente espacio para un uso seguro. (Por favor, vea las figuras A y B)
  • Una instalación de la TV LCD en un lugar con ventilación inadecuada puede provocar un incendio o dañar la TV LCD debido al aumento de temperatura.

10,16 cm 3 cm
DENVER TFD-1946 - Montaje mural - 1
6,78 cm

* Contacte con su distribuidor para comprar un "soporte de inclinación variable para montaje mural" necesario para la instalación mural.

Montaje mural

La TV viene provista con agujeros para su montaje mural sobre un soporte certificado VESA (NO SUMINISTRADO).

Retire los dos tornillos de posición que sostienen la base al soporte de la misma y separe la base (no desmonte el soporte de montaje de la base). Monte el soporte VESA usando tornillos de rosca métrica ISO 4XM4x10 (no suministrados). No utilice tornillos más largos de 10mm, ya que podría dañar piezas internas. Ajuste el soporte mural siguiendo las instrucciones del fabricante.

Usando el pie de soporte

  • No la instale sobre superficies inestables con áreas de apoyo más pequeñas que la de la TV LCD.
  • Por favor, lea el manual del usuario del pie de soporte para los detalles de la instalación.

10,16 cm 3 cm
(Usando el pie de soporte)
DENVER TFD-1946 - Usando el pie de soporte - 1

Información de guía para el usuario

Instalar la antena
DENVER TFD-1946 - Información de guía para el usuario - 1

flowchart
graph TD
    A["Coax"] --> B["RF"]
    C["Headphone out"] --> D["PC-IN"]
    E["Audio in"] --> F["Video"]
    G["S-VIDEO"] --> H["SCART"]
    I["VGA"] --> J["HDMI"]
    K["Power"] --> L["RF"]
    M["External Antenna"] --> N["Coaxial (Round) Antenna Cable"]
    N --> O["RF"]
    P["Wall Jack with F-Connector"] --> Q["RF"]
    R["Analog+Digital 75 Ω"] --> S["RF"]

Pulse el botón TV/AV en el mando a distancia para mostrar el menú de fuentes de entrada, use los botones ▲ / ▼ para seleccionar TV y pulse el botón ▶ para confirmar. Entonces podrá recibir la señal.

Información de guía para el usuario

Mando a distancia

- Funciones de los botones del mando a distancia

El mando a distancia usa tecnología infrarroja (IR). Apunte con él hacia el frontal de la TV LCD. El mando a distancia puede no funcionar correctamente si lo utiliza fuera de distancia o fuera de ángulo.

POWER

Enciende la TV/Standby

Botones de funcionamiento del

TELETEXTO

Podrá usar las funciones de los botones sólo en modo TELETEXTO.

TV/TXT

Activa/desactiva la presentación del Teletexto

CANCEL

Cancela la presentación del Teletexto.

REVEAL

Muestra cualquier texto oculto.

HOLD

Aguanta en pantalla o pasa la presentación de la subpágina actual

SIZE

Púlselo para mostrar la mitad superior del Teletexto a tamaño doble, pulse otra vez para ver la mitad inferior a tamaño doble. Vuélvalo a pulsar para verlo a tamaño normal.

SUBPAGE

Púlselo para ver las subpáginas o para cancelarlas.

INDEX

Va a la página índice.

Botones de color

Accesos directos a los enlaces indicados por los textos de colores.

DENVER TFD-1946 - Botones de color - 1

text_image LANGUAGE ZOOM SUBTITLE TORTC CANCE REVEN MENU ANGLE TITLE GOTO HOUR SIZE REFNG MODE PROGRAM SLOW REPEAT A-B + TV-MENU + CH TVWV VOL - DTV DVD-SETUP OK EXIT DISPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/- 0 PICTURE SOUND NICAM/A2 MUTE SLEEP INFO SUBTITLE CHANNEL LIST EPG TV/RADIO FAV

Botones para el funcionamiento Básico TV-MENU

Púlselo para mostrar el menú OSD.

TV/AV

Presenta el menú de fuentes de entrada.

CH+/-

Canal/Programa +/-

VOL+/-

Volumen +/-

DTV

Cambia la fuente a DTV.

DVD-SETUP

Púlselo para mostrar el menú DVD.

EXIT

Púlselo para salir del menú OSD.

DISPLAY

Púlselo para mostrar la información del modo actual.

Púlselo para mostrar la información del disco en modo DVD.

PAD DE NAVEGACIÓN ((▲/▼/◄/►/OK)

Le permite navegar por los menús en pantalla y ajustar la configuración del sistema a su gusto.

TECLADO NUMÉRICO

Selecciona el canal directamente.

Pulse los botones numéricos y luego el botón OK para ver el canal.

Botones numéricos para DVD.

Pulse el botón “-/--” para mostrar “SELECT 10+”, y pulse el botón numérico para reproducir el programa.

DENVER TFD-1946 - TECLADO NUMÉRICO - 1

Regresa al último canal visto.

Información de guía para el usuario

Mando a distancia

PICTURE

Púlselo las veces necesarias para seleccionar entre los modos de imagen de vídeo disponibles.

SOUND

Púlselo las veces necesarias para seleccionar entre los diferentes modos de sonido.

NICAM/A2

Selecciona Nicam/A2

MUTE

Púlselo para silenciar el sonido.

Vuélvalo a pulsar o pulse VOL+ para restaurar el sonido.

SLEEP

Temporizador de apagado automático.

INFO

Significa información, para mostrar un resumen de la información referente al canal actual que esté viendo.

SUBTITLE

Cambia el diálogo presentado en la parte inferior de la pantalla.

CHANNEL LIST

Muestra la lista de programas.

EPG

Para mostrar la Guía Electrónica de Programas siempre que no esté viendo algún menú.

TV/RADIO

Cambia entre TV y Radio

FAV

Muestra la lista de programas favoritos.

DENVER TFD-1946 - FAV - 1

text_image LANGUAGE TNTXT ZOOM GWCEL SUBTITLE REVEA MENU HOLD ANGLE RCE TITLE SPRING GOTO MOYA PROGRAM SLOW REPEAT A-B + ▲ TV-MENU + CH TV/WV VOL - DTV DVD-SETUP OK EXIT DISPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/- 0 PICTURE SOUND NICAM/A2 MUTE SLEEP INFO SUBTITLE CHANNEL LIST EFG TV/RADIO FAV

Botones para el funcionamiento del DVD

Podrá usar las siguientes funciones de los botones sólo en modo DVD.

DENVER TFD-1946 - Botones para el funcionamiento del DVD - 1

Cargar/expulsar el disco DVD.

DENVER TFD-1946 - Botones para el funcionamiento del DVD - 2

Reproducir/hacer una pausa en

el programa DVD.

DENVER TFD-1946 - Botones para el funcionamiento del DVD - 3

Detener el programa DVD.

DENVER TFD-1946 - Botones para el funcionamiento del DVD - 4

Avance rápido del DVD.

DENVER TFD-1946 - Botones para el funcionamiento del DVD - 5

Rebobinado rápido del DVD

DENVER TFD-1946 - Botones para el funcionamiento del DVD - 6

Capítulo previo del DVD.

DENVER TFD-1946 - Botones para el funcionamiento del DVD - 7

Capítulo siguiente del DVD.

LANGUAGE

Selecciona el idioma del disco DVD.

ZOOM

Ajusta el tamaño de imagen en modo DVD.

SUBTITLE

Selecciona el subtítulo del disco DVD.

Lista de reproducción del DVD/menú del disco

ANGLE

Selecciona el ángulo de cámara del DVD.

TITLE

Título del DVD.

GOTO

Reproduce el título/capítulo/pista favorito/a.

PROGRAM

Edita la programación y la reproduce.

SLOW

Reproduce los programas DVD a velocidad lenta.

REPEAT

Reproducción repetida del título o capítulo.

A-B

Selecciona y reproduce el segmento preferido de un programa DVD pulsando esta tecla dos veces al principio y al final del mismo.

Información de guía para el usuario

Precauciones

Evitar problemas con el mando a distancia

  1. Compruebe la polaridad (+,-) de las pilas/baterías en el mando a distancia.
  2. Compruebe que las pilas/baterías tienen carga.
  3. Compruebe que la TV LCD tiene corriente y que está adecuadamente conectada.
  4. Compruebe que no hay ninguna fuente de luz de tres-longitudes de onda, fluorescentes o neón encendidas en las proximidades de la TV LCD.

Instalación de las pilas/baterías en el mando a distancia

  1. Abra la tapa completamente.
  2. Coloque dos pilas/baterías (AA, 1,5V). Compruebe que la polaridad (+ y -) de las pilas está alineada correctamente.
  3. Deslice la tapa de vuelta a su sitio.

DENVER TFD-1946 - Instalación de las pilas/baterías en el mando a distancia - 1

PRECAUCIÓN: Riesgo de reventón en caso de sustituir las pilas por otras de distinto tipo.

Elimine las pilas/baterías usadas de acuerdo con las leyes nacionales (programa de reciclaje).

Cómo utilizar el mando a distancia

  • El mando a distancia debe utilizarse dentro de los 7m (30 pies) y los 30° a izquierda y derecha del receptor IR de la parte frontal de la TV LCD.
  • Las pilas/baterías usadas deberían eliminarse adecuadamente.

Conexiones

Conectar un VCR

Conectar al terminal de video compuesto

*Los terminales de conexión de otros equipos serán diferentes dependiendo del fabricante y modelo.

DENVER TFD-1946 - Conectar un VCR - 1

text_image

Cable de video compuesto

- Conecte los terminales de entrada de video compuesto de la TV LCD a las salidas de video compuesto del VCR usando un cable de video compuesto. (Asegúrese que el color del terminal y el del conector del cable es el mismo)

Conectar al terminal S-Video

DENVER TFD-1946 - Conectar un VCR - 2

*Use el cable S-Video para una mayor calidad de imagen.

Ver una cinta de vídeo

  1. Encienda la TV LCD pulsando 🔒 en el mando a distancia.
  2. Use los botones para seleccionar "AV" y pulse OK para confirmar. Si tiene S-Video conectado, seleccione "S-Video".
  3. Encienda el VCR, introduzca una cinta y pulse el botón de reproducción.

Conexiones

Conectar un descodificador Satélite/TV por cable

- Conectar al terminal de vídeo compuesto

*Para ver la TV por cable, contrate el servicio en la empresa de TV por Cable e instale un receptor por separado.

*Los terminales de conexión de otros equipos serán diferentes dependiendo del fabricante y modelo.

Receptor de retransmisión por cable

DENVER TFD-1946 - Conexiones - 1

Cable de video compuesto

Conecte los terminales de entrada de video compuesto de la TV LCD a las salidas compuestas del receptor de retransmisión por cable usando un cable de video compuesto, (Asegúrese que el color del terminal y el del conector del cable es el mismo).

● Conectar al terminal S-Video

DENVER TFD-1946 - Conexiones - 2

text_image Receptor de retransmisión por cable Power HDMI VGA SDRAM 3 VIDEO VIDEO L R PC IN RF C Telephone ext Cut

Use el cable S-Video para una mayor calidad de imagen. Cable S-Video

● Conectar al terminal HDMI

Receptor de retransmisión por cable

DENVER TFD-1946 - Conexiones - 3

text_image Power HDMI VGA SDRAM B-VIDEO VENED PC-on RF Opt Headphone out dot HDMI Cable (R) (L)

Cable HDMI

Ver la TV por cable

  1. Encienda la TV LCD pulsado en el mando a distancia

  2. Use los botones para seleccionar "AV" y pulse OK para confirmar.

Si tiene S-Video conectado, seleccione "S-Video".

Si tiene el HDMI conectado, seleccione "HDMI"

  1. Encienda el receptor de la retransmisión por cable y seleccione el canal que desea ver.

Conexiones

Conectar un DVD

Conectar al terminal de vídeo por componentes

Los terminales de conexión de otros equipos serán diferentes dependiendo del fabricante y modelo.

DENVER TFD-1946 - Conectar un DVD - 1

text_image Power HOME VISA UART B-VIDEO VIDEO L Audio PC/IS RF Connect SCART Component connection cable (R) (L)

Cable de conexión de vídeo por componentes

Conecte el terminal SCART de la TV LCD al terminal SCART del DVD usando un cable externo. (no suministrado)

Conectar al terminal S-Video

DENVER TFD-1946 - Conectar un DVD - 2

text_image Power HDM VGA S-VIDEO VIDEO PC-IN RF Core Audi n Telephone out Add SCART (R) (L) S-Video Cable

Cable S-Video

*Puede usar el cable S-Video su hay un terminal S-Video.

Conectar al terminal HDMI

DENVER TFD-1946 - Conectar un DVD - 3

text_image Power HDMI VDA SCART 8-VIDEO VIDEO Audio S PC-IN RF Cap out SCART (H)(L) HDMI connecting cable

Cable de conexión HDMI

- Conexión desde un terminal HDMI a otro terminal HDMI

Reproducir un DVD

  1. Encienda la TV LCD pulsado en el mando a distancia

  2. Use los botones para seleccionar "SCART" y pulse OK para confirmar

Si tiene S-Video conectado, seleccione "S-Video".

Si tiene el HDMI conectado, seleccione "HDMI"

Si tiene YPbPr conectados, seleccione "YPbPr".

  1. Encienda el DVD, introduzca el disco DVD y pulse el botón de reproducción.

Conexiones

Conectar un PC

- Los terminales de conexión de otros equipos serán diferentes dependiendo del fabricante y modelo.

DENVER TFD-1946 - Conexiones - 1

text_image Power HDMI VGA BCAPE 8-VIDEO VIDEO Audio in PG-IN RF GPT Analog RGB(D-Sub 15 pin) Cable PC Audio Cable < PC >

Cable analógico RGB (D-Sub de 15 pines)
Cable de Audio PC

  • Conectar los terminales de entrada PC de la TV LCD a los terminales del PC usando el cable Sub-D.
  • Conecte el terminal AUDIO PC de la TV LCD al terminal de Audio del PC usando el cable de Audio. Sólo para PCs con terminal de Audio.

Cómo usarla como monitor de PC

  1. Encienda la TV LCD pulsado en el mando a distancia
  2. Use los botones para seleccionar "VGA" y pulse el botón OK para confirmar.

Conexiones

Conectar unos auriculares/audífonos

● Conectar los auriculares

DENVER TFD-1946 - Conectar unos auriculares/audífonos - 1

*Los terminales de conexión de otros equipos serán diferentes dependiendo del fabricante y modelo.

Amplificador Digital

DENVER TFD-1946 - Conectar unos auriculares/audífonos - 2

text_image Power HDMI VGA ADMI B-VIDEO VIDEO PC-8N RF Capac + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / × Coax Cable Cable Coaxial

Uso básico

Encender la TV LCD

Encender / Apagar

• Para encender la TV LCD
Pulse el botón "POWER" en el aparato TV LCD.
• Para apagar la TV LCD:
Pulse el botón "POWER" en el aparato TV LCD.
• Encender/apagar con mando a distancia.
Pulse el botón 📍 en el mando a distancia.

Seleccionar la fuente de entrada

  • Usted puede seleccionar entre la señal de TV y la señal de otros equipos conectados a la TV.
  • Use esta función para cambiar la fuente de entrada que desee ver.
PulseDENVER TFD-1946 - Seleccionar la fuente de entrada - 1en el mando a distanciaDENVER TFD-1946 - Seleccionar la fuente de entrada - 2
Use Para dessta la fuente de entrada deseada
Pulsepara seleccionar

Aplicación

Funcionamiento del menú

  1. Pulse el botón POWER para encender la TV LCD.
  2. Pulse el botón MENU en el mando a distancia y el menú de datos en pantalla aparecerá.
  3. Use los botones ◀ y ▶ para seleccionar su opción principal.

MENÚ DE IMAGEN (PICTURE MENU):

Le permite realizar ajustes a la configuración de la imagen. (seleccione la fuente TV por ejemplo)

MENÚ DE SONIDO (SOUND MENU):

Le permite personalizar las opciones y efectos de sonido. (seleccione la fuente TV por ejemplo)

DENVER TFD-1946 - MENÚ DE SONIDO (SOUND MENU): - 1

text_image (a) 100% class for multiple) Picture Mode Standard Contrast 50 Brightness 60 Colour 50 Sharpness 60 Hue 0 BRAND SoundMode Standard Treside 50 Bass 50 Balance 50 AutoVolumes On SurroundSound Off

MENÚ TEMPORIZADOR (TIMER MENU):

Le permite configurar diversas opciones del temporizador. (seleccione fuente TV)

MENÚ DE OPCIONES (OPTION MENU):

Le permite configurar diversas opciones de configuración. (seleccione fuente TV)

DENVER TFD-1946 - MENÚ DE OPCIONES (OPTION MENU): - 1

text_image Date/Time Off Time On Time Sleep Timer Auto Sleep TimeZone Western Australia GMT+6 Language English Austion Language English Subellite Language English Country Australia Restore Factory Default

MENÚ DE BLOQUEO (BLOCK MENU):

Le permite configurar diversas opciones de bloqueo (seleccione fuente TV)

MENÚ DE CANALES (CHANNEL MENU):

Le permite buscar canales y configurar diversas opciones de configuración. (seleccione fuente TV)

DENVER TFD-1946 - MENÚ DE CANALES (CHANNEL MENU): - 1

  1. Use los botones ▼/▲ para seleccionar una opción del submenú y pulse el botón ▶. Mientras realiza los ajustes, use los botones ◀/▶ para cambiar el valor del elemento.

  2. Pulse el botón EXIT para salir del menú.

Nota:

Solamente cuando la entrada sea una señal adecuada, se activarán las opciones relevantes.

Aplicación

Personalizar los ajustes de IMAGEN

DENVER TFD-1946 - Aplicación - 1

Use los botones ◀ y ▶ para seleccionar el menú de IMAGEN (PICTURE) (como la imagen superior), y pulse el botón ▼ para entrar en el menú.

El menú de IMAGEN incluye las siguientes opciones:

Modo Imagen (Picture Mode)Cambia de modo cíclico el modo de presentación de la imagen: Estándar (Standard), Dinámico (Dynamic), Usuario (User) y Suave (Mild).
Contraste (Contrast) Controla la diferencia entre las zonas más brillantes y las más oscuras de la imagen.
Brillo (Brightness) Controla el brillo general de la imagen.
Color Controla el color.
Nitidez (Sharpness)Aumente este valor para ver los bordes más nítidos en la imagen; disminuya el valor para suavizarlos.
Matiz (Hue) Controla el tono del color.
Temperatura del Color (Color Temperature)La temperatura cambia de modo cíclico entre los siguientes modos de color: Usuario (User), Frío (Cool), Estándar (Standard) y Caliente (Warm).Cuando seleccione el modo “Usuario”, podrá ajustar el valor de los colores (Rojo, Verde y Azul) usted mismo.
Aspecto (Aspect) Cambia de modo cíclico la proporción de la presentación de la imagen: Auto, 4:3, 16:9, Zoom1 y Zoom2.
Reducción de ruido (Noise Reduction)Reduce el punto de ruido de imagen cuando activa la función seleccionando “On”.
Pantalla (Screen) (sólo en modo PC-RGB)Pulse el botón ▶ para entrar en el submenú para ajustar la imagen en la pantalla.

DENVER TFD-1946 - Aplicación - 2

DENVER TFD-1946 - Aplicación - 3

text_image PICTURE Auto Adjust Horizontal Pos. 50 Vertical Pos. 50 Clock 50 Phase 50

Aplicación

Personalizar los ajustes de SONIDO

DENVER TFD-1946 - Personalizar los ajustes de SONIDO - 1

Use los botones ◀ y ▶ para seleccionar el menú de SONIDO (SOUND) (como el de la imagen superior), y pulse el botón ▼ para entrar en el menú.

El menú de SONIDO incluye las siguientes opciones:

Modo Sonido (Sound Mode) Le permite seleccionar entre: Estándar (Standard), Música (Music), Cine (Movie), Deportes (Sport) y Usuario (User).
Agudos (Treble) (Cuando el modo se sonido es “Usuario”) Controla la intensidad relativa de los sonidos agudos.
Graves (Bass) (Cuando el modo se sonido es “Usuario”) Controla la intensidad relativa de los sonidos graves.
Balance Para ajustar el balance de las pistas de sonido izquierda y derecha, o para desactivar el sonido de una de las dos pistas de sonido.
Volumen Automático (Auto Volume) Controla el volumen del programa automáticamente cuando activa la función seleccionando “On”.
Sonido envolvente (Surround Sound) Activa o desactiva el sonido envolvente (Surround) seleccionando “on”/“off”.

Aplicación

Personalizar los ajustes del TEMPORIZADOR DE DECONEXIÓN

DENVER TFD-1946 - Personalizar los ajustes del TEMPORIZADOR DE DECONEXIÓN - 1

text_image Date/Time Off Time Off On Time Off Sleep Timer Off Auto Standby On TimeZone Western Australia GMT+5

Use los botones ◀ y ▶ para seleccionar el menú del TEMPORIZADOR (TIMER) (como el de la imagen superior), y pulse el botón ▼ para entrar en el menú.

El menú del TEMPORIZADOR incluye las siguientes opciones:

Fecha/Hora (Date/Time):Use los botones ◀ y ▶ para seleccionar la posición, y los botones ▼ y ▲ para ajustar la hora.Nota: El usuario no puede cambiar la hora manualmente en modo DTV, ya que se actualiza directamente desde la fuente digital.
Hora Apagar (Off Time)Pulse el botón ▶ para entrar en el submenú, usted puede establecer la hora a la que desea que la TV se apague automáticamente; también puede establecer la frecuencia.
Hora Encender (On Time)Pulse el botón ▶ para entrar en el submenú, usted puede establecer la hora a la que desea que la TV se encienda automáticamente; también puede establecer la frecuencia, el volumen y el programa.
Temporizador Deconex.(Sleep Timer)Le permite establecer el periodo para la desconexión automática entre: 10min, 20min, 30min, 60min, 90min, 120min, 180min, 240min, y off.
Auto Standby Activa/desactiva la función de modo en espera (standby) automático.
Time Zone (Zona Horaria)Le permite seleccionar la zona horaria.

Aplicación

Personalizar los ajustes de Configuración

DENVER TFD-1946 - Personalizar los ajustes de Configuración - 1

Use los botones ◀ y ▶ para seleccionar el menú de OPCIONES (OPTION) (como el de la imagen superior), y pulse el botón ▼ para entrar en el menú.

El menú de CONFIGURACIÓN incluye las siguientes opciones: Language (Idioma) Le permite seleccionar el idioma del menú.

Idioma de Audio (Audio Language) (debe seleccionarlo en modo TV) Le permite seleccionar el idioma de audio.

Idioma de Subtítulos (Subtitle Language) (debe seleccionarlo en modo TV) Le permite seleccionar el idioma de subtítulos.

Pais (Country) Muestra el país actual, y debería seleccionar bien el país si desea realizar una sintonía automática.

Recuperación (Reset) Pulse el botón ▶ para restaurar los valores por defecto de fábrica.

Aplicación

Personalizar los ajustes de BLOQUEO

DENVER TFD-1946 - Personalizar los ajustes de BLOQUEO - 1

Use los botones ◀ y ▶ para seleccionar el menú del BLOQUEO (LOCK) (como el de la imagen superior), y pulse el botón ▼ para entrar en el menú.

Nota: deberá introducir el código correcto para entrar en el menú. (El código original es 0000)

DENVER TFD-1946 - Personalizar los ajustes de BLOQUEO - 2

El menú de BLOQUEO incluye las siguientes opciones:

Bloquear canal (Lock channel) Le permite activar o desactivar el bloqueo de canales.

Cuando seleccione "On" el menú del canal está cerrado.

Establecer Contraseña (Set Password) Pulse el botón ▶ para entrar en el submenú, y aquí podría cambiar la contraseña.

Bloquear programa (Block program) Pulse el botón ▶ para entrar en el submenú como el de la imagen de la derecha, seleccione un programa y pulse el botón VERDE para bloquearlo.

DENVER TFD-1946 - Personalizar los ajustes de BLOQUEO - 3

text_image Block Program 1 YLE TV1 2 YLE TV2 3 YLE FST 4 YLE24 5 YLE Teema 1 YLE PEIJ 2 YLEQ 3 YLEN KLASSINEN 4 YLE FSR+ 5 YLEMONDO

Guía Parental (Parental Guidance) Cambia por edades de modo cíclico: 4, 5, 6, .... 18 o puede desactivar la función (off).

Aplicación

Personalizar los ajustes de CANALES

DENVER TFD-1946 - Aplicación - 1

Use los botones ◀ y ▶ para seleccionar el menú de CANALES (CHANNEL) (como el de la imagen superior), y pulse el botón ▼ para entrar en el menú.

El menú de CANALES incluye las siguientes opciones:

Sintonía Automática (Auto Tuning) Use los botones ◀ y ▶ para seleccionar el país, use los botones ▼ y ▲ para seleccionar "Iniciar" (Start), y pulse el botón OK para iniciar la sintonía automática (contiene señales ATV y DTV).

DENVER TFD-1946 - Aplicación - 2

Sintonía Manual DTV (DTV Manual Tuning) Pulse el botón para entrar en el submenú.

Use los botones ◀ o ▶ para seleccionar un canal y el botón OK para iniciar la búsqueda.

DENVER TFD-1946 - Aplicación - 3

text_image DTV Manual Tuning VHF CH > NO SIGNAL Bad Normal Good EXIT OK MENU

Aplicación

Personalizar los ajustes de CANALES

Sintonía Manual ATV (ATV Manual Tuning)Pulse el botón ▶ para entrar en el submenú.DENVER TFD-1946 - Aplicación - 1
Guardar en (Storage to) Seleccione una posición para guardar el programa.
Canal actual (Current CH) Seleccione un programa que desea sintonizar.
Buscar (Search) Use los botones◀ y ▶ para buscar manualmente.
Sintonía Fina (Fine Tune) Use los botones◀ y ▶ para una sintonía fina.
Saltar (Skip) Seleccione “Si” (Yes) para saltar el programacuando busque programas usando Ch+/-.
Frecuencia (Frequencia) Muestra la frecuencia del canal actual.
Pulse el botón ROJO para guardar todos los ajustes que haya realizado.

Edición de programas (Program Edit): Pulse el botón ▶ para entrar en el submenú como el de la siguiente imagen.

DENVER TFD-1946 - Aplicación - 2

text_image Programme Edit TV 1 C-04 TV 2 S-44 TV 3 S-10 TV 4 C-06 TV 5 C-07 DELETE RENAME MOVE SKIP FAV

Borrar (Delete): Seleccione un programa, pulse el botón ROJO y aparecerá "Delete" a la derecha del programa. Luego pulse el botón ROJO otra vez y el programa será borrado. Si pulsa el botón ROJO una vez, pero decide no borrar el programa, pulse el botón MENU para salir.

Renombrar (Rename): Seleccione un programa, y pulse el botón VERDE entonces use los botones ◀ y ▶ para seleccionar la posición en el nombre del programa que quiere cambiar, y use los botones ▼ y ▶ para cambiar el carácter y pulse ◀ o ▶ para confirmar el cambio. Pulse el botón MENU para salir y se guardarán automáticamente los cambios realizados. (Sólo se pueden cambiar de nombre los programas ATV.)

Mover (Move): Seleccione un programa, y pulse el botón AMARILLO, luego use los botones ▼ y ▲ para cambiar la posición del programa y vuelva a pulsar el botón AMARILLO para confirmar el cambio. Pulse el botón MENU para salir y se guardarán automáticamente los cambios realizados.

Saltar (Skip): Seleccione un programa y pulse el botón AZUL para marcar el programa, mientras que tenga marcado el programa, este se saltará cuando busque programas usando los botones CH+/-.

FAV: Seleccione un programa y pulse el botón FAV para añadirlo como canal favorito.

Nota: Las funciones "RENOMBRAR" y "MOVER" no se pueden usar con fuente DTV.

Aplicación

Funcionamiento del DVD

Pulse el botón de encendido en la TV o en el mando a distancia, luego pulse el botón TV/AV para seleccionar modo DVD.

Si no hay un disco en el reproductor DVD la pantalla mostrará "SIN DISCO" (NO DISC).

Colocar un Disco

Introduzca un disco como se indica en la imagen junto a la ranura para el disco.

No toque con los dedos la cara grabada.

Sosténgalo por el borde con los dedos y colóquelo en la ranura. El reproductor introducirá automáticamente el disco dentro del reproductor.

Para "Expulsar" el disco, pulse el botón ▲ en la TV o el botón "▲" en el mando a distancia.

Reproducir

El contenido de cada disco varía según el modo de creación y de las características que tenga incluidas. Algunos discos comienzan la reproducción tan pronto como los lee el reproductor y otros necesitan que pulse en la opción “Reproducir” (Play) del menú de selección. Se ofrecen diferentes modos de reproducción, como reproducción del menú, reproducción de secuencias y otros.

Reproducción del menú (Menu Play)

  1. Compatible con DVD, SVCD y VCD2.0.
  2. Si el disco es DVD, el menú raíz del disco aparecerá en la pantalla. Si es SVCD o VCD 2.0, por favor pulse el botón MENU para ver el menú.
  3. Cuando tenga un disco DVD cargado, use los botones de desplazamiento para resaltar el elemento del menú que desea elegir.

Con discos SVCD o VCD 2.0, use el teclado numérico para seleccionar la pista a reproducir.

  1. Pulse ENTER o REPRODUCIR para iniciar la opción resaltada.

  2. Regresar al Menú durante la reproducción: Cuando está viendo un disco DVD, pulse el botón MENU para regresar al menú raíz del disco. Si está viendo un SVCD o VCD, y el PBC está activado (ON) pulse el botón MENU o RETURN para regresar al menú del disco.

Reproducción de Títulos (Title Play)

  1. Sólo compatible con discos DVD.
  2. Durante la reproducción del DVD, pulse el botón Títle para mostrar el contenido de títulos del DVD.
  3. Pulse los botones de desplazamiento para destacar el título que desea elegir, y pulse Enter; también puede usar los botones numéricos para elegir.
  4. El reproductor DVD comienza en el capítulo 1 del título elegido.

Reproducción de Secuencias (Sequence Play)

  1. Compatible con discos DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Discos Audio Digital/JPEG.
  2. Cuando se carga un disco SVCD o VCD y el PBC está activado (ON), al pulsar el botón MENU una vez desactiva el PBC (OFF). Ahora el reproductor puede reproducir en modo de secuencias. Para volver a activar el PBC, pulse de nuevo el botón MENU.
  3. A excepción de discos SVCD o VCD, cuando se pulsa el botón Reproducir con el reproductor parado, éste entra en modo de reproducción de secuencias. Este ocurre con todos los discos compatibles.

Reproducción Programada (Program Play)

  1. Compatible con discos DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Discos Audio Digital/JPEG.

  2. La opción de reproducir un programa permite elegir el orden en el que se desea reproducir los capítulos o pistas, hasta un máximo de 16.

  3. Menú del programa: Si el PBC está activado, esta operación desactivará en PBC mientras que los capítulos/pistas se reproducen en el orden programado.
  4. En el lugar resaltado, utilice los botones numéricos para introducir los capítulos/pistas en el orden que desea reproducir. Entonces pulse Reproducir o utilice los botones de posicionamiento para resaltar “REPRODUCIR” (PLAY) en la pantalla, y pulse Enter. Los capítulos / pistas se reproducirán en el orden programado. Puede programar un máximo de 16 títulos / capítulos / pistas.

Aplicación

Funcionamiento del DVD

  1. Según el indicador de dirección del menú, puede usar los botones de posicionamiento para resaltar donde quiere entrar.
  2. Durante la reproducción programada, si vuelve a pulsar el botón PROGRAM, aparecen en pantalla los contenidos y el orden de programación, y la reproducción del programa se detendrá. También puede pulsar Parar y Reproducir para reanudar la reproducción normal.
  3. Notas:

Para eliminar el orden programado, use los botones de posicionamiento para resaltar "BORRAR" (CLEAR) en la pantalla, entonces pulse OK.

Para modificar el orden programado, use los botones de desplazamiento para resaltar el elemento que quiere modificar e introduzca directamente el nuevo capítulo/pista que desea programar.

  1. El indicador del programa de la pantalla, y el capítulo/pista reproducido se iluminan.

Operaciones Adicionales

Selección de Pistas

  1. Compatible con discos DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Discos Audio Digital/JPEG.
  2. Durante la reproducción de discos DVD, use los botones numéricos del menú o de la página de títulos para seleccionar las pistas; durante la reproducción del DVD, puede introducir los números del título directamente.
  3. Durante la reproducción de secuencias de un disco SVCD o VCD, use los botones numéricos para seleccionar las pistas. (Durante la reproducción de programas y con el PBC activado (ON), sólo podrá pulsar los botones

Anterior/Siguiente para seleccionar)

  1. Cuando sean discos CD, HD-CD, use los botones numéricos para seleccionar las pistas.

  2. Cuando reproduzca discos WMA, discos de Audio Digital/JPEG, use los botones numéricos para seleccionar las diferentes pistas de la lista actual de pistas.

Salto de Pistas

  1. Compatible con discos DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Discos Audio Digital/JPEG.
  2. Para saltar hacia adelante al comienzo del siguiente título/capítulo/pista de un disco, pulse el botón Siguiente en el mando a distancia o en el lado derecho del reproductor.
  3. Para saltar hacia atrás, al comienzo del anterior título/capítulo/pista de un disco, pulse Prev en el mando a distancia o en el lado derecho del reproductor.

Reproducción Movimiento Rápido/Ralentizado Multivelocidad

  1. Compatible con discos DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Discos Audio Digital/JPEG.
  2. Pulse el botón adelante/rebobinado rápido en el mando a distancia durante la reproducción para hacer una búsqueda por el disco. La pulsación de estos botones tiene cuatro velocidades: x2, x4, x8, x20.
    Con cada pulsación consecutiva del botón, la velocidad de búsqueda aumenta. Si pulsa el botón cinco veces, el ciclo del Movimiento Rápido Multivelocidad vuelve a reproducción normal.

  3. Durante la reproducción DVD, cuando con el Movimiento Rápido/Ralentizado Multivelocidad se alcanza el comienzo del siguiente título/capítulo, éste empieza a velocidad normal; Durante la reproducción de SVCD o VCD con PBC activado (ON), cuando con el Movimiento Rápido/Ralentizado Multivelocidad se alcanza el comienzo de la siguiente pista, esta empieza a velocidad normal.

Reproducción Ralentizada Multifase

  1. Compatible con discos DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Discos Audio Digital/JPEG.
  2. La Ralentización multifase tiene seis velocidades: 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 1/6, 1/7 de la velocidad normal de reproducción cuando pulse el botón SLOW sucesivamente durante la reproducción del disco.

  3. Al pulsar el botón Reproducción o el botón SLOW por 7ª vez, el reproductor regresa a reproducción normal.

Imagen Congelada

  1. Compatible con discos DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Discos Audio Digital/JPEG.

  2. Durante la reproducción de CD, HD-CD, WMA o MP3/JPEG, pulse Pausa una vez para congelar la imagen; pulse el botón Reproducción para regresar al modo normal de reproducción.

Uso de la Función Repetir

  1. Compatible con discos DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Discos Audio Digital/JPEG.

Aplicación

Funcionamiento del DVD

  1. Durante la reproducción de un disco, pulse una vez el botón REPEAT y aparecerá en pantalla un cuadro de texto mostrando el modo actual de repetición.

a) En modo de reproducción de secuencias de SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA o Discos Audio Digital/JPEG.
Pulse el botón REPEAT otra vez para activar el modo repetición. Pulse el botón de nuevo en el mando a distancia para cambiar al siguiente modo de repetición. Hay tres opciones de repetición: Off, Repetir Pista (Track Repeat) y Repetir Disco (Disc Repeat). Con cada pulsación consecutiva del botón, el modo de repetición cambia. Si pulsa el botón cuatro veces, el modo de repetición se desactiva (Off).
b) En reproducción DVD, pulse el botón REPEAT otra vez para activar el modo repetición. Hay tres opciones de repetición: Off, Repetir Capítulo (Chapter Repeat) y Repetir Título (Title Repeat). Con cada pulsación consecutiva del botón, el modo de repetición cambia. Si pulsa el botón cuatro veces, el modo de repetición se desactiva (Off).
c) En reproducción WMA, discos Audio Digital/JPEG, pulse el botón Repeat otra vez para activar el modo repetición. Hay cuatro opciones de repetición: Off, Repetir Pista (Track Repeat), Repetir Directorio (Directory Repeat) y Repetir Disco (Disc Repeat). Con cada pulsación consecutiva del botón, el modo de repetición cambia. Si pulsa el botón cinco veces, el ciclo de repetición vuelve a Off.

Uso de la Función de Presentación

  1. Compatible con discos DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Discos Audio Digital.
  2. Cargar y reproducir DVDs (dos páginas)
  3. Pulse el botón DISPLAY una vez para mostrar la primera página:
  4. "Tipo de disco, Título */ * (título en reproducción/títulos en total), Capítulo */ * (capítulo en reproducción/capítulos en total), Tiempo transcurrido del disco".
  5. Pulse de nuevo el botón para mostrar la segunda página:
  6. "Idioma */* (número de serie del idioma elegido / cantidad de idiomas opcionales) u Off, Tipo de Idioma, Tipo de Audio, Subtítulo */* (número de serie del subtítulo elegido /cantidad de idiomas opcionales) u Off, Ángulo */* (número de serie del ángulo en reproducción / cantidad de ángulos opcionales) u Off".
  7. Pulse el botón una tercera vez, para que desaparezca la presentación del menú.

  8. Cargar y reproducir discos SVCDs (dos páginas)

  9. Pulse el botón DISPLAY una vez para mostrar la primera página:
  10. "Tipo de disco, Pista * / * (pista en reproducción / pistas en total), Silenciamiento, PBC, Modo de repetición, Tiempo transcurrido de la pista en reproducción".
  11. Pulse de nuevo el botón para mostrar la segunda página:
  12. "Idioma */* (número de serie del idioma elegido / cantidad de idiomas opcionales) u Off, Tipo de Idioma, Tipo de Audio, Tipo de Audio, Subtítulo */* (número de serie del subtítulo elegido /cantidad de idiomas opcionales) u Off".
  13. Pulse el botón una tercera vez, para que desaparezca la presentación del menú.

  14. Cargar y reproducir VCD

  15. Pulse el botón DISPLAY una vez para mostrar la primera página:

  16. "Tipo de disco, Pista * / * (pista en reproducción / pistas en total), Silenciamiento, PBC, Modo de repetición, Tiempo transcurrido de la pista en reproducción".
  17. Pulse el botón otra vez para que desaparezca la presentación del menú.

  18. Cargar y reproducir discos CD, HD-CD, WMA, DISCOS DE AUDIO DIGITAL / JPEG

  19. Pulse el botón DISPLAY una vez para mostrar la primera página:

  20. "Tipo de disco, Pista * / * (pista en reproducción / pistas en total), Silenciamiento, Modo de repetición, Tiempo transcurrido de la pista en reproducción".
  21. Pulse el botón otra vez para que desaparezca la presentación del menú.

Uso de la Función de Búsqueda

  1. Compatible con discos DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD.
  2. Puede usar la función de Búsqueda para seleccionar un número de título/capítulo/pista, o para ir a un determinado

punto de un título. Primero pulse el botón GOTO en el mando a distancia para mostrar el menú de búsqueda y entrar en el modo de edición. Segundo, use los botones de desplazamiento para resaltar la opción de número del Título / Capítulo / Pista o tiempo; Tercero, use el teclado numérico para introducir el Título / Capítulo / Pista que quiera reproducir o el tiempo transcurrido de ese título donde quiera empezar la reproducción. Finalmente, pulse el botón OK para iniciar la reproducción.

Por ejemplo, si introduce 01:23:56 comenzará a reproducir a una hora, veintitrés minutos y cincuenta y seis segundos dentro del título.

Aplicación

3. Notas

a) Esta función no se puede utilizar en el modo de Reproducción Programada.
b) Si el PBC está activo (ON), se desactivará automáticamente cuando comience a Buscar la Reproducción.
c) Si está reproduciendo discos WMA, discos AUDIO DIGITAL/JPEG, no podrá utilizar la función de Búsqueda.

Cambio de Pista de Sonido o de Idioma

  1. Compatible con discos DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Discos Audio Digital/JPEG.
  2. Pulse el botón LANGUAGE para mostrar la pista de sonido actual.
    a) Pulse el botón para cambiar la pista de sonido.
    b) Pulse el botón otra vez en el mando a distancia para cambiar a la siguiente pista de sonido.
  3. Durante la reproducción de discos SVCD o VCD, hay cinco pistas de sonido: Estéreo (Izda/Dcha), Izda/Izda, Dcha/Dcha, Izda/Izda Detección Automática A/D y Dcha/Dcha Detección Automática A/D. (Stereo (L/R), L/L, R/R, L/L Auto A/D Detect, R/R Auto A/D Detect) Con cada pulsación consecutiva del botón, cambiará la pista de sonido. Si pulsa el botón seis veces, la pista de sonido vuelve a estéreo.
  4. Durante la reproducción de un CD, HD-CD, WMA o de un disco de AUDIO DIGITAL, sólo hay tres: Estéreo (Izda/Dcha), Izda/Izda, y Dcha/Dcha.
  5. Durante la reproducción de un disco DVD o SVCD, pulse el botón LANGUAGE para mostrar el idioma de audio actual, pulse el botón de nuevo para cambiar al siguiente idioma si el disco tiene diferentes idiomas.

Subtítulos

  1. Compatible con discos DVD, SVCD.
  2. Pulse el botón SUBTITLE del mando a distancia una vez y aparecerá el cuadro de información de subtítulos.
  3. Si tiene un DVD o SVCD grabado con subtítulos podrá utilizar esta función para ver los subtítulos en pantalla. Por defecto, los subtítulos están desactivados. El cuadro de información mostrará “Subtítulos Off” (Subtitle Off).
  4. Para que aparezcan los subtítulos, pulse el botón SUBTITLE otra vez. Se mostrará en pantalla la información del idioma predefinido con su número de serie correspondiente y los subtítulos aparecerán en dicho idioma. Con cada pulsación consecutiva del botón SUBTITLE, cambiarán los subtítulos.

Para desactivar los subtítulos, pulse varias veces el botón SUBTITLE hasta que aparezca en pantalla Subtítulos Off.

Silenciar la Salida de Audio

  1. Compatible con discos DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Discos Audio Digital/JPEG.
  2. Al pulsar el botón MUTE podrá reducir el sonido a un nivel no audible, mostrándose el mensaje "SILENCIO" (MUTE) en pantalla. Pulse el botón otra vez o pulse el botón Vol +/- para volver a la situación normal.
  3. Si el reproductor no tiene sonido, compruebe que el botón de silencio "Mute" no está activado.

Ampliación de la Imagen de Vídeo

  1. Compatible con discos DVD, SVCD, VCD y JPEG.
  2. La función Zoom le permite agrandar la imagen de vídeo.
  3. Pulse Zoom varias veces para activar la función y seleccionar el factor de ampliación requerido:
    Zoom1, Zoom 2, Zoom 3, Zoom 4, Zoom 1/2, Zoom 1/3, Zoom 1/4, Zoom Off.

Repetir un Segmento Específico en el disco seleccionado por usted

  1. Compatible con discos DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Discos Audio Digital.
  2. Durante reproducción normal o reproducción rápida, pulse el botón A-B una vez. Aparece en pantalla REPETIR "A" (REPEAT "A"). Esto indica el punto inicial del bucle.
  3. Pulse A-B otra vez y aparece en pantalla REPETIR A-B (REPEAT A-B), indicando el punto final del bucle.
  4. Ahora el segmento seleccionado se repetirá una y otra vez hasta que pulse el botón REPEAT para desactivar la función.
  5. Pulse el botón A-B otra vez para eliminar los puntos del bucle.
  6. Durante la reproducción de discos SVCD, VCD o CD, podrá repetir un segmento específico sólo en una pista. Cuando comienza la reproducción de la pista siguiente, la función de repetición A-B se desactiva automáticamente.
  7. Durante la reproducción de un disco DVD, podrá repetir un segmento específico sólo en un título.

Disco de Audio Digital

  1. Compatible con discos de audio Digital.
  2. El reproductor buscará automáticamente el directorio del disco y presentará su contenido en pantalla.

Aplicación

Funcionamiento del DVD

  1. Entonces el reproductor empezará a reproducir la primera pista del directorio seleccionado.
  2. Para cambiar de directorio use los botones de navegación.

Funcionamiento del sistema DVD

El funcionamiento del sistema definirá los ajustes del equipo, esta configuración se almacenará hasta que usted la vuelva a cambiar.

Pasos Generales del Menú de Configuración

  1. Haga una pausa o pare el reproductor. Pulse DVD-SETUP en el mando a distancia. El menú principal aparece en pantalla como se muestra a continuación.

DENVER TFD-1946 - Pasos Generales del Menú de Configuración - 1

  1. Use los botones ↑/↓ para seleccionar el icono de la sección deseada, p.ej. "Sistema TV" (TV System) y pulse → para abrir dicha sección.

  2. Use ↑/↓ para seleccionar la característica deseada y pulse → para abrir esa sección.

  3. Use ↑/↓ para seleccionar la función deseada y pulse "OK" para seleccionar el nuevo ajuste.

5 Para salir del menú, pulse DVD_SETUP o ↓ para seleccionar SALIR CONFIG. (EXIT SETUP) y luego pulse "OK". Durante la ejecución de la rutina de configuración, si pulsa algunos de los botones anteriores se desactivará el menú de configuración, quedando guardadas las opciones que se hayan cambiado.

Explicación del Menú

1. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA (SYSTEM SETUP)

Las opciones de configuración del sistema se ilustran a continuación:

DENVER TFD-1946 - CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA (SYSTEM SETUP) - 1

text_image SYSTEM SETUP TV SYSTEM NTSC TV TYPE AUTO PASSWORD RATING DEFAULT EXIT SETUP 4:3PS 16:9 ---- 8 1 KID SAFE 2 G 3 PG 4 PG13 6 R 7 NC-17 8 ADULT 15 S-CRE

SISTEMA DE TV (TV SYSTEM)

Según el sistema de color de su TV, seleccione el TIPO TV (TV TYPE) apropiado.

CONTRASEÑA (PASSWORD)

La opción se contraseña se inicializa como bloqueada. Usted no puede ajustar el nivel de restricción ni cambiar la contraseña. Para habilitar estas funciones deberá desbloquear la contraseña. La contraseña por defecto es “0000”. Usando el botón CH, resalte “CONTRASEÑA” (PASSWORD), pulse el botón e introduzca “0000”. Verá el símbolo del candado abierto. Ahora usted puede cambiar la CLASIFICACIÓN (RATING) o cambiar la contraseña. Si el símbolo de bloqueo está en AZUL, use el botón para entrar en el campo y el símbolo cambiará a color AMARILLO, ahora usted puede introducir un nuevo número de 4 dígitos. Por favor, memorice o escriba la nueva contraseña y consérvela en lugar seguro.

Aplicación

Funcionamiento del DVD

CLASIFICACIÓN (RATING)

La función de Clasificación es una característica de limitación, similar a la clasificación de las películas. Le ayuda a controlar el contenido de los DVDs que ve la familia. Hay 8 niveles de selección, desde PARA NIÑOS (KID SAFE) hasta ADULTO (ADULT). ADULTO es la selección para verlo todo.

2. CONFIGURACIÓN IDIOMA (LANGUAGE SETUP)

Las opciones de configuración del idioma se ilustran a continuación:

DENVER TFD-1946 - CONFIGURACIÓN IDIOMA (LANGUAGE SETUP) - 1

text_image LANGUAGE SETUP OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG EXIT SETUP
  • IDIOMA OSD (OSD LANGUAGE) La información y los datos en pantalla aparecerán en el idioma de su elección.
  • IDIOMA AUDIO (AUDIO LANG): Si el disco que está reproduciendo contiene el idioma elegido, el audio de salida será en ese idioma.
  • IDIOMA SUBTÍTULOS (SUBTITLE LANG): Si el disco que está viendo contiene el idioma que necesita, usted puede seleccionarlo desde el menú o usando el botón "SUBTITLE" en el mando a distancia. También puede desactivar la opción (OFF).
  • IDIOMA MENÚ (MENU LANG): Si el disco que está viendo contiene el idioma que necesita, usted puede seleccionarlo.

3. CONFIGURACIÓN AUDIO (AUDIO SETUP)

DENVER TFD-1946 - CONFIGURACIÓN AUDIO (AUDIO SETUP) - 1

- TONO (TONE): Use los botones para mover la barra desplazable y ajustar el tono.

4. CONFIGURACIÓN DIGITAL (DIGITAL SETUP)

Las opciones de configuración de vídeo se muestran a continuación:

- RANGO DINÁMICO (DYNAMIC RANGE): Use los botones ↑/↓ para mover la barra desplazable y ajustar el rango dinámico.

- DUAL MONO: Seleccione el modo de salida del audio.

- Hay cuatro modos: ESTÉREO (STEREO), MONO I (MONO L), MONO D (MONO R), MIXMONO.

DENVER TFD-1946 - CONFIGURACIÓN DIGITAL (DIGITAL SETUP) - 1

text_image DIGITAL SETUP DYNAMIC RANGE DUAL MONO EXIT SETUP STEREO MONO L MONO R MIX MONO

Cuidado de los discos

Terminología de los discos

Título

Generalmente, las imágenes o la música comprimida en un DVD se divide en varias secciones, "títulos".

Capítulo

La sección más pequeña de imagen o música en un DVD dentro de un título, normalmente un título está formado por uno o más capítulos y cada uno de ellos se numera para una fácil localización, pero algunos discos pueden no tener ningún capítulo grabado.

Pista

Un segmento de imagen o música en un CD. Cada pista está numerada para su localización.

Cuidado del disco

Los discos de vídeo contienen una alta densidad de datos comprimidos que necesitan un manejo adecuado.

  1. Sostenga el disco con los dedos por el borde exterior y/o el agujero central. No toque con los dedos las caras del disco.
  2. No doble ni presione sobre el disco.

DENVER TFD-1946 - Cuidado del disco - 1

DENVER TFD-1946 - Cuidado del disco - 2

DENVER TFD-1946 - Cuidado del disco - 3

  1. No exponga el disco a la luz del sol directa o a fuentes de calor. Guarde los discos veticalmente en un estante y en un ambiente seco.

Evite la exposición a:

Luz directa del sol

Calor o escapes de un equipo de calefacción

Humedad extrema

Limpie la superficie del disco con una gamuza seca. Límpiela suavemente en sentido radial desde el centro hacia el borde exterior.

No aplique aguarrás, alcohol, disolventes químicos o sprays durante la limpieza. Estos líquidos de limpieza dañarán permanentemente la superficie del disco.

Mantenimiento y Servicio

Resolución de problemas

  • No use otras funciones diferentes a las mencionadas en este manual del usuario.
  • En el caso de tener problemas con su TV LCD, por favor realice primero los siguientes pasos.
  • Si después continúa teniendo el problema, apague le equipo y póngase en contacto con su vendedor o con un centro de reparaciones autorizado.
Problema Acción
No se enciende la pantalla. ¿Está desconectada de la toma de corriente? Conecte el enchufe en la toma de corriente.Pulse el botón de ENCENDIDO en el mando a distancia.
La imagen aparece lentamente después de encender la unidad.Este problema se genera durante un breve instante debido al proceso de eliminación de imagen para ocultar el ruido que ocurre cuando se enciende la unidad. Pero se la imagen no aparece después de 1 minuto, contacte con su vendedor o con un centro de reparaciones autorizado.
La imagen es demasiado brillante o demasiado oscura.Efectúe un ajuste de Brillo o de Contraste.
La imagen es demasiado grande o demasiado pequeña.Ajuste el tamaño de la imagen en pantalla.
Aparecen interferencias en la imagen. Deje de usar teléfonos inalámbricos, secadores de pelo y taladros eléctricos.
La imagen no se mueve. Pulse el botón de PAUSA. Compruebe que no tiene activada la función de Pausa en el equipo externo.
Aparece la imagen pero no la voz. 1. Pulse el botón MUTE.2. Suba el nivel de sonido usando los botones de ajuste de volumen.3. Compruebe que las conexión de sonido de la entrada externa es correcta.4. Compruebe que los cables de audio están conectados correctamente.5. Seleccione y compruebe otra entrada.Si continúa sin oír nada y sigue igual después de realizar los pasos anteriores con las otras fuentes de entrada, contacte con su vendedor o con un centro de reparaciones autorizado.
El mando a distancia no funciona 1. Compruebe que la TV LCD está encendida.2. Compruebe que la pilas/baterías del mando a distancia están colocadas correctamente.3. Compruebe si hay algún obstáculo entre la TV LCD y el mando a distancia y retírelo si hay alguno.4. Si las pilas/baterías está agotadas, cámbielas por dos pilas/baterías nuevas.
  • Esta TV LCD es para uso doméstico y está registrada como no lesiva respecto a ondas electromagnéticas.
  • Por tanto, puede usarla en cualquier lugar así como en áreas residenciales.

Mantenimiento y Servicio

Especificaciones

Pantalla LCD Tamaño de pantalla LCD TFT de 19"

Brillo 300

Relación de contraste 700:1

Fuente de Alimentación 12V 5A

Consumo de potencia 60W

El diseño de la estructura y las especificaciones electrónicas se modificarán sin aviso previo para mejorar su rendimiento.

Instrucciones para la protección del medioambiente

DENVER TFD-1946 - Instrucciones para la protección del medioambiente - 1

No deseche este producto a través de los desechos habituales de basura de su casa una vez concluya su ciclo de vida; llévelo a un punto de recogida para reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo del producto, las instrucciones para su uso o su propio embalaje informarán acerca de los métodos a usar para su disposición.

Los materiales son reciclables tal y como menciona esta marca. Al reciclar materiales y al hacer uso de otras formas de re-utilización de aparatos viejos, usted realiza una contribución importante para proteger nuestro ambiente.

Rogamos pregunte a la administración de su comunidad por la localización de un punto de desecho autorizado.

CE

www.denver-electronics.com

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DENVER

Modelo : TFD-1946

Categoría : Televisión