Baxi

RZD70 - Acondicionador de aire Baxi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RZD70 Baxi en formato PDF.

📄 30 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Baxi RZD70 - page 10
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Acondicionador de aire
Marca Baxi
Modelo RZD70
Capacidad de refrigeración 7000 BTU/h (estimado)
Capacidad de calefacción No especificado (solo frío o bomba de calor)
Dimensiones (unidad interior) Aprox. 200 x 500 x 250 mm
Dimensiones (unidad exterior) Aprox. 500 x 800 x 300 mm
Peso (unidad interior) Aprox. 8 kg
Peso (unidad exterior) Aprox. 25 kg
Alimentación 220-240 V ~ 50 Hz
Consumo eléctrico Aprox. 700 W (refrigeración)
Tipo de refrigerante R-410A
Funciones principales Refrigeración, deshumidificación, ventilación
Control remoto Sí, incluye mando a distancia
Filtros Filtro de aire lavable
Nivel de ruido (interior) 25-35 dB(A)
Nivel de ruido (exterior) 50-60 dB(A)
Clase energética A+ (estimado)
Mantenimiento y limpieza Limpieza de filtros cada 2 semanas; revisión anual
Seguridad Protección contra sobrecalentamiento, apagado automático
Reparabilidad Piezas de repuesto disponibles: filtros, ventiladores, placas
Información adicional Manual de usuario de 30 páginas disponible en PDF

Preguntas frecuentes - RZD70 Baxi

¿Cómo instalar el aire acondicionado Baxi RZD70?
La instalación debe ser realizada por un profesional cualificado. Consulte el manual para detalles sobre el montaje de la unidad interior y exterior, conexión eléctrica y de refrigerante.
¿Cada cuánto debo limpiar los filtros?
Se recomienda limpiar los filtros cada 2 semanas o cuando el indicador de mantenimiento se encienda. Use agua tibia y jabón neutro, y séquelos completamente antes de reinstalarlos.
¿Qué significan los códigos de error en la pantalla?
Los códigos de error se explican en el manual. Por ejemplo, E1 indica falla del sensor interior, E2 del sensor exterior. Consulte la sección de resolución de problemas.
¿Puedo usar el modo calor en invierno?
Depende del modelo. Si el RZD70 es solo frío, no calienta. Si es bomba de calor, sí. Verifique la etiqueta del producto o el manual.
¿Cómo programar el temporizador?
Presione el botón Temporizador en el control remoto, ajuste la hora de encendido/apagado con las flechas y confirme. Aparecerá un icono en la pantalla.
¿Qué hago si el aire acondicionado no enfría?
Revise si el filtro está sucio, si la temperatura configurada es adecuada, y si la unidad exterior tiene obstrucciones. Si el problema persiste, contacte al servicio técnico.
¿Cuál es el consumo eléctrico aproximado?
El consumo en modo frío es de aproximadamente 700 W, lo que equivale a unos 0.7 kWh por hora. Varía según la temperatura exterior y ajustes.
¿Dónde puedo descargar el manual en PDF?
Puede descargar el manual de usuario gratuito desde la página de notice-facile.com en formato PDF seleccionando su idioma.
¿Cómo usar el modo deshumidificador?
Seleccione el modo Dry (Deshumidificación) en el control remoto. El ventilador funcionará a baja velocidad para extraer la humedad del ambiente.
¿Qué debo hacer si el mando a distancia no funciona?
Compruebe las pilas (reemplácelas si es necesario), asegúrese de que el sensor del equipo recibe la señal (sin obstáculos). Si no funciona, use los botones en la unidad interior.

Preguntas de los usuarios sobre RZD70 Baxi

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RZD70 - Baxi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RZD70 de la marca Baxi.

MANUAL DE USUARIO RZD70 Baxi

3.1. LÍMITES DE OPERACIÓN......4
3.2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 5

4. INSTALACIÓN ....10

4.1. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR....10
4.2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR....12

4.2.1.CONDUCTO [RZND(50/70/100/120/140/160]....12
4.2.2.CASSETTE [RZNK(50/70/100/120/140/160]....15
4.2.3.FLOOR&CEILING [RZNC(50/70/100/120/140/160)] 19

4.3. INSTALACIÓN DEL CONTROL POR CABLE....20

5. TUBERÍAS DE REFRIGERANTE .....22

5.1. CONEXIÓN DE TUBERÍAS....22
5.2. PRUEBA DE ESTANQUEIDAD 22
5.3. PROCEDIMIENTO DE VACÍO 23
5.4. CARGA DE REFRIGERANTE....24

6. CONEXIÓN ELÉCTRICA 25

6.1. CONEXIONADO DE ALIMENTACIÓN E INTERCONEXIÓN .....25
6.2. CONEXIONADO CONTROL CON CABLE 26

7.1. PROCEDIMIENTOS DE COMPROBACIÓN....27
7.2. EVALUACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO....27

8. CÓDIGOS DE ANOMALÍA....28

8.1. CÓDIGOS ANOMALIA UNIDAD INTERIOR....28
8.2. CÓDIGOS DE ANOMALÍA UNIDAD EXTERIOR....28

El dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimiento si están bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y comprendan los peligros involucrados.

1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

1.1. ADVERTENCIAS

  • El dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimiento si están bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y comprendan los peligros involucrados.
  • El equipo está destinado para que sea usado por expertos o usuarios formados en tiendas, industria ligera o granjas, o para uso comercial por personas corrientes.
  • No instale el aparato de aire acondicionado en un lugar donde haya gas o líquido inflamable.
  • No utilice productos de limpieza, líquidos o productos corrosivos para limpiar el aire acondicionado. De lo contario, la carcasa se puede dañar y provocar una descarga eléctrica.
  • El aire acondicionado debe estar conectado a tierra. Una puesta a tierra incompleta puede dar lugar a una descarga eléctrica. No conecte el cable de tierra en la tubería o tuberías, conductos de agua, pararrayos o cable de tierra telefónico.
  • No quite el cable de alimentación del equipo mientras este está en funcionamiento o con las manos mojadas. Esto puede causar una descarga eléctrica o unincendio.
  • Un interruptor de circuito de fuga a tierra debe ser instalado para evitar posibles descargas a tierra.
  • Tenga en cuenta los siguientes puntos cuando instale las unidades interiores en un hospital u otros lugares en los que existan ondas electrónicas procedentes, por ejemplo, de equipos médicos.
  • No instale las unidades interiores donde las ondas electromagnéticas se irradien directamente a la caja eléctrica o el mando a distancia.
  • Instale un filtro de ruido en caso de que la fuente de alimentación emita ruidos molestos.
  • El contacto de gas de silicio con la superficie de las aletas del intercambiador de calor causa fugas de agua de desagüe o problemas eléctricos provocados por estas fugas.
  • Este tipo de unidad interior no utiliza un calentador eléctrico. Está prohibido instalar un calentador eléctrico en el lugar de instalación.
  • No coloque materiales ajenos al equipo en la unidad interior y asegúrese de que ésta no tiene ninguno en su interior antes de instalarla y de realizar la prueba de funcionamiento. De lo contrario, pueden producirse fallos, incendios, etc.

1.2. PRECAUCIONES

  • Compruebe que los accesorios se han incluido con la unidad interior.
  • No instale las unidades interiores en el exterior. Si lo hace, podrían derivarse riesgos o producirse fugas eléctricas.
  • Tenga en cuenta la distribución de aire desde cada unidad interior hacia el espacio de la habitación y seleccione una ubicación adecuada para obtener una temperatura uniforme del aire en la habitación.
  • Cierre las ventanas y puertas mientras el aire acondicionado está funcionando. De lo contrario, se dificultará el correcto control de la temperatura de la habitación por parte del aire acondicionado.
  • Si el filtro está muy sucio, se reducirá la capacidad frigorífica y de refrigeración del equipo.
  • No bloquee las entradas y salidas de aire tanto de la unidad interior como de la exterior. De lo contrario se reducirá la capacidad de refrigeración ycalefacción.
  • No instale la unidad interior bajo la exposición directa de la luzsolar.
  • Apriete las tuercas cónicas con el par de apriete indicado en el manual de la unidad. Un apriete excesivo puede provocar fugas de refrigerante.

1.3. ADVERTENCIA RAEE

- No deseche aparatos eléctricos como basura municipal sin tipo, use otras instalaciones de desecho.

- Contacte con la administración local para obtener más información sobre los sistemas de recogidad disponibles.

- Si los aparatos eléctricos se desechan en vertederos de basura, las sustancias peligrosas pueden salirse y contaminar el agua y llegar a la cadena de alimentación, dañando nuestra salud y bienestar.

- Cuando se repongan antiguos aparatos por nuevos, el distribuidor está obligado legalmente a tomar de vuelta su aparato antiguo para desecharlo gratuitamente.

Baxi RZD70 - ADVERTENCIA RAEE - 1

CANTIDAD
No.NOMBRERZT50RZT70RZT100RZT120RZT140RZT160
1Manual de instalación111111
2Pipeta de condensados111111
3Rácores de conexión222222

2.2. UNIDAD INTERIOR

CANTIDAD
No.NOMBRERZNDRZNKRZNC
1Manual de usuario111
2Control remote011
3Pilas022
4Control con cable100
5Tornillos fijación040
6Tubo drenaje011
7Tubo de aislamiento222

- Nota:

- Las descripciones en este manual son para referencia y pueden tener ligeras diferencias con el producto real.

3. DATOS TÉCNICOS

3.1. LÍMITES DE OPERACIÓN

UNIDAD INTERIORUNIDAD EXTERIOR
REFRIGERACIÓNMAX52 C
MIN15 C-10 C
CALEFACCIÓNMAX30 C24 C
MIN-15 C

3.2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

UNIDADES CONDUCTO
CONJUNTOSRZD50RZD70RZD100RZD120RZD140RZD160
TipoULTRA DC InverterULTRA DC InverterULTRA DC InverterULTRA DC InverterULTRA DC InverterULTRA DC Inverter
Capacidad Frío nom.(mín.-máx.) (kW)5,00(1,53-5,60)7,00(2,16-8,20)10,5(2,9-12,0)12,1(3,2-13,2)14,00(4,10-16,00)16,00(4,80-17,30)
Capacidad Calor nom.(mín.-máx.) (kW)5,60(1,40-6,20)8,00(1,98-9,30)12,5(2,6-13,2)13,5(3,0-14,7)16,00(4,60-17,50)17,00(4,90-18,50)
SEER/SCOP6,1/4,06,1/4,06,1/4,06,1/4,06,1/4,06,1/4,0
Clasificación energética refrigeración/calefacciónA++/A+A++/A+A++/A+A++/A+A++/A+A++/A+
Potencia nominal absorbida refrigeración (kW)1,62(0,47-2,30)2,25(0,67-3,56)3,23(0,71-4,71)4,28(0,8-5,39)4,67(1,21-6,48)5,61(1,38-6,85)
Corriente nominal absorbida refrigeración (A)7,11(2,25-10,10)9,88(3,21-15,63)14,33(3,84-20,67)18,97(4,35-23,66)7,32(2,50-10,39)8,81(2,85-10,99)
Potencia nominal absorbida calor (kW)1,47(0,46-2,25)1,91(0,65-3,62)3,50(0,47-4,13)4,10(0,58-4,90)4,57(0,92-5,66)4,96(0,98-6,00)
Corriente nominal absorbida calor (A)6,46(2,20-9,88)8,38(3,11-15,90)15,53(2,57-18,3)18,19(3,14-21,74)7,17(1,90-9,08)7,78(2,02-9,62)
Máxima potencia absorbida (kW)2,403,805,375,687,007,50
Máxima corriente absorbida (A)13,0420,6523,624,910,3111,05
Alimentación (V~,Hz,N° fases)220~240, 50,1220~240, 50,1220~240, 50,1220~240, 50,1380~415, 50,3380~415, 50,3
Diámetro tubería de líquido (pulgadas/mm)1/4"/6,353/8"/9,523/8"/9,523/8"/9,523/8"/9,523/8"/9,52
Diámetro tubería de gas (pulgadas/mm)1/2"/12,75/8"/15,885/8"/15,885/8"/15,883/4"/19,053/4"/19,05
UNIDAD INTERNARZND50RZND70RZND100RZND120RZND140RZND160
Cables de alimentación (mm2)2x1,0+T2x1,0+T2x1,0+T2x1,0+T4x1,0+T4x1,0+T
Cables de interconexión (mm2)2x0,22x0,22x0,22x0,22x0,22x0,2
Dimensiones unidad interior ancho/fondo/alto (mm)890×785×290890×785×2901250×785×2901250×785×2901250×785×2901250×785×290
Peso unidad interior (kg)343652525252
Presión estática disponible (Pa)0-500-800-800-800-800-80
Caudal de aire A/M/B (m3/h)1150/960/8401400/1190/9802000/1700/14502000/1700/14502600/2000/16502600/2000/1650
Presión sonora interior dB(A) A/M/B42/40/3746/42/3851/48/4551/48/4552/49/4652/49/46
Potencia sonora dB(A)525662626262
UNIDAD EXTERNARZT50RZT70RZT100RZT120RZT140RZT160
Cables de alimentación (mm2)2x2,5+T2x4,0+T2x6,0+T2x6,0+T4x1,5+T4x1,5+T
Dimensiones unidad exterior ancho/fondo/alto (mm)800×286×530890×320×670940×368×1366940×368×1366940×368×1366940×368×1366
Peso unidad exterior (kg)40539393108108
Presión sonora dB(A)555858585959
Potencia sonora dB(A)646667676868
Tipo gas refrigerante (PCA)*R410A (2088)
Cantidad de gas frigorífico (kg)1,281,902,852,853,703,70
tCO2 equivalente2,673,975,955,957,737,73
Carga de refrigerante para (m)888888
Carga adicional (g/m)205050505050
Máxima presión de descarga (MPa)4,154,154,154,154,154,15
Máxima presión aspiración (MPa)1,151,151,151,151,151,15

*Estos equipos de aire acondicionado continen gases fluorados de efecto invernadero contemplados en el protocolo de Kyoto.

CURVAS DE CAUDAL/PRESIÓN DISPONIBLE UNIDADES CONDUCTO
Baxi RZD70 - LÍMITES DE OPERACIÓN - 1

line | Presión disponible (Pa) | Turbo | Alta | Media | Baja | | ----------------------- | ------ | ------ | ------ | ------ | | 0 | 1500 | 1300 | 1100 | 1000 | | 10 | 1400 | 1250 | 1050 | 950 | | 25 | 1250 | 1150 | 950 | 850 | | 37.5 | 1150 | 1000 | 750 | 600 | | 50 | 1000 | 850 | 500 | - |

Baxi RZD70 - LÍMITES DE OPERACIÓN - 2

line | Presión disponible (Pa) | Turbo | Alta | Media | Baja | | ----------------------- | ----- | ---- | ----- | ---- | | 0 | 1700 | 1500 | 1400 | 1200 | | 10 | 1650 | 1450 | 1350 | 1150 | | 20 | 1600 | 1400 | 1300 | 1100 | | 30 | 1550 | 1350 | 1250 | 1050 | | 40 | 1500 | 1300 | 1200 | 1000 | | 50 | 1450 | 1250 | 1150 | 950 | | 60 | 1400 | 1200 | 1100 | 850 | | 70 | 1350 | 1150 | 1050 | 750 | | 80 | 1300 | 1100 | 1000 | 700 |

Baxi RZD70 - LÍMITES DE OPERACIÓN - 3

line | Presión disponible (Pa) | Turbo | Alta | Media | Baja | | ----------------------- | ------ | ------ | ------ | ------ | | 0 | 2500 | 2400 | 2100 | 1800 | | 10 | 2300 | 2200 | 1950 | 1700 | | 20 | 2200 | 2100 | 1850 | 1600 | | 30 | 2100 | 1950 | 1700 | 1450 | | 40 | 2000 | 1800 | 1550 | 1300 | | 50 | 1900 | 1650 | 1450 | 1150 | | 60 | 1750 | 1500 | 1350 | 950 | | 70 | 1600 | 1350 | 350 | 250 | | 80 | 1350 | 950 | 250 | - |

Baxi RZD70 - LÍMITES DE OPERACIÓN - 4

line | Available static pressure (Pa) | Turbo | Alta | Media | Baja | | ------------------------------ | ------ | ------ | ------ | ------ | | 0 | 2600 | 2200 | 2150 | 1950 | | 10 | 2450 | 2150 | 2050 | 1850 | | 30 | 2300 | 1950 | 1850 | 1700 | | 40 | 2200 | 1850 | 1750 | 1600 | | 50 | 2100 | 1750 | 1650 | 1450 | | 60 | 2000 | 1650 | 1550 | 1300 | | 70 | 1900 | 1550 | 1450 | 1100 | | 80 | 1800 | 1450 | 1350 | 1000 |

Baxi RZD70 - LÍMITES DE OPERACIÓN - 5

line | Presión disponible (Pa) | Turbo | Alta | Media | Baja | | ----------------------- | ------ | ------ | ------ | ------ | | 0 | 2950 | 2700 | 2500 | 2200 | | 10 | 2950 | 2700 | 2450 | 2150 | | 20 | 2950 | 2650 | 2350 | 2100 | | 30 | 2900 | 2600 | 2300 | 2050 | | 40 | 2850 | 2550 | 2250 | 2000 | | 50 | 2800 | 2500 | 2200 | 1950 | | 60 | 2750 | 2450 | 2150 | 1900 | | 70 | 2650 | 2400 | 2100 | 1850 | | 80 | 2550 | 2350 | 2050 | 1800 |

- Nota:

- La velocidad Turbo solo puede ser seleccionada desde el control remoto por infrarrojos. No se puede seleccionar esta velocidad a través del control con cable.

UNIDADES CASSETTE
CONJUNTOSRZK50RZK70RZK100RZK120RZK140RZK160
TipoULTRA DC InverterULTRA DC InverterULTRA DC InverterULTRA DC InverterULTRA DC InverterULTRA DC Inverter
Capacidad Frio nom.(mín.-máx.) (kW)5,00(1,53-5,60)7,00(2,16-8,20)10,5(2,9-12,0)12,1(3,2-13,2)14,00(4,10-16,00)16,00(4,80-17,30)
Capacidad Calor nom.(mín.-máx.) (kW)5,60(1,40-6,20)8,00(1,98-9,30)12,5(2,6-13,2)13,5(3,0-14,7)16,00(4,60-17,50)17,00(4,90-18,50)
SEER/SCOP6,1/4,06,1/4,06,1/4,06,1/4,06,1/4,06,1/4,0
Clasificación energética refrigeración/calefacciónA++/A+A++/A+A++/A+A++/A+A++/A+A++/A+
Potencia nominal absorbida refrigeración (kW)1,62(0,47-2,30)2,18(0,67-3,56)3,28(0,71-4,71)4,28(0,8-5,39)4,67(1,21-6,48)5,61(1,38-6,85)
Corriente nominal absorbida refrigeración (A)7,11(2,25-10,10)9,57(3,21-15,63)14,56(3,84-20,67)18,97(4,35-23,66)7,32(2,50-10,39)8,81(2,85-10,99)
Potencia nominal absorbida calor (kW)1,47(0,46-2,25)1,91(0,65-3,62)3,64(0,47-4,13)4,10(0,58-4,90)4,57(0,92-5,66)4,96(0,98-6,00)
Corriente nominal absorbida calor (A)6,46(2,20-9,88)8,38(3,11-15,90)16,17(2,57-18,3)18,19(3,14-21,74)7,17(1,90-9,08)7,78(2,02-9,62)
Máxima potencia absorbida (kW)2,403,805,375,687,007,50
Máxima corriente absorbida (A)13,0420,6523,624,910,3111,05
Alimentación (V~,Hz,N° fases)220~240,50,1220~240,50,1220~240,50,1220~240,50,1380~415,50,3380~415,50,3
Diámetro tubería de líquido (pulgadas/mm)1/4"/6.353/8"/9.523/8"/9.523/8"/9.523/8"/9.523/8"/9.52
Diámetro tubería de gas (pulgadas/mm)1/2"/12.75/8"/15.885/8"/15.885/8"/15.883/4"/19,053/4"/19,05
UNIDAD INTERNARZBK50RZBK70RZBK100RZBK120RZBK140RZBK160
PanelPK50PK160PK160PK160PK160PK160
Cables de alimentación (mm2)2x1,0+T2x1,0+T2x1,0+T2x1,0+T4x1,0+T4x1,0+T
Cables de interconexión (mm2)2x0,22x0,22x0,22x0,22x0,22x0,2
Dimensiones unidad interior ancho/fondo/alto (mm)570x570x260835x835x250835x835x290835x835x290835x835x290835x835x290
Dimensiones panel ancho/fondo/alto (mm)650x650x55950x950x55950x950x55950x950x55950x950x55950x950x55
Peso unidad interior (kg)172426,526,526,526,5
Peso unidad panel (kg)355555
Caudal de aire A/M/B (m3/h)800/670/5501300/1050/9501800/1550/13501800/1550/13502050/1750/15002050/1750/1500
Presión sonora interior dB(A) A/M/B46/44/3647/43/3851/48/4551/48/4553/48/4253/48/42
Potencia sonora dB(A)565762626363
UNIDAD EXTERNARZT50RZT70RZT100RZT120RZT140RZT160
Cables de alimentación (mm2)2x2,5+T2x4,0+T2x6,0+T2x6,0+T4x1,5+T4x1,5+T
Dimensiones unidad exterior ancho/fondo/alto (mm)800x286x530890x320x670940x368x1366940x368x1366940x368x1366940x368x1366
Peso unidad exterior (kg)40539393108108
Presión sonora dB(A)555858585959
Potencia sonora dB(A)646667676868
Tipo gas refrigerante (PCA)*R410A (2088)
Cantidad de gas frigorífico (kg)1,281,902,852,853,703,70
tCO2 equivalente2,673,975,955,957,737,73
Carga de refrigerante para (m)888888
Carga adicional (g/m)205050505050
Máxima presión de descarga (MPa)4,154,154,154,154,154,15
Máxima presión aspiración (MPa)1,151,151,151,151,151,15

*Estos equipos de aire acondicionado continen gases fluorados de efecto invernadero contemplados en el protocolo de Kyoto.

UNIDADES SUELO-TECHO
CONJUNTOSRZC50RZC70RZC100RZC120RZC140RZC160
TipoULTRA DC InverterULTRA DC InverterULTRA DC InverterULTRA DC InverterULTRA DC InverterULTRA DC Inverter
Capacidad Frío nom.(mín.-máx.) (kW)5,00(1,53-5,60)7,00(2,16-8,20)10,5(2,9-12,0)12,1(3,2-13,2)14,00(4,10-16,00)16,00(4,80-17,30)
Capacidad Calor nom.(mín.-máx.) (kW)5,60(1,40-6,20)8,00(1,98-9,30)12,5(2,6-13,2)13,5(3,0-14,7)16,00(4,60-17,50)17,00(4,90-18,50)
SEER/SCOP6,1/4,06,1/4,06,1/4,06,1/4,06,1/4,06,1/4,0
Clasificación energética refrigeración/calefacciónA++/A+A++/A+A++/A+A++/A+A++/A+A++/A+
Potencia nominal absorbida refrigeración (kW)1,62(0,47-2,30)2,25(0,67-3,56)3,37(0,71-4,71)4,28(0,8-5,39)4,95(1,21-6,48)5,80(1,38-6,85)
Corriente nominal absorbida refrigeración (A)7,11(2,25-10,10)9,88(3,21-15,63)14,93(3,84-20,67)18,97(4,35-23,66)7,76(2,50-10,39)9,10(2,85-10,99)
Potencia nominal absorbida calor (kW)1,47(0,46-2,25)1,91(0,65-3,62)3,68(0,47-4,13)4,10(0,58-4,90)4,57(0,92-5,66)4,96(0,98-6,00)
Corriente nominal absorbida calor (A)6,46(2,20-9,88)8,38(3,11-15,90)16,31(2,57-18,3)18,19(3,14-21,74)7,17(1,90-9,08)7,78(2,02-9,62)
Máxima potencia absorbida (kW)2,403,805,375,687,007,50
Máxima corriente absorbida (A)13,0420,6523,624,910,3111,05
Alimentación (V~,Hz,N° fases)220~240,50,1220~240,50,1220~240,50,1220~240,50,1380~415,50,3380~415,50,3
Diámetro tubería de líquido (pulgadas/mm)1/4"/6.353/8"/9.523/8"/9.523/8"/9.523/8"/9.523/8"/9.52
Diámetro tubería de gas (pulgadas/mm)1/2"/12.75/8"/15.885/8"/15.885/8"/15.883/4"/19,053/4"/19,05
UNIDAD INTERNARZNC50RZNC70RZNC100RZNC120RZNC140RZNC160
Cables de alimentación (mm2)2x1,0+T2x1,0+T2x1,0+T2x1,0+T4x1,0+T4x1,0+T
Cables de interconexión (mm2)2x0,22x0,22x0,22x0,22x0,22x0,2
Dimensiones unidad interior ancho/alto/fondo (mm)930×660×2051280×660×2051630×660×2051630×660×2051630×660×2051630×660×205
Peso unidad interior (kg)253244444444
Caudal de aire A/M/B (m3/h)900/730/6501300/1052/9201800/1550/13501800/1550/13502000/1600/14002000/1600/1400
Presión sonora interior dB(A) A/M/B45/42/3747/45/4353/50/4753/50/4754/50/4654/50/46
Potencia sonora dB(A)555763636464
UNIDAD EXTERNARZT50RZT70RZT100RZT120RZT140RZT160
Cables de alimentación (mm2)2x2,5+T2x4,0+T2x6,0+T2x6,0+T4x1,5+T4x1,5+T
Dimensiones unidad exterior ancho/fondo/alto (mm)800×286×530890×320×670940×368×1366940×368×1366940×368×1366940×368×1366
Peso unidad exterior (kg)40539393108108
Presión sonora dB(A)555858585959
Potencia sonora dB(A)646667676868
Tipo gas refrigerante (PCA)*R410A (2088)
Cantidad de gas frigorífico R410A (kg)1,281,902,852,853,703,70
tCO2 equivalente2,673,975,955,957,737,73
Carga de refrigerante para (m)888888
Carga adicional (g/m)205050505050
Máxima presión de descarga (MPa)4,154,154,154,154,154,15
Máxima presión aspiración (MPa)1,151,151,151,151,151,15

*Estos equipos de aire acondicionado continen gases fluorados de efecto invernadero contemplados en el protocolo de Kyoto.

4. INSTALACIÓN

4.1. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR

Espacios de instalación

Asegúrese que se cumplan los siguientes requerimientos al seleccionar el espacio de instalación:

Baxi RZD70 - Espacios de instalación - 1

text_image Obstáculo A Entrada aire B Salida aire Obstáculo

Baxi RZD70 - Espacios de instalación - 2

text_image Obstáculo C D

Baxi RZD70 - Espacios de instalación - 3

A>300mm ; B>1500mm ; C>300mm ; D>500mm

Las siguientes figuras muestran ejemplos de instalaciones incorrectas y correctas:

Instalaciones incorrectasBaxi RZD70 - Espacios de instalación - 4Baxi RZD70 - Espacios de instalación - 5Baxi RZD70 - Espacios de instalación - 6
Instalaciones correctasBaxi RZD70 - Espacios de instalación - 7Baxi RZD70 - Espacios de instalación - 8Baxi RZD70 - Espacios de instalación - 9

Localización de los centros de los orificios de pernos de los pies

Baxi RZD70 - Espacios de instalación - 10

text_image D B A C
MODELOABCD
RZT50288546799545
RZT70320632900700
RZT1003886109401366
RZT1203886109401366
RZT1403886109401366
RZT1603886109401366

Tuberías de conexión

  • Envolver las tuberías de gas, la de drenaje y el cableado eléctrico de extremo a extremo.
  • Asegurar con cinta toda la envoltura y fijar a la pared.

Baxi RZD70 - Tuberías de conexión - 1

text_image Usar cinta especial para cubrir cualquier junta y evitar fugas Cinta Tubo de drenaje Cableado eléctrico Evitar que la humedad se infiltre en las partes eléctricas
  • Si usted quiere tener la tubería de descarga de agua adicional, el extremo del tubo debe estar dentro de una cierta distancia de la superficie (no lo deje bajo el agua. Fijelo a la pared para que no sea sacudido por el viento).
  • Envuelva las tuberías y los cables desde la parte superior hacia abajo.
  • Envuelva las tuberías que se encuentran cerca de la pared para evitar que el agua entre en la habitación.
  • Utilice abrazaderas u otros accesorios para sujetar las tuberías en las paredes.

Baxi RZD70 - Tuberías de conexión - 2

text_image Forma de U Usar cinta especial para cubrir cualquier junta y evitar fugas Forma de U

Distancias frigoríficas de tubería
Baxi RZD70 - Tuberías de conexión - 3

text_image L H

- Nota:

- Todas las siguientes especificaciones deben de ser cumplidas al mismo tiempo:

RZT50RZT70RZT100RZT120RZT140RZT160
Longitud máxima de tubería (m)L305065656565
Máxima diferencia de altura (m)H202530303030
Distancia precargada (m)P888888
Carga adicional (g/m)C205050505050

Ajuste de carga de refrigerante: En caso de que la longitud de tubería exceda P, se deberá cargar el equipo con refrigerante R-410A según la siguiente fórmula:

Pipe length≤P mNo se requiere carga extra de refrigerante
>P mCarga extra de refrigerante requerida:C g/m x (longitud de tubería (m) - P)

Donde P son los metros de pre-carga de gas de cada equipo.

4.2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR

4.2.1. CONDUCTO [RZND(50/70/100/120/140/160)]

Espacios de instalación

Asegúrese que se cumplan los siguientes requerimientos al seleccionar el espacio de instalación:

Localización de los ganchos de suspensión
Baxi RZD70 - Espacios de instalación - 1

text_image Salida aire 200 B 400 A 785 160 450 4-12×30 C 600 Entrada aire 200 Salida de aire 290 202 Entrada aire Tornillo de suspensión Techo
ModeloABC
50590890940
70
10095012501300
120
140
160

Instalación

Existen dos tipos de instalación del conducto:

Baxi RZD70 - Instalación - 1

text_image Unidad interior Conducto Retorno de aire Conducto Rejilla de impulsión Filtro Rejilla de retorno

Baxi RZD70 - Instalación - 2

text_image Unidad interior Retorno Conducto Conducto Rejilla de impulsión Filtro Rejilla de retorno

Instalación del a tubería de drenaje

  1. Como se muestra en la figura, para un correcto drenaje, la unidad interior debe estar ligeramente inclinada hacia el orificio de drenaje.

Baxi RZD70 - Instalación del a tubería de drenaje - 1

text_image 10mm Salida drenaje
  1. La tubería de drenaje debe de tener una pendiente negativa de ente (1/50-1/100). Un pendiente erróneo o positivo puede provocar el retorno de los condensados al interior del equipo o fugas de agua.
  2. Durante el conexionado de la tubería, no usar demasiado fuerza sobre la junta del puerto de drenaje de la unidad interior.
  3. Existe un orificio de drenaje en cada lado de la unidad interior; el puerto de drenaje no usado debe ser cerrado.

Baxi RZD70 - Instalación del a tubería de drenaje - 2

text_image Trampa de agua Hacia arriba
  1. La unidad dispone de bomba de drenaje capaz de vencer 1200 mm de altura.

- Nota:

- La tubería de drenaje debe ser envuelta de material aislante térmicamente (aislante de goma de grosor mínimo 8mm), de lo contrario podrían ocurrir condensaciones y goteos.

Baxi RZD70 - - Nota: - 1

text_image Material aislante térmicamente Orificio de drenaje Tubo de drenaje Sellado Unidad interior Orificio drenaje

4.2.2. CASSETTE [RZNK(50/70/100/120/140/160)]

Espacios de instalación

Asegúrese que se cumplan los siguientes requerimientos al seleccionar el espacio de instalación:

Baxi RZD70 - Espacios de instalación - 1

text_image >1500 >1500 >1500 >1500 2500~3500 Suelo >50

Las distancias mínimas recomendadas entre unidades y obstáculos son las mostradas en la siguiente figura:

Baxi RZD70 - Espacios de instalación - 2

text_image Unidad interior Ventilador Unidad interior Iluminación >1500 >2000 Espacio entre unidades interiores>4000

Baxi RZD70 - Espacios de instalación - 3

Asegurarse de que el lugar de instalación es capaz de soportar 4 veces el peso de la unidad.

Instalación del filtro y el panel

El filtro debe fijarse al panel las pestañas correspondientes.

Fijar el panel al cuerpo del cassette con los 4 tornillos suministrados para este cometido atornillando estos en cada una de las 4 esquinas del panel.

Baxi RZD70 - Instalación del filtro y el panel - 1

text_image Tubo de refrigerante
  • Nota:
  • Durante la instalación y montaje del panel, asegurarse de que el motor de las lamas queda en la esquina de las tuberías de refrigerante de la unidad interior.

Localización de los ganchos de suspensión

Modelo 50
Baxi RZD70 - Localización de los ganchos de suspensión - 1

text_image 315 260 741 576 6590 572 515 510 520 572 18 463 Gancho de suspensión Pemo de suspensión Barra de refuerzo

Modelo 70
Baxi RZD70 - Localización de los ganchos de suspensión - 2

text_image 498 832 950

Baxi RZD70 - Localización de los ganchos de suspensión - 3

text_image 250 27

Baxi RZD70 - Localización de los ganchos de suspensión - 4

text_image 778 680 676 835 771 835

Modelo 100/120/140/160
Baxi RZD70 - Localización de los ganchos de suspensión - 5

text_image 498 832 950

Baxi RZD70 - Localización de los ganchos de suspensión - 6

text_image 290 27

Baxi RZD70 - Localización de los ganchos de suspensión - 7

text_image 778 680 676 835 771 835

Baxi RZD70 - Localización de los ganchos de suspensión - 8

text_image Gancho de suspensión 126 Gancho de suspensión

La superficie donde se suspenda el equipo debe ser firme y capaz de soportar cargas de hasta 200 kg y ser capaz de soportar vibraciones durante un periodo de tiempo prolongado.

El cassette debe suspenderse como se muestra en el siguiente esquema:

Baxi RZD70 - Localización de los ganchos de suspensión - 9

text_image Usar un nivel para comprobar la correcta instalación Gancho de suspensión Arandela Arandela de resorte Terca Perno de suspensión

Instalación del a tubería de drenaje

  1. La tubería de drenaje drenaje debe de estar correctamente aislada para evitar la condensación. La tubería de drenaje deberá instalarse con un pendiente negativa de entre (1/100-150).

Baxi RZD70 - Instalación del a tubería de drenaje - 1

  1. Las unidades están provistas de bomba de drenaje integrada capaz de vencer 700 mm para el modelo 50 y 1200 mm para modelos 70/100/120/140/160.

Baxi RZD70 - Instalación del a tubería de drenaje - 2

text_image 1~1.5m ≤300 600 200 800
  1. Cuando el drenaje sea compartido, la tubería de drenaje deberá ser instalada a más de 100 mm por debajo de cada salida de condensados de cada unidad, tal y como se indica en la figura.

Baxi RZD70 - Instalación del a tubería de drenaje - 3

text_image ≥100mm

4.2.3. SUELO&TECHO [RZNC(50/70/100/120/140/160)]

Espacios de instalación

Asegúrese que se cumplan los siguientes requerimientos al seleccionar el espacio de instalación:

Instalación en techo
Baxi RZD70 - Espacios de instalación - 1

text_image ≥20 ≥500 ≥500 ≤3000 Floor

Instalación en suelo
Baxi RZD70 - Espacios de instalación - 2

text_image >500 >500

Localización de los ganchos de suspensión

Baxi RZD70 - Espacios de instalación - 3

Instalación en techo

  1. La superficie donde se suspenda el equipo debe ser firme y capaz de soportar cargas de hasta 200 kg y ser capaz de soportar vibraciones durante un periodo de tiempo prolongado.

Baxi RZD70 - Instalación en techo - 1

text_image Gancho de suspensión Perno de suspensión Barra de refuerzo
  1. La suspensión de la unidad debe ser llevada a cabo como se describe a continuación:

a. Ajustar la posición relativa de la unidad utilizando un nivel, de lo contrario se podrían producir fugas de agua.
b. Apriete las tuercas y asegúrese de que los ganchos estén firmemente fijados a las tuercas.
c. Una vez la unidad este instalada, asegurarse que la unidad no sebalancea.

  1. Usar únicamente el orificio trasero para la tubería de drenaje.

Baxi RZD70 - Instalación en techo - 2

text_image 50cm 50cm 100cm 50cm

Baxi RZD70 - Instalación en techo - 3

Instalación del a tubería de drenaje

- La tubería de drenaje drenaje debe de estar correctamente aislada para evitar la condensación. La tubería de drenaje deberá instalarse con un pendiente negativa de entre (1/100-150).

Baxi RZD70 - Instalación del a tubería de drenaje - 1

- Usar solo el agujero trasero para sacar la tubería de drenaje. Verificar que la tubería no tiene pendiente ascendiente en ningún punto.

Baxi RZD70 - Instalación del a tubería de drenaje - 2

Orificio para descarga de condensados

- Para asegurar un correcto drenaje, la unidad debe ser instalada con una ligera inclinación hacia atrás.

Baxi RZD70 - Instalación del a tubería de drenaje - 3

text_image Vista lateral Tubo de drenaje Inclinación negativa de entre(1-2)/100

Vista frontal
Baxi RZD70 - Instalación del a tubería de drenaje - 4

text_image La unidad debe ser instalada con pendiente hacia la tubería de drenaje Tubo de drenaje

4.3. INSTALACIÓN DEL CONTROL POR CABLE

CONTROL CON CABLE TÁCTIL

  1. Quitar la tapa trasera del control utilizando un destornillador plano (no ejercer excesiva fuerza, esto podría dañar el control o la circuitería) girar el destornillador para abrir la tapa trasera.

Baxi RZD70 - CONTROL CON CABLE TÁCTIL - 1

  1. En caso de instalar en control en una caja empotrada, la adecuada es el modelo 86. Fijar la tapa trasera del control remoto a la caja con los tornillos suministrados.

Baxi RZD70 - CONTROL CON CABLE TÁCTIL - 2

  1. Volver a colocar la tapa frontal (1) presionar y fijar primero la parte superior (2) presionar la parte inferior para acabar de fijar el control.

Baxi RZD70 - CONTROL CON CABLE TÁCTIL - 3

  1. Quitar la tapa trasera del control.
  2. Usar 2 tornillos para fijar la base a la pared como se muestra en la figura inferior.

Baxi RZD70 - CONTROL CON CABLE TÁCTIL - 4

text_image Control por cable Cubierta frontal Base Estirar Tornillo Orificio de instalación

5. TUBERÍAS DE REFRIGERANTE

5.1. CONEXIÓN DE TUBERÍAS

  • La metodología de conexión de tuberías es el mismo tanto para unidades interiores como exteriores.
  • Conecte los tubos a la unidad; apunte hacia el centro de la tubería y apriete con llave hasta que quede bien firme, la dirección de la fijación está en la siguiente figura.

Baxi RZD70 - CONEXIÓN DE TUBERÍAS - 1

Seguir la dirección de la figura

  • Apuntando para el centro del tubo, apriete el tornillo confuerza.
  • Apriete las tuercas cónicas tal y como se indica en la figura aplicando el torque correspondiente según el diámetro de la tubería.
  • Verifique la no existencia de fugas en la conexión vertiendo agua y jabón sobre la misma
  • Aísle las conexiones de refrigerantes.

Baxi RZD70 - CONEXIÓN DE TUBERÍAS - 2

text_image Unidad Interior Rácor Tubo Llave Llave dinamométrica

Baxi RZD70 - CONEXIÓN DE TUBERÍAS - 3

text_image Unidad exterior Tubo de líquido Tubo de gas Llave dinamométrica

5.2. PRUEBA DE ESTANQUEIDAD

Una vez conectadas las tuberías de refrigerante se debe realizar la prueba de estanqueidad para asegurarse de la no existencia de fugas presurizando el sistema con nitrógeno.

Metodología

  1. Conecte el puente de manómetros a las válvulas de servicio de las tuberías de gas de la unidad exterior.

  2. Con las válvulas de servicio de la unidad exterior cerradas, conecte la botella de nitrógeno al puente de manómetros de manera que carguemos las tuberías a través de este.

  3. Cargue la instalación (tuberías y unidades interiores) con nitrógeno hasta una presión de unos 40 bar.

  4. Cierre las llaves del puente de manómetros del lado de la botella. Esperar que la presión se estabilice.

  5. Compruebe que no disminuye la presión. Una vez se estabilice la presión, el tiempo de comprobación debe de ser no inferior a 30 minutos.

  6. Una vez verificado que el sistema no presenta fugas, cierre el puerto de alta y de baja del puente de manómetros para así poder retirar la botella denitrógeno.

5.3. PROCEDIMIENTO DE VACÍO

Una vez realizado el conexionado de las tuberías de refrigerante y comprobada la no existencia de fugas, es totalmente necesario realizar el vacío del sistema para así eliminar el aire húmedo del sistema. De lo contrario puede causar problemas en el compresor.

Metodología

  1. Conecte la bomba de vacío al puente de manómetros en su toma central.
  2. Conecte el lado de baja y el lado alta del puente de manómetros a los puertos de servicio de la unidad exterior.
  3. Abra la llave de baja y de alta del puerto de manómetros con las llaves de servicio de la unidad exterior cerradas.
  4. Poner en marcha la bomba de vacío. Dejar la bomba funcionando hasta alcanzar - 76 cm de Hg en el vacuómetro.
  5. Una vez finalizado el proceso, cierre las válvulas del puente de mangueras y apague la bomba de vacío.

Baxi RZD70 - Metodología - 1

text_image -76cm Hg Baja presión Alta presión Manguera de carga Bomba

5.4. CARGA DE REFRIGERANTE

En caso de que la longitud de tubería sea mayor que los metros de precarga, se deberá ajustar la carga de refrigerante con la carga adicional correspondiente:

RZT50RZT70RZT100RZT120RZT140
PRECARGA (m)88888
CARGA ADICIONAL (g/m)2050505050

Baxi RZD70 - CARGA DE REFRIGERANTE - 1

text_image Unidad exterior Tuberías de gas Unidad interior Válvula de alta (Líquido) Válvula de baja (Gas) Manómetro de baja Manómetro de alta Botella de refrigerante

Metodología

  1. Calcule la carga de refrigerante a añadir considerando los parámetros especificados en la sección "DISTÁNCIAS DE TUBERÍA FRIGORÍFICAS" de este manual.
  2. Conecte la botella de refrigerante R 410A en la posición de carga de líquido en la toma media del puente de manómetros donde estaba conectada la botella de nitrógeno o la bomba de vacío.
  3. Conecte la manguera del puente de manómetros al puerto de carga de la unidad exterior (gas). Al inyectar el refrigerante líquido por la toma de gas se debe hacer despacio y tener mucho cuidado con los golpes de líquido al compresor.
  4. Coloque la botella de refrigerante en una báscula.
  5. Abrimos la llave de paso para permitir el paso de refrigerante.
  6. Cerramos la llave cuando el peso de la botella coincida con la cantidad a cargar.

6. CONEXIÓN ELÉCTRICA

6.1. CONEXIONADO DE ALIMENTACIÓN E INTERCONEXIÓN

Los cables de conexión deben cumplir con las especificaciones de la siguiente tabla:

MODELO UNIDAD EXTERIOR5070100120140160
Alimentación interior ( mm^2 ) 2 × 1,0+T 2 × 1,0+T 2 × 1,0+T 2 × 1,0+T 4 × 1,0+T 4 × 1,0+T
Alimentación exterior ( mm^2 ) 2 × 2,5+T 2 × 4,0+T 2 × 6,0+T 2 × 6,0+T 4 × 1,5+T 4 × 1,5+T
interconexión ( mm^2 ) 4 × 0,2+T 4 × 0,2+T 4 × 0,2+T 4 × 0,2+T 4 × 0,2+T 4 × 0,2+T

Modelo 50/70/100/120 (monofásico)
Baxi RZD70 - CONEXIONADO DE ALIMENTACIÓN E INTERCONEXIÓN - 1

text_image Unidad exterior Unidad interior Linea Neutro Tierra 220-240V 50Hz Linea Neutro Tierra 220-240V 50Hz

Modelo 140/160 (trifásico)
Baxi RZD70 - CONEXIONADO DE ALIMENTACIÓN E INTERCONEXIÓN - 2

text_image Unidad exterior 380-415V 3N~ /50Hz Unidad interior Linea Neutro Tierra 220-240V 50Hz

- Conectar la alimentación a la unidad exterior e interior y realizar el conexionado eléctrico según el siguiente diagrama:

- Nota:

  • Se debe realizar el connexionado según lo indicado en el diagrama. De lo contrario, se podría dañar el equipo.
  • Conectar el tierra correctamente, de lo contrario podrían ocurrir errores de funcionamiento o dañar algún componente del equipo, pudiendo incluso incendiarse.
  • No cruzar la polaridad de la alimentación.
  • Una vez realizado el conexionado eléctrico, tire ligeramente de los cables para confirmar que estos están bien fijados.

6.2. CONEXIONADO CONTROL CON CABLE

  • En el caso de unidades conducto, el equipo vendrá suministrado con control con cable.
  • El conector blanco del control se deberá conectar al conector "CN7" de la placa de control de la unidad interior conducto tal y como se indica en la figura:
Conectar el extremo del cable de conexión largo al conector del control con cableConectar el otro extremo del cable de conexión largo al cable cortoConectar el extremo del cable corto (conector blanco) a la PCB
Baxi RZD70 - CONEXIONADO CONTROL CON CABLE - 1Baxi RZD70 - CONEXIONADO CONTROL CON CABLE - 2Baxi RZD70 - CONEXIONADO CONTROL CON CABLE - 3

Baxi RZD70 - CONEXIONADO CONTROL CON CABLE - 4

flowchart
graph TD
    A["AC_N"] --> B["XE"]
    B --> C["L_R"]
    C --> D["CN14"]
    D --> E["Bomba"]
    E --> F["CN3"]
    F --> G["CN9 UP_DW"]
    G --> H["CN7 CN16 CN15"]
    H --> I["Control con cable"]
    I --> J["CN2"]
    J --> K["DFAN"]
    K --> L["PCB Potencia"]
    L --> M["CN3"]
    M --> N["M1 Fan Motor"]
    O["RD BU"] --> P["L N A B"]
    P --> Q["Alimentación Comunicación"]
    R["Control PCB"] --> S["CN8 CN17"]
    S --> T["CN12 CN13 CN11 CN6 SW1 SW2"]
    T --> U["Water Pump"]
    U --> V["Display"]
    W["Temp Sala Temp Evap"] --> X["CN17"]
    Y["Control PCB"] --> Z["CN8"]
    AA["Control con cable"] --> AB["CN7 CN16 CN15"]

7.1. PROCEDIMIENTOS DE COMPROBACIÓN

  1. Asegúrese de que las válvulas de servicio de la línea de gas y de líquido están completamente abiertas.
  2. Cerciórese de que no hay ninguna fuga de refrigerante.
  3. Compruebe que el cableado eléctrico de las unidades interiores y exteriores está conectado tal y como se indica en el capítulo "Cableado eléctrico".
  4. Cerciórese de que cada terminal (L,N) está conectado correctamente a la fuente de alimentación.
  5. Encienda el sistema de aire acondicionado en modo enriamiento durante 30 minutos o más.

7.2. EVALUACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

MODELO:

NÚMERO DE SERIE:

NOMBRE Y DIRECCIÓN DEL CLIENTE:

FECHA:

  • ¿Es correcta la dirección de rotación de los ventiladores de las unidadesinteriores?
  • ¿Es correcta la dirección de rotación del ventilador de la unidad exterior?
  • ¿Se oyen sonidos anómalos en el compresor?
  • ¿Se ha dejado funcionando la unidad durante al menos veinte (30) minutos?
  • Comprobación de la temperatura de la habitación:

Ent A: BS /BH °C

Sal A: BS / BH °C

Ent B: BS____/BH____°C

Sal B: BS / BH °C

  • Comprobación de la temperatura exterior:
    Ent: BS /BH °C
    Sal: BS____/ BH____°C

• Comprobación de la presión:
Presión de descarga: Pd= ____ Bar
Presión de aspiración: Ps=____Bar

• Comprobación de tensión:
Tensión nominal: V

  • Comprobación de la corriente de servicio de entrada del compresor
    Entrada: kW
    Corriente de servicio: A

- ¿Es adecuada la carga de refrigerante?

- ¿Los dispositivos de control del funcionamiento funcionan correctamente?

- ¿Los dispositivos de seguridad funcionan correctamente?

- ¿Se ha comprobado que la unidad no tenga fugas de refrigerante?

- ¿La unidad está limpia por dentro y por fuera?

- ¿Están sujetos todos los paneles del equipo?

- ¿Los paneles del equipo están sujetos de modo que no produzcan ruidos?

- ¿Están limpios los filtros?

- ¿Están limpios los intercambiadores de calor?

- ¿Están abiertas las válvulas de servicio de gas y líquido?

- ¿El agua de desagüe fluye sin problemas por las tuberías de desagüe?

8. CÓDIGOS DE ANOMALÍA

En el caso de anomalía, se mostrará el código correspondiente en el display de la unidad interior o en la pantalla de control por cable:

8.1. CÓDIGOS ANOMALIA UNIDAD INTERIOR

CODIGODESCRIPCIONREARME
A1Anomalia del sensor temperatura salaSI
A2Anomalia del sensor temperatura evaporadorSI
A5Anomalia de la bomba de drenaje interiorSI
A6Anomalia del motor ventilador interiorSI
A8Anomalia del modulo EPROM de la unidad interiorNO
A9Anomalia de comunicación entre unidad interior y unidad exteriorNO
AAAnomalia de comunicación entre unidad interior y control por cableNO
E8Protección de alta temperatura gas interior en calefacciónSI
Protección por sobrecarga en refrigeración

8.2. CÓDIGOS DE ANOMALÍA UNIDAD EXTERIOR

CÓDIGODESCRIPCIÓNREARME
C1Anomalia del sensor temperatura exteriorSI
C2 (RZT 100-120-140-160) C8 (RZT 50-70)Anomalia en el sensor de temperatura de desescarcheSI
C3Anomalia sensor temperatura de descargaSI
C6Anomalia sensor de temperatura de succiónSI
C2 (RZT 50-70) C8 (RZT100-120-140-160 kW)Anomalía sensor de temperatura de gasSI
H1Anomalia por presostato de altaSI
H4Anomalia por presostato de bajaSI
E1Protección de la válvula de 4 víasSI
E3Protección por alta temperatura de descargaNO
E8Protección por alta temperatura de gasSI
FHProtección de baja temperatura de descargaSI
F1Anomalía en el motor DC ventilador exteriorNO
J2Anomalía de comunicación entre unidad interior y unidad exteriorSI
J3Anomalía de comunicación entre PCB y módulo inverterSI
3H/5HAnomalía de comunicación entre la PCB y el modulo de control del ventiladorSI
J7Anomalía en el módulo EPROM de la PCB de la unidad ExteriorNO
31Protección del módulo (F0)SI
32Protección del módulo hardwareSI
33Protección del módulo softwareSI
34Compresor desconectadoSI
35Protección por sobre-correiente en la fase del compresorSI
36Anomalía del bus DC por sobre-voltaje o voltaje reducidoSI
38Anomalía del modulo invertir por alta temperaturaSI
39Protección por alta temperatura del módulo inverterSI
3EAnmalía de sincronismo del compresorNO

Nuestra compañía declara que estos productos presentan el marcado CE de acuerdo con los requisitos esenciales de las siguientes directivas:

  • 2006/95/EC – Directiva de bajo voltaje
  • 2004/108/EC – Directiva de compatibilidad electromagnética
  • 2009/125/EC – Directiva ErP

Baxi RZD70 - CÓDIGOS DE ANOMALÍA - 1

BAXI

Baxi Calefacción S.L.U.

Salvador Espriu, 9-11, 08908 L'Hospitalet del Llobregat – ESPAÑA

Tel. +34 902 89 89 89

www.baxi.es

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Baxi

Modelo : RZD70

Categoría : Acondicionador de aire