RZD70 - Acondicionador de aire Baxi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RZD70 Baxi en formato PDF.
| Tipo de producto | Acondicionador de aire |
| Marca | Baxi |
| Modelo | RZD70 |
| Capacidad de refrigeración | 7000 BTU/h (estimado) |
| Capacidad de calefacción | No especificado (solo frío o bomba de calor) |
| Dimensiones (unidad interior) | Aprox. 200 x 500 x 250 mm |
| Dimensiones (unidad exterior) | Aprox. 500 x 800 x 300 mm |
| Peso (unidad interior) | Aprox. 8 kg |
| Peso (unidad exterior) | Aprox. 25 kg |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Consumo eléctrico | Aprox. 700 W (refrigeración) |
| Tipo de refrigerante | R-410A |
| Funciones principales | Refrigeración, deshumidificación, ventilación |
| Control remoto | Sí, incluye mando a distancia |
| Filtros | Filtro de aire lavable |
| Nivel de ruido (interior) | 25-35 dB(A) |
| Nivel de ruido (exterior) | 50-60 dB(A) |
| Clase energética | A+ (estimado) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza de filtros cada 2 semanas; revisión anual |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento, apagado automático |
| Reparabilidad | Piezas de repuesto disponibles: filtros, ventiladores, placas |
| Información adicional | Manual de usuario de 30 páginas disponible en PDF |
Preguntas frecuentes - RZD70 Baxi
Preguntas de los usuarios sobre RZD70 Baxi
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RZD70 - Baxi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RZD70 de la marca Baxi.
MANUAL DE USUARIO RZD70 Baxi
3.1. LÍMITES DE OPERACIÓN......4
3.2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 5
4. INSTALACIÓN ....10
4.1. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR....10
4.2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR....12
4.2.1.CONDUCTO [RZND(50/70/100/120/140/160]....12
4.2.2.CASSETTE [RZNK(50/70/100/120/140/160]....15
4.2.3.FLOOR&CEILING [RZNC(50/70/100/120/140/160)] 19
4.3. INSTALACIÓN DEL CONTROL POR CABLE....20
5. TUBERÍAS DE REFRIGERANTE .....22
5.1. CONEXIÓN DE TUBERÍAS....22
5.2. PRUEBA DE ESTANQUEIDAD 22
5.3. PROCEDIMIENTO DE VACÍO 23
5.4. CARGA DE REFRIGERANTE....24
6. CONEXIÓN ELÉCTRICA 25
6.1. CONEXIONADO DE ALIMENTACIÓN E INTERCONEXIÓN .....25
6.2. CONEXIONADO CONTROL CON CABLE 26
7.1. PROCEDIMIENTOS DE COMPROBACIÓN....27
7.2. EVALUACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO....27
8. CÓDIGOS DE ANOMALÍA....28
8.1. CÓDIGOS ANOMALIA UNIDAD INTERIOR....28
8.2. CÓDIGOS DE ANOMALÍA UNIDAD EXTERIOR....28
El dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimiento si están bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y comprendan los peligros involucrados.
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1.1. ADVERTENCIAS
- El dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimiento si están bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y comprendan los peligros involucrados.
- El equipo está destinado para que sea usado por expertos o usuarios formados en tiendas, industria ligera o granjas, o para uso comercial por personas corrientes.
- No instale el aparato de aire acondicionado en un lugar donde haya gas o líquido inflamable.
- No utilice productos de limpieza, líquidos o productos corrosivos para limpiar el aire acondicionado. De lo contario, la carcasa se puede dañar y provocar una descarga eléctrica.
- El aire acondicionado debe estar conectado a tierra. Una puesta a tierra incompleta puede dar lugar a una descarga eléctrica. No conecte el cable de tierra en la tubería o tuberías, conductos de agua, pararrayos o cable de tierra telefónico.
- No quite el cable de alimentación del equipo mientras este está en funcionamiento o con las manos mojadas. Esto puede causar una descarga eléctrica o unincendio.
- Un interruptor de circuito de fuga a tierra debe ser instalado para evitar posibles descargas a tierra.
- Tenga en cuenta los siguientes puntos cuando instale las unidades interiores en un hospital u otros lugares en los que existan ondas electrónicas procedentes, por ejemplo, de equipos médicos.
- No instale las unidades interiores donde las ondas electromagnéticas se irradien directamente a la caja eléctrica o el mando a distancia.
- Instale un filtro de ruido en caso de que la fuente de alimentación emita ruidos molestos.
- El contacto de gas de silicio con la superficie de las aletas del intercambiador de calor causa fugas de agua de desagüe o problemas eléctricos provocados por estas fugas.
- Este tipo de unidad interior no utiliza un calentador eléctrico. Está prohibido instalar un calentador eléctrico en el lugar de instalación.
- No coloque materiales ajenos al equipo en la unidad interior y asegúrese de que ésta no tiene ninguno en su interior antes de instalarla y de realizar la prueba de funcionamiento. De lo contrario, pueden producirse fallos, incendios, etc.
1.2. PRECAUCIONES
- Compruebe que los accesorios se han incluido con la unidad interior.
- No instale las unidades interiores en el exterior. Si lo hace, podrían derivarse riesgos o producirse fugas eléctricas.
- Tenga en cuenta la distribución de aire desde cada unidad interior hacia el espacio de la habitación y seleccione una ubicación adecuada para obtener una temperatura uniforme del aire en la habitación.
- Cierre las ventanas y puertas mientras el aire acondicionado está funcionando. De lo contrario, se dificultará el correcto control de la temperatura de la habitación por parte del aire acondicionado.
- Si el filtro está muy sucio, se reducirá la capacidad frigorífica y de refrigeración del equipo.
- No bloquee las entradas y salidas de aire tanto de la unidad interior como de la exterior. De lo contrario se reducirá la capacidad de refrigeración ycalefacción.
- No instale la unidad interior bajo la exposición directa de la luzsolar.
- Apriete las tuercas cónicas con el par de apriete indicado en el manual de la unidad. Un apriete excesivo puede provocar fugas de refrigerante.
1.3. ADVERTENCIA RAEE
- No deseche aparatos eléctricos como basura municipal sin tipo, use otras instalaciones de desecho.
- Contacte con la administración local para obtener más información sobre los sistemas de recogidad disponibles.
- Si los aparatos eléctricos se desechan en vertederos de basura, las sustancias peligrosas pueden salirse y contaminar el agua y llegar a la cadena de alimentación, dañando nuestra salud y bienestar.
- Cuando se repongan antiguos aparatos por nuevos, el distribuidor está obligado legalmente a tomar de vuelta su aparato antiguo para desecharlo gratuitamente.

| CANTIDAD | |||||||
| No. | NOMBRE | RZT50 | RZT70 | RZT100 | RZT120 | RZT140 | RZT160 |
| 1 | Manual de instalación | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| 2 | Pipeta de condensados | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| 3 | Rácores de conexión | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 |
2.2. UNIDAD INTERIOR
| CANTIDAD | ||||
| No. | NOMBRE | RZND | RZNK | RZNC |
| 1 | Manual de usuario | 1 | 1 | 1 |
| 2 | Control remote | 0 | 1 | 1 |
| 3 | Pilas | 0 | 2 | 2 |
| 4 | Control con cable | 1 | 0 | 0 |
| 5 | Tornillos fijación | 0 | 4 | 0 |
| 6 | Tubo drenaje | 0 | 1 | 1 |
| 7 | Tubo de aislamiento | 2 | 2 | 2 |
- Nota:
- Las descripciones en este manual son para referencia y pueden tener ligeras diferencias con el producto real.
3. DATOS TÉCNICOS
3.1. LÍMITES DE OPERACIÓN
| UNIDAD INTERIOR | UNIDAD EXTERIOR | ||
| REFRIGERACIÓN | MAX | 52 C | |
| MIN | 15 C | -10 C | |
| CALEFACCIÓN | MAX | 30 C | 24 C |
| MIN | -15 C | ||
3.2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
| UNIDADES CONDUCTO | ||||||
| CONJUNTOS | RZD50 | RZD70 | RZD100 | RZD120 | RZD140 | RZD160 |
| Tipo | ULTRA DC Inverter | ULTRA DC Inverter | ULTRA DC Inverter | ULTRA DC Inverter | ULTRA DC Inverter | ULTRA DC Inverter |
| Capacidad Frío nom.(mín.-máx.) (kW) | 5,00(1,53-5,60) | 7,00(2,16-8,20) | 10,5(2,9-12,0) | 12,1(3,2-13,2) | 14,00(4,10-16,00) | 16,00(4,80-17,30) |
| Capacidad Calor nom.(mín.-máx.) (kW) | 5,60(1,40-6,20) | 8,00(1,98-9,30) | 12,5(2,6-13,2) | 13,5(3,0-14,7) | 16,00(4,60-17,50) | 17,00(4,90-18,50) |
| SEER/SCOP | 6,1/4,0 | 6,1/4,0 | 6,1/4,0 | 6,1/4,0 | 6,1/4,0 | 6,1/4,0 |
| Clasificación energética refrigeración/calefacción | A++/A+ | A++/A+ | A++/A+ | A++/A+ | A++/A+ | A++/A+ |
| Potencia nominal absorbida refrigeración (kW) | 1,62(0,47-2,30) | 2,25(0,67-3,56) | 3,23(0,71-4,71) | 4,28(0,8-5,39) | 4,67(1,21-6,48) | 5,61(1,38-6,85) |
| Corriente nominal absorbida refrigeración (A) | 7,11(2,25-10,10) | 9,88(3,21-15,63) | 14,33(3,84-20,67) | 18,97(4,35-23,66) | 7,32(2,50-10,39) | 8,81(2,85-10,99) |
| Potencia nominal absorbida calor (kW) | 1,47(0,46-2,25) | 1,91(0,65-3,62) | 3,50(0,47-4,13) | 4,10(0,58-4,90) | 4,57(0,92-5,66) | 4,96(0,98-6,00) |
| Corriente nominal absorbida calor (A) | 6,46(2,20-9,88) | 8,38(3,11-15,90) | 15,53(2,57-18,3) | 18,19(3,14-21,74) | 7,17(1,90-9,08) | 7,78(2,02-9,62) |
| Máxima potencia absorbida (kW) | 2,40 | 3,80 | 5,37 | 5,68 | 7,00 | 7,50 |
| Máxima corriente absorbida (A) | 13,04 | 20,65 | 23,6 | 24,9 | 10,31 | 11,05 |
| Alimentación (V~,Hz,N° fases) | 220~240, 50,1 | 220~240, 50,1 | 220~240, 50,1 | 220~240, 50,1 | 380~415, 50,3 | 380~415, 50,3 |
| Diámetro tubería de líquido (pulgadas/mm) | 1/4"/6,35 | 3/8"/9,52 | 3/8"/9,52 | 3/8"/9,52 | 3/8"/9,52 | 3/8"/9,52 |
| Diámetro tubería de gas (pulgadas/mm) | 1/2"/12,7 | 5/8"/15,88 | 5/8"/15,88 | 5/8"/15,88 | 3/4"/19,05 | 3/4"/19,05 |
| UNIDAD INTERNA | RZND50 | RZND70 | RZND100 | RZND120 | RZND140 | RZND160 |
| Cables de alimentación (mm2) | 2x1,0+T | 2x1,0+T | 2x1,0+T | 2x1,0+T | 4x1,0+T | 4x1,0+T |
| Cables de interconexión (mm2) | 2x0,2 | 2x0,2 | 2x0,2 | 2x0,2 | 2x0,2 | 2x0,2 |
| Dimensiones unidad interior ancho/fondo/alto (mm) | 890×785×290 | 890×785×290 | 1250×785×290 | 1250×785×290 | 1250×785×290 | 1250×785×290 |
| Peso unidad interior (kg) | 34 | 36 | 52 | 52 | 52 | 52 |
| Presión estática disponible (Pa) | 0-50 | 0-80 | 0-80 | 0-80 | 0-80 | 0-80 |
| Caudal de aire A/M/B (m3/h) | 1150/960/840 | 1400/1190/980 | 2000/1700/1450 | 2000/1700/1450 | 2600/2000/1650 | 2600/2000/1650 |
| Presión sonora interior dB(A) A/M/B | 42/40/37 | 46/42/38 | 51/48/45 | 51/48/45 | 52/49/46 | 52/49/46 |
| Potencia sonora dB(A) | 52 | 56 | 62 | 62 | 62 | 62 |
| UNIDAD EXTERNA | RZT50 | RZT70 | RZT100 | RZT120 | RZT140 | RZT160 |
| Cables de alimentación (mm2) | 2x2,5+T | 2x4,0+T | 2x6,0+T | 2x6,0+T | 4x1,5+T | 4x1,5+T |
| Dimensiones unidad exterior ancho/fondo/alto (mm) | 800×286×530 | 890×320×670 | 940×368×1366 | 940×368×1366 | 940×368×1366 | 940×368×1366 |
| Peso unidad exterior (kg) | 40 | 53 | 93 | 93 | 108 | 108 |
| Presión sonora dB(A) | 55 | 58 | 58 | 58 | 59 | 59 |
| Potencia sonora dB(A) | 64 | 66 | 67 | 67 | 68 | 68 |
| Tipo gas refrigerante (PCA)* | R410A (2088) | |||||
| Cantidad de gas frigorífico (kg) | 1,28 | 1,90 | 2,85 | 2,85 | 3,70 | 3,70 |
| tCO2 equivalente | 2,67 | 3,97 | 5,95 | 5,95 | 7,73 | 7,73 |
| Carga de refrigerante para (m) | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 |
| Carga adicional (g/m) | 20 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 |
| Máxima presión de descarga (MPa) | 4,15 | 4,15 | 4,15 | 4,15 | 4,15 | 4,15 |
| Máxima presión aspiración (MPa) | 1,15 | 1,15 | 1,15 | 1,15 | 1,15 | 1,15 |
*Estos equipos de aire acondicionado continen gases fluorados de efecto invernadero contemplados en el protocolo de Kyoto.
CURVAS DE CAUDAL/PRESIÓN DISPONIBLE UNIDADES CONDUCTO

line
| Presión disponible (Pa) | Turbo | Alta | Media | Baja | | ----------------------- | ------ | ------ | ------ | ------ | | 0 | 1500 | 1300 | 1100 | 1000 | | 10 | 1400 | 1250 | 1050 | 950 | | 25 | 1250 | 1150 | 950 | 850 | | 37.5 | 1150 | 1000 | 750 | 600 | | 50 | 1000 | 850 | 500 | - |
line
| Presión disponible (Pa) | Turbo | Alta | Media | Baja | | ----------------------- | ----- | ---- | ----- | ---- | | 0 | 1700 | 1500 | 1400 | 1200 | | 10 | 1650 | 1450 | 1350 | 1150 | | 20 | 1600 | 1400 | 1300 | 1100 | | 30 | 1550 | 1350 | 1250 | 1050 | | 40 | 1500 | 1300 | 1200 | 1000 | | 50 | 1450 | 1250 | 1150 | 950 | | 60 | 1400 | 1200 | 1100 | 850 | | 70 | 1350 | 1150 | 1050 | 750 | | 80 | 1300 | 1100 | 1000 | 700 |
line
| Presión disponible (Pa) | Turbo | Alta | Media | Baja | | ----------------------- | ------ | ------ | ------ | ------ | | 0 | 2500 | 2400 | 2100 | 1800 | | 10 | 2300 | 2200 | 1950 | 1700 | | 20 | 2200 | 2100 | 1850 | 1600 | | 30 | 2100 | 1950 | 1700 | 1450 | | 40 | 2000 | 1800 | 1550 | 1300 | | 50 | 1900 | 1650 | 1450 | 1150 | | 60 | 1750 | 1500 | 1350 | 950 | | 70 | 1600 | 1350 | 350 | 250 | | 80 | 1350 | 950 | 250 | - |
line
| Available static pressure (Pa) | Turbo | Alta | Media | Baja | | ------------------------------ | ------ | ------ | ------ | ------ | | 0 | 2600 | 2200 | 2150 | 1950 | | 10 | 2450 | 2150 | 2050 | 1850 | | 30 | 2300 | 1950 | 1850 | 1700 | | 40 | 2200 | 1850 | 1750 | 1600 | | 50 | 2100 | 1750 | 1650 | 1450 | | 60 | 2000 | 1650 | 1550 | 1300 | | 70 | 1900 | 1550 | 1450 | 1100 | | 80 | 1800 | 1450 | 1350 | 1000 |
line
| Presión disponible (Pa) | Turbo | Alta | Media | Baja | | ----------------------- | ------ | ------ | ------ | ------ | | 0 | 2950 | 2700 | 2500 | 2200 | | 10 | 2950 | 2700 | 2450 | 2150 | | 20 | 2950 | 2650 | 2350 | 2100 | | 30 | 2900 | 2600 | 2300 | 2050 | | 40 | 2850 | 2550 | 2250 | 2000 | | 50 | 2800 | 2500 | 2200 | 1950 | | 60 | 2750 | 2450 | 2150 | 1900 | | 70 | 2650 | 2400 | 2100 | 1850 | | 80 | 2550 | 2350 | 2050 | 1800 |- Nota:
- La velocidad Turbo solo puede ser seleccionada desde el control remoto por infrarrojos. No se puede seleccionar esta velocidad a través del control con cable.
| UNIDADES CASSETTE | ||||||
| CONJUNTOS | RZK50 | RZK70 | RZK100 | RZK120 | RZK140 | RZK160 |
| Tipo | ULTRA DC Inverter | ULTRA DC Inverter | ULTRA DC Inverter | ULTRA DC Inverter | ULTRA DC Inverter | ULTRA DC Inverter |
| Capacidad Frio nom.(mín.-máx.) (kW) | 5,00(1,53-5,60) | 7,00(2,16-8,20) | 10,5(2,9-12,0) | 12,1(3,2-13,2) | 14,00(4,10-16,00) | 16,00(4,80-17,30) |
| Capacidad Calor nom.(mín.-máx.) (kW) | 5,60(1,40-6,20) | 8,00(1,98-9,30) | 12,5(2,6-13,2) | 13,5(3,0-14,7) | 16,00(4,60-17,50) | 17,00(4,90-18,50) |
| SEER/SCOP | 6,1/4,0 | 6,1/4,0 | 6,1/4,0 | 6,1/4,0 | 6,1/4,0 | 6,1/4,0 |
| Clasificación energética refrigeración/calefacción | A++/A+ | A++/A+ | A++/A+ | A++/A+ | A++/A+ | A++/A+ |
| Potencia nominal absorbida refrigeración (kW) | 1,62(0,47-2,30) | 2,18(0,67-3,56) | 3,28(0,71-4,71) | 4,28(0,8-5,39) | 4,67(1,21-6,48) | 5,61(1,38-6,85) |
| Corriente nominal absorbida refrigeración (A) | 7,11(2,25-10,10) | 9,57(3,21-15,63) | 14,56(3,84-20,67) | 18,97(4,35-23,66) | 7,32(2,50-10,39) | 8,81(2,85-10,99) |
| Potencia nominal absorbida calor (kW) | 1,47(0,46-2,25) | 1,91(0,65-3,62) | 3,64(0,47-4,13) | 4,10(0,58-4,90) | 4,57(0,92-5,66) | 4,96(0,98-6,00) |
| Corriente nominal absorbida calor (A) | 6,46(2,20-9,88) | 8,38(3,11-15,90) | 16,17(2,57-18,3) | 18,19(3,14-21,74) | 7,17(1,90-9,08) | 7,78(2,02-9,62) |
| Máxima potencia absorbida (kW) | 2,40 | 3,80 | 5,37 | 5,68 | 7,00 | 7,50 |
| Máxima corriente absorbida (A) | 13,04 | 20,65 | 23,6 | 24,9 | 10,31 | 11,05 |
| Alimentación (V~,Hz,N° fases) | 220~240,50,1 | 220~240,50,1 | 220~240,50,1 | 220~240,50,1 | 380~415,50,3 | 380~415,50,3 |
| Diámetro tubería de líquido (pulgadas/mm) | 1/4"/6.35 | 3/8"/9.52 | 3/8"/9.52 | 3/8"/9.52 | 3/8"/9.52 | 3/8"/9.52 |
| Diámetro tubería de gas (pulgadas/mm) | 1/2"/12.7 | 5/8"/15.88 | 5/8"/15.88 | 5/8"/15.88 | 3/4"/19,05 | 3/4"/19,05 |
| UNIDAD INTERNA | RZBK50 | RZBK70 | RZBK100 | RZBK120 | RZBK140 | RZBK160 |
| Panel | PK50 | PK160 | PK160 | PK160 | PK160 | PK160 |
| Cables de alimentación (mm2) | 2x1,0+T | 2x1,0+T | 2x1,0+T | 2x1,0+T | 4x1,0+T | 4x1,0+T |
| Cables de interconexión (mm2) | 2x0,2 | 2x0,2 | 2x0,2 | 2x0,2 | 2x0,2 | 2x0,2 |
| Dimensiones unidad interior ancho/fondo/alto (mm) | 570x570x260 | 835x835x250 | 835x835x290 | 835x835x290 | 835x835x290 | 835x835x290 |
| Dimensiones panel ancho/fondo/alto (mm) | 650x650x55 | 950x950x55 | 950x950x55 | 950x950x55 | 950x950x55 | 950x950x55 |
| Peso unidad interior (kg) | 17 | 24 | 26,5 | 26,5 | 26,5 | 26,5 |
| Peso unidad panel (kg) | 3 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 |
| Caudal de aire A/M/B (m3/h) | 800/670/550 | 1300/1050/950 | 1800/1550/1350 | 1800/1550/1350 | 2050/1750/1500 | 2050/1750/1500 |
| Presión sonora interior dB(A) A/M/B | 46/44/36 | 47/43/38 | 51/48/45 | 51/48/45 | 53/48/42 | 53/48/42 |
| Potencia sonora dB(A) | 56 | 57 | 62 | 62 | 63 | 63 |
| UNIDAD EXTERNA | RZT50 | RZT70 | RZT100 | RZT120 | RZT140 | RZT160 |
| Cables de alimentación (mm2) | 2x2,5+T | 2x4,0+T | 2x6,0+T | 2x6,0+T | 4x1,5+T | 4x1,5+T |
| Dimensiones unidad exterior ancho/fondo/alto (mm) | 800x286x530 | 890x320x670 | 940x368x1366 | 940x368x1366 | 940x368x1366 | 940x368x1366 |
| Peso unidad exterior (kg) | 40 | 53 | 93 | 93 | 108 | 108 |
| Presión sonora dB(A) | 55 | 58 | 58 | 58 | 59 | 59 |
| Potencia sonora dB(A) | 64 | 66 | 67 | 67 | 68 | 68 |
| Tipo gas refrigerante (PCA)* | R410A (2088) | |||||
| Cantidad de gas frigorífico (kg) | 1,28 | 1,90 | 2,85 | 2,85 | 3,70 | 3,70 |
| tCO2 equivalente | 2,67 | 3,97 | 5,95 | 5,95 | 7,73 | 7,73 |
| Carga de refrigerante para (m) | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 |
| Carga adicional (g/m) | 20 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 |
| Máxima presión de descarga (MPa) | 4,15 | 4,15 | 4,15 | 4,15 | 4,15 | 4,15 |
| Máxima presión aspiración (MPa) | 1,15 | 1,15 | 1,15 | 1,15 | 1,15 | 1,15 |
*Estos equipos de aire acondicionado continen gases fluorados de efecto invernadero contemplados en el protocolo de Kyoto.
| UNIDADES SUELO-TECHO | ||||||
| CONJUNTOS | RZC50 | RZC70 | RZC100 | RZC120 | RZC140 | RZC160 |
| Tipo | ULTRA DC Inverter | ULTRA DC Inverter | ULTRA DC Inverter | ULTRA DC Inverter | ULTRA DC Inverter | ULTRA DC Inverter |
| Capacidad Frío nom.(mín.-máx.) (kW) | 5,00(1,53-5,60) | 7,00(2,16-8,20) | 10,5(2,9-12,0) | 12,1(3,2-13,2) | 14,00(4,10-16,00) | 16,00(4,80-17,30) |
| Capacidad Calor nom.(mín.-máx.) (kW) | 5,60(1,40-6,20) | 8,00(1,98-9,30) | 12,5(2,6-13,2) | 13,5(3,0-14,7) | 16,00(4,60-17,50) | 17,00(4,90-18,50) |
| SEER/SCOP | 6,1/4,0 | 6,1/4,0 | 6,1/4,0 | 6,1/4,0 | 6,1/4,0 | 6,1/4,0 |
| Clasificación energética refrigeración/calefacción | A++/A+ | A++/A+ | A++/A+ | A++/A+ | A++/A+ | A++/A+ |
| Potencia nominal absorbida refrigeración (kW) | 1,62(0,47-2,30) | 2,25(0,67-3,56) | 3,37(0,71-4,71) | 4,28(0,8-5,39) | 4,95(1,21-6,48) | 5,80(1,38-6,85) |
| Corriente nominal absorbida refrigeración (A) | 7,11(2,25-10,10) | 9,88(3,21-15,63) | 14,93(3,84-20,67) | 18,97(4,35-23,66) | 7,76(2,50-10,39) | 9,10(2,85-10,99) |
| Potencia nominal absorbida calor (kW) | 1,47(0,46-2,25) | 1,91(0,65-3,62) | 3,68(0,47-4,13) | 4,10(0,58-4,90) | 4,57(0,92-5,66) | 4,96(0,98-6,00) |
| Corriente nominal absorbida calor (A) | 6,46(2,20-9,88) | 8,38(3,11-15,90) | 16,31(2,57-18,3) | 18,19(3,14-21,74) | 7,17(1,90-9,08) | 7,78(2,02-9,62) |
| Máxima potencia absorbida (kW) | 2,40 | 3,80 | 5,37 | 5,68 | 7,00 | 7,50 |
| Máxima corriente absorbida (A) | 13,04 | 20,65 | 23,6 | 24,9 | 10,31 | 11,05 |
| Alimentación (V~,Hz,N° fases) | 220~240,50,1 | 220~240,50,1 | 220~240,50,1 | 220~240,50,1 | 380~415,50,3 | 380~415,50,3 |
| Diámetro tubería de líquido (pulgadas/mm) | 1/4"/6.35 | 3/8"/9.52 | 3/8"/9.52 | 3/8"/9.52 | 3/8"/9.52 | 3/8"/9.52 |
| Diámetro tubería de gas (pulgadas/mm) | 1/2"/12.7 | 5/8"/15.88 | 5/8"/15.88 | 5/8"/15.88 | 3/4"/19,05 | 3/4"/19,05 |
| UNIDAD INTERNA | RZNC50 | RZNC70 | RZNC100 | RZNC120 | RZNC140 | RZNC160 |
| Cables de alimentación (mm2) | 2x1,0+T | 2x1,0+T | 2x1,0+T | 2x1,0+T | 4x1,0+T | 4x1,0+T |
| Cables de interconexión (mm2) | 2x0,2 | 2x0,2 | 2x0,2 | 2x0,2 | 2x0,2 | 2x0,2 |
| Dimensiones unidad interior ancho/alto/fondo (mm) | 930×660×205 | 1280×660×205 | 1630×660×205 | 1630×660×205 | 1630×660×205 | 1630×660×205 |
| Peso unidad interior (kg) | 25 | 32 | 44 | 44 | 44 | 44 |
| Caudal de aire A/M/B (m3/h) | 900/730/650 | 1300/1052/920 | 1800/1550/1350 | 1800/1550/1350 | 2000/1600/1400 | 2000/1600/1400 |
| Presión sonora interior dB(A) A/M/B | 45/42/37 | 47/45/43 | 53/50/47 | 53/50/47 | 54/50/46 | 54/50/46 |
| Potencia sonora dB(A) | 55 | 57 | 63 | 63 | 64 | 64 |
| UNIDAD EXTERNA | RZT50 | RZT70 | RZT100 | RZT120 | RZT140 | RZT160 |
| Cables de alimentación (mm2) | 2x2,5+T | 2x4,0+T | 2x6,0+T | 2x6,0+T | 4x1,5+T | 4x1,5+T |
| Dimensiones unidad exterior ancho/fondo/alto (mm) | 800×286×530 | 890×320×670 | 940×368×1366 | 940×368×1366 | 940×368×1366 | 940×368×1366 |
| Peso unidad exterior (kg) | 40 | 53 | 93 | 93 | 108 | 108 |
| Presión sonora dB(A) | 55 | 58 | 58 | 58 | 59 | 59 |
| Potencia sonora dB(A) | 64 | 66 | 67 | 67 | 68 | 68 |
| Tipo gas refrigerante (PCA)* | R410A (2088) | |||||
| Cantidad de gas frigorífico R410A (kg) | 1,28 | 1,90 | 2,85 | 2,85 | 3,70 | 3,70 |
| tCO2 equivalente | 2,67 | 3,97 | 5,95 | 5,95 | 7,73 | 7,73 |
| Carga de refrigerante para (m) | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 |
| Carga adicional (g/m) | 20 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 |
| Máxima presión de descarga (MPa) | 4,15 | 4,15 | 4,15 | 4,15 | 4,15 | 4,15 |
| Máxima presión aspiración (MPa) | 1,15 | 1,15 | 1,15 | 1,15 | 1,15 | 1,15 |
*Estos equipos de aire acondicionado continen gases fluorados de efecto invernadero contemplados en el protocolo de Kyoto.
4. INSTALACIÓN
4.1. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR
Espacios de instalación
Asegúrese que se cumplan los siguientes requerimientos al seleccionar el espacio de instalación:

text_image
Obstáculo A Entrada aire B Salida aire Obstáculo
text_image
Obstáculo C D
A>300mm ; B>1500mm ; C>300mm ; D>500mm
Las siguientes figuras muestran ejemplos de instalaciones incorrectas y correctas:
| Instalaciones incorrectas | ![]() | ![]() | ![]() |
| Instalaciones correctas | ![]() | ![]() | ![]() |
Localización de los centros de los orificios de pernos de los pies

text_image
D B A C| MODELO | A | B | C | D |
| RZT50 | 288 | 546 | 799 | 545 |
| RZT70 | 320 | 632 | 900 | 700 |
| RZT100 | 388 | 610 | 940 | 1366 |
| RZT120 | 388 | 610 | 940 | 1366 |
| RZT140 | 388 | 610 | 940 | 1366 |
| RZT160 | 388 | 610 | 940 | 1366 |
Tuberías de conexión
- Envolver las tuberías de gas, la de drenaje y el cableado eléctrico de extremo a extremo.
- Asegurar con cinta toda la envoltura y fijar a la pared.

text_image
Usar cinta especial para cubrir cualquier junta y evitar fugas Cinta Tubo de drenaje Cableado eléctrico Evitar que la humedad se infiltre en las partes eléctricas- Si usted quiere tener la tubería de descarga de agua adicional, el extremo del tubo debe estar dentro de una cierta distancia de la superficie (no lo deje bajo el agua. Fijelo a la pared para que no sea sacudido por el viento).
- Envuelva las tuberías y los cables desde la parte superior hacia abajo.
- Envuelva las tuberías que se encuentran cerca de la pared para evitar que el agua entre en la habitación.
- Utilice abrazaderas u otros accesorios para sujetar las tuberías en las paredes.

text_image
Forma de U Usar cinta especial para cubrir cualquier junta y evitar fugas Forma de UDistancias frigoríficas de tubería

text_image
L H- Nota:
- Todas las siguientes especificaciones deben de ser cumplidas al mismo tiempo:
| RZT50 | RZT70 | RZT100 | RZT120 | RZT140 | RZT160 | ||
| Longitud máxima de tubería (m) | L | 30 | 50 | 65 | 65 | 65 | 65 |
| Máxima diferencia de altura (m) | H | 20 | 25 | 30 | 30 | 30 | 30 |
| Distancia precargada (m) | P | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 |
| Carga adicional (g/m) | C | 20 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 |
Ajuste de carga de refrigerante: En caso de que la longitud de tubería exceda P, se deberá cargar el equipo con refrigerante R-410A según la siguiente fórmula:
| Pipe length | ≤P m | No se requiere carga extra de refrigerante |
| >P m | Carga extra de refrigerante requerida:C g/m x (longitud de tubería (m) - P) |
Donde P son los metros de pre-carga de gas de cada equipo.
4.2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
4.2.1. CONDUCTO [RZND(50/70/100/120/140/160)]
Espacios de instalación
Asegúrese que se cumplan los siguientes requerimientos al seleccionar el espacio de instalación:
Localización de los ganchos de suspensión

text_image
Salida aire 200 B 400 A 785 160 450 4-12×30 C 600 Entrada aire 200 Salida de aire 290 202 Entrada aire Tornillo de suspensión Techo| Modelo | A | B | C |
| 50 | 590 | 890 | 940 |
| 70 | |||
| 100 | 950 | 1250 | 1300 |
| 120 | |||
| 140 | |||
| 160 |
Instalación
Existen dos tipos de instalación del conducto:

text_image
Unidad interior Conducto Retorno de aire Conducto Rejilla de impulsión Filtro Rejilla de retorno
text_image
Unidad interior Retorno Conducto Conducto Rejilla de impulsión Filtro Rejilla de retornoInstalación del a tubería de drenaje
- Como se muestra en la figura, para un correcto drenaje, la unidad interior debe estar ligeramente inclinada hacia el orificio de drenaje.

text_image
10mm Salida drenaje- La tubería de drenaje debe de tener una pendiente negativa de ente (1/50-1/100). Un pendiente erróneo o positivo puede provocar el retorno de los condensados al interior del equipo o fugas de agua.
- Durante el conexionado de la tubería, no usar demasiado fuerza sobre la junta del puerto de drenaje de la unidad interior.
- Existe un orificio de drenaje en cada lado de la unidad interior; el puerto de drenaje no usado debe ser cerrado.

text_image
Trampa de agua Hacia arriba- La unidad dispone de bomba de drenaje capaz de vencer 1200 mm de altura.
- Nota:
- La tubería de drenaje debe ser envuelta de material aislante térmicamente (aislante de goma de grosor mínimo 8mm), de lo contrario podrían ocurrir condensaciones y goteos.

text_image
Material aislante térmicamente Orificio de drenaje Tubo de drenaje Sellado Unidad interior Orificio drenaje4.2.2. CASSETTE [RZNK(50/70/100/120/140/160)]
Espacios de instalación
Asegúrese que se cumplan los siguientes requerimientos al seleccionar el espacio de instalación:

text_image
>1500 >1500 >1500 >1500 2500~3500 Suelo >50Las distancias mínimas recomendadas entre unidades y obstáculos son las mostradas en la siguiente figura:

text_image
Unidad interior Ventilador Unidad interior Iluminación >1500 >2000 Espacio entre unidades interiores>4000
Asegurarse de que el lugar de instalación es capaz de soportar 4 veces el peso de la unidad.
Instalación del filtro y el panel
El filtro debe fijarse al panel las pestañas correspondientes.
Fijar el panel al cuerpo del cassette con los 4 tornillos suministrados para este cometido atornillando estos en cada una de las 4 esquinas del panel.

text_image
Tubo de refrigerante- Nota:
- Durante la instalación y montaje del panel, asegurarse de que el motor de las lamas queda en la esquina de las tuberías de refrigerante de la unidad interior.
Localización de los ganchos de suspensión
Modelo 50

text_image
315 260 741 576 6590 572 515 510 520 572 18 463 Gancho de suspensión Pemo de suspensión Barra de refuerzoModelo 70

text_image
498 832 950
text_image
250 27
text_image
778 680 676 835 771 835Modelo 100/120/140/160

text_image
498 832 950
text_image
290 27
text_image
778 680 676 835 771 835
text_image
Gancho de suspensión 126 Gancho de suspensiónLa superficie donde se suspenda el equipo debe ser firme y capaz de soportar cargas de hasta 200 kg y ser capaz de soportar vibraciones durante un periodo de tiempo prolongado.
El cassette debe suspenderse como se muestra en el siguiente esquema:

text_image
Usar un nivel para comprobar la correcta instalación Gancho de suspensión Arandela Arandela de resorte Terca Perno de suspensiónInstalación del a tubería de drenaje
- La tubería de drenaje drenaje debe de estar correctamente aislada para evitar la condensación. La tubería de drenaje deberá instalarse con un pendiente negativa de entre (1/100-150).

- Las unidades están provistas de bomba de drenaje integrada capaz de vencer 700 mm para el modelo 50 y 1200 mm para modelos 70/100/120/140/160.

text_image
1~1.5m ≤300 600 200 800- Cuando el drenaje sea compartido, la tubería de drenaje deberá ser instalada a más de 100 mm por debajo de cada salida de condensados de cada unidad, tal y como se indica en la figura.

text_image
≥100mm4.2.3. SUELO&TECHO [RZNC(50/70/100/120/140/160)]
Espacios de instalación
Asegúrese que se cumplan los siguientes requerimientos al seleccionar el espacio de instalación:
Instalación en techo

text_image
≥20 ≥500 ≥500 ≤3000 FloorInstalación en suelo

text_image
>500 >500Localización de los ganchos de suspensión

Instalación en techo
- La superficie donde se suspenda el equipo debe ser firme y capaz de soportar cargas de hasta 200 kg y ser capaz de soportar vibraciones durante un periodo de tiempo prolongado.

text_image
Gancho de suspensión Perno de suspensión Barra de refuerzo- La suspensión de la unidad debe ser llevada a cabo como se describe a continuación:
a. Ajustar la posición relativa de la unidad utilizando un nivel, de lo contrario se podrían producir fugas de agua.
b. Apriete las tuercas y asegúrese de que los ganchos estén firmemente fijados a las tuercas.
c. Una vez la unidad este instalada, asegurarse que la unidad no sebalancea.
- Usar únicamente el orificio trasero para la tubería de drenaje.

text_image
50cm 50cm 100cm 50cm
Instalación del a tubería de drenaje
- La tubería de drenaje drenaje debe de estar correctamente aislada para evitar la condensación. La tubería de drenaje deberá instalarse con un pendiente negativa de entre (1/100-150).

- Usar solo el agujero trasero para sacar la tubería de drenaje. Verificar que la tubería no tiene pendiente ascendiente en ningún punto.

Orificio para descarga de condensados
- Para asegurar un correcto drenaje, la unidad debe ser instalada con una ligera inclinación hacia atrás.

text_image
Vista lateral Tubo de drenaje Inclinación negativa de entre(1-2)/100Vista frontal

text_image
La unidad debe ser instalada con pendiente hacia la tubería de drenaje Tubo de drenaje4.3. INSTALACIÓN DEL CONTROL POR CABLE
CONTROL CON CABLE TÁCTIL
- Quitar la tapa trasera del control utilizando un destornillador plano (no ejercer excesiva fuerza, esto podría dañar el control o la circuitería) girar el destornillador para abrir la tapa trasera.

- En caso de instalar en control en una caja empotrada, la adecuada es el modelo 86. Fijar la tapa trasera del control remoto a la caja con los tornillos suministrados.

- Volver a colocar la tapa frontal (1) presionar y fijar primero la parte superior (2) presionar la parte inferior para acabar de fijar el control.

- Quitar la tapa trasera del control.
- Usar 2 tornillos para fijar la base a la pared como se muestra en la figura inferior.

text_image
Control por cable Cubierta frontal Base Estirar Tornillo Orificio de instalación5. TUBERÍAS DE REFRIGERANTE
5.1. CONEXIÓN DE TUBERÍAS
- La metodología de conexión de tuberías es el mismo tanto para unidades interiores como exteriores.
- Conecte los tubos a la unidad; apunte hacia el centro de la tubería y apriete con llave hasta que quede bien firme, la dirección de la fijación está en la siguiente figura.

Seguir la dirección de la figura
- Apuntando para el centro del tubo, apriete el tornillo confuerza.
- Apriete las tuercas cónicas tal y como se indica en la figura aplicando el torque correspondiente según el diámetro de la tubería.
- Verifique la no existencia de fugas en la conexión vertiendo agua y jabón sobre la misma
- Aísle las conexiones de refrigerantes.

text_image
Unidad Interior Rácor Tubo Llave Llave dinamométrica
text_image
Unidad exterior Tubo de líquido Tubo de gas Llave dinamométrica5.2. PRUEBA DE ESTANQUEIDAD
Una vez conectadas las tuberías de refrigerante se debe realizar la prueba de estanqueidad para asegurarse de la no existencia de fugas presurizando el sistema con nitrógeno.
Metodología
-
Conecte el puente de manómetros a las válvulas de servicio de las tuberías de gas de la unidad exterior.
-
Con las válvulas de servicio de la unidad exterior cerradas, conecte la botella de nitrógeno al puente de manómetros de manera que carguemos las tuberías a través de este.
-
Cargue la instalación (tuberías y unidades interiores) con nitrógeno hasta una presión de unos 40 bar.
-
Cierre las llaves del puente de manómetros del lado de la botella. Esperar que la presión se estabilice.
-
Compruebe que no disminuye la presión. Una vez se estabilice la presión, el tiempo de comprobación debe de ser no inferior a 30 minutos.
-
Una vez verificado que el sistema no presenta fugas, cierre el puerto de alta y de baja del puente de manómetros para así poder retirar la botella denitrógeno.
5.3. PROCEDIMIENTO DE VACÍO
Una vez realizado el conexionado de las tuberías de refrigerante y comprobada la no existencia de fugas, es totalmente necesario realizar el vacío del sistema para así eliminar el aire húmedo del sistema. De lo contrario puede causar problemas en el compresor.
Metodología
- Conecte la bomba de vacío al puente de manómetros en su toma central.
- Conecte el lado de baja y el lado alta del puente de manómetros a los puertos de servicio de la unidad exterior.
- Abra la llave de baja y de alta del puerto de manómetros con las llaves de servicio de la unidad exterior cerradas.
- Poner en marcha la bomba de vacío. Dejar la bomba funcionando hasta alcanzar - 76 cm de Hg en el vacuómetro.
- Una vez finalizado el proceso, cierre las válvulas del puente de mangueras y apague la bomba de vacío.

text_image
-76cm Hg Baja presión Alta presión Manguera de carga Bomba5.4. CARGA DE REFRIGERANTE
En caso de que la longitud de tubería sea mayor que los metros de precarga, se deberá ajustar la carga de refrigerante con la carga adicional correspondiente:
| RZT50 | RZT70 | RZT100 | RZT120 | RZT140 | |
| PRECARGA (m) | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 |
| CARGA ADICIONAL (g/m) | 20 | 50 | 50 | 50 | 50 |

text_image
Unidad exterior Tuberías de gas Unidad interior Válvula de alta (Líquido) Válvula de baja (Gas) Manómetro de baja Manómetro de alta Botella de refrigeranteMetodología
- Calcule la carga de refrigerante a añadir considerando los parámetros especificados en la sección "DISTÁNCIAS DE TUBERÍA FRIGORÍFICAS" de este manual.
- Conecte la botella de refrigerante R 410A en la posición de carga de líquido en la toma media del puente de manómetros donde estaba conectada la botella de nitrógeno o la bomba de vacío.
- Conecte la manguera del puente de manómetros al puerto de carga de la unidad exterior (gas). Al inyectar el refrigerante líquido por la toma de gas se debe hacer despacio y tener mucho cuidado con los golpes de líquido al compresor.
- Coloque la botella de refrigerante en una báscula.
- Abrimos la llave de paso para permitir el paso de refrigerante.
- Cerramos la llave cuando el peso de la botella coincida con la cantidad a cargar.
6. CONEXIÓN ELÉCTRICA
6.1. CONEXIONADO DE ALIMENTACIÓN E INTERCONEXIÓN
Los cables de conexión deben cumplir con las especificaciones de la siguiente tabla:
| MODELO UNIDAD EXTERIOR | 50 | 70 | 100 | 120 | 140 | 160 |
| Alimentación interior ( mm^2 ) | 2 × 1,0+T | 2 × 1,0+T | 2 × 1,0+T | 2 × 1,0+T | 4 × 1,0+T | 4 × 1,0+T |
| Alimentación exterior ( mm^2 ) | 2 × 2,5+T | 2 × 4,0+T | 2 × 6,0+T | 2 × 6,0+T | 4 × 1,5+T | 4 × 1,5+T |
| interconexión ( mm^2 ) | 4 × 0,2+T | 4 × 0,2+T | 4 × 0,2+T | 4 × 0,2+T | 4 × 0,2+T | 4 × 0,2+T |
Modelo 50/70/100/120 (monofásico)

text_image
Unidad exterior Unidad interior Linea Neutro Tierra 220-240V 50Hz Linea Neutro Tierra 220-240V 50HzModelo 140/160 (trifásico)

text_image
Unidad exterior 380-415V 3N~ /50Hz Unidad interior Linea Neutro Tierra 220-240V 50Hz- Conectar la alimentación a la unidad exterior e interior y realizar el conexionado eléctrico según el siguiente diagrama:
- Nota:
- Se debe realizar el connexionado según lo indicado en el diagrama. De lo contrario, se podría dañar el equipo.
- Conectar el tierra correctamente, de lo contrario podrían ocurrir errores de funcionamiento o dañar algún componente del equipo, pudiendo incluso incendiarse.
- No cruzar la polaridad de la alimentación.
- Una vez realizado el conexionado eléctrico, tire ligeramente de los cables para confirmar que estos están bien fijados.
6.2. CONEXIONADO CONTROL CON CABLE
- En el caso de unidades conducto, el equipo vendrá suministrado con control con cable.
- El conector blanco del control se deberá conectar al conector "CN7" de la placa de control de la unidad interior conducto tal y como se indica en la figura:
| Conectar el extremo del cable de conexión largo al conector del control con cable | Conectar el otro extremo del cable de conexión largo al cable corto | Conectar el extremo del cable corto (conector blanco) a la PCB |
![]() | ![]() | ![]() |

flowchart
graph TD
A["AC_N"] --> B["XE"]
B --> C["L_R"]
C --> D["CN14"]
D --> E["Bomba"]
E --> F["CN3"]
F --> G["CN9 UP_DW"]
G --> H["CN7 CN16 CN15"]
H --> I["Control con cable"]
I --> J["CN2"]
J --> K["DFAN"]
K --> L["PCB Potencia"]
L --> M["CN3"]
M --> N["M1 Fan Motor"]
O["RD BU"] --> P["L N A B"]
P --> Q["Alimentación Comunicación"]
R["Control PCB"] --> S["CN8 CN17"]
S --> T["CN12 CN13 CN11 CN6 SW1 SW2"]
T --> U["Water Pump"]
U --> V["Display"]
W["Temp Sala Temp Evap"] --> X["CN17"]
Y["Control PCB"] --> Z["CN8"]
AA["Control con cable"] --> AB["CN7 CN16 CN15"]
7.1. PROCEDIMIENTOS DE COMPROBACIÓN
- Asegúrese de que las válvulas de servicio de la línea de gas y de líquido están completamente abiertas.
- Cerciórese de que no hay ninguna fuga de refrigerante.
- Compruebe que el cableado eléctrico de las unidades interiores y exteriores está conectado tal y como se indica en el capítulo "Cableado eléctrico".
- Cerciórese de que cada terminal (L,N) está conectado correctamente a la fuente de alimentación.
- Encienda el sistema de aire acondicionado en modo enriamiento durante 30 minutos o más.
7.2. EVALUACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
MODELO:
NÚMERO DE SERIE:
NOMBRE Y DIRECCIÓN DEL CLIENTE:
FECHA:
- ¿Es correcta la dirección de rotación de los ventiladores de las unidadesinteriores?
- ¿Es correcta la dirección de rotación del ventilador de la unidad exterior?
- ¿Se oyen sonidos anómalos en el compresor?
- ¿Se ha dejado funcionando la unidad durante al menos veinte (30) minutos?
- Comprobación de la temperatura de la habitación:
Ent A: BS /BH °C
Sal A: BS / BH °C
Ent B: BS____/BH____°C
Sal B: BS / BH °C
- Comprobación de la temperatura exterior:
Ent: BS /BH °C
Sal: BS____/ BH____°C
• Comprobación de la presión:
Presión de descarga: Pd= ____ Bar
Presión de aspiración: Ps=____Bar
• Comprobación de tensión:
Tensión nominal: V
- Comprobación de la corriente de servicio de entrada del compresor
Entrada: kW
Corriente de servicio: A
- ¿Es adecuada la carga de refrigerante?
- ¿Los dispositivos de control del funcionamiento funcionan correctamente?
- ¿Los dispositivos de seguridad funcionan correctamente?
- ¿Se ha comprobado que la unidad no tenga fugas de refrigerante?
- ¿La unidad está limpia por dentro y por fuera?
- ¿Están sujetos todos los paneles del equipo?
- ¿Los paneles del equipo están sujetos de modo que no produzcan ruidos?
- ¿Están limpios los filtros?
- ¿Están limpios los intercambiadores de calor?
- ¿Están abiertas las válvulas de servicio de gas y líquido?
- ¿El agua de desagüe fluye sin problemas por las tuberías de desagüe?
•
8. CÓDIGOS DE ANOMALÍA
En el caso de anomalía, se mostrará el código correspondiente en el display de la unidad interior o en la pantalla de control por cable:
8.1. CÓDIGOS ANOMALIA UNIDAD INTERIOR
| CODIGO | DESCRIPCION | REARME |
| A1 | Anomalia del sensor temperatura sala | SI |
| A2 | Anomalia del sensor temperatura evaporador | SI |
| A5 | Anomalia de la bomba de drenaje interior | SI |
| A6 | Anomalia del motor ventilador interior | SI |
| A8 | Anomalia del modulo EPROM de la unidad interior | NO |
| A9 | Anomalia de comunicación entre unidad interior y unidad exterior | NO |
| AA | Anomalia de comunicación entre unidad interior y control por cable | NO |
| E8 | Protección de alta temperatura gas interior en calefacción | SI |
| Protección por sobrecarga en refrigeración |
8.2. CÓDIGOS DE ANOMALÍA UNIDAD EXTERIOR
| CÓDIGO | DESCRIPCIÓN | REARME |
| C1 | Anomalia del sensor temperatura exterior | SI |
| C2 (RZT 100-120-140-160) C8 (RZT 50-70) | Anomalia en el sensor de temperatura de desescarche | SI |
| C3 | Anomalia sensor temperatura de descarga | SI |
| C6 | Anomalia sensor de temperatura de succión | SI |
| C2 (RZT 50-70) C8 (RZT100-120-140-160 kW) | Anomalía sensor de temperatura de gas | SI |
| H1 | Anomalia por presostato de alta | SI |
| H4 | Anomalia por presostato de baja | SI |
| E1 | Protección de la válvula de 4 vías | SI |
| E3 | Protección por alta temperatura de descarga | NO |
| E8 | Protección por alta temperatura de gas | SI |
| FH | Protección de baja temperatura de descarga | SI |
| F1 | Anomalía en el motor DC ventilador exterior | NO |
| J2 | Anomalía de comunicación entre unidad interior y unidad exterior | SI |
| J3 | Anomalía de comunicación entre PCB y módulo inverter | SI |
| 3H/5H | Anomalía de comunicación entre la PCB y el modulo de control del ventilador | SI |
| J7 | Anomalía en el módulo EPROM de la PCB de la unidad Exterior | NO |
| 31 | Protección del módulo (F0) | SI |
| 32 | Protección del módulo hardware | SI |
| 33 | Protección del módulo software | SI |
| 34 | Compresor desconectado | SI |
| 35 | Protección por sobre-correiente en la fase del compresor | SI |
| 36 | Anomalía del bus DC por sobre-voltaje o voltaje reducido | SI |
| 38 | Anomalía del modulo invertir por alta temperatura | SI |
| 39 | Protección por alta temperatura del módulo inverter | SI |
| 3E | Anmalía de sincronismo del compresor | NO |
Nuestra compañía declara que estos productos presentan el marcado CE de acuerdo con los requisitos esenciales de las siguientes directivas:
- 2006/95/EC – Directiva de bajo voltaje
- 2004/108/EC – Directiva de compatibilidad electromagnética
- 2009/125/EC – Directiva ErP

BAXI
Baxi Calefacción S.L.U.
Salvador Espriu, 9-11, 08908 L'Hospitalet del Llobregat – ESPAÑA
Tel. +34 902 89 89 89
www.baxi.es








