HBV 870AM - Instrumento musical Harley Benton - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HBV 870AM Harley Benton en formato PDF.
| Tipo de producto | Violín acústico |
| Marca | Harley Benton |
| Modelo | HBV 870AM |
| Tamaño | 4/4 (tamaño completo) |
| Material de la tapa | Abeto macizo |
| Material del fondo y aros | Arce |
| Diapasón | Ébano |
| Clavijas | Ébano |
| Barbada | Incluida |
| Cordal | Con afinadores finos |
| Cuerdas | Acero |
| Arco incluido | Sí, de madera |
| Estuche incluido | Sí |
| Resina incluida | Sí |
| Longitud total | Aprox. 590 mm |
| Peso | Aprox. 1,5 kg (sin estuche) |
| Alimentación | No aplica (instrumento acústico) |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño suave después de usar. Mantener en el estuche cuando no se utilice. Evitar cambios bruscos de temperatura y humedad. |
| Seguridad | No usar cerca de fuentes de calor. Mantener fuera del alcance de niños pequeños (piezas pequeñas). |
| Reparabilidad | Las cuerdas, clavijas y puente son reemplazables. Para reparaciones mayores, acuda a un luthier. |
Preguntas frecuentes - HBV 870AM Harley Benton
Preguntas de los usuarios sobre HBV 870AM Harley Benton
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Instrumento musical en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HBV 870AM - Harley Benton y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HBV 870AM de la marca Harley Benton.
MANUAL DE USUARIO HBV 870AM Harley Benton
Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0
Correo electrónico: info@thomann.de
1.1 Guía de información.... 4
1.2 Convenciones tipográficas.... 4
1.3 Símbolos y palabras de advertencia.... 5
2 Instrucciones de seguridad.... 6
3 Alcance del suministro.... 8
4 Instrucciones de montaje.... 9
4.1 Afinación de cuerdas.... 10
5 Conexiones y elementos de mando.... 11
5.1 Conectar la batería e insertar.... 12
5.2 Conectar equipos de audio.... 12
5.3 Conectar auriculares.... 12
5.4 Adaptar el volumen y sonido.... 13
6 Mantenimiento.... 14
6.1 Cambiar las cuerdas.... 14
6.2 Cambiar baterías.... 14
7 Datos técnicos.... 15
8 Cables y conectores.... 16
9 Limpieza.... 17
10 Protección del medio ambiente.... 18
1 Información general
Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el manual de instrucciones al nuevo usuario.
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estrategia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones.
1.1 Guía de información
Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios.
| Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF. | |
| Búsqueda con palabras clave | Gracias a la herramienta de palabras clave integrada en la versión digital, encontrará la información deseada en cuestión de segundos. |
| Guía de ayuda e información en línea | Visite nuestro guía de ayuda e información en línea para obtener información detallada sobre conceptos técnicos base y específicos. |
| Asesoramiento personal | Para contactar con un especialista, consulte nuestro servicio de asesoramiento en línea. |
| Servicio técnico | Para resolver cualquier problema técnico o duda que se le plantee respecto a su producto, diríjase a nuestro servicio técnico. |
1.2 Convenciones tipográficas
En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas:
Rótulos
Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes.
Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono].
Procedimientos
Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva. El efecto de la acción descrita se resalta gráficamente con una flecha y sangrando esa línea del texto.
Ejemplo:
-
Encienda el equipo.
-
Pulse [Auto].
→ El equipo funciona en modo automático.
- Apague el equipo.
1.3 Símbolos y palabras de advertencia
En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones.
| Palabra de advertencia Significado | |
| ¡PELIGROI | Esta combinación de símbolo y palabra de advertenciaindica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. |
| ¡ATENCIÓN! | Esta combinación de símbolo y palabra de advertenciaindica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas. |
| ¡AVISO! | Esta combinación de símbolo y palabra de advertenciaindica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños materiales y ambientales. |
Señal de advertencia Clase de peligro

2 Instrucciones de seguridad

¡PELIGRO!
¡Peligro para los niños!
Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia!
Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del producto. Los niños podrían tragar las piezas y asfixiarse.
No deje que los niños juegen con el producto.

¡ATENCIÓN!
Posibles lesiones auditivas
¡Escuchar música al 100% del volumen máximo durante algún tiempo puede dañar el oído!
No subir el volumen del sonido al máximo, particularmente utilizando auriculares.

¡AVISO!
Condiciones de servicio
El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes.
Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capítulo "Datos técnicos" del manual de instrucciones. Evite las fuertes variaciones de temperatura y no active el equipo inmediata-mente después de los variaciones de temperatura (por ejemplo después del transporte en el caso de bajas temperaturas exteriores).
Los acumulaciones de polvo y suciedad al interior pueden dañar el equipo. El equipo debe ser mantenido regularmente en condiciones ambientales adecuadas (polvo, humo, nicotina, niebla, etc.) por parte de un especialista para evitar daños por sobrecalentamiento y otras disfunciones.

¡AVISO!
Posibles daños por fugas de las baterías
Las baterías y acumuladores con fugas pueden dañar permanente- mente el equipo.
Retire las baterías o acumuladores del equipo si no lo utiliza durante un largo periodo de tiempo.

¡AVISO!
Posibles daños causados por los campos magnéticos
Los altavoces generan un campo magnético estático. Por ello, asegúrese de que los equipos que pueden verse afectados o dañados por un campo magnético externo estén a una distancia apropiada.
3 Alcance del suministro
Muchas gracias por haber escogido el violín eléctrico HBV 840AM / BK / RD / WH. El volumen de suministro incluye los siguientes componentes:
1 × violín eléctrico
1 × puente (premontado)
■ 1 × juego de cuerdas (premontado)
1 × arco compuesto
1 × colofonia
■ 1 × maleta de transporte apropiada
A continuación se describe detalladamente el montaje y afinado de su instrumento.
4 Instrucciones de montaje
Vista general



| A (parte anterior) 1 Puente | |
| 2 Mentonera | |
| B (parte posterior) 3 Clavija | |
| C Elementos de mando | |
| C (elementos de control) | 4 [Volume]Con este regulador, se puede ajustar el volumen. |
| 5 [TONE]Con este regulador, se pueden ajustar los agudos y los graves. | |
| 6 [LINE OUT]Terminal jack de 3,5 mm, para la conexión de un equipo de audio | |
| 7 [MIC]Terminal jack de 3,5 mm, para la conexión de un micrófono de instrumento | |
| 8 [PHONE]Terminal jack de 3,5 mm para la conexión de un auricular | |
| 9 [ON]/[OFF]Interruptor principal. Enciende y apaga el equipo. | |
| 10 Compartimiento de batería |
4.1 Afinación de cuerdas

Afine todas las cuerdas en el tono correcto (normalmente, g-d'-a'-e") mediante las clavijas con ayuda de un afinador.
5 Conexiones y elementos de mando

¡ATENCIÓN!
Posibles lesiones auditivas
¡Escuchar música al 100% del volumen máximo durante algún tiempo puede dañar el oído!
No subir el volumen del sonido al máximo, particularmente utilizando auriculares.

¡AVISO!
Peligro de rotura, posible deformación
Al colocar el instrumento con el diapasón hacia abajo existe el riesgo de dañar el diapasón y el cordal.
Evite ejercer cualquier tipo de presión en el lado posterior del instrumento cuando esté colocado con el diapasón hacia abajo sobre una superficie sólida para el montaje o para los trabajos de mantenimiento.

Antes de conectar el amplificador o los auriculares, los selectores para el ajuste del volumen del violín y de los equipos que se van a conectar deben estar en "Minimum". De esta forma se evitan los ruidos de inicio altos.

5.1 Conectar la batería e insertar
El instrumento se suministra por defecto con una batería apta (9 V).
Abra la tapa del compartimento de la batería situada en la parte posterior del instrumento. Coloque la batería en el compartimento para la misma y cierre la tapa del compartimento.

¡AVISO!
Peligro de incendio debido a una polaridad incorrecta
Las baterías o acumuladores instalados de forma incorrecta pueden causar daños en el equipo y en las baterías o acumuladores.
Al insertar las baterías o acumuladores, asegúrese de que la polaridad es correcta.

¡AVISO!
Posibles daños por fugas de las baterías
Las baterías y acumuladores con fugas pueden dañar permanente- mente el equipo.
Retire las baterías o acumuladores del equipo si no lo utiliza durante un largo periodo de tiempo.
5.2 Conectar equipos de audio
La conexión para equipos de audio (terminal jack de 3,5 mm) se encuentra en la parte posterior del instrumento.
5.3 Conectar auriculares
La conexión para auriculares (terminal jack de 6,35 mm) se encuentra en la parte posterior del instrumento.

Si se utilizan auriculares con terminal jack de 6,35 mm, es necesario emplear el adaptador correspondiente.
5.4 Adaptar el volumen y sonido
Los reguladores para ajustar el volumen [Volume] y el tono (agudos, graves) [TONE] se encuentran en el lado posterior del instrumento.
6 Mantenimiento
6.1 Cambiar las cuerdas
Para cambiar las cuerdas, proceda de la siguiente manera:
Las cuerdas están sujetas a un proceso de envejecimiento natural que también está influido por la frecuencia de uso del instrumento. Es recomendable cambiar las cuerdas cuando la calidad de sonido del instrumento disminuye de forma audible. Cambie siempre el juego completo de cuerdas (cuerdas de la longitud 4/4) y cámbielo siempre cuerda por cuerda. De esta manera, se evita una fuerte curvatura temporal del mástil debido a la tensión previa decreciente. El puente permanece en la posición adecuada y no debe volver a ajustarse.
- Por ejemplo, suelte en primer lugar la cuerda E de la clavija y del cordal.
- Enhebre la nueva cuerda E en el cordal, pásela por el puente en el agujero de la clavija.
- Enganche el extremo de la cuerda a la clavija y tense lentamente la cuerda. Procure, sobre todo en las primeras vueltas, que la cuerda esté tensa en la clavija.
-
Asegúrese de que la cuerda pasa correctamente por la ranura del puente y de la cejuela situada en el extremo superior del mástil.
-
Continúe tensando lentamente la cuerda hasta alcanzar el tono adecuado. Puede utilizar un sintonizador o un diapasón como referencia.
-
Proceda de forma análoga con las cuerdas A, D y G y afine todas las cuerdas de nuevo sucesivamente al tono adecuado. Tenga en cuenta que la tensión de las cuerdas todavía cederá, por lo que es necesario reajustar varias veces el instrumento hasta que las cuerdas estén equilibradas.
6.2 Cambiar baterías

Cambie las baterías introducidas cuando sea necesario (debilitación de la señal de salida) o en intervalos regulares.
Abra la tapa del compartimento de la batería situada en la parte posterior del instrumento.
Coloque la batería en el compartimento para la misma y cierre la tapa del compartimento.

¡AVISO!
Peligro de incendio debido a una polaridad incorrecta
Las baterías o acumuladores instalados de forma incorrecta pueden causar daños en el equipo y en las baterías o acumuladores.
Al insertar las baterías o acumuladores, asegúrese de que la polaridad es correcta.
7 Datos técnicos
| HBV 870AM HBV 870RD HBV 870BK HBV 870WH | |||
| Referencia 225647 225648 225650 456461 | |||
| Color Ámbar Rojo Negro Blanco | |||
| Diapasón aprox. 32,6 cm | |||
| Material del cuerpo Paulownia | |||
| Material del diapasón, de la clavija, de la mentonera | Abedul (Betula albosinensis) | ||
| Material del mástil Arce | |||
| Pastillas Shadow NFX Nanoflex, activas | |||
| Clavijas Clavija | |||
| Dimensiones (ancho × altura × long.) | 20,8 cm × 9 cm × 59,5 cm | ||
| Peso | 700 g | ||
| Condiciones ambientales | Rango de temperatura | 0 °C...40 °C | |
| Humedad relativa | 50 %, sin condensación | ||
Más información
| Nombre de la cuerdas | 4 |
| Tamaño | 4/4 |
| Electrónico | Activo |
| Incl. bolsa | No |
| Incl. maleta | Sí |
| Incl. arco | Sí |
| Incl. apoyo del hombro No | |
| Incl. 4 afinadores precisos | Sí |
8 Cables y conectores
Introducción
En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las conexiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización.
Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescindible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibilidad de enchufar entre sí dos conectores macho y hembra no necesariamente significa que el cable utilizado sea el adecuado, con la consecuencia de que la instalación no funciona y hasta dañar, por ejemplo, una etapa de potencia, o causar cortocircuitos eléctricos.
Líneas balanceadas y no balanceadas
La transmisión de señales acústicas de equipos de HiFi y a nivel semi-profesional se realiza, en la mayoría de los casos, por medio de líneas no balanceadas, utilizando, por ejemplo, cables de instrumentos de dos conductores (uno de masa y apantallamiento, el otro para la transmisión de la propia señal).
Dichas líneas, no obstante, son muy sensibles a las interferencias electromagnéticas. Este efecto resulta aún más importante si es por transmitir señales de bajo nivel, como por ejemplo de micrófonos, o bien si se utilizan cables muy largos.
Por esta razón, a nivel profesional se prefieren líneas balanceadas que aseguran la transmisión de la señal acústica a través de grandes distancias sin ningún tipo de interferencias. Aparte de los conductores de masa y de la señal acústica, las líneas balanceadas utilizan otro conductor tercero que también transmite la señal acústica pero con fase invertida 180°.
Puesto que las interferencias afectan en la misma media a los dos conductores de señales, quedarán eliminadas por completo gracias a la sustracción de la señal norma e invertida, obteniendo así la mera señal útil sin ningún tipo de interferencia.
Conector jack de 3,5 mm, tres polos (estéreo, no balanceado)

1 señal (canal izquierdo)
2 señal (canal derecho)
3 masa
9 Limpieza
Limpie el instrumento y, en particular, las cuerdas después de tocar con un paño seco, suave y que no deje pelusas. Si es necesario, utilice un paño húmedo para quitar manchas o incrustaciones resistentes.
No utilice nunca detergentes a base de alcohol ni diluyente.
10 Protección del medio ambiente
Reciclaje de los materiales de emba- laje

El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial.
Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.
No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autorizado. Respete los rótulos y avisos que se encuentran en el embalaje.
Reciclaje de baterías

¡Queda prohibido quemar o echar las baterías a la basura doméstica! Respete las normas y reglamentaciones sobre el tratamiento de basura especial aplicables. Entregue las baterías usadas en un centro de reciclaje autorizado.
Reciclaje del producto

Este equipo está sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basura doméstica!
Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. En caso de dudas, contacte con las autoridades responsables.
