KSE920XE - Campana de cocina SMEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KSE920XE SMEG en formato PDF.
| Tipo de producto | Campana de cocina |
| Marca | Smeg |
| Modelo | KSE920XE |
| Altura mínima de instalación | 650 mm sobre el plano de cocción |
| Diámetro de salida de aire | 150 mm (con reducción a 120 mm opcional) |
| Velocidades del motor | 3 velocidades + velocidad intensiva (temporizada 6 min) |
| Iluminación | LED con regulación de intensidad y modo luz de cortesía |
| Filtros antigrasa | Metálicos, lavables en lavavajillas. Limpiar cada 2 meses o cuando parpadee la tecla G. |
| Filtro de carbón activo | No lavable, sustituir cada 4 meses (para versión filtrante) |
| Alarma de saturación de filtros | Sí, activable/desactivable. Para reposicionar, presionar tecla G 5 segundos. |
| Función 24H | Renovación de aire automática cada hora |
| Función Delay | Apagado retardado 30 minutos |
| Mando a distancia | Compatible (pilas LR03-AAA no incluidas). Activación mediante tecla H. |
| Alimentación eléctrica | 230-240 V ~ 50/60 Hz (según placa de datos). Conexión con interruptor bipolar de al menos 3 mm de separación de contactos. |
| Clase de aislamiento | Clase I (requiere toma de tierra) |
| Seguridad | Bloqueo de teclado (tecla B 5 seg.). Partes accesibles calientes. |
| Materiales | Acero inoxidable y materiales plásticos |
| Incluye | Cuerpo campana, chimenea telescópica, bridas, tornillos, tacos, reducción ø150-120, arandela, racor de salida, extensiones, manual de instrucciones |
Preguntas frecuentes - KSE920XE SMEG
Preguntas de los usuarios sobre KSE920XE SMEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Campana de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KSE920XE - SMEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KSE920XE de la marca SMEG.
MANUAL DE USUARIO KSE920XE SMEG
Manual de instrucciones
CONSEJOS Y SUGERENCIAS....55
CARACTERÍSTICAS 58
INSTALACIÓN 59
USO 62
MANTENIMIENTO 63
ÍNDICE
PT
CONSELHOS E SUGESTÕES......65
CARACTERÍSTICAS 68
INSTALAÇÃO 69
UTILIZAÇÃO 72
MANUTENÇÃO 73
УКАЗАТЕЛЬ
RU
Las instrucciones de uso se aplican a varios modelos de este aparato. Por lo tanto, usted puede encontrar descripciones de características individuales que no pertenecen a su aparato en concreto.
INSTALACIÓN
- El fabricante no se hace responsable de los daños provocados por una instalación o uso indebido.
- La distancia mínima de seguridad entre el plano de cocción y la campana extractora es de 650 mm (algunos modelos pueden ser instalados a una altura inferior; véase el párrafo relativo a las dimensiones de trabajo y la instalación).
- Compruebe que la tensión de alimentación corresponda a la indicada en la placa de datos colocada en el interior de la campana.
- Para los aparatos de Clase I, compruebe que la red eléctrica doméstica tenga una conexión a tierra adecuada.
Conecte la campana extractora al conducto de humo a través de un tubo con un diámetro mínimo de 120 mm. La trayectoria del humo debe ser lo más corta posible.
- No conecte la campana extractora a los conductos de humo que transportan humo de combustión (ej. calderas, chimeneas, etc.).
- Si la campana extractora se utiliza en combinación con aparatos no eléctricos (por ejemplo, aparatos de gas), debe garantizarse un grado suficiente de ventilación en el recinto para evitar el retorno del flujo de los gases de escape. La cocina debe tener una abertura comunicante directamente con el exterior para asegurar la entrada de aire fresco. Cuando se utiliza la campana para cocina en
combinación con aparatos no alimentados por corriente eléctrica, la presión negativa en el recinto no debe superar los 0,04 mbar para evitar que el humo sea reaspirado en el recinto por la campana.
- En caso de daños en el cable de alimentación, éste debe ser sustituido por el fabricante o el departamento de servicio para evitar cualquier riesgo.

- Si las instrucciones de instalación del plano de cocción de gas especifican una distancia mayor de la indicada anteriormente, es necesario tenerlo en cuenta. Se tienen que respetar todas las normativas con respecto a la descarga del aire.
- Utilizar sólo los tornillos y accesorios metálicos de un tipo adecuado para la campana.
Advertencia: No instalar tornillos o sujetadores de acuerdo con estas instrucciones puede provocar descargas eléctricas.
- Conectar la campana a la alimentación de red interponiendo un interruptor bipolar con distancia entre los contactos de por lo menos 3 mm.
USO
- La campana extractora está diseñada exclusivamente para uso doméstico, para eliminar los olores de la cocina.
- Nunca utilice la campana para fines distintos de aquellos para los que fue diseñada.
- No deje nunca llamas altas bajo la campana cuando está en funcionamiento.
- Ajuste la intensidad de la llama para dirigirla sólo a la parte inferior del recipiente de cocción, asegurándose de que no llegue a los lados.
- Las freidoras deben ser controladas continuamente durante su uso: el aceite recalentado puede incendiarse.
- No realice flambeados bajo la campana: se podría producir un incendio.
- Este aparato puede ser usado por niños de edad no inferior a 8 años y por personas con reducidas capacidades psicológicas, físicas y sensoriales o con experiencia o conocimiento inadecuados, siempre que estén cuidadosamente supervisados e instruidos sobre cómo utilizar de forma segura el equipo y los peligros que esto implica. Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato. La limpieza y mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por los niños, a menos que sean supervisados.

- ATENCIÓN: las partes accesibles pueden calentarse mucho durante el uso de aparatos de cocción.
MANTENIMIENTO
- Apague o desconecte el aparato de la red eléctrica antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento.
- Limpie y/o reemplace los filtros después del período de tiempo especificado (peligro de incendio).
- Los filtros de grasa deben limpiarse cada 2 meses de operación, o con mayor frecuencia si se utilizan muy frecuentemente y se pueden lavar en el lavavajillas.
- El filtro de carbón activo no se puede lavar ni regenerar, y se debe cambiar cada 4 meses de funcionamiento aproximadamente, o con mayor frecuencia si se utiliza muy frecuentemente.
- "Existe el riesgo de incendio si la limpieza no se realiza conforme a las instrucciones".
- Limpie la campana con un paño húmedo y un detergente líquido suave.
El símbolo en el producto o en el embalaje indica que el producto no se debe considerar un desecho doméstico normal. El producto a eliminar se debe llevar a un centro de recogida apropiado para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Mediante la eliminación de este producto de manera apropiada, se contribuye a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud, que pudieran derivarse de una eliminación inadecuada del producto. Para obtener informaciones más detalladas sobre el reciclaje de este producto, ponerse en contacto con el ayuntamiento, el servicio local de eliminación de desechos o la tienda donde se compró el producto.
Dimensiones


Componentes
| Ref. Cant. Componentes del Producto | ||
| 1 | 1 Cuerpo Campana dotado con: mandos, luz, grupo de ventilación, filtros | |
| 2 | 1 Chimenea telescópica formada por: | |
| 2.1 | 1 Chimenea superior | |
| 2.2 | 1 Chimenea inferior | |
| 9 | 1 Brida de reducción ø 150-120 mm | |
| 10 | 1 Arandela con válvula | |
| 14.1 | 2 Extensión del racor de salida del aire | |
| 15 | 1 Racor de salida del aire | |
| Ref. Cant. Componentes de Instalación | ||
| 7.2.1 | 2 Bridas de fijación chimenea superior | |
| 7.3 | 1 Bridas de fijación Racor | |
| 11 | 6 Tacos ø 8 | |
| 12a | 6 Tornillos 4,2 x 44,4 | |
| 12c | 6 Tornillos 2,9 x 6,5 | |
| Cant. Documentación | ||
| 1 anual de instrucciones | ||

Taladrado pared y fijación de las bridas

Trazar en la pared:
- una línea vertical hasta el cielorraso o límite superior, al centro de la zona prevista para el montaje de la campana;
- una línea horizontal a 650 mm mín. sobre el plano de cocción.
Apoyar como se indica la brida 7.2.1 a 1-2 mm del cielo o del límite superior, alineando su centro (muescas) con la línea vertical de referencia.
- Marcar los centros de los orificios de la brida.
- Apoyar como se indica la brida 7.2.1 a X mm debajo de la primera brida (X = altura chime- nea superior en dotación), alineando su centro (muescas) con la línea vertical de referencia.
• Marcar los centros de los orificios de la brida. - Marcar como se indica, un punto de referencia a 116 mm de la línea vertical de referencia, y 320 mm sobre la línea horizontal de referencia.
- Repetir esta operación en la parte opuesta.
- Perforar ø 8 mm los puntos marcados.
- Introducir los tacos 11 en los orificios.
- Sujetar la brida inferior 7.2.1 usando los tornillos 12a (4,2x44,4) en dotación.
- Sujetar la brida superior 7.2.1 a la brida sujeción empalme 7.3 usando los dos tornillos 12a (4,2x44,4) en dotación.
- Atornillar 2 tornillos 12a (4,2x44,4) en dotación en los agujeros de sujeción del cuerpo de la campana, dejando un espacio de 5-6 mm entre la pared y la cabeza del tornillos.
Montaje del cuerpo de la campana
- Antes de enganchar el cuerpo de la campana,apretar los 2 tornillos Vr situados en los puntos de enganche del cuerpo de la campana.
- Enganchar el cuerpo de la campana en los tornillos 12a predis-puestos.
- Apretar definitivamente los tornillos 12a de soporte.
- Operar en los tornillos Vr para nivelar el cuerpo de la campaña.

Conexiones
SALIDA DEL AIRE VERSION ASPIRANTE
Para instalar la campana en versión aspirante conectarla a la tubería de salida mediante un tubo rígido ó flexible de 150 ó 120 mm, cuya elección se deja al instalador.
Conexión mediante tubo de ∅ 150
- Insertar la arandela ∅ 150 10 en la salida del cuerpo de la campana.
- Sujetar el tubo con unas fajillas. El material necesario no está incluido en la dotación.
Conexión mediante tubo de ∅ 120
- Para conectarla mediante un tubo de ∅ 120 mm, insertar la arandela de reducción 9 en la arandela ∅ 150 10 que hemos colocado antes.
- Sujetar el tubo con unas fajillas. El material necesario no está incluido en la dotación.
- En los dos casos, quitar el filtro antiolor al cabón activado si estubiera colocado.

SALIDA DEL AIRE VERSIÓN FILTRANTE
- Introducir lateralmente las extensiones del racor 14.1 en el racor 15.
- Insertar el racor 15 en la brida de soporte 7.3 fijándolo con un tornillo.
- Comprobar que la salida de las extensiones del racor 14.1 resulte en el punto correspondiente a las bocas de la chimenea tanto en horizontal como en vertical.
- Conectar el racor 15 a la salida del cuerpo de la campana mediante un tubo rígido o flexible de ∅ 150 mm, cuya elección se deja al instalador.
- Comprobar la presencia del filtro antiolor de carbón activo.

CONEXIÓN ELÉCTRICA
- Conectar la campana a la red de alimentación eléctrica instalando un interruptor bipolar con apertura de los contactos de 3 mm como mínimo.
- Quitar los Filtros antigrasa y asegurase de que el conector del Cable de acometida esté colocado correctamente en el enchufe del Aspirador.

Montaje de la chimenea
Chimenea superior
- Ensanchar ligeramente las dos faldas laterales, engancharlas detrás de las bridas 7.2.1 cerrarlas hasta el tope.
- Fijar a los lados de las bridas con los 4 tornillos 12c (2,9 x 9,5) en dotación.
- Asegurarse que la salida de las extensiones del racor coincida con las boquillas de la chimenea.
Chimenea inferior
- Ensanchar ligeramente las dos faldas laterales de la chimenea, engancharlas entre la chimenea superior y la pared y cerrarlas hasta el tope.
- Fijar lateralmente la parte inferior en el cuerpo de la campana, con los 2 tornillos 12c (2,9 x 9,5) en dotación.










Tablero de mandos
| Tecla | Función Led | |
| A Enciende / apaga la instalación de iluminación a la máxima intensidad. | Encendido / apagado | |
| Enciende / apaga la instalación de iluminación en modalidad luz de cortesía. | ||
| B Apaga el Motor. | ||
| Presionado por 5 segundos aproximadamente bloqueca / desbloqueca el tcclado, por ejemplo para efectuar la limpieza de la superficie. | ||
| C Enciende el motor a la primera velocidad. Encendido / apagado | ||
| D Enciende el motor a la segunda velocidad. Encendido / apagado | ||
| E Enciende el motor a la tercera velocidad. Encendido / apagado | ||
| F | Activa / desactiva la velocidad Intensiva desde cualquier velocidad incluso desde motor apagado, dicha velocidad está temporizada en 6 minutos, al final del tiempo el sistema regresa a la velocidad implementada precedentemente. Adecuada para enfrentar las máximas emisiones de humos de cocción. Se desactiva además presionando la tecla B. | Parpadea una vez por segundo. |
| Manteniendo la tecla presionada por aproximadamente 5 segundos, cuando todas las cargas están apagadas (motor-luz) se activa / desactiva la alarma de los filtros al carbono activo. | Tecla B (2 parpadeos)-Alarma activaTecla B (1 parpadeo)-Alarma desactivada. | |
| G Función 24H | Encendido / apagado | |
| Con la alarma filtros en curso presionando la tecla por aproximadamente 5 segundos se efectúa el reset de la alarma.Dichas señalizaciones son visibles sólo con el motor apagado. | ||
| H Función Delay | Encendido / apagado | |
| Activa / deesactiva el apagado automático retrasado en 30'. Adeuado para completar la eliminación de olores residuos. Activable desde cualquier posición. No activable si están activas Intensiva 24H. | ||
| Manteniendo la tecla presionada por aproximadamente 5 segundos, cuando todas las cargas están apagadas (motor-luz) se activa / desactiva el telemando. | ||
| R Receptor telemando. | ||
El aparato puede comandarse con un mando a distancia que funciona con pilas alcalinas zinkcarbón de 1,5 V del tipo standard LR03-AAA (no incluido).
- No dejar el mando a distancia cerca de una fuente de calor.
- Tirar las pilas, cuando se hayan agotado, en los contenedores especiales colocados con dicho fin.

Filtros antigrasa metálicos
Se pueden lavar también en lavavajillas, y necesitan ser lavados cuando la Tecla G parpadea o por lo menos cada 2 meses de uso aproximadamente o con mayor frecuencia en caso de uso particularmente intenso.
Reset de la señal de alarma
- Apagar las luces y el motor de aspiración, luego si está activada la función 24h desactivarla.
- Presionar la tecla G por almenos 5 segundos (Ver párrafo Uso).
Limpieza de los filtros
- Quitar los filtros uno a la vez, sujetándolos con una mano, mientras que con la otra hay que tirar de la leva hacia abajo.
- Lavar los filtros evitando doblarlos, y dejarlos secar antes de volverlos a montar. (Un eventual cambio de color de la superficie del filtro, que podría verificarse en el transcurso del tiempo, no perjudica absolutamente la eficiencia del mismo.)
- Montar nuevamente los filtros teniendo cuidado de mantener la manija hacia la parte visible externa.

Filtros antiolor al carbono activo (Versión Filtrante)
No es lavable y no es regenerable, debe ser sustituido cuando G parpadea o por lo menos cada 4 meses. La señalización de alarma si ha sido previamente activada, se verifica sólo cuando está activado el motor de aspiración.
Activación de la señal de alarma
- En las campanas de versión filtrante, la señalización de alarma saturación filtros debe activarse en el momento de la instalación o sucesivamente.
- Apagar las luces y el motor de aspiración.
- Presionar la tecla F por 5 segundos aproximadamente.
- 2 Parpadeos tecla B - Alarma de saturación Filtro C.A. ACTIVADO.
- 1 Parpadeo tecla B - Alarma de saturación Filtro C.A. DESACTIVADO.
SUSTITUCIÓN FILTRO ANTIOLOR AL CARBONO ACTIVO
Reset de la señal de alarma
- Apagar las luces y el motor de aspiración.
- Presionar la tecla G por almenos 5 segundos (Ver párrafo Uso).
- Quitar los filtros antigrasa metálicos.
- Sacar el filtro antiolor al carbón activado saturado desengan-chándolo.
- Colocar el filtro nuevo enganchándolo en su sede.
- Volver a colocar los filtros metálicos antigrasa.
Sustitución filtro

. Para la sustitución ponerse en contacto con la Asistencia Técnica. ("Para la compra dirigirse a la asistencia técnica").