SVAN291PF - Acondicionador de aire SVAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SVAN291PF SVAN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SVAN291PF SVAN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SVAN291PF - SVAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SVAN291PF de la marca SVAN.
MANUAL DE USUARIO SVAN291PF SVAN
Aire acondicionado portátil Manual usuario

Gracias por seleccionar nuestro electrodoméstico. Asegúrese de leer este manual de usuario detenidamente antes de usarlo. Cualquier pregunta, comuníquese con el servicio profesional para obtener ayuda.
CONSIDERACIONES IMPORTANTES
- Desconecte el aparato de su fuente de energía durante el servicio, limpieza y cuando reemplace piezas.
- El aparato no debe limpiarse en la lavandería.
- Tenga en cuenta: consulte la placa de identificación para ver el tipo de gas refrigerante utilizado en su aparato.
- Información específica sobre aparatos con gas refrigerante.
No se recomienda perforar el circuito de refrigeración de la máquina. Al final de su vida útil, lleve el aparato a un centro de recogida de residuos especial para su eliminación.
GWP (potencial de calentamiento global): R410A: 2088, R134a: 1430, R290: 3, R32: 675.
- Este sistema herméticamente sellado contiene gases fluorados de efecto invernadero.
- INFORMACIÓN AMBIENTAL: Esta unidad contiene gases fluorados de efecto invernadero cubiertos por el Protocolo de Kioto.
- No utilice este producto para funciones distintas a las descritas en este manual de instrucciones.
- Asegúrese de que el enchufe esté firmemente enchufado y completamente en el tomacorriente. Puede resultar en riesgo de descarga eléctrica o incendio.
- No enchufe otros aparatos en el mismo tomacorriente, puede resultar en riesgo de descarga eléctrica.
- No desmonte ni modifique el aparato o el cable de alimentación, puede resultar en riesgo de descarga eléctrica o incendio. Todos los demás servicios deben ser remitidos a un técnico calificado.
- No coloque el cable de alimentación ni el aparato cerca de un calentador, radiador u otra fuente de calor. Puede resultar en riesgo de descarga eléctrica o incendio.
- Esta unidad está equipada con un cable que tiene conexión a tierra conectado a una clavija o lengüeta de conexión a tierra. El enchufe debe estar conectado a una toma de corriente que esté correctamente instalada y conectada a tierra. En ninguna circunstancia corte o quite la clavija o lengüeta de conexión a tierra de este enchufe.
- La unidad debe usarse o almacenarse de tal manera que esté protegida de la humedad, p. Ej. condensación, salpicaduras de agua, etc. Desenchufe la unidad inmediatamente si esto ocurre.
- Siempre transporte su aparato en posición vertical y colóquelo sobre una superficie estable y nivelada durante su uso. Si la unidad se transporta acostada de lado, debe colocarse de pie y dejarla desenchufada durante 6 horas.
- Utilice siempre el interruptor del panel de control o el control remoto para apagar la unidad y no inicie ni detenga la operación enchufando o desenchufando el cable de alimentación. Puede resultar en el riesgo de descarga eléctrica.
- No toque los botones del panel de control con los dedos mojados y húmedos.
- No utilice productos químicos peligrosos para limpiar o entrar en contacto con la unidad. Para evitar daños en el acabado de la superficie, utilice solo un paño suave para limpiar el aparato. No use cera, diluyente o detergente fuerte. No utilice la unidad en presencia de sustancias o vapores inflamables como alcohol, insecticidas, gasolina, etc.
- Si el aparato emite sonidos inusuales o emite humo o un olor inusual, desenchúfelo inmediatamente.
- No limpie la unidad con agua. El agua puede entrar en la unidad y dañar el aislamiento, creando un peligro de descarga. Si entra agua en la unidad, desenchúfela inmediatamente y comuníquese con el Servicio de atención al cliente.
- Utilice dos o más personas para levantar e instalar la unidad.
- Agarre siempre el enchufe al enchufar o desenchufar el aparato. Nunca desenchufe tirando del cable. Puede resultar en el riesgo de descargas eléctricas y daños.
- Instale el electrodoméstico en un piso nivelado y resistente capaz de soportar hasta 110 libras (50 kg). La instalación en un piso débil o desnivelado puede resultar en el riesgo de daños a la propiedad y lesiones personales.
- Si el aparato tiene la función Wi-Fi, la potencia de transmisión: menos de 20dBm, y el rango de frecuencia de radio es: 2412MHz-2472MHz.
- El aparato cumple con la Directiva RE (2014/53 / UE).
Según la norma EN:
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario sin supervisión.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o una persona calificada similar para evitar un peligro.
- El aparato debe instalarse de acuerdo con las regulaciones nacionales de cableado.
- Cuando se quema el fusible / se dispara el disyuntor, revise la caja de fusibles / disyuntores de la casa y reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.
- Detalles del tipo y clasificación de los fusibles: T; 3,15A; 250VAC.
Según el estándar IEC:
- Este electrodoméstico no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por una persona responsable de su seguridad.
- Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas calificadas de manera similar para evitar un peligro.
- El aparato debe instalarse de acuerdo con las regulaciones nacionales de cableado.
Información específica sobre aparatos con gas refrigerante R290
- Lea detenidamente todas las advertencias.
- Al descongelar y limpiar el aparato, no utilice herramientas distintas a las recomendadas por la empresa fabricante.
- El aparato debe colocarse en un área sin fuentes continuas de ignición (por ejemplo: llamas abiertas, aparatos de gas o eléctricos en funcionamiento).
- No pinchar y no quemar.
- Los gases refrigerantes pueden ser inodoros.
- El aparato debe instalarse, utilizarse y almacenarse en una superficie superior a 13 m2.
- R290 es un gas refrigerante que cumple con las directivas europeas sobre medio ambiente. No perfore ninguna parte del circuito refrigerante.
- Si el aparato se instala, opera o almacena en un área no ventilada, la habitación debe estar diseñada para evitar la acumulación de fugas de refrigerante que resulten en un riesgo de incendio o explosión debido a la ignición del refrigerante causada por calentadores eléctricos, estufas o otras fuentes de ignición.
- El aparato debe almacenarse de forma que se evite un fallo mecánico.
- Las personas que operan o trabajan en el circuito de refrigerante deben tener la certificación correspondiente emitida por una organización acreditada que garantice la competencia en el manejo de refrigerantes de acuerdo con una evaluación específica reconocida por las asociaciones de la industria.
- Las reparaciones deben realizarse según las recomendaciones de la empresa fabricante.
- El mantenimiento y las reparaciones que requieran la asistencia de otro personal calificado deben realizarse bajo la supervisión de una persona especificada en el uso de refrigerantes inflamables.
- No utilice medios para acelerar el proceso de descongelación o para limpiar distintos de los recomendados por el fabricante.
- Todos los trabajadores que se dedican al sistema de refrigeración deben portar la certificación válida otorgada por la organización autorizada y la calificación para trabajar con el sistema de refrigeración reconocida por esta industria. Si necesita otro técnico para mantener y reparar el aparato, debe ser supervisado por la persona que tenga la calificación para usar el refrigerante inflamable.
- Solo se puede reparar mediante el método sugerido por el fabricante del equipo.
- No perforar ni quemar.
- Tenga en cuenta que los refrigerantes pueden no tener olor.
- Deberá observarse el cumplimiento de las normativas nacionales sobre gas.
- Mantenga las aberturas de ventilación libres de obstrucciones.
- El aparato debe almacenarse de manera que se evite que se produzcan daños mecánicos.
- Una advertencia de que el aparato debe almacenarse en un área bien ventilada donde el tamaño de la habitación corresponde al área de la habitación según lo especificado para su funcionamiento.
- Cualquier persona que esté involucrada en el trabajo o la ruptura de un circuito de refrigerante debe tener un certificado válido actual de una autoridad de evaluación acreditada por la industria, que autorice su competencia para manipular refrigerantes de manera segura de acuerdo con una especificación de evaluación reconocida por la industria.
- El servicio solo se debe realizar según lo recomendado por el fabricante del equipo.
- El mantenimiento y las reparaciones que requieran la asistencia de otro personal capacitado se llevarán a cabo bajo la supervisión de una persona competente en el uso de refrigerantes inflamables.
- El aparato debe instalarse, operarse y almacenarse en una habitación con un área de piso mayor que la indicada en la tabla.
| Cantidad de gas R290 a cargo (ver etiqueta de clasificación en el aparato) (g) | Tamaño mínimo del sitio para uso y almacenamiento ( m^2 ) |
| m<152 | 4 |
| 152 ≧m ≧185 | 9 |
| 186 ≧m ≧225 | 11 |
| 226 ≧m ≧270 | 13 |
| 271 ≧m ≧290 | 14 |

ADVERTENCIA: El sistema contiene refrigerante a muy alta presión. El sistema debe ser reparado únicamente por personas calificadas.
-
Transporte de equipos que contienen refrigerantes inflamables (Anexo CC.1) Cumplimiento de la normativa de transporte.
-
Marcado de equipos mediante letreros (Anexo CC.2) Cumplimiento de las normativas locales.
-
Eliminación de equipos que utilizan refrigerantes inflamables (Anexo CC.3) Cumplimiento de la normativa nacional.
-
Almacenamiento de equipos / aparatos (Anexo CC.4)
El almacenamiento del equipo debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- Almacenamiento de equipos embalados (no vendidos) (Anexo CC.5)
La protección del paquete de almacenamiento debe construirse de manera que los daños mecánicos al equipo dentro del paquete no provoquen una fuga de la carga de refrigerante.
El número máximo de equipos que se permite almacenar juntos será determinado por las regulaciones locales.
- Información sobre el mantenimiento (Anexo DD.3)
1) Cheques a la zona
Antes de comenzar a trabajar en sistemas que contienen refrigerantes inflamables, es necesario realizar comprobaciones de seguridad para garantizar que se minimice el riesgo de ignición. Para reparar el sistema de refrigeración, se deben cumplir las siguientes precauciones antes de realizar trabajos en el sistema.
2) Procedimiento de trabajo
El trabajo se llevará a cabo bajo un procedimiento controlado para minimizar el riesgo de presencia de un gas o vapor inflamable mientras se realiza el trabajo.
3) Área de trabajo general
Todo el personal de mantenimiento y otras personas que trabajen en el área local deben recibir instrucciones sobre la naturaleza del trabajo que se está llevando a cabo. Se evitará el trabajo en espacios reducidos. El área alrededor del espacio de trabajo debe estar seccionada. Asegúrese de que las condiciones dentro del área se hayan hecho seguras mediante el control de material inflamable.
4) Comprobación de la presencia de refrigerante
El área debe ser revisada con un detector de refrigerante apropiado antes y durante el trabajo, para asegurar que el técnico esté al tanto de atmósferas potencialmente inflamables. Asegúrese de que el equipo de detección de fugas que se utiliza sea adecuado para su uso con refrigerantes inflamables, es decir, que no produzcan chispas, que estén adecuadamente sellados o que sean intrínsecamente seguros.
5) Presencia de extintor
Si se va a realizar algún trabajo en caliente en el equipo de refrigeración o en cualquier
pieza asociada, deberá disponerse a mano del equipo de extinción de incendios adecuado. Tenga un extintor de polvo seco o CO2 junto al área de carga.
6) Sin fuentes de ignición
Ninguna persona que realice trabajos relacionados con un sistema de refrigeración que impliquen exponer cualquier tubería que contenga o haya contenido refrigerante inflamable deberá utilizar fuentes de ignición de tal manera que puedan generar riesgo de incendio o explosión. Todas las posibles fuentes de ignición, incluido el tabaquismo, deben mantenerse lo suficientemente lejos del lugar de instalación, reparación, eliminación y eliminación, durante el cual posiblemente se pueda liberar refrigerante inflamable al espacio circundante. Antes de que se lleve a cabo el trabajo, el área
alrededor del equipo se debe inspeccionar para asegurarse de que no haya peligros inflamables o riesgos de ignición. Se colocarán carteles de "No fumar".
7) Zona ventilada
Asegúrese de que el área esté al aire libre o de que esté adecuadamente ventilada antes de irrumpir en el sistema o realizar cualquier trabajo en caliente. Se mantendrá cierto grado de ventilación durante el período en que se realice el trabajo. La ventilación debe dispersar de manera segura cualquier refrigerante liberado y preferiblemente expulsarlo al exterior a la atmósfera.
8) Comprobaciones al equipo de refrigeración
Cuando se cambien componentes eléctricos, deberán ser adecuados para el propósito y las especificaciones correctas. En todo momento se seguirán las pautas de mantenimiento y servicio del fabricante. En caso de duda, consulte con el departamento técnico del fabricante para obtener ayuda.
Se aplicarán las siguientes comprobaciones a las instalaciones que utilicen refrigerantes inflamables:
- El tamaño de la carga está de acuerdo con el tamaño de la habitación en la que se instalan las piezas que contienen refrigerante;
- La maquinaria de ventilación y las salidas funcionan adecuadamente y no están obstruidas;
- Si se utiliza un circuito de refrigeración indirecto, se comprobará la presencia de refrigerante en el circuito secundario;
- La marca del equipo sigue siendo visible y legible. Se corregirán las marcas y letreros ilegibles;
- La tubería o los componentes de refrigeración se instalan en una posición en la que es poco probable que estén expuestos a cualquier sustancia que pueda corroer los
componentes que contienen refrigerante, a menos que los componentes estén construidos con materiales que sean inherentemente resistentes a la corrosión o que estén adecuadamente protegidos contra la corrosión.
9) Verificaciones a dispositivos eléctricos
La reparación y el mantenimiento de los componentes eléctricos deben incluir controles de seguridad iniciales y procedimientos de inspección de componentes. Si existe una falla que pueda comprometer la seguridad, no se debe conectar ningún suministro eléctrico al circuito hasta que se solucione satisfactoriamente. Si la falla no se puede corregir inmediatamente pero es necesario continuar la operación, se debe utilizar una solución temporal adecuada. Esto se informará al propietario del equipo para que se informe a todas las partes.
Las comprobaciones iniciales de seguridad incluirán:
- Que los condensadores se descarguen: esto se hará de manera segura para evitar la posibilidad de chispas;
- Que no haya ningún cableado ni componentes eléctricos con corriente expuestos mientras se carga, recupera o purga el sistema;
-
Que exista continuidad de puesta a tierra.
-
Reparaciones de componentes sellados (Anexo DD.4)
1) Durante las reparaciones de los componentes sellados, todos los suministros eléctricos deben desconectarse del equipo en el que se está trabajando antes de retirar las cubiertas selladas, etc. Si es absolutamente necesario tener un suministro eléctrico al equipo durante el servicio, entonces una forma de operación permanente de La detección de fugas debe ubicarse en el punto más crítico para advertir de una situación potencialmente peligrosa.
2) Se debe prestar especial atención a lo siguiente para asegurar que al trabajar con componentes eléctricos, la carcasa no se altere de tal manera que el nivel de protección se vea afectado.
Esto incluirá daños a los cables, número excesivo de conexiones, terminales que no se hicieron según las especificaciones originales, daños a los sellos, ajuste incorrecto de los prensaestopas, etc.
Asegúrese de que el aparato esté montado de forma segura.
Asegúrese de que los sellos o materiales de sellado no se hayan degradado de manera que ya no sirvan para evitar la entrada de atmósferas inflamables. Las piezas de repuesto deben estar de acuerdo con las especificaciones del fabricante.
NOTA: El uso de sellador de silicona puede inhibir la efectividad de algunos tipos de equipos de detección de fugas. No es necesario aislar los componentes intrínsecamente seguros antes de trabajar en ellos.
- Reparación de componentes intrínsecamente seguros (Anexo DD.5)
No aplique ninguna carga inductiva o capacitiva permanente al circuito sin asegurarse de que esto no exceda el voltaje y la corriente permitidos para el equipo en uso.
Los componentes intrínsecamente seguros son los únicos tipos en los que se puede trabajar mientras viven en presencia de una atmósfera inflamable. El aparato de prueba debe estar en la clasificación correcta.
Reemplace los componentes solo con piezas especificadas por el fabricante. Otras partes pueden provocar la ignición del refrigerante en la atmósfera debido a una fuga.
- Cableado (Anexo DD.6)
Compruebe que el cableado no esté sujeto a desgaste, corrosión, presión excesiva, vibración, bordes afilados o cualquier otro efecto medioambiental adverso. La verificación también deberá tener en cuenta los efectos del envejecimiento o la vibración continua de fuentes como compresores o ventiladores.
- Detección de refrigerantes inflamables (Anexo DD.7)
En ninguna circunstancia se utilizarán fuentes potenciales de ignición en la búsqueda o detección de fugas de refrigerante. No se debe utilizar un soplete de haluro (o cualquier otro detector que utilice una llama desnuda).
- Métodos de detección de fugas (Anexo DD.8)
Los siguientes métodos de detección de fugas se consideran aceptables para sistemas que contienen refrigerantes inflamables.
Se utilizarán detectores de fugas electrónicos para detectar refrigerantes inflamables, pero es posible que la sensibilidad no sea la adecuada o que sea necesario volver a calibrar. (El equipo de detección debe calibrarse en un área libre de refrigerante).
Asegúrese de que el detector no sea una fuente potencial de ignición y sea adecuado para el refrigerante utilizado. El equipo de detección de fugas se establecerá en un porcentaje del LFL del refrigerante y se calibrará para el refrigerante empleado y se confirmará el porcentaje apropiado de gas (25% máximo).
Los fluidos de detección de fugas son adecuados para su uso con la mayoría de los refrigerantes, pero debe evitarse el uso de detergentes que contengan cloro, ya que el cloro puede reaccionar con el refrigerante y corroer las tuberías de cobre.
Si se sospecha una fuga, todas las llamas desnudas se deben eliminar / extinguir.
Si se encuentra una fuga de refrigerante que requiere soldadura fuerte, todo el refrigerante debe recuperarse del sistema o aislarse (por medio de válvulas de cierre) en una parte del sistema alejada de la fuga. El nitrógeno libre de oxígeno (OFN) se purgará a través del sistema antes y durante el proceso de soldadura fuerte.
12. Retiro y evacuación (Anexo DD.9)
Al interrumpir el circuito de refrigerante para realizar reparaciones, o para cualquier otro propósito, se deben utilizar procedimientos convencionales. Sin embargo, es importante que se sigan las mejores prácticas ya que la inflamabilidad es una consideración. Se seguirá el siguiente procedimiento:
- Retire el refrigerante;
- Purgar el circuito con gas inerte;
- Evacuar;
- Purgar nuevamente con gas inerte;
- Abra el circuito cortando o soldando.
La carga de refrigerante se recuperará en los cilindros de recuperación correctos. El sistema debe ser "lavado" con OFN para que la unidad sea segura. Es posible que este proceso deba repetirse varias veces. No se debe utilizar aire comprimido ni oxígeno para esta tarea.
El lavado se logrará rompiendo el vacío en el sistema con OFN y continuando llenando hasta que se logre la presión de trabajo, luego ventilando a la atmósfera y finalmente bajando a vacío. Este proceso se repetirá hasta que no haya refrigerante dentro del sistema. Cuando se utiliza la carga de OFN final, el sistema debe ventilarse hasta la presión atmosférica para permitir que se lleve a cabo el trabajo. Esta operación es absolutamente vital si se van a realizar operaciones de soldadura fuerte en las tuberías.
Asegúrese de que la salida de la bomba de vacío no esté cerca de ninguna fuente de ignición y de que haya ventilación disponible.13. Charging procedures (Annex DD.10)
Además de los procedimientos de carga convencionales, se seguirán los siguientes requisitos.
- Asegúrese de que no se produzca contaminación de diferentes refrigerantes al utilizar el
equipo de carga. Las mangueras o líneas deben ser lo más cortas posible para minimizar la cantidad de refrigerante que contienen.
- Los cilindros se mantendrán en posición vertical.
- Asegúrese de que el sistema de refrigeración esté conectado a tierra antes de cargar el sistema con refrigerante.
- Etiquete el sistema cuando la carga esté completa (si aún no lo ha hecho).
- Se debe tener mucho cuidado de no sobrellenar el sistema de refrigeración.
Antes de recargar el sistema, se someterá a prueba de presión con OFN. El sistema se someterá a prueba de fugas al finalizar la carga, pero antes de la puesta en servicio. Se debe realizar una prueba de fugas de seguimiento antes de abandonar el sitio.
14. Desmantelamiento (Anexo DD.11)
Antes de realizar este trámite, es fundamental que el técnico esté completamente familiarizado con el equipo y todos sus detalles. Se recomienda una buena práctica que todos los refrigerantes se recuperen de forma segura. Antes de realizar la tarea, se debe tomar una muestra de aceite y refrigerante en caso de que se requiera un análisis antes de la reutilización del refrigerante recuperado. Es esencial que haya energía eléctrica disponible antes de comenzar la tarea.
a) Familiarizarse con el equipo y su funcionamiento.
b) Aislar el sistema eléctricamente.
c) Antes de intentar el procedimiento, asegúrese de que:
- Se dispone de equipo de manipulación mecánica, si es necesario, para manipular cilindros de refrigerante;
- Todo el equipo de protección personal está disponible y se usa correctamente;
- El proceso de recuperación es supervisado en todo momento por una persona competente;
- El equipo de recuperación y los cilindros se ajustan a las normas correspondientes.
d) Bombee el sistema de refrigerante, si es posible.
e) Si no es posible realizar el vacío, haga un colector de modo que se pueda eliminar el refrigerante de varias partes del sistema.
f) Asegúrese de que el cilindro esté situado en la balanza antes de que se lleve a cabo la recuperación.
g) Encienda la máquina de recuperación y opere de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
h) No sobrellene los cilindros. (No más del 80% de carga de líquido en volumen).
i) No exceda la presión máxima de trabajo del cilindro, ni siquiera temporalmente.
j) Cuando los cilindros se hayan llenado correctamente y el proceso se haya completado, asegúrese de que los cilindros y el equipo se retiren del lugar de inmediato y que todas las válvulas de aislamiento del equipo estén cerradas.
k) El refrigerante recuperado no se cargará en otro sistema de refrigeración a menos que se haya limpiado y verificado.
15. Etiquetado (Anexo DD.12)
El equipo debe estar etiquetado indicando que ha sido desactivado y vaciado de refrigerante. La etiqueta deberá estar fechada y firmada. Asegúrese de que haya etiquetas en el equipo que indiquen que el equipo contiene refrigerante inflamable.
16. recuperación (Anexo DD.13)
Cuando se extrae refrigerante de un sistema, ya sea para su reparación o desmantelamiento, se recomienda una buena práctica que todos los refrigerantes se eliminen de forma segura. Al transferir refrigerante a cilindros, asegúrese de que solo se empleen cilindros de recuperación de refrigerante adecuados. Asegúrese de que esté disponible el número correcto de cilindros para contener la carga total del sistema. Todos los cilindros que se utilizarán están designados para el refrigerante recuperado y etiquetados para ese refrigerante (es decir, cilindros especiales para la recuperación de refrigerante). Los cilindros deben estar completos con válvula de alivio de presión y válvulas de cierre asociadas en buen estado de funcionamiento. Los cilindros de recuperación vacíos se evacuan y, si es posible, se enfrían antes de que se produzca la recuperación.
El equipo de recuperación debe estar en buen estado de funcionamiento con un conjunto de instrucciones sobre el equipo que está a mano y debe ser adecuado para la recuperación de refrigerantes inflamables. Además, un juego de balanzas calibradas debe estar disponible y en buen estado de funcionamiento. Las mangueras deben estar completas con acoplamientos de desconexión sin fugas y en buenas condiciones. Antes de utilizar la máquina de recuperación, compruebe que esté en buen estado.
en buen estado de funcionamiento, se ha mantenido correctamente y que todos los componentes eléctricos asociados están sellados para evitar la ignición en caso de una
fuga de refrigerante. Consulte al fabricante en caso de duda.
El refrigerante recuperado se devolverá al proveedor de refrigerante en el cilindro de recuperación correcto y se dispondrá la nota de transferencia de residuos correspondiente. No mezcle refrigerantes en unidades de recuperación y especialmente no en cilindros.
Si se van a quitar compresores o aceites de compresores, asegúrese de que hayan sido evacuados a un nivel aceptable para asegurarse de que no quede refrigerante inflamable dentro del lubricante. El proceso de evacuación se realizará antes de devolver el compresor a los proveedores. Solo se utilizará calentamiento eléctrico del cuerpo del compresor para acelerar este proceso. Cuando se drena aceite de un sistema, se debe realizar de manera segura.
Competencia del personal de servicio
General
Se requiere capacitación especial adicional a los procedimientos habituales de reparación de equipos de refrigeración cuando se ve afectado el equipo con refrigerantes inflamables.
En muchos países, esta formación la llevan a cabo organizaciones nacionales de formación que están acreditadas para enseñar las normas de competencia nacionales pertinentes que puedan establecerse en la legislación.
La competencia lograda debe documentarse mediante un certificado.
Capacitación
La formación debe incluir lo siguiente:
Información sobre el potencial de explosión de refrigerantes inflamables para demostrar que los materiales inflamables pueden ser peligrosos si se manipulan sin cuidado.
Información sobre posibles fuentes de ignición, especialmente aquellas que no son obvias, como encendedores, interruptores de luz, aspiradoras, calentadores eléctricos.
Información sobre los diferentes conceptos de seguridad:
Sin ventilación - (ver Cláusula GG.2) La seguridad del aparato no depende de la ventilación de la carcasa. Apagar el aparato o abrir la carcasa no tiene ningún efecto significativo sobre la seguridad. No obstante, es posible que se acumule refrigerante con fugas dentro del gabinete y que se libere una atmósfera inflamable cuando se abra el gabinete.
Recinto ventilado - (ver Cláusula GG.4) La seguridad del aparato depende de la ventilación de la carcasa. Apagar el aparato o abrir el armario tiene un efecto significativo
en la seguridad. Se debe tener cuidado para asegurar una ventilación suficiente antes.
Habitación ventilada - (ver Cláusula GG.5) La seguridad del aparato depende de la ventilación de la habitación. Apagar el aparato o abrir la carcasa no tiene ningún efecto significativo sobre la seguridad. La ventilación de la habitación no debe apagarse durante los procedimientos de reparación.
Información sobre el concepto de componentes y envolventes sellados según IEC 60079-15: 2010.
Información sobre los procedimientos de trabajo correctos:
a) Puesta en servicio
- Asegúrese de que la superficie del suelo sea suficiente para la carga de refrigerante o que el conducto de ventilación esté correctamente montado.
- Conecte las tuberías y realice una prueba de fugas antes de cargar con refrigerante.
- Compruebe el equipo de seguridad antes de ponerlo en servicio.
b) Mantenimiento
- El equipo portátil debe repararse en el exterior o en un taller especialmente equipado para el mantenimiento de unidades con refrigerantes inflamables.
- Asegúrese de que haya suficiente ventilación en el lugar de reparación.
- Tenga en cuenta que el mal funcionamiento del equipo puede deberse a la pérdida de refrigerante y es posible que se produzca una fuga de refrigerante.
- Descargue los capacitores de una manera que no provoque chispas. El procedimiento estándar para cortocircuitar los terminales del condensador generalmente crea chispas.
- Vuelva a ensamblar los gabinetes sellados con precisión. Si los sellos están desgastados, reemplácelos.
- Compruebe el equipo de seguridad antes de ponerlo en servicio.
c) Reparación
- El equipo portátil debe repararse en el exterior o en un taller especialmente equipado para el mantenimiento de unidades con refrigerantes inflamables.
- Asegúrese de que haya suficiente ventilación en el lugar de reparación.
- Tenga en cuenta que el mal funcionamiento del equipo puede deberse a la pérdida de refrigerante y es posible que se produzca una fuga de refrigerante.
- Descargue los capacitores de una manera que no provoque chispas.
- Cuando se requiera soldadura fuerte, los siguientes procedimientos se llevarán a cabo
en el orden correcto:
- Retire el refrigerante. Si la recuperación no es requerida por las regulaciones nacionales, drene el refrigerante al exterior. Tenga cuidado de que el refrigerante drenado no cause ningún peligro. En caso de duda, una persona debe vigilar la salida. Tenga especial cuidado de que el refrigerante drenado no vuelva a entrar en el edificio.
- Vacíe el circuito de refrigerante.
- Purgar el circuito frigorífico con nitrógeno durante 5 min.
- Evacue de nuevo.
- Quite las piezas a reemplazar cortando, no con llama.
- Purgue el punto de soldadura fuerte con nitrógeno durante el procedimiento de soldadura fuerte.
• Realice una prueba de fugas antes de cargar con refrigerante. - Vuelva a ensamblar los gabinetes sellados con precisión. Si los sellos están desgastados, reemplácelos.
- Compruebe el equipo de seguridad antes de ponerlo en servicio.
d) Desmantelamiento
- Si la seguridad se ve afectada cuando el equipo se pone fuera de servicio, la carga de refrigerante debe retirarse antes de la puesta fuera de servicio.
- Asegúrese de que haya suficiente ventilación en la ubicación del equipo.
- Tenga en cuenta que el mal funcionamiento del equipo puede deberse a la pérdida de refrigerante y es posible que se produzca una fuga de refrigerante.
- Descargue los capacitores de una manera que no provoque chispas.
- Retire el refrigerante. Si la recuperación no es requerida por las regulaciones nacionales, drene el refrigerante al exterior. Tenga cuidado de que el refrigerante drenado no cause ningún peligro. En caso de duda, una persona debe vigilar la salida. Tenga especial cuidado de que el refrigerante drenado no vuelva a entrar en el edificio.
- Vacíe el circuito de refrigerante.
- Purgar el circuito frigorífico con nitrógeno durante 5 min.
- Evacue de nuevo.
- Llenar con nitrógeno hasta la presión atmosférica.
- Ponga una etiqueta en el equipo que indique que se quitó el refrigerante.
e) Eliminación
- Asegúrese de que haya suficiente ventilación en el lugar de trabajo.
- Retire el refrigerante. Si la recuperación no es requerida por las regulaciones nacionales, drene el refrigerante al exterior. Tenga cuidado de que el refrigerante drenado no cause ningún peligro. En caso de duda, una persona debe vigilar la salida. Tenga especial cuidado de que el refrigerante drenado no vuelva a entrar en el edificio.
- Vacíe el circuito de refrigerante.
- Purgar el circuito frigorífico con nitrógeno durante 5 min.
- Evacue de nuevo.
- Cortar el compresor y vaciar el aceite.
IMPORTANTE - MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA
Este producto viene equipado de fábrica con un cable de alimentación que tiene un enchufe de tres clavijas con conexión a tierra. Debe enchufarse en un receptáculo de conexión a tierra de acoplamiento de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y los códigos y ordenanzas locales aplicables. Si el circuito no tiene un receptáculo con conexión a tierra, es responsabilidad y obligación del cliente cambiar el receptáculo existente de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y los códigos y ordenanzas locales aplicables. La tercera clavija de tierra no debe, bajo ninguna circunstancia, cortarse o retirarse. Nunca use el cable, el enchufe o el aparato cuando muestren algún signo de daño. No use su electrodoméstico con un cable de extensión a menos que haya sido revisado y probado por un proveedor eléctrico calificado. La conexión incorrecta del enchufe con conexión a tierra puede resultar en riesgo de incendio, descarga eléctrica y / o lesiones a las personas asociadas con el aparato. Consulte con un representante de servicio calificado si tiene dudas de que el aparato esté correctamente conectado a tierra.
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Antes de enchufar el aparato a la toma de corriente, compruebe que:
- La alimentación de red corresponde al valor indicado en la placa de características en la parte posterior del aparato.
- La toma de corriente y el circuito eléctrico son adecuados para el aparato.
- La toma de corriente coincide con el enchufe. Si este no es el caso, cambie el enchufe.
- La toma de corriente está adecuadamente conectada a tierra. El incumplimiento de estas importantes instrucciones de seguridad exime al fabricante de toda responsabilidad.
Información importante para la correcta eliminación del producto de acuerdo con la Directiva CE 2012/19 / UE.

Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse como residuo urbano. Debe llevarse a un centro de recolección de residuos diferenciado de una autoridad local especial oa un distribuidor que brinde este servicio. La eliminación de un electrodoméstico por separado evita posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada y permite recuperar los materiales que lo componen para obtener importantes ahorros de energía y recursos. Como recordatorio de la necesidad de desechar los
electrodomésticos por separado, el producto está marcado con un cubo de basura con ruedas tachado.
ALGUNAS NOCIONES SOBRE LA HUMEDAD
El aire siempre contiene una cierta cantidad de agua en forma de vapor. Esto determina el nivel de humedad en una atmósfera. La capacidad del aire para retener vapor de agua aumenta con la temperatura. Es por esto que en nuestras casas, en cuanto la temperatura baja, el vapor contenido en el aire se condensa, como se evidencia en las superficies más frías de la habitación, como ventanas, paredes, etc. El propósito de un deshumidificador es eliminar el exceso de humedad del aire, evitando los daños provocados por la condensación.
Los expertos han establecido que las condiciones ambientales óptimas para nuestro bienestar y para el hogar se obtienen entre el 40% y el 60% de humedad relativa. Con temperaturas muy bajas, se recomienda calentar la habitación aunque sea mínimamente. Esto aumenta considerablemente el poder deshumidificador del aparato. Con el calentamiento, la condensación formada por el vapor de agua en las ventanas y otras superficies frías se evapora en el aire para ser recogido por el deshumidificador. El aire que sale del deshumidificador suele estar entre 1 °C -2 °C más caliente que la temperatura ambiente.
DESCRIPTION

text_image
1 2 3 4- panel de control
2.Mango (en ambos lados)
3.Castores
4 deflector
5.rejilla de admisión
6.rejilla de salida de aire
7.Rejilla de entrada 8.Cable de alimentación
9 fijador de enchufes - Drenaje del condensador medio
- Drenaje del condensador

| PARTES | NOMBRE | CANTIDAD |
![]() | Entrada de mangueraManguera de escapeSalida de manguera | 1 juego |
![]() | Kit de deslizador de ventana | 1 juego |
![]() | Control remotoBatería | 1 juego |
![]() | Manguera de drenaje | 1 juego |
Nota: Todas las ilustraciones de este manual son solo para fines explicativos. Su aparato puede ser ligeramente diferente.
Asegúrese de sacar todos los accesorios del embalaje antes de usarlos.
Instrucciones de instalación
EXTRACCIÓN DE AIRE CALIENTE
En el modo frío, el aparato debe colocarse cerca a una ventana o abertura para que el escape caliente el aire se puede agachar afuera.
Coloque la unidad en primer lugar en un piso plano y aseg un espacio mínimo de 45 cm (17,7") alrededor de la unida y está cerca de una salida de circuito único fuente de alimentación.

- Extienda cualquier lado de la manguera (Fig.1)
- Atornille la entrada de la manguera (Fig.2).
- Atorníllelo a la entrada de la manguera (Fig.3).
- Instale la entrada de la manguera en la unidad (Fig.4).
- Coloque la salida de la manguera en el kit de deslizamiento de la ventana y séllela. (Figuras 5 y 6).

text_image
Insert Fig.4
El kit de deslizador de ventana ha sido diseñado para adaptarse a la mayoría de las aplicaciones de ventanas verticales y horizontales estándar; sin embargo, puede ser necesario que modifique algunos aspectos de los procedimientos de instalación para ciertos tipos de ventanas. El kit de deslizador de ventana se puede fijar con tornillos.
Nota: Si la abertura de la ventana es menor que la longitud mínima del kit de deslizador de ventana, corte el extremo sin la sujeción lo suficientemente corta para que quepa en la abertura de la ventana. Nunca corte el orificio en el kit de deslizador de ventana.
INSTALACIÓN DEL KIT DE DESLIZADOR DE VENTANA
1: Nombre de las piezas:
A) Panel (es posible que el segundo control deslizante no se incluya)
B) Panel con un agujero
C) Atornille para bloquear el kit de ventana en su lugar
2: Montaje:
Deslice el Panel B en el Panel A y dimensione
al ancho de la viuda. Los tamaños de las ventanas varían. Cuando
Al dimensionar el ancho de la ventana, asegúrese de que el conjunto del kit de ventana no tenga espacios ni bolsas de aire al tomar medidas.

text_image
C A B
text_image
C A B γ13.Bloquear el tornillo en los orificios que correspondan
Con el ancho que su ventana requiere para asegurarse de que no haya espacios ni bolsas de aire en el conjunto del kit de ventana después de la instalación.
UBICACIÓN
Ubicación de la instalación
- La unidad debe colocarse sobre una base firme para minimizar el ruido y la vibración. Para un posicionamiento seguro y protegido. coloque la unidad en un piso liso y nivelado lo suficientemente fuerte para sostener la unidad.
- La unidad tiene ruedas para facilitar la colocación, pero solo debe rodar sobre superficies lisas y planas. Tenga cuidado al rodar sobre superficies alfombradas. Tenga cuidado y proteja los pisos al rodar sobre pisos de madera. No intente hacer rodar la unidad sobre objetos.
- La unidad debe colocarse al alcance de una toma de tierra con la capacidad nominal adecuada.
- Nunca coloque ningún obstáculo alrededor de la entrada o salida de aire de la unidad.
- Deje al menos 45 cm de espacio alrededor y por encima de la pared para un trabajo eficiente.
- La manguera se puede extender, pero es mejor mantener la longitud mínima requerida. También asegúrese de que la manguera no tenga curvas pronunciadas ni comba.

El panel de control se encuentra en la parte superior del aparato y le permite administrar funciones de piezas sin control remoto.

text_image
E Timer 3.8 B A D C Cool Fan Dry Heat TIMER FAN SPEED + - MODE ON/OFF 1 2 3 4 5 6 7- Temporizador A. Símbolo Frío
- Ventilación B. Símbolo Deshumidificación
- Botón aumento C. Símbolo Ventilador
- Pantalla D. Símbolo Calor*
- Botón disminución E. Símbolo Temporizador
- Botón Modo
- ON/OFF
ENCENDER EL APARATO
Conéctelo a la toma de corriente y el aparato estará en modo de espera.
Presione el botón 🔊 para encender el aparato. Aparecerá la última función activa cuando se desactivó.
Nunca apague el aire acondicionado desenchufándolo de la red. Siempre presione el botón 🔒 luego espere unos minutos antes de desenchufarlo. Esto permite que el aparato realice un ciclo de comprobaciones para verificar su funcionamiento.
Modo FRÍO
Ideal para climas cálidos y bochornosos cuando necesita refrescarse y deshumidificar la habitación.

— Presione el botón “☀️” varias veces hasta que aparezca la luz del símbolo “Cool”.
— Seleccione la temperatura objetivo 18 °C -32 °C (64 °F -90 °F) presionando el botón “△” o “▽” hasta que se muestre el valor correspondiente.
— Seleccione la velocidad del ventilador requerida presionando el botón “♣”. Las diferentes velocidades del ventilador tienen una función diferente.
Pantalla de alta velocidad "F2", pantalla de baja velocidad "F1".
F2 Alto Para alcanzar la temperatura lo más rápido posible.
F1 Bajo Ejecutar del bajo nivel de ruido.
La temperatura más adecuada para la habitación durante el verano variación de 24 °C a 27 °C. Sin embargo, se recomienda no establecer una temperatura muy por debajo de la temperatura exterior. Esto provocará un consumo de energía innecesario.
MODO VENTILADOR
Cuando se utiliza el aparato en este modo, no es necesario conectar la manguera de aire.
— Presione el botón “☀️” varias veces hasta que aparezca el símbolo “Ventilador”.
— Seleccione la velocidad del ventilador requerida presionando el botón “♣”.
Hay dos velocidades disponibles: alta / baja
MODO SECO
Ideal para reducir la humedad ambiental (primavera y otoño, estancias húmedas períodos de lluvia, etc.).
Antes de usar el modo seco, el aparato debe prepararse de la misma manera que para el modo frío, con la manguera de escape de aire conectada para permitir que la humedad se descargue al exterior.

—Presione el botón “☀️” varias veces hasta que aparezca la luz del símbolo “Secar”, aparecerá la pantalla ”
—En este modo, el aparato selecciona automáticamente la velocidad del ventilador.
MODO CALOR \*
"*"Significa que solo el modelo de bomba de calor tiene esta función.
- Presione el botón varias veces hasta que aparezca el símbolo de calor.
- Seleccione la temperatura objetivo 13 °C -27 °C (55 °F -81 °F) presionando el botón △ o ▽ hasta que se muestre el valor correspondiente.
- Seleccione la velocidad del ventilador requerida presionando el botón
Hay dos velocidades disponibles: alta / baja.
- El agua se extrae del aire y se recoge en el tanque.
- Cuando el tanque está lleno, el aparato se apaga y aparece “Ft” (tanque lleno) en la pantalla. La tapa del tanque debe extraerse y vaciarse. Escurra toda el agua restante en un recipiente. Cuando se haya drenado toda el agua, vuelva a colocar la tapa.
- Una vez vaciado el depósito, el aparato se pone en marcha de nuevo.
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
Este temporizador se puede utilizar para retrasar el encendido o apagado del aparato, esto evita el desperdicio de electricidad al optimizar los períodos de funcionamiento.
Puesta en marcha de la programación
— Encienda el aparato, elija el modo que desee, por ejemplo, refrigeración, 24 °C y alta velocidad del ventilador. Apague el aparato.
—Presione el botón 📊, la pantalla mostrará 1-24 horas.
—Presione varias veces hasta que se muestre la hora correspondiente. Espere unos 5 segundos, el temporizador se activará y, a continuación, aparecerá el símbolo "Temporizador" en la pantalla.
— Presione nuevamente el botón “ ”, el temporizador se cancelará y el símbolo "Temporizador" desaparecerá de la pantalla.
Programación apagada
— Bajo el funcionamiento del aparato, presione el botón, la pantalla mostrará 1-24 horas.
—Presione varias veces hasta que se muestre la hora correspondiente. Espere unos 5 segundos, el temporizador se activará y, a continuación, aparecerá el símbolo "Temporizador" en la pantalla.
— Presione nuevamente el botón “”, el temporizador se cancelará y el símbolo "Temporizador" desaparecerá de la pantalla.
Cambiar la unidad de temperatura
Cuando el aparato esté funcionando, mantenga presionados los botones “△” y ”▽” juntos 3 segundos al mismo tiempo, luego podrá cambiar la unidad de temperatura.
Por ejemplo:
Antes del cambio, en modo frío, la pantalla se muestra como la fig1.
Después del cambio, en modo frío, la pantalla se muestra como la fig2.

Fig 1

Fig 2
AUTO DIAGNÓSTICO
El aparato tiene un sistema de autodiagnóstico para identificar una serie de averías.
Los mensajes de error se muestran en la pantalla del dispositivo.
| LO QUE SE MUESTRA | ¿QUÉ DEBO HACER? |
FALLO SONDA(sensor dañado) | Si se muestra esto, comuníquese con su centro de servicio autorizado local. |
TANQUE LLENO | Vacíe el tanque de seguridad interno, siguiendo las instrucciones del "Operaciones de fin de temporada". |
CONTROL REMOTO

text_image
① ℃/℉| Botón de velocidad del ventilador | |
| Botón Sleep | |
| Botón de aumento | |
| Botón de disminución | |
| Botón de encendido / apagado | |
| Botón de modo | |
| Botón del temporizador | |
| °C/°F | Botón de cambio de unidad |
NOTA: Este modelo de serie no tiene función de oscilación automática.
√ Apunte con el mando a distancia al receptor del aparato.
√ El mando a distancia no debe estar a más de 7 metros del aparato (sin obstáculos entre el mando a distancia y el receptor).
√ El mando a distancia debe manipularse con sumo cuidado. No lo deje caer ni lo exponga a la luz solar directa ni a fuentes de calor. Si el control remoto no funciona, intente sacar la batería y vuelva a colocarla.

- Quite la tapa de la parte trasera del control remoto;
- Inserte dos pilas "AAA" de 1,5 V en la posición correcta (consulte las instrucciones en el interior del compartimento de las pilas;

√ En caso de sustitución o eliminación del mando a distancia, las baterías deben retirarse y desecharse de acuerdo con la legislación vigente ya que son perjudiciales para el medio ambiente.
√ No mezcle pilas nuevas y viejas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
√ No arroje las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar o tener fugas.
√ Si no se va a utilizar el mando a distancia durante un tiempo determinado, retire las pilas.
MODO FRÍO
Ideal para climas cálidos y húmedos cuando necesita enfriar y deshumidificar la habitación.

—Presione el botón “” varias veces hasta que aparezca la luz del símbolo “Cool”.
—Seleccione la temperatura objetivo 18 °C -32 °C (64 °F -90 °F) presionando el botón “^” o “∨” hasta que se muestre el valor correspondiente.
—Seleccione la velocidad del ventilador requerida presionando el botón “”. Las diferentes velocidades del ventilador tienen una función diferente.
Alto Para alcanzar la temperatura lo más rápido posible.
Bajo Ejecutar del bajo nivel de ruido.
La temperatura más adecuada para la habitación durante el verano varía de 24°C a 27 °C (75 °F a 81 °F). Sin embargo, se recomienda no establecer una temperatura muy por debajo de la temperatura exterior. La diferencia de velocidad del ventilador es más notoria cuando el aparato está en el modo VENTILADOR, pero es posible que no se note en el modo FRÍO.
MODO VENTILADOR
Cuando se utiliza el aparato en este modo, no es necesario conectar la manguera de aire.
- Presione el botón “■” varias veces hasta que aparezca la luz del símbolo “Ventilador”.
- Seleccione la velocidad del ventilador requerida presionando el botón “ ✘ ”.
Hay dos velocidades disponibles: alta / baja
- Si aparece el símbolo "≡≡" estándar para ventilador de alta velocidad y "" significa ventilador de baja velocidad.
Como se muestra en la siguiente figura:

Ideal para reducir la humedad ambiental (primavera y otoño, estancias húmedas periodos de lluvia, etc).
En el modo seco, el aparato debe prepararse de la misma manera que en el modo frío, con la manguera de escape de aire conectada para permitir que la humedad se descargue al exterior.

- Presione el botón “ ” varias veces hasta que aparezca la luz del símbolo “Secar”,
la pantalla aparecerá “dh”
- En este modo, la velocidad del ventilador es seleccionada automáticamente por el aparato y el ventilador de baja velocidad predeterminado.
Función SWING
Notas: Esta unidad en serie no tiene función de oscilación automática.
Ajuste los deflectores manualmente a la posición adecuada.
A: deflector de horizonte
Esta función es útil para la noche ya que reduce gradualmente el funcionamiento del aparato.
Para configurar esta función correctamente:
— Seleccione el modo frío o calor como se describe arriba.
—Presione el botón “ .
El aparato funciona en el modo previamente seleccionado.
Cuando elija la función de suspensión, la pantalla reducirá el brillo y la velocidad del ventilador será baja.
La función SLEEP mantiene la habitación a una temperatura óptima sin excesiva
fluctuaciones de temperatura o humedad con funcionamiento silencioso. La velocidad del ventilador siempre es baja, mientras que la temperatura y la humedad de la habitación varían gradualmente para garantizar la máxima comodidad.
En el modo FRÍO, la temperatura seleccionada aumentará 1 1 (1 °F) por hora en un período de 2 horas. Esta nueva temperatura se mantendrá durante las próximas 6 horas. Luego, el aparato lo apaga.
La función SLEEP se puede cancelar en cualquier momento durante el funcionamiento presionando el botón "Sleep", "Mode" o "velocidad del ventilador".
En el modo VENTILADOR o SECO, no se puede configurar la función SUEÑO.
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
-Este temporizador se puede utilizar para retrasar el encendido o apagado del aparato, esto evita el desperdicio electricidad optimizando los periodos de funcionamiento.
Puesta en marcha de la programación
— Encienda el aparato, elija el modo que desee, por ejemplo, refrigeración, 24 °C y alta velocidad del ventilador. Apague el aparato.
—Presione el botón, la pantalla mostrará 1-24 horas.
— Presione varias veces hasta que se muestre la hora correspondiente. Espere unos 5 segundos, el temporizador se activará y, a continuación, aparecerá el símbolo "Temporizador" en la pantalla.
— Presione nuevamente el botón “; el temporizador se cancelará y el símbolo "Temporizador" desaparecerá de la pantalla.
Apagar programación
— Bajo el funcionamiento del aparato, presione el botón , la pantalla mostrar á 1-24 horas.
— Pulse varias veces hasta que se muestre la hora correspondiente. Espere unos 5 segundos, el temporizador se activará y, a continuación, aparecerá el símbolo "Temporizador" en la pantalla.
—Pulse de nuevo el botón “ ℙ ”, el temporizador se cancelará y el símbolo” Temporizador” desaparecerá de la pantalla.
Cambiar la unidad de temperature
Cuando el aparato esté funcionando, presione el botón, luego puede cambiar la unidad de temperatura.
Por ejemplo:
Antes del cambio, en modo frío, la pantalla se muestra como la fig1.
Después del cambio, en modo frío, la pantalla se muestra como la fig2

Fig 1

Fig 2
CONSEJOS PARA UN USO CORRECTO
Para aprovechar al máximo su electrodoméstico, siga estas recomendaciones:
- Cierre las ventanas y puertas de la habitación a climatizar (fig. 21). Al instalar el aparato de forma semipermanente, debe dejar una puerta ligeramente abierta (de 1 cm) para garantizar una correcta ventilación;
- Proteja la habitación de la exposición directa al sol cerrando parcialmente las cortinas y / o persianas para que el funcionamiento del aparato sea mucho más económico (fig. 22);
- Nunca apoye objetos de ningún tipo sobre el aparato;
- No bloquee la entrada o salida de aire del aparato. Un flujo de aire reducido dará como resultado un rendimiento deficiente y podría dañar la unidad (fig. 23).
- Asegúrese de que no haya fuentes de calor en la habitación;
- No utilice nunca el aparato en habitaciones muy h úmedas (lavanderías, por ejemplo).
- No utilice nunca el aparato al aire libre.
- Asegúrese de que el aparato esté sobre una superficie nivelada. si
- necesario, coloque los bloqueos de las ruedas delanteras debajo de las ruedas delanteras



MÉTODO DE DRENAJE DE AGUA
Cuando hay exceso de condensación de agua dentro de la unidad, el aparato deja de funcionar y muestra “” (DEPÓSITO LLENO como se menciona en AUTODIAGNÓSTICO). Esto indica que la condensación de agua debe drenarse mediante los siguientes procedimientos:
Vaciado manual (fig.24)
- Desenchufe la unidad de la fuente de alimentación.
- Coloque una bandeja (no suministrada) debajo del tapón de drenaje inferior. Ver diagrama.
- Quite el tapón de drenaje inferior.
- El agua se escurrirá y se acumulará en la olla.
- Después de drenar el agua, vuelva a colocar firmemente el tapón de drenaje inferior.
- Encienda la unidad.
Drenaje continuo (fig.25)
- Desenchufe la unidad de la fuente de alimentación.
- Quite el tapón de drenaje. Mientras realiza esta operación, es posible que se derrame algo de agua residual, por lo que debe tener un recipiente (no provisto) para recoger el agua.
- Conecte la manguera de desagüe (1/2 "o 12,7 mm, quizás no incluida). Vea el diagrama.
- El agua se puede drenar continuamente a través de la manguera a un desagüe de piso o balde.
- Encienda la unidad.

text_image
24 Drain outlet Drain cap Pan
Asegúrese de que la altura y la sección de la manguera de desagüe no sean superiores a las de la salida de desagüe, o es posible que no se drene el tanque de agua. (Figura 26 y Figura 27)

Cuando la unidad funciona en modo Seco, puede elegir la siguiente forma de drenaje.
- Desenchufe la unidad de la fuente de alimentación.
- Quite el tapón de drenaje (fig. A). Mientras realiza esta operación, es posible que se derrame algo de agua residual, por lo que debe tener una olla para recoger el agua.
- Conecte la manguera de desagüe (1/2 "o 12,7 mm, quizás no incluida). (Fig B)
- El agua se puede drenar continuamente a través de la manguera a un desagüe de piso o balde.
- Encienda la unidad.

Asegúrese de que la altura y la sección de la manguera de desagüe no sean superiores a las de la salida de desagüe, o es posible que no se drene el tanque de agua. Consulte la siguiente fig.

Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague el aparato presionando el botón en el panel de control o el mando a distancia, espere unos minutos y luego desenchúfelo de la toma de corriente.
LIMPIEZA DEL ARMARIO
Debe limpiar el aparato con un paño ligeramente húmedo y luego secarlo con un paño seco, no puede usar agua para lavar el aparato.
- No lave nunca el aparato con agua. Podría ser peligroso.
- No utilice nunca gasolina, alcohol o disolventes para limpiar el aparato.
- Nunca rocíe líquidos insecticidas o similares.
LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE AIRE
Para que su electrodoméstico funcione de manera eficiente, debe limpiar el filtro cada semana de funcionamiento.
Siga la dirección de la figura 28 y abra la rejilla del aparato, luego saque el evaporador de la parte posterior de la rejilla.
Para evitar posibles cortes, evite tocar las partes metálicas del aparato cuando retire o reinstale el filtro. Puede resultar en el riesgo de lesiones personales.
Utilice una aspiradora para eliminar las acumulaciones de polvo del filtro. Si está muy sucio, sumerja en agua tibia y enjuague varias veces. El agua nunca debe estar a más de 40 °C (104 °F). Después del lavado, deje que el filtro se seque y luego coloque la rejilla de entrada en el aparato.

INICIO-FIN DE OPERACIONES DE TEMPORADA
COMPROBACIONES DE INICIO DE TEMPORADA
Asegúrese de que el cable de alimentación y el enchufe no estén dañados y que el sistema de tierra sea eficiente.
Siga las instrucciones de instalación con precisión.
OPERACIONES DE FIN DE TEMPORADA
Para vaciar completamente el circuito interno de agua, quitar el tapón (fig. 32).
Escurra toda el agua restante en un recipiente. Cuando se haya drenado toda el agua, vuelva a colocar la tapa.
Limpiar el filtro y secar bien antes de volver a colocarlo.
Entorno de operación más estricto:
Modo de enfriamiento: 18 °C -35 °C (64 °F -95 °F), 30% RH \~ 90% RH
Modo de calefacción: 10 °C -25 °C (50 °F -77 °F), 30% RH \~ 90% RH



CONSEJOS PARA UN USO CORRECTO
Para aprovechar al máximo su electrodoméstico, siga estas recomendaciones:
- Cierre las ventanas y puertas de la habitación a climatizar (fig. 21). Al instalar el aparato de forma semipermanente, debe dejar una puerta ligeramente abierta (de 1 cm) para garantizar una correcta ventilación;
- Proteja la habitación de la exposición directa al sol cerrando parcialmente las cortinas y / o persianas para que el funcionamiento del aparato sea mucho más económico (fig. 22);
- Nunca apoye objetos de ningún tipo sobre el aparato;
- No bloquee la entrada o salida de aire del aparato. Un flujo de aire reducido dará como resultado un rendimiento deficiente y podría dañar la unidad (fig. 23).
- Asegúrese de que no haya fuentes de calor en la habitación;
- No utilice nunca el aparato en habitaciones muy húmedas (lavanderías, por ejemplo).
- No utilice nunca el aparato al aire libre.
- Asegúrese de que el aparato esté sobre una superficie nivelada. si es necesario, coloque los bloqueos de las ruedas delanteras debajo de las ruedas delanteras.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| PROBLEMA | CAUSA | SOLUCIÓN |
| El aparato no se enciende | No hay corrienteNo está enchufado a la redEl dispositivo de seguridad interno se ha disparado. | EsperaEnchufe a la redEspere 30 minutos, si el problema persiste, comuníquese con su centro de servicio. |
| El aparato funciona solo por un corto tiempo | Aquí hay curvas en la manguera de escape de aire.Algo impide que se descargue el aire | Coloque la manguera de escape de aire correctamente, manteniéndola lo más corta y libre de curvas posible para evitar cuellos de botellaVerifique y elimine cualquier obstáculo que obstruya la descarga de aire. |
| El aparato funciona, pero no enfría la habitación. | Se abren ventanas, puertas y / o cortinas | Cierre puertas, ventanas y cortinas, teniendo en cuenta los "consejos para un uso correcto" dados anteriormente. |
| Hay fuentes de calor en la habitación (horno, secador de pelo, etc.) | Elimina las fuentes de calor | |
| La manguera de salida de aire está desconectada del aparato. | Coloque la manguera de escape de aire en la carcasa en la parte posterior del aparato. | |
| La especificación técnica del aparato no es adecuada para la habitación en la que se encuentra. | ||
| Durante el funcionamiento, hay un olor desagradable en la habitación. | Filtro de aire obstruido | Limpiar el filtro como se describe arriba |
| El aparato no funciona durante unos tres minutos después de reiniciarlo. | El dispositivo de seguridad interno del compresor evita que el aparato se reinicie hasta que hayan transcurrido tres minutos desde la última vez que se apagó. | Esperar. Este retraso es parte del funcionamiento normal. |
| El siguiente mensaje aparece en la pantalla:PF / FE | El aparato tiene un sistema de autodiagnóstico para identificar una serie de averías. | Ver el capítulo AUTODIAGNÓSTICO |
SVAN TRADING S.L.
C/Ciudad de Cartagena, 20. Paterna (46988). SPAIN.
info@svanelectro.com
96060034




FALLO SONDA(sensor dañado)
TANQUE LLENO