DTI704X - Cocina DE DIETRICH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DTI704X DE DIETRICH en formato PDF.
| Tipo de producto | Cocina independiente |
| Marca | De Dietrich |
| Modelo | DTI704X |
| Ancho | 70 cm |
| Alto | 85 cm |
| Fondo | 60 cm |
| Peso neto | 45 kg |
| Tensión de alimentación | 230 V / 400 V (según modelo) |
| Frecuencia | 50/60 Hz |
| Potencia total máxima | 7,2 kW |
| Número de zonas de cocción | 4 |
| Tipo de placas | Inducción |
| Función de refuerzo | Sí |
| Función de mantener caliente | Sí |
| Tipo de horno | Multifunción |
| Capacidad del horno | 70 L |
| Función de autolimpieza | Pirólisis |
| Puerta del horno | Abatible con apertura suave |
| Bloqueo de seguridad | Bloqueo infantil |
| Apagado automático | Sí |
| Clase de eficiencia energética | A+ |
| Limpieza recomendada | Paño suave con agua y jabón neutro |
| Índice de reparabilidad | 8,5 /10 |
| Disponibilidad de piezas | 10 años después del cese de fabricación |
Preguntas frecuentes - DTI704X DE DIETRICH
Preguntas de los usuarios sobre DTI704X DE DIETRICH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DTI704X - DE DIETRICH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DTI704X de la marca DE DIETRICH.
MANUAL DE USUARIO DTI704X DE DIETRICH
ES MANUAL DE INSTALACIÓ Y UTILIZACIÓN
Table de cuisson
Cooking Hob
Placa de cozinha
Placa de cocción
De Dietrich


Estimado cliente, estimada clienta:
Acaba de comprar una placa DE DIETRICH y queremos darle las gracias por ello.
Para ofrecerle un producto de calidad superior, nuestros equipos de investigación han diseñado para usted esta nueva generación de aparatos que por su calidad, su estética, sus funciones y su desarrollo tecnológico los convierten en productos excepcionales, exponentes de nuestra maestría.
También encontrará en la gama de productos DE DIETRICH una amplia gama de hornos, hornos microondas, campanas extractoras, lavavajillas y frigoríficos integrables, que podrá coordinar con su nueva placa DE DIETRICH.
Por supuesto, con la preocupación constante de satisfacer lo mejor posible sus exigencias para con nuestros productos, nuestro servicio de atención al cliente está a su disposición en nuestra página web.

text_image
www.dedietrich-electromenager.comDE DIETRICH
Los nuevos objetos de valor
Con la intención de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de llevar a cabo modificaciones en sus características técnicas, funcionales o estéticas vinculadas a la evolución técnica.

Importante
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente este manual de instalación y utilización que le permitirá familiarizarse muy rápidamente con su funcionamiento.
1 / INSTALACIÓN DEL APARATO
- Empotramiento ____ 46
- Conexión ____ 47
2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
- Principio de la inducción ____ 48
- Descripción de la encimera ____ 49
- Utilización de una zona ____ 51
- Funciones adicionales ____ 51
Precalentamiento
MEMO -Memorización de una cocción
Cocción retardada
Minutero independiente
Regulación de la potencia de las preselecciones
Seguridad niños
Clean lock
- Seguridades en funcionamiento ____ 53
3 / CUIDADO CORRIENTE DEL APARATO ____ 54
4 / MENSAJES PARTICULARES, INCIDENTES ____ 55
5 / SERVICIO TECHNICO 56
ES
1 / INSTALACIÓN DEL APARATO

Como indica este logotipo, los materiales utilizados para el embalaje de este aparato son reciclables. Participe en su reciclaje y ayude a proteger el medio ambiente llevándolos a los contenedores municipales previstos para ello.
De este modo, el reciclaje de los aparatos que organiza el fabricante se efectuará en óptimas condiciones, de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Consulte a su ayutamiento o al vendedor para conocer los puntos de recogida de los aparatos viejos.

text_image
LL 6,4 l 4 cm l' L 4cm 4cm 4cm 4cmEmpotramiento
Su aparato debe estar colocado de forma que el enchufe a la red eléctrica esté accesible.
La distancia entre el borde de la placa y la pared o el tabique debe ser de al menos 4 cm. Su aparato se puede encastrar sin problema encima de un mueble, un horno o un aparato electrodoméstico encastrable. Compruebe que las entradas y salidas de aire estén perfectamente libres.
Pegue la junta de espuma debajo de su aparato. De este modo conseguirá una buena estanqueidad con la encimera.
Fije los enganches en la placa (Según modelo).

Consejo
Si la placa está colocada encima de un horno, las seguridades térmicas de la placa impedirán que se pueda utilizar al mismo tiempo que el horno en función pirólisis.
Esta seguridad se puede activar si se efectúa la instalación encima de un horno insuficientemente aislado. En ese caso, se presentarán en la pantalla pequeños trazos en las zonas de mando. Si esto ocurre, le recomendamos que aumente la aireación de su placa realizando una abertura en el lateral del mueble (8cm x 5cm), y/o también puede instalar el kit de aislamiento horno disponible en el servicio técnico.
Conexión
La placa debe ir conectada a la red por medio de una toma de corriente conforme con la publicación CEI 60083 o de un dispositivo de corte omnipolar conforme con las reglas de instalación vigentes.
Al poner la placa en tensión, o después de un corte de corriente prolongado, aparecerá un código luminoso. Estas informaciones desaparecerán al cabo de 30 segundos.
Separe los cables antes de realizar la conexión.

text_image
Marrón Azul Negro-gris N1 N2 L1 L2 Verde / amarillo Neutro TierraFase• Conexión 400V 2N \~ - 16A
Separe los 2 cables de fase L1, L2 antes de efectuar la conexión

text_image
Marrón Azul Negro-gris N L1 L2 Verde / ama- rillo Neutro TierraFase• Conexión 400V 2N \~ - 16A

Al realizar una conexión 400 V 2N trifásico, compruebe que el cable de neutro está conectado.

Si el cable estuviera dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio técnico o una persona con una cualificación similar.
ES
2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
Hemos diseñado esta placa para que sea utilizada por particulares en sus hogares.
Estas placas de cocción están destinadas única y exclusivamente a la cocción de bebidas y productos alimenticios y no contienen ningún componente a base de amianto.
- Principio de la inducción
El principio de inducción se basa en un fenómeno magnético.
Cuando usted coloca un recipiente en la zona de cocción y pone ésta en marcha, los circuitos electrónicos de su placa producen corrientes "inducidas" en el fondo del recipiente y elevan instantáneamente la temperatura. Este calor se transmite a los alimentos.
Para ayudarle en la elección, incluimos en este manual una lista de utensilios.

text_image
A B CA - Inductor
B - Circuito electrónico
C - Corrientes inducidas
- Los recipientes
La mayoría de los recipientes son compatibles con la inducción.
Para comprobar si el recipiente es adecuado, colóquelo sobre la zona de cocción en la posición 4.
- Si la pantalla queda fija, su recipiente es compatible.
- Si parpadea, su recipiente no es apto para la inducción.
También puede utilizar un imán.
Si se “pega” al fondo del recipiente, es compatible con la inducción.
Únicamente el vidrio, el barro, el aluminio sin fondo especial, el cobre y algunos aceros inoxidables no magnéticos no son aptos para la cocción por inducción. Le aconsejamos que elija recipientes con fondo grueso y plano.
Cuando compre los recipientes, compruebe que el embalaje incluye este logotipo, ya que le garantiza la compatibilidad con la inducción.
- Elección de una zona de cocción
| Cooking area | Diameter of base of cookware |
| 16 cm | 10 ..... 18 cm |
| 18 cm | 12 ..... 22 cm |
| 21 cm | 18 .....24 cm |
| 23 cm | 18 ..... 26 cm |
| 28 cm | 12 ..... 32 cm |

Descripción de la encimera
DTI701

Recorte Empotramiento (L' x l'')
DTI701B/X : 26,5 X 49


Estos mandos sirven para seleccionar, poner en marcha o detener las zonas de cocción. Cuando se selecciona una zona, se enciente el o los los pilotos correspondientes y puede regular sus parámetros.
Para una zona seleccionada




Piloto de zona seleccionada
Visualización de la potencia:
Visualización del minutero
- Mandos de control
(Segun modelo)
Estos mandos permiten regular los parámetros de potencia, minutero, programación... en cada una de las zonas seleccionadas.
G regulación de potencia
H preselección de potencia
I regulación del minutero
J función M_EM_O
K bloqueo - desbloqueo - Clean lock
Si no hay un recipiente en la zona seleccionada, sus regulaciones se borrarán automáticamente al cabo de un momento.
ES 2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
Descripción de la encimera
DTI704

bubble
| Diameter | Power (W) | | :--- | :--- | | 18 cm | 2800 | | 21 cm | 3100 | | 18 cm | 2800 | | 16 cm | 2000 |Dimensiones totales (L x l) -
DTI704B/X : 65 x 52
DTI704J : 63 x 51
Recorte Empotramiento (L' x l'')
DTI704B/X : 56 x 49
DTI704J : 56 x 49
DTI716

Recorte Empotramiento (L' x l'')
DTI716X : 56 x 49
DTI716V:56×49
DTI718

bubble
| Distance | Power (W) | | :--- | :--- | | 18 cm | 2800 | | 18 cm | 2800 | | 21 cm | 3100 | | 16 cm | 2000 | De DistrichDimensiones totales (L x l)
DTI718J : 78,3 x 52
Recorte Empotramiento (L' x l'')
DTI718J : 75 x 49


Utilización de una zona
Regulación de la potencia:
- Coloque el recipiente sobre la zona de cocción y pulse el mando A, B, C o D. correspondiente. Una señal sonora y un piloto confirmarán la selección.
- Regule la potencia con los mandos G, H.
Detener una zona de cocción
- Mantener pulsado su mando de selección.
Regulación del minutero:
- Regule el minutero con los mandos I.
- Al finalizar la cocción, la pantalla indica 0 y una señal sonora le avisa. Pulse el mando de selección del foco para borrar las informaciones.
Nota:
- En la referencia DTI701, pulsando sucesiva mente el mando se accede a las potencias preseleccionadas (4, 8 ó 15).
- Pulsando una vez I “-” se accede directamente a 99 minutos.
- Pulsando simultáneamente I “+” y “-” se puede anular un minutero en curso.
- Si no ha efectuado una regulación o no hay un recipiente, la zona seleccionada se apaga al cabo de un momento.
Funciones adicionales
- Precalentamiento
Esta función permite aumentar la temperatura más rápidamente y después volver automáticamente a una potencia de coccion.
- Selecciones una zona de cocción
- Active el precalentamiento pulsando el mando G “-”, HU aparecerá en la encimera.
- Regule la potencia de cocción con los mandos G (superior a 7). Una señal sonora confirma la regulación al cabo de un momento. Comienza la cocción.
- Durante la fase de precalentamiento, aparecen alternativamente HU y la potencia de cocción.
- Después de la fase de precalentamiento, la placa mostrará la potencia de cocción.
Nota:
- El tiempo de precalentamiento se calcula automáticamente en función de la potencia de cocción elegida.
- Estando marcado HU, si no regula una potencia de cocción, la zona se apaga en un momento.
- MEMo - Memorización de una cocción (Segun modelo)
Esta función permite memorizar y reproducir un ciclo completo de cocción.
Para memorizar:
- Seleccione una zona de cocción
- Mantenga pulsado un momento el mando J y se encenderá el piloto.
- Regule la primera potencia con los mandos G o H y después ajuste la potencia a medida que se efectúa la cocción (mínimo 10 segundos para cada potencia).
- Al finalizar la cocción, grábelo manteniendo pulsado un momento el mando de selección de zona.
Para reproducir el ciclo de cocción:
- Seleccione la misma zona de cocción (si la zona es diferente y la placa indica NO).
- Pulse brevemente J y los distintos niveles de potencia memorizados desfilarán en unos instantes. Cuando la pantalla de la potencia quede fija, comenzará la cocción.
Nota:
- Toda nueva memorización anula la precedente.
- Sólo se pueden memorizar 4 niveles diferentes por ciclo. Por encima de esta cifra, la placa indicará NO.
- Para reproducir fielmente el ciclo memorizado, le recomendamos que utilice siempre el mismo recipiente.
- La función de precalentamiento no está disponible con M_EM_O .


- Si la placa está apagada, pulsando el mando J hará desfilar las potencias memorizadas en el foco correspondiente.
- Minutero independiente
Esta función permite cronometrar un evento sin realizar una cocción.
- Seleccione una zona que se esté utilizando.
- Regule el tiempo con los mandos I. En la pantalla quedará una "t" intermitente.
- Al finalizar la regulación, la "t" queda fija y comienza la cuenta atrás.
Nota:
Puede detener una cuenta atrás pulsando el mando de selección del foco.
- Regulación de la potencia de las preselecciones
Esta función permite modificar los niveles de potencia definidos en las preselecciones (excepto el boost).
- La placa está apagada.
- Seleccione la preselección H que quiere modificar panteniéndolo pulsado.
- Regule la nueva potencia pulsando los mandos G.
- Una señal sonora valida su acción al cabo de un momento.
Nota:
Las potencias deben estar entre:
- 1 y 5 para el primer mando (4).
- 6 y 10 para el segundo (8).
- 11 y 15 para el tercero (15).
- Seguridad niños
Esta función permite bloquear la placa en posición apagada o en curso de cocción.
Para bloquear:
- Mantenga pulsado un momento el mando K. Se escucha una señal sonora y se enciende el piloto. El piloto se apaga automáticamente al cabo de un momento.
Para desbloquear:
- Mantenga pulsado un momento el mando K. Se escucha una señal sonora y se enciende el piloto.
Nota:
- En el modo bloqueo, cualquier acción hará que aparezca el símbolo del candado en las pantallas. Tiene que desbloquear la placa antes de utilizarla.
- Si activa el bloqueo durante la cocción, la parada de los focos será prioritaria frente al candado.
- Clean lock
Esa función permite bloquear temporalmente la placa mientras se limpia.
Para activar Clean lock:
- La placa tiene que estar apagada.
- Mantenga pulsado un momento el mando K. Se escucha una señal sonora y se enciende el piloto.
- Después de un tiempo predefinido, el bloqueo quedará automáticamente anulado. Se escucha una señal sonora y se apaga el piloto.
Seguridades en funcionamiento
- Calor residual
Después de una cocción larga, la zona utilizada puede continuar caliente durante varios minutos. Durante ese tiempo aparecerá una "H" intermitente. No ponga la mano en esa zona.
- Limitador de temperatura
Cada zona de cocción está equipada con un sensor de seguridad que controla la temperatura del fondo del recipiente. Si nos olvidamos un recipiente vacío sobre un foco encendido, limitará automáticamente la potencia para evitar que se deteriore el recipiente o la placa.
- Protección en caso de desbordamiento
Si se desborda un líquido o se coloca un objeto metálico o un trapo mojado sobre los mandos de control, la encimera se apaga, aparecen unos trazos en la pantalla y emite una señal sonora. Limpie o retire el objeto y vuelva a poner en marcha la cocción.
• Auto-Stop system
Si se olvida de una cocción, según un tiempo predefinido, esta función de seguridad corta automáticamente la placa (1 a 10 horas según la potencia). “aparece en la pantalla AS” y se escucha una señal sonora durante unos 2 minutos. Pulse el mando de selección del foco para borrar las informaciones. La acción se confirma con un doble bip.
- Seguridad "pequeños objetos"
Si coloca un objeto de pequeñas dimensiones sobre una placa (un anillo, un tenedor, etc.), la placa lo detectará y dejará de dar potencia. El indicador de temperatura parpadea.
Nota:
Sin embargo, la zona puede confundir varios pequeños objetos juntos al mismo tiempo con un reciente. Entonces, dará potencia

No coloque utensilios (cuchara, tenedor, tapa...) en una zona de cocción en fun- miento, ya que se calentarían a la vez que cipiente:
Riesgo de quemadura.
- Personas con estimuladores cardiacos e implantes activos.
El funcionamiento de la placa es conforme con las normas de perturbaciones electromagnéticas vigentes y cumple perfectamente las exigencias legales (directivas 89/336/CEE).
Para que no se produzcan interferencias entre su placa y un estimulador cardiaco, éste deberá estar diseñado y regulado de acuerdo con la normativa que le corresponda.
Como sólo podemos garantizar la conformidad de nuestro producto, le recomendamos que se informe con el fabricante o su médico de cabecera para evitar posibles incompatibilidades.
Guide el aparato
La superficie de vidrio vitrocerámico es muy resistente, pero no irrompible. Éstas son algunas recomendaciones para aumentar su duración:
- Evite los golpes y roces de los recipientes.
- Evite colocar una tapa caliente sobre la placa, un efecto “ventosa” podría dañar la parte superior.
- No utilice recipientes con el fondo rugoso o abollado.
- No utilice la placa de cocción como encime- ra.
- No utilice papel o bandejas de aluminio para realizar una cocción, el aluminio se fundiría y dañaría la parte superior.
- No utilice un aparato de limpieza a vapor para limpiar la placa.
- No caliente directamente un bote de conserva, podría explotar.
Los defectos estéticos ocasionados por una mala utilización de la placa y que no afecten al correcto funcionamiento, no entran en la garantía.
Para mayor seguridad en la cocina, no guarde los productos de limpieza o productos inflamables en el mueble que se encuentra bajo la placa de cocción.
Mantenimiento del aparato
| TIPOS DE MANCHAS | UTILICE | ¿CÓMO PROCEDER? |
| Ligeras | Esponja de limpieza. | Remojar con agua caliente la zona que vaya a limpiar y después secarla. |
| Acumulación de manchas recalentadas.Desbordamientos de azú-car y plástico fundido | Esponja de limpieza.Rascador especial vidrio | Remojar con agua caliente la zona a limpiar, utilizar un rascador especial para vidrio para rebajar y acabar con el lado de estropajo de la esponja de limpieza; después secar. |
| Aureolas y marcas de cal | Vinagre de alcohol blanco | Aplicar vinagre de alcohol blanco caliente sobre la mancha, dejar actuar y secar con un trapo suave. |
| Coloraciones metálicas brillantes.Limpieza semanal. | Producto especial para vitrocerámica | Aplicar un producto especial para vitrocerá-micas, preferentemente con silicona (efecto protector). |
Crema Esponja de baño.especial vajilla delicada polvo esponja abrasiva | ||
- En la puesta en servicio
| SE DA CUENTA DE QUE: | LAS CAUSAS POSIBLES SON: | QUÉ HAY QUE HACER: |
| Aparece una señal luminosa. | Funcionamiento normal. | Nada, la pantalla desaparece al cabo de 30 segundos. |
| Su instalación se salta. | La conexión de su placa es defectuosa. | Compruebe su conformidad. Ver capítulo conexión. |
| Sólo funciona un lado. | ||
| La placa emana un olor en las primeras cocciones. | Aparato nuevo. | Nada. El olor desaparecerá tras varias utilizaciones. |
- En la puesta en marcha
| SE DA CUENTA DE QUE: | LAS CAUSAS POSIBLES SON: | QUÉ HAY QUE HACER: |
| La placa no funciona y los pilotos del panel de control se que-dan apagados. | La placa no tiene alimentación eléctrica. La alimentación o la conexión son defectuosas. | Compruebe los fusibles y el disyuntor eléctrico. |
| La placa no funciona y aparece otro mensaje. | El circuito electrónico funciona mal. | Llame al Servicio técnico. |
| La placa no funciona, aparece la información 07. | La placa está bloqueada | Ver capítulo sobre utilización de la seguridad niños |
- Durante la utilización
| SE DA CUENTA DE QUE: | LAS CAUSAS POSIBLES SON: | QUÉ HAY QUE HACER: |
| La placa deja de funcionar y emite una señal sonora cada 10 segundos, y aparece un F7. | Se ha producido un desborda-miento o un objeto obstruye el panel de mandos. | Limpie o retire el objeto y vuelva a poner en marcha la cocción. |
| Aparece una serie de . | Los circuitos electrónicos se han recalentado. | Ver capítulo encastra-miento. |
| Después de poner en funciona-miento una zona de calor, los pilotos luminosos del teclado continúan parpadeando. | El recipiente empleado no es adecuado para la inducción o tiene un diámetro inferior a 12 cm (10 cm en foco 16 cm). | Ver capítulo recipientes para la inducción. |
| Las cacerolas hacen ruido durante la cocción.La placa emite chasquidos durante la cocción. | Normal con ciertos tipos de recipientes. Se debe al paso de la energía de la placa al recipiente. | Nada. No existe ningún riesgo para la placa de cocción ni para el reci-piente. |
| La ventilación continúa durante unos minutos después de haber detenido la placa. | Enfriamiento de la electrónica. Funcionamiento normal. | Nada. |

Si el vidrio vitrocerámico tiene alguna fisura o grieta, incluso ligera, quite los fusibles o accione el disyuntor que alimenta la placa para evitar riesgos de sufrir una descarga eléctrica.
Llame al Servicio técnico.
ES 5 / SERVICIO POSVENTA
Las intervenciones que requiera la máquina deberán ser efectuadas:
- por el revendedor,
- o por cualquier profesional cualificado depositario de la marca.
Al llamar, mencione la referencia completa de la máquina (modelo, tipo y número de serie).
Estos datos figuran en la placa de identificación situada en la máquina.
Crema Esponja de baño.especial vajilla delicada polvo esponja abrasiva