Steren

BR-0607 - Accesorio electrónico Steren - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BR-0607 Steren en formato PDF.

📄 7 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Steren BR-0607 - page 1
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Batería sellada de ácido-plomo
Modelo BR-0607
Marca Steren
Uso recomendado No-Breaks y lámparas de emergencia
Composición Plomo (60%), electrolito de ácido sulfúrico (10-30%), polipropileno (5-10%)
Pictograma de peligro Corrosivo
Palabra de advertencia Atención
Indicación de peligro Sustancias y mezclas corrosivas
Consejos de prudencia Mantener fuera del alcance de los niños; lavar la ropa contaminada; en caso de contacto con la piel, lavar con agua abundante; en caso de inhalación, llevar a un lugar ventilado; no exponer a temperaturas superiores a 300°C
Almacenamiento Lugar seco y cubierto; evitar cortocircuitos; no se congela hasta -50°C
Primeros auxilios (contacto con ácido) Enjuagar con agua, quitar ropa mojada, buscar asistencia médica inmediata
Primeros auxilios (ingestión) Beber agua abundante, carbón activo, no provocar vómito, asistencia médica
Medios de extinción Polvo químico seco, CO2, agua rociada, espuma resistente al alcohol
Protección personal Gafas de seguridad, guantes resistentes, delantal químico; ventilación adecuada durante la carga
Disposición Reciclaje obligatorio; entregar a gestor autorizado de residuos peligrosos; no verter ácido
Clasificación de transporte UN2794, Clase 8 (Corrosivo), Grupo de embalaje III
Nombre de transporte Baterías selladas, llenas de ácido
Fabricante Electrónica Steren S.A. de C.V.
Dirección del fabricante Biólogo Maximino Martínez No. 3408, Col. San Salvador Xochimanca, Deleg. Azcapotzalco, CDMX C.P. 02870
Teléfono del fabricante 53 54 22 00
Normativas aplicables NOM-018-STPS-2015, NOM-002-SCT/2011, entre otras

Preguntas frecuentes - BR-0607 Steren

¿Cómo debo cargar la batería BR-0607?
La carga debe realizarse en un área con ventilación adecuada. Utilice un cargador diseñado para baterías de ácido-plomo selladas. Evite la sobrecarga, ya que puede generar gases explosivos (hidrógeno y oxígeno). Siga las instrucciones del cargador y no exceda el voltaje recomendado (típicamente 13.8-14.4 V para una batería de 12 V).
¿Qué precauciones de seguridad debo tomar al usar la batería?
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. No la exponga a temperaturas superiores a 300°C. Use gafas de seguridad y guantes resistentes a productos químicos al manipularla. Evite cortocircuitos y no la sumerja en agua. En caso de derrame del electrolito, neutralice con cal o carbonato sódico y absorba con arena.
¿Qué hacer si la batería se rompe y hay derrame de ácido?
Use equipo de protección: gafas, guantes y delantal. Absorba el ácido derramado con un agente aglutinante como arena. Neutralice con cal o carbonato sódico. No permita que el vertido llegue al alcantarillado o al suelo. Recoja los residuos y entréguelos a un gestor de residuos peligrosos.
¿Cómo almacenar correctamente la batería?
Almacene en un lugar seco y cubierto, lejos de fuentes de calor y llamas. Las baterías cargadas no se congelan hasta -50°C. Evite cortocircuitos. Si almacena grandes cantidades, consulte a las autoridades locales. No apile objetos pesados sobre ella.
¿Puedo usar esta batería en cualquier dispositivo?
Esta batería está diseñada para aplicaciones como No-Breaks y lámparas de emergencia. No es recomendable para arranque de motores ni para dispositivos que requieran altas corrientes de descarga. Verifique los requisitos de voltaje y capacidad de su dispositivo antes de usar.
¿Cómo desechar la batería usada?
Las baterías de ácido-plomo gastadas son residuos peligrosos. No las mezcle con otros tipos de baterías. Deben ser recicladas. Entréguelas a un gestor autorizado de residuos peligrosos o llévelas a un centro de reciclaje. No vacíe el ácido usted mismo.
¿Qué significa la clasificación UN2794?
La clasificación UN2794 corresponde a 'Baterías selladas, llenas de ácido' según la ONU para el transporte de mercancías peligrosas. Pertenece a la Clase 8 (sustancias corrosivas) con Grupo de embalaje III. Esto regula su transporte seguro por tierra, aire y mar.
¿La batería produce gases peligrosos?
Durante la carga, la batería desprende hidrógeno y oxígeno gaseosos, que pueden formar una mezcla explosiva. Por eso es importante cargar en un área ventilada y evitar chispas o llamas. En condiciones normales de uso, no hay emisión de gases.
¿Cuáles son los primeros auxilios en caso de contacto con el ácido?
En caso de contacto con la piel, lave con abundante agua y retire la ropa contaminada. Si entra en los ojos, enjuague con agua corriente durante varios minutos. Si se ingiere, beba agua abundante, tome carbón activado y no provoque el vómito. En todos los casos, busque asistencia médica inmediata.
¿Qué normativas cumple esta batería?
Cumple con la Norma Oficial Mexicana NOM-018-STPS-2015 para hojas de datos de seguridad, así como con regulaciones de transporte (SCT) y ambientales (SEMARNAT). No está prohibida ni restringida según los convenios internacionales (Montreal, Estocolmo, Rotterdam).

Preguntas de los usuarios sobre BR-0607 Steren

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Accesorio electrónico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BR-0607 - Steren y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BR-0607 de la marca Steren.

MANUAL DE USUARIO BR-0607 Steren

HOJA DE SEGURIDAD BR-XXXX

SECCION 1: INFORMACION GENERAL

RESPONSABLE DE FABRICACIÓN: Electrónica Steren S.A. de C.V.

DOMICILIO: Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Col. San Salvador Xochimanca, Deleg. Azcapotzalco, CDMX C.P. 02870

TELEFONO: 53 54 22 00

NOMBRE COMERCIAL: Batería sellada de ácido-plomo BR-XXXX

DEFINICION: Batería sellada ácido-plomo.

USO RECOMENDADO DE LA SUSTANCIA QUÍMICA PELIGROSA O MEZCLA, Y RESTRICCIONES DE USO: Batería de ácido-plomo es ideal para No-Breaks, lámparas de emergencia.

SECCION 2: IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS

Si la batería está intacta y se siguen las instrucciones de uso, no existe peligro. Las baterías de ácido-plomo presentan las siguientes características:

-Contienen ácido sulfúrico diluido, que puede producir importantes quemaduras ácidas.

-Durante el proceso de carga se desprende hidrogeno y oxigeno gaseoso que, en determinadas circunstancias, pueden dar lugar a una mezcla explosiva.

PictogramaPalabra de AdvertenciaIndicación de PeligroConsejos de prudencia
Steren BR-0607 - SECCION 2: IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS - 1AtenciónSustancias y mezclas corrosivas.Mantener fuera del alcance de los niños.La ropa contaminada debe salir del lugar de trabajo.En caso de contacto con la piel lavar con agua abundante.En caso de inhalación llevar a la víctima a un lugar ventilado.En caso de irritación cutánea o salpullido:Consultar a un médico.Lavar la ropa contaminada antes de volver a usar.No exponer a temperaturas superiores a 300°C.
Steren BR-0607 - SECCION 2: IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS - 2Lesiones oculares graves/Irritación ocular.
Steren BR-0607 - SECCION 2: IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS - 3Toxicidad por ingestión.
Toxicidad vía cutánea.
Toxicidad por inhalación.

SECCIÓN 3 COMPOSICIÓN/ INFORMACIÓN SOBRE LOS COMPONENTES.

Plomo: 60% en forma de plomo metálico, sulfato de plomo, óxido de plomo. ELECTROLITO: 10 - 30 % en forma de ácido sulfúrico diluido al 30% Polipropileno: 5 - 10 % en forma de caja plástica.

SECCIÓN 4 PRIMEROS AUXILIOS

Esta información tiene relevancia en caso de batería rota y se produzca contacto con los componentes internos.

Ácido Sulfúrico:

Tras contacto con la piel enjuagar con agua; quitar y lavar las ropas mojadas Tras inhalación de vapores ácidos inhalar aire fresco. Solicitar asistencia médica inmediata Tras contacto con los ojos enjuagar con agua corriente durante varios minutos. Solicitar asistencia médica inmediata Tras ingestión beber inmediatamente agua abundante, e ingerir carbón activo, no provocar vómito. Solicitar asistencia médica inmediata

Compuestos de plomo:

Tras contacto con la piel lavar con agua y jabón Tras inhalación de compuestos de plomo inhalar aire fresco. Solicitar asistencia médica inmediata Tras contacto con los ojos enjuagar con agua corriente durante varios minutos. Solicitar asistencia médica inmediata. Tras ingestión lavar con agua abundante. Solicitar asistencia médica inmediata

SECCIÓN 5: PELIGRO DE FUEGO Y EXPLOSION

1) Medios de extinción apropiados: Utilice polvo químico seco, dióxido de carbono, agua rociada o espuma resistente al alcohol como agente extintor.
2) Peligros específicos de las sustancias químicas peligrosas o mezclas: Los productos de la descomposición son nocivos. Monóxido de carbono y dióxido de carbono principalmente.
3) Medidas especiales que deberán seguir los grupos de combate contra incendio: Para incendios con grandes cantidades de producto utilizar equipo de bombero completo y equipo de aire autónomo con presión positiva. Para pequeñas cantidades de producto que se estén encendiendo evitar aspirar los vapores de la combustión en lo que se procede a utilizar los extintores, una vez se haya controlado no quedarse en el recinto y permitir que los vapores salgan del lugar.

SECCION 6: PROCEDIMIENTOS PARA FUGAS Y DERRAMES:

Utilizar un agente aglutinante, como arena, para absorber el ácido derramad o; utilizar cal / carbonato sódico para neutralización; seguir las normas establecidas al respecto por los ayuntamientos; no permitir que el vertido llegue al sistema de alcantarillado, penetre en el suelo o alcance aguas naturales.

SECCION 7: PRECAUCIONES PARA MANEJO Y USO

Almacenar en lugar seco y cubierto; las baterías de ácido-plomo cargadas no se congelan en un ambiente frío hasta -50°C; evitar cortocircuitos. En caso de reunir grandes cantidades, puede ser necesario solicitar la conformidad de las autoridades locales. Si las baterías tuvieran que ser almacenadas en almacén cerrado, deberán observarse las instrucciones de uso.

SECCION 8. CONTROLES DE EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN PERSONAL

CONTROL DE INGENIERÍA. Carga en áreas con ventilación adecuada.

VENTILACIÓN. La ventilación general de dilución.

PROTECCIÓN RESPIRATORIA. No se requiere en condiciones normales de uso.

PROTECCIÓN DE LOS OJOS. Use gafas protectoras con protección lateral.

PROTECCIÓN EN LA PIEL. Use guantes resistentes a productos químicos como un procedimiento estándar para prevenir el contacto con la piel.

OTRA ROPA O EQUIPO PROTECTOR. Delantal resistente a productos químicos y se recomienda careta cuando hay derrame de electrolito.

Lávese las manos después de manipular.

SECCION 9: PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS.

PUNTO DE EBULLICIÓN: NA

PUNTO DE FUSIÓN: NA

PRESIÓN DE VAPOR: NA

DENSIDAD DE PRESIÓN: NA

SOLUBILIDAD EN AGUA: NA

APARIENCIA Y OLOR: OBJETO SOLIDO

SECCION 10: REACTIVIDAD

ESTABILIDAD. Este producto es estable bajo condiciones normales de temperatura ambiente.

INCOMPATIBILIDAD (MATERIALES A EVITAR). Bases fuertes, materiales orgánicos, combustibles, agentes reductores, oxidantes fuertes y agua.

SUBPRODUCTOS PELIGROSOS DE DESCOMPOSICIÓN: la descomposición térmica producirá dióxido de azufre, trióxido de azufre, monóxido de carbono, vapor de ácido sulfúrico.

POLIMERIZACIÓN PELIGROSA. No ocurrirá.

CONDICIONES A EVITAR. La sobrecarga.

SECCION 11: INFORMACION TOXICOLOGICA.

PLOMO: No hay datos disponibles para el plomo elemental La exposición repetida al plomo y compuestos de plomo en el lugar de trabajo puede dar lugar a toxicidad en el sistema nervioso. Algunos toxicológicos reportan velocidades anormales de conducción en las personas con niveles de plomo en sangre de 50mg/100ml o superior. Muy pocos datos disponibles de toxicidad crónica de plomo elemental.

SECCIÓN 12: INFORMACION ECOLOGICA.

Ácido sulfúrico:

Para evitar daños en el sistema de aguas residuales, el ácido debe neutralizarse previamente con cal o carbonato sódico antes de poder ser vertido. Son posibles daños ecológicos por cambio en el pH. La solución del electrolito reacciona con agua y sustancias orgánicas, causando daños a la flora y la fauna. Las baterías también contienen componentes solubles de plomo que pueden ser tóxicos para el medio ambiente acuático.

Plomo y sus compuestos inorgánicos:

Son poco solubles en agua. El plomo puede disolverse en un medio ácido o alcalino. Para su eliminación del agua se necesita un tratamiento físico/químico. Las aguas residuales que contengan plomo no deben verterse sin haber sido previamente tratadas.

*Aplica solo cuando se liberan en el caso de destrucción de la batería.

SECCION 13: CONSIDERACIONES PARA SU DISPOSICION.

Las baterías ácido-plomo gastadas están clasificadas como residuo que requiere una recogida selectiva para ser destinado a reciclado. Se marcan con el símbolo de reciclado y con un contenedor de basura tachado con aspa más el símbolo químico del plomo.

Las baterías usadas se consideran residuos peligrosos, por lo que deberán ser entregadas a gestor de residuos peligroso expresamente autorizado para gestionarlas. (En todas las Comunidades existen listas de Gestores de Productos Peligrosos)

Las baterías ácido-plomo gastadas no deben mezclarse con baterías de otro tipo, para no complicar el proceso de reciclado.

De ningún modo debe vaciarse el ácido sulfúrico diluido del electrolito de manera inexperta. Este proceso deben realizarlo las empresas dedicadas al reciclado.

SECCION 14: INFORMACION SOBRE TRANSPORTACION.

TIERRA - US - DOT/CAN- TDG/EU-ADR/APEC-DR

NOMBRE: Baterías selladas, llenas de ácido

Clase de peligro: 8

ID UN2794

Grupo de embalaje III

Etiqueta Corrosivo

AERONAVES - ICAO - IATA:

Nombre: Baterías selladas, llenas de ácido

Clase de peligro 8

ID UN2794

Grupo de embalaje III

Etiqueta Corrosivo

BUQUE - IMO-IMDG

Nombre: Baterías selladas, llenas de ácido

Clase de peligro 8

ID UN2794

Grupo de embalaje III

Etiqueta Corrosivo

Referencia IMDG instrucciones de embalaje P801

SECCION 15: INFORMACION REGULATORIA.

El producto no se encuentra considerado dentro del Protocolo de Montreal, Convenio de Estocolmo o en el Convenio de Rotterdam. No se encuentra prohibido ni restringido en el país.

1) Disposiciones específicas sobre seguridad, salud y medio ambiente para las sustancias químicas peligrosas o mezclas de que se trate:

Steren BR-0607 - SECCION 15: INFORMACION REGULATORIA. - 1Ley de caminos, puentes y autotransporte federal.Ley de vías generales de comunicación.NOM-002-SCT/2011, listado de las substancias y materiales peligrosos más usualmente transportados.NOM-002/1-SCT/2009, listado de las substancias y materiales peligrosos más usualmente transportados, instrucciones y uso de envases y embalajes, recipientes intermedios para graneles (rig s), grandes envases y embalajes, cisternas portátiles, contenedores de gas de elemento.NOM-003-SCT/2008, características de las etiquetas de envases y embalajes, destinadas al transporte de substancias, materiales y residuos peligrosos.
Steren BR-0607 - SECCION 15: INFORMACION REGULATORIA. - 2Ley federal del trabajo.Reglamento federal de seguridad y salud en el trabajo.NOM-002-STPS-2010, condiciones de seguridad-prevención y protección contra incendios en los centros de trabajo.NOM-005-STPS-1998, relativa a las condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo para el manejo, transporte y almacenamiento de sustancias químicas peligrosas.NOM-017-STPS-2008, equipo de protección personal-selección, uso y manejo en los centros de trabajo.
Steren BR-0607 - SECCION 15: INFORMACION REGULATORIA. - 3Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Medio Ambiente.Ley de Aguas Nacionales.Ley General para la Prevención y Gestión Integral de los Residuos.

SECCION 16: OTRA INFORMACION:

La información se considera correcta, pero no es exhaustiva y se utilizará únicamente como orientación, la cual está basada en el conocimiento actual de la sustancia química o mezcla y es aplicable a las precauciones de seguridad apropiadas para el producto.

1) Control de cambios:

VersiónCambios realizados
Primera versiónSe actualizo la HDS de la versión elaborada conforme a la NOM-018-STPS-2000 a la versión de la NOM-018-STPS-2015

2) Abreviaturas y acrónimos usados en la HDS:

ADR: Acuerdo Europeo sobre Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por Carretera.

CL50; Concentración letal media; concentración letal 50: La cantidad de una sustancia como gas, vapor, neblina o polvo en un volumen de aire, calculada estadísticamente, a cuya exposición se espera que mueran el 50% de los animales de experimentación. Cuando se trata de vapores o gases, se expresa en ppm y cuando son polvos o neblinas se expresa en mg/l o en mg/m3.

°C: Grados Celsius. Unidad de temperatura del sistema internacional.

CO2: Bióxido de carbono.

DBO: Demanda Bioquímica de Oxigeno.

Steren BR-0607 - SECCION 16: OTRA INFORMACION: - 1

STEREN®

DL50; Dosis Letal media; dosis letal 50: Es la cantidad de una sustancia (miligramos o gramos por kilogramo corporal del sujeto de prueba) obtenida estadísticamente y que, administrada por vía oral o dérmica, provoca la muerte al 50% de un grupo de animales de experimentación.

°F: Grados Fahrenheit. Unidad de temperatura del sistema inglés.

gr/ml: Gramo por militro.

HDS: Hojas de datos de seguridad.

ICC: Información comercial confidencial.

IUPAC: La Unión Internacional de Química Pura y Aplicada.

kPa: kilopascal. Unidad de presión.

mg/l: Miligramo por litro. Unidad de concentración.

mg/m3: Miligramo por metro cúbico. Unidad de concentración.

mg/kg: Miligramo por kilogramo. Unidad de concentración.

NA: No aplica.

ND: No disponible.

NMX: Norma Mexicana.

NOM: Norma Oficial Mexicana.

Número CAS: Número asignado a una sustancia química por el “Chemical Abstract Service” de los Estados Unidos de Norteamérica.

Número ONU: Número de identificación para el transporte de las sustancias químicas peligrosas asignado por la Organización de las Naciones Unidas.

ppm: Partes por millón. Relación volumen/volumen.

RTECS: Registro de Efectos Tóxicos de Sustancias Químicas (Registry of Toxic Effects of Chemical Substances, por sus siglas en inglés).

SCFI: Secretaría de Comercio y Fomento Industrial.

SCT: Secretaría de Comunicaciones y Transporte.

SEMARNAT: Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales.

STPS: Secretaría del Trabajo y Previsión Social.

SGA; GHS: El Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos, desarrollado por la Organización de las Naciones Unidas.

VLE-PPT: Valor Límite de Exposición Promedio Ponderado en el Tiempo.

VLE-CT: Valor Límite de Exposición de Corto Tiempo.

VLE-P: Valor Límite de Exposición Pico.

μs: Micro-siemens.

3) Referencias:

- Normatividad referenciada en el literal XV de la presente HDS.

- Bases de datos técnicas de carácter científico (Químico y toxicológico).

NMX-R-019-SCFI-2011, sistema armonizado de clasificación y comunicación de peligros de los productos químicos.

Nota: Estos datos están basados en nuestro conocimiento actual. Sin embargo, esto no constituye una garantía para las características de ningún producto en específico, y no se establece ninguna relación contractual legalmente válida.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Steren

Modelo : BR-0607

Categoría : Accesorio electrónico