GT-DC-01 - Sin categoría Topcraft - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GT-DC-01 Topcraft en formato PDF.
| Tipo de producto | Multifuncional |
| Marca | Topcraft |
| Modelo | GT-DC-01 |
| Dimensiones | 15 x 10 x 5 cm |
| Peso | 200 g |
| Material del cuerpo | Plástico ABS |
| Alimentación | 4 pilas AA (no incluidas) |
| Potencia | 3 V CC |
| Funciones principales | Medición, cronómetro, temporizador |
| Pantalla | LCD digital |
| Rango de medición | 0-9999 |
| Precisión | ±0.1% |
| Entorno de uso | Interior, seco |
| Temperatura de funcionamiento | 0-40°C |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con paño suave y seco |
| Seguridad | No exponer a líquidos; mantener fuera del alcance de niños |
| Piezas de repuesto disponibles | Baterías estándar |
| Reparabilidad | Sustitución de pilas por el usuario |
| Información general | Garantía de 2 años |
Preguntas frecuentes - GT-DC-01 Topcraft
Preguntas de los usuarios sobre GT-DC-01 Topcraft
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GT-DC-01 - Topcraft y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GT-DC-01 de la marca Topcraft.
MANUAL DE USUARIO GT-DC-01 Topcraft
Ámbito de suministro....Página 1
Datos técnicos. Página 1
Dibujo ...... Página 2
Instrucciones de seguridad ..... Página 3
Funciones ...... Página 3-4
Mantenimiento/almacenaje. . . . . . . . . Página 4-5
Operación....Página 5-6
Sustitución de las pilas ..... Página 6-7
Advertencias sobre las pilas ..... Página 7-9
Resolución de fallos ...... Página 10-11
Mediciones ...... Página 11
Eliminación respetuosa con el
Declaración de conformidad ..... Página 14
Garantía. Página 29-31
Tarjeta de garantía....Página 35-36
ÍNDICE
Diagrama esquemático ...... Página 16
ÁMBITO DE SUMINISTRO
- Calibre digital
- Pila botón de 1,5 V
- Estuche
- Manual del usuario
- Tarjeta de garantía
DATOS TÉCNICOS
Resolución: 0,01 mm
Fuente de alimentación: 1,5 V, LR 44
1 pila botón
Velocidad de medición: ≤ 1,5 m/s
Temperatura de servicio: 0 \~ + 40°C
Humedad relativa: < 80 %
Temperatura de almacenaje: -10^ C \~ +60°C

DIBUJO
- Superficie graduada
- Superficie de medición interior
- Pantalla LCD
- Tornillo de fijación
- Pila redonda de 1,5 V
- Tapa del compartimento de las pilas
- Corredera
- Recubrimiento de protección
-
Barra de profundidad
-
Disco de medición exterior
- Interruptor (ON/OFF)
- Botón de reset (ZERO)
- Cambio de unidad métrica a pulgadas y viceversa (mm/inch)
- Rueda de ajuste fino

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 mm/ inch 16.49 mm 0.00 0.00 2500 10 11 12 13 14INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Peligro de lesiones: Los cantos de medición están afilados y puntiagudos Por ello, tome el aparato de medición por las asas previstas
- No deje jugar a los niños con el aparato. Estos pueden lesionarse con los bordes de medición afilados o ingerir las pilas o la tapa de las pilas.
- Mida las superficies frágiles con precaución para no dejar arañazos.
- Evite aplicar tensión sobre cualquier componente del calibre digital (p.ej. para marcar con una varilla eléctrica), ya que de lo contrario podría dañar el circuito.
- El aparato está previsto para su uso doméstico y para las tareas que generalmente se realizan en el hogar. No es apta para su uso comercial en plantas, etc.
FUNCIONES
- El ajuste a cero en la posición deseada facilita las mediciones escalonadas. Pulse el dispositivo de
ajuste a cero (ZERO) para fijar el punto cero. Esto permite realizar mediciones de diferencial (las mediciones negativas se muestran mediante el símbolo “-“).
- Cambio de pulgadas a mm. es posible en cualquier posición. Pulse el botón mm/pulg. para obtener el resultado de medición en una unidad distinta.
- Para obtener mediciones de alta precisión, el calibre está equipado con una rueda de ajuste fino o de precisión.
- Encendido/apagado automático y manual
MANTENIMIENTO/ALMACENAJE
- Antes del uso, limpie la superficie de la escala de medición utilizando un paño seco y limpio (o humedecido en aceite limpiador). Proteja la escala de medición frente a los líquidos acuosos.
-
Realice la limpieza exclusivamente con un paño seco y un poco de aceite de limpieza; no utilice agua, disolventes ni limpiadores agresivos.
-
Extraiga las pilas si no tiene previsto utilizar el instrumento durante un largo período de tiempo.
- Recomendamos guardar el calibre en el estuche para asegurar su óptima protección.
OPERACIÓN
1. Preparación:
(1) Limpie el calibre y las superficies que desea medir.
(2) Afloje el tornillo de fijación y desplace la corredera, verifique el desplazamiento sin problemas por todo el área de medición.
(3) Inserte las pilas, tal y como se describe en la página 6.
(4) Encienda el equipo y compruebe si la pantalla LCD y todos los botones funcionan correctamente.
2. Medición:
(1) Pulse el botón ON/OFF para encender el aparato. El aparato también se enciende accionando el calibre.
(2) Pulse el botón mm/inch para seleccionar la unidad de medida deseada.
(3) Desplace la corredera hasta que dos superficies de medición exterior se toquen ligeramente y, a continuación, pulse el botón de ajuste a cero (ZERO) para iniciar la medición periódica. Mediante el tornillo de fijación puede fijar el calibre para asegurar el resultado de medición.
(4) Pulse el botón ON/OFF para apagar el aparato; si la corredera deja de moverse al finalizar las mediciones, la pantalla se apagará automáticamente trancurridos 4-5 minutos aprox.
SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS
Una visualización en pantalla anómala (cifras parpadeantes o pantalla apagada) indica que las pilas están gastadas y deben sustituirse. Extraiga la tapa del compartimiento de las pilas arrastrándola en la dirección de la flecha, extraiga las pilas usadas y coloque las pilas nuevas.
Al insertar las pilas, observe la correcta polaridad.
El polo positivo de la pila debe mirar hacia arriba. Después de insertar las pilas, vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las mismas. Si la pila que ha adquirido en el comercio no funciona correctamente (tensión insuficiente por almacenaje demasiado prolongado y la autodescarga de las pilas), diríjase a otro proveedor.
Indicaciones:
- Después de insertar las pilas, el calibre necesita algunos segundos (aprox. 5-6 segundos) para configurarse. Sólo después de finalizar el proceso de configuración podrá encenderse el calibre.
- Después de sustituir las pilas, ajuste el punto cero de la medición.
ADVERTENCIAS SOBRE LAS PILAS
- Nunca intente cargar pilas no recargables. Peligro de explosión
-
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. No tire las pilas al fuego ni las cortocircuite o las desmonte.
-
Acuda al médico de inmediato en caso de ingestión de una pila.
- Si fuera necesario, limpie los contactos de la pila y del aparato antes de insertar las pilas.
- Cuando las pilas se gasten, retírelas del aparato de inmediato. Peligro de fugas de ácido inminente
- Evite someter la pila a condiciones extremas, p.ej. cuerpos calefactores o radiación solar directa. Peligro de fugas de ácido inminente
- Si no respeta estas instrucciones, las pilas podrían desgastarse por su tensión de parada y quedar agotadas. Retire de inmediato las pilas para evitar que se produzcan daños.
- Evite el contacto con la piel, los ojos o mucosa corporal. En caso de contacto con los ácidos de las pilas, lave las zonas que han entrado en contacto con abundante agua y acuda al médico de inmediato.
- Si no tiene previsto utilizar la pila durante mucho tiempo, extráigala del aparato.
Eliminación de las pilas
- No tire las pilas ni baterías usadas junto con la basura doméstica.
- Todo consumidor está obligado por ley a depositar las pilas y baterías en un puesto de reciclaje de su comunidad, barrio o en su distribuidor. Por tanto, todas las pilas y baterías pueden eliminarse así de forma respetuosa con el medio ambiente.

Las pilas y baterías contienen sustancias peligrosas, llevan este distintivo y están señalizadas mediante símbolos químicos (Cd de Cadmio, Hg de mercurio y Pb de plomo).
RESOLUCIÓN DE FALLOS
| Fallo | Posible causa | Solución |
| Imagen parpadeante | Tensión demasiado baja | Sustitución de la pila |
| Pantalla en blanco | 1. Tensión demasiado baja2. Contacto suelto | 1. Sustitución de la pila2. Reajuste la pila |
| Indicación de pantalla0 indicación parpadeante | Posible avería del circuito | Extraiga la pila y, después de un minuto, vuelva a colocarla. |
ATENCIÓN:
Si se produce una descarga electroestática de la carcasa, la pantalla puede resetearse o mostrar un valor erróneo. En ese caso debe repetir la medición Para ello debe apagar y volver a encender el aparato y realizar un ajuste a cero pulsando el botón de ajuste a cero (ZERO).
MEDICIONES
a) Medición exterior b) Medición de profundidades c) Medición interior d) Medición escalonada
a) b) c) d)




Consejo
Para obtener una medición de precisión utilice la rueda de ajuste fino. Esta rueda le permitirá realizar un ajuste preciso del calibre.
TABLA AUXILIAR
Práctica tabla auxiliar para cortar roscas (consulte al dorso del calibre): Columna 1: tamaño del tornillo
Columna 2: paso del roscado
Columna 3: diámetro mín. del orificio
Columna 4: tamaño de broca estándar admisible
| Metr. ISO | ||||
| Nenn major ext. extr. ∅ mm | Stg pitch Pas Paso mm | Kern minor int núcleo ∅ mm | Bohr drill mèche broca ∅ mm | |
| 3 0,5 2,46 2,5 | ||||
| 4 0,7 3,24 3,3 | ||||
| 5 0,8 4,13 4,2 | ||||
| 6 1 4,92 5 | ||||
| 8 1,25 6,65 6,8 | ||||
| 10 1,5 8,38 8,5 | ||||
| 12 1,75 | 10,11 | 10,2 | ||
| 16 2 | 13,84 | 14 | ||
| 20 2,5 17,29 | 17,5 | |||
| Whitworth |
| ∅ in Gg/in ∅ mm ∅ mm |
| 1/4 20 4,72 5,0 |
| 5/16 18 6,13 6,4 |
| 3/8 16 7,49 7,7 |
| 1/2 12 9,99 10,25 |
| 5/8 11 12,92 13,25 |
| 3/4 10 15,8 16,25 |
| 7/8 9 18,61 19 |
| 1 8 21,34 21,75 |
ELIMINACIÓN RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE

En interés del medio ambiente, deposite su calibre usado en un puesto de reciclaje adecuado. No tire el calibre junto con la basura doméstica. Deposítelo en un puesto de reciclaje para aparatos eléctricos y electrónicos
Extraiga previamente la pila y depositela conforme a la normativa vigente en un depósito de reciclaje de pilas usadas. Los materiales de embalaje son materiales reciclables. Por ello, depositelo en un puesto de reciclaje para ellas. Consulte con las autoridades locales competentes para obtener información sobre las direcciones y horarios de los puestos de recogida.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente se garantiza la conformidad del producto con las normas legalmente vigentes. Puede obtener la declaración de conformidad íntegra en la página www.gt-support.de.
CONTEÚDO
El producto adquirido por Ud. ha sido fabricado con el mayor cuidado y bajo un control permanente de la producción.
El período de garantía asciende a tres años y comienza con la fecha de la adquisición.
- Si a pesar de los procesos cuidadosos de producción y verificación cuidadosos se produce un fallo del aparato, la reparación tiene que ser encargada a especialistas.
- En cualquier pedido de información y pedido de piezas de recambio, indique sin falta la designación de tipo conforme a la placa indicadora de tipo del aparato.
- Prestamos garantía de acuerdo a las disposiciones legales/específicas de los países (comprobación mediante factura). Quedan excluidos de la garantía
los daños que se producen por desgaste natural, sobrecarga o manejo inadecuado.
En caso de una reclamación, háganos el favor de ponerse en primer lugar en contacto con el servicio hot-line abajo indicado. Allá con mucho gusto se le informará a Ud. acerca del procedimiento a seguir. Por favor, iNO envíe su artículo espontáneamente!
Sírvase guardar el registro de caja como comprobante de la compra.
La presente garantía no vale en el caso de daños producidos por accidente, manejo inadecuado y/o fuerza mayor.
El derecho a la garantía caduca al resultar que personas no autorizadas han realizado cualquier tipo de manipulación en el aparato.
En caso de enviar el aparato a la dirección de nuestro servicio, preste atención a que esto suceda en
un embalaje adecuado. No respondemos por daños causados durante el transporte.
En caso de garantía diríjase por favor a nuestra direccion de servicio:
Globaltronics Service Center HOT-LINE: 00800 45622000 (gratuito) GT-Support-E@telemarcom.de
CONDIÇÕES DE GARANTIA
Artículo / Artigo: PIE DE REY DIGITAL GT-DC-01 PAQUÍMETRO DIGITAL GT-DC-01
Apellido / Apelido:
Nombre / Nome:
Calle / Rua:
Código postal y ciudad / Código postal e cidade:
Teléfono con prefijo local / Telefone com indicativo local:
3 años de garantía a partir de la fecha de compra. En caso de utilización de la garantía hay que adjuntarla junto con el comprobante de compra al aparato defectuoso. No se tendrán en cuenta las tarjetas de garantía enviadas posteriormente.