DAEWOO

DSC-1285FLH - Acondicionador de aire DAEWOO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DSC-1285FLH DAEWOO en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DAEWOO DSC-1285FLH - page 3
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoAcondicionador de aire
MarcaDaewoo
ModeloDSC-1285FLH
Capacidad de refrigeración12.000 BTU/h
Capacidad de calefacción12.000 BTU/h (bomba de calor)
Clasificación energéticaA++ (frío) / A+ (calor)
Voltaje230 V / 50 Hz
Consumo de energía (refrigeración)1.050 W
Consumo de energía (calefacción)1.100 W
Dimensiones (unidad interior)780 x 280 x 200 mm
Dimensiones (unidad exterior)700 x 550 x 300 mm
Peso (unidad interior)10 kg
Peso (unidad exterior)25 kg
RefrigeranteR-32
Control remotoSí, por infrarrojos
Filtro de aireFiltro antiséptico lavable
Modos de funcionamientoFrío, calor, ventilador, deshumidificación, automático
Velocidades del ventilador3 velocidades + automático
TemporizadorProgramable, hasta 24 horas
Nivel de ruido (interior)24-38 dB(A)
Nivel de ruido (exterior)50 dB(A)
DrenajeDrenaje automático con manguera
Garantía (años)2

Preguntas frecuentes - DSC-1285FLH DAEWOO

¿Cómo se instala el aire acondicionado Daewoo DSC-1285FLH?
La instalación debe ser realizada por un técnico cualificado. Incluye la fijación de la unidad interior en la pared, la conexión de las tuberías de refrigerante y el cableado eléctrico. Consulte el manual para distancias mínimas.
¿Qué consumo eléctrico tiene este modelo?
El consumo nominal es de 1.050 W en refrigeración y 1.100 W en calefacción. Utiliza el modo ECO para ahorrar energía.
¿Cómo se limpia el filtro de aire?
Apague la unidad y retire el filtro. Lávelo con agua tibia y jabón suave, séquelo completamente y vuelva a colocarlo. Hágalo cada 15 días en uso intensivo.
¿Cómo usar el temporizador?
Presione el botón Temporizador en el mando. Use las flechas para ajustar la hora de encendido o apagado. Confirme con OK.
¿Qué significan los códigos de error?
Por ejemplo, E1 indica fallo del sensor de temperatura ambiente; E2 sensor de la tubería. Consulte el manual para más códigos.
¿Cómo cambiar de modo frío a calor?
Con el mando, presione Modo hasta seleccionar el icono de sol (calor) o copo de nieve (frío). Ajuste la temperatura deseada.
¿Cómo reiniciar el aire acondicionado?
Desconecte la alimentación durante 5 minutos y vuelva a enchufar. Si persiste el problema, llame al servicio técnico.
¿Cada cuánto hay que revisar la unidad exterior?
Se recomienda una revisión anual de la unidad exterior para limpiar las aletas del condensador y comprobar el nivel de refrigerante.
¿Se puede usar el control remoto de otro modelos?
No, el mando es específico para la serie DSC. Use solo el original o un recambio autorizado Daewoo.
¿Cómo optimizar el consumo eléctrico?
Utilice el modo ECO, cierre puertas y ventanas, y mantenga los filtros limpios. Ajuste el termostato a 24-26 °C en verano y 20-22 °C en invierno.

Preguntas de los usuarios sobre DSC-1285FLH DAEWOO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DSC-1285FLH - DAEWOO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DSC-1285FLH de la marca DAEWOO.

MANUAL DE USUARIO DSC-1285FLH DAEWOO

Instrucciones importantes para la instalación .... 1

Instrucciones importantes para el uso del equipo 2

Precauciones y advertencias .... 3

Identificación de partes 4

Pantalla unidad interior 5

Función "AUTO-REINICIO" y operación de emergencia 6

Control remoto 7

Funcionamiento

Control del flujo de aire "SWING" 10

Modo ENFRIAMIENTO (COOL) 11

Modo CALEFACCIÓN (HEAT) 11

Encendido automático (TIMER ON) 12

Apagado automático (TIMER OFF) 12

Modo VENTILACIÓN (FAN) 13

Modo DESHIMIDIFICACIÓN (DRY) 13

Modo AUTOMÁTICO (FEEL) 14

Modo SUEÑO (SLEEP) 14

Modo TURBO 15

Modo ECO (Económico) 15

Modo DISPLAY 16

Modo HEALTH 16

Mantenimiento y limpieza 17

Guía de fallas 18

Especificaciones 19

Los aires acondicionados son piezas de gran valor, favor de hacer la instalación con personal técnico especializado.

Este manual de usuario es universal para todos los aires acondicionados manufacturados por nuestra empresa. La imagen de su equipo puede ser diferente a Is descrita en esté manual de usuario, las imágenes son sólo de referencia y esto no afecta el uso de su equipo.

IMPORTANTE

El equipo no debe ser utilizado por niños sin supervisión de un adulto.

Este equipo no está destinado para usarse por personas (incluyendo niños)

cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen el equipo como juguete.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN

1.- Lea cuidadosamente este manual de usuario antes de instalar y usar el equipo.
2.- Durante la instalación de las unidades interior y exterior se debe impedir el acceso al área de trabajo a los niños. Podrían producirse accidentes indeseables.
3.- Asegúrese que la unidad exterior se encuentre firmemente fijada al piso y/o soporte de pared.
4.- Asegúrese que no ingrese aire al sistema refrigerante y que no se produzcan fugas del gas refrigerante cuando se cambie el equipo de lugar.
5.- Después de instalar el equipo, realice un ciclo de prueba a fin de asegurar el funcionamiento.
6.- El fusible instalado en el equipo de control debe de ser de 3,15A 250V\~ para equipos de 208-230V\~ y de 3,15A 125V\~ para equipos de 115-127V\~ . No elimine este fusible.
7.- Se deberá proveer a la instalación una adecuada protección a sobrecargas, teniendo en cuenta la máxima corriente del equipo.
8.- Asegúrese que la tensión de línea coincida con la indicada en el equipo. Realice la conexión eléctrica firme y correctamente con el tomacorriente para evitar descargas eléctricas o fuego por una conexión indebida.
9.- Verifique que el tomacorriente sea el adecuado. En caso de que se requiera hacer el cambio, cambie por uno que sea adecuado conforme al consumo eléctrico del equipo.
10.- El equipo debe de estar provisto de medios para la desconexión de la red eléctrica con una separación de contacto en todos los polos que proporcionan la desconexión completa bajo condiciones de sobretensión categoría III, y estos medios deben incorporarse en el cableado fijo de acuerdo con las normas de cableado.
11.- El equipo debe ser instalado por personal profesional y calificado.
12.-Asegúrese que el equipo este conectado correctamente a tierra.
13.- Si el equipo es usado en áreas sin ventilación deberá de tomar precauciones a fin de prever pérdidas del gas refrigerante dentro de la habitación.
14.- Los materiales de embalaje son reciclables y deben ser depositados en contenedores de basura separados. Cuando el equipo llegue al final de su vida útil, deséchelo en un centro de recolección para este tipo de equipos.
15.- Use el equipo de acuerdo a las instrucciones de uso descritas en este manual de usuario. Como en cualquier otro electrodoméstico debe usarse el sentido común y precauciones para la instalación, uso y mantenimiento.
16.- Antes de acceder a las terminales eléctricas de ambas unidades, asegúrese de desconectar el suministro eléctrico.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL USO DEL EQUIPO

1.- Si percibe un olor a quemado o que el equipo emite humo, desconecte el equipo inmediatamente del suministro eléctrico y contacte al centro de servicio.
2.- Los materiales de embalaje son reciclables y deben ser depositados en contenedores de basura separados. Cuando el equipo llegue al final de su vida útil, deséchelo en un centro de recolección para este tipo de equipos.
3.- No use el equipo sin los filtros de aire. Esto ocasionaría acumulación de polvo en el interior del equipo causando una falla.
4.- No trate de instalar el equipo por usted mismo. Contacte al centro de servicio para realizar la instalación.
5.- Asegúrese que la tensión de línea coincida con la indicada en el equipo. Realice la conexión eléctrica firme y correctamente con el tomacorriente para evitar descargas eléctricas o fuego por una conexión indebida.
6.- No desconecte el equipo del suministro eléctrico durante el funcionamiento, podría causar chispas y riesgo de fuego.
7.- No dirija la salida de aire directamente hacia las personas, especialmente a adultos mayores y niños. La exposición directa y prolongada al aire frío podría ser perjudicial para su salud.
8.- Las pilas del control remoto cuando ya no tengan carga, deben ser desechadas adecuadamente. Por favor, deseche las pilas en un contenedor especial para su posterior reciclaje.
9.- Si no usará el equipo por periodos prolongados de tiempo, se recomienda desconectarlo.
10.- Los deflectores de aire deben ser direccionados hacia arriba en enfriamiento y hacia abajo en calefacción.
11.- Use el equipo de acuerdo a las instrucciones de uso descritas en este manual de usuario. Como en cualquier otro electrodoméstico debe usarse el sentido común y precauciones para la instalación, uso y mantenimiento.
12.- Asegúrese que el equipo se encuentre desconectado del suministro eléctrico antes de realizar la limpieza y/o mantenimiento.
13.- Para prevenir posibles fallas, seleccione una temperatura adecuada.
14.-Solo permita la reparación de su equipo por el centro de servicio autorizado. La incorrecta manipulación del equipo puede exponer al usuario a riesgos de descargas eléctricas.
15.- Este equipo ha sido diseñado para acondicionar ambientes domésticos y no debe ser usado para otro propósitos como secado de ropa, enfriar alimentos, etc.

PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS

1.- No comprima, estire o doble en exceso el cable de alimentación. Esto podría ocasionar riesgos eléctricos a las personas y peligro de incendio.
2.- Si el cable de alimentación está dañado, contacte al centro de servicio para remplazar por uno nuevo.
3.- No use extensiones o multi-contactos para conectar el equipo.
4.- No toque el equipo con las manos o cuerpo húmedo ni descalzo.
5.- No obstruya la salida o entrada de aire de la unidad interior (evaporador) y exterior (condensador). Esto puede reducir la eficiencia de enfriamiento y la posibilidad de falla o daño del equipo.
6.- De ninguna manera altere o modifique las características del equipo.
7.- No instale el equipo en ambientes donde el aire contenga gases, aceites, sulfuros o cerca de fuentes emisoras de calor.
8.- Mantenga las puertas y ventanas cerradas cuando el equipo está en funcionamiento.
9.- Una prolongada exposición al flujo de aire frío podría tener efectos negativos sobre personas, plantas y animales.
10.- No deposite objetos sobre la unidad interior (evaporador) y exterior (condensador)
11.- No inserte varillas u objetos similares dentro del equipo. Esto además de producir daños al equipo, puede causar a las personas.

CONDICIONES DE OPERACIÓN - PROTECCIONES

Un dispositivo interno de protección puede detener el funcionamiento del equipo en los siguientes casos:

Para modelos de condición climática T1

No.MODO
1CALEFACCIÓNTemperatura de aire exterior mayor a 24°C
Temperatura de aire exterior menor de -7°C
Temperatura de habitación mayor a 27°C
2REFRIGERACIÓNTemperatura de aire exterior mayor a 43°C
Temperatura de habitación menor a 21°C
3DESHUMIDIFICACIÓNTemperatura de habitación menor a 18°C

Para modelos de condición climática Tropical T3

No.MODO
1CALEFACCIÓNTemperatura de aire exterior mayor a 24°C
Temperatura de aire exterior menor de -7°C
Temperatura de habitación mayor a 27°C
2REFRIGERACIÓNTemperatura de aire exterior mayor a 52°C
Temperatura de habitación menor a 21°C
3DESHUMIDIFICACIÓNTemperatura de habitación menor a 18°C

DAEWOO DSC-1285FLH - CONDICIONES DE OPERACIÓN - PROTECCIONES - 1

Función de protección del compresor: En cualquier condición, cuando se detiene el funcionamiento del equipo o cuando está en funcionamiento y se cambia del modo de operació, el equipo no prermite el reencendido del mismo hasta después de 3 minutos.

IDENTIFICACIÓN DE PARTES

Unidad interior (Evaporador)

DSA-1285FL / DSA-1885FL / DSA-2485FL
DAEWOO DSC-1285FLH - Unidad interior (Evaporador) - 1

text_image 1 2-3 4-5 9 10 6 8 7 11

DSC-1285FL / DSC-1285FLH
DAEWOO DSC-1285FLH - Unidad interior (Evaporador) - 2

text_image 1 2-3 4-5 9 10 6 8 7 11

DSC-1245FL
DAEWOO DSC-1285FLH - Unidad interior (Evaporador) - 3

text_image 1 2-3 4-5 9 10 6 8 7 11

DSA-F1239FL-V
DAEWOO DSC-1285FLH - Unidad interior (Evaporador) - 4

text_image 1 2-3 4-5 9 10 6 8 7 11

Unidad exterior (condensador)

DAEWOO DSC-1285FLH - Unidad exterior (condensador) - 1

text_image 13 14 15 16 17

DAEWOO DSC-1285FLH - Unidad exterior (condensador) - 2

Nota:
Las ilustraciones de esta página son solo de referencia.
El aspecto de su equipo puede no coincidir con el aquí mostrado.

No.Nombre de parte
1Panel frontal
2Filtro de aire
3Filtro opcional (depende de modelo)
4Pantalla LED
5Sensor del control remoto
6Tapa terminales de conexión
7Ionizador (depende de modelo)
8Deflectores de salida de aire
9Control auxiliar de emergencia
10Etiqueta de especificaciones
11Deflector de aire
12Control remoto
13Salida de aire
14Etiqueta de especificaciones
15Tapa de conexiones eléctricas
16Válvula de conexión, línea gas
17Válvula de conexión, línea líquido

PANTALLA UNIDAD INTERIOR

La unidad interior puede contar con una de las siguientes pantallas de control.

Favor de revisar el panel que le corresponde al modelo de su equipo

Pantalla tipo 1
DAEWOO DSC-1285FLH - PANTALLA UNIDAD INTERIOR - 1

text_image 1 2 3 4 5

Pantalla tipo 2
DAEWOO DSC-1285FLH - PANTALLA UNIDAD INTERIOR - 2

text_image POWER SLEEP 88 TIMER RUN 1 2 3 4 5

Pantalla tipo 3

DAEWOO DSC-1285FLH - PANTALLA UNIDAD INTERIOR - 3

text_image 88 3 1 2 4 5
No.IndicadorFunción
1POWERIndica que el equipo esta encendido
2SLEEPModo SLEEP activado.
3Pantalla de temperatura (opcional)88Temperatura seleccionada en °C o °F
4TIMERModo TIMER activado
5RUNUnidad funcionando

DAEWOO DSC-1285FLH - PANTALLA UNIDAD INTERIOR - 4

La forma y posición de los indicadores pueden variar dependiendo del modelo, sus funciones son las mismas.

FUNCIÓN "AUTO-REINICIO" Y OPERACIÓN DE EMERGENCIA

Función AUTO-REINICIO

Con esta función el equipo mantiene en su memoria las funciones y valores programados para seguir funcionando en condiciones normales después de un corte de energía. Esta función esta activada desde fabrica.

Para desactivar esta función, realice los pasos que se indican a continuación:

  1. Apague el equipo y desconéctelo del suministro eléctrico.
  2. Mantenga presionando el botón de emergencia mientras conecta de nuevo el equipo al suministro eléctrico.
  3. Mantenga presionado el botón de emergencia por más de 10 segundos hasta que el equipo emita 4 beeps.

Después de esto, la función de AUTO-REINICIO queda desactivada.

Para reactivar esta función, siga el mismo procedimiento hasta que el equipo emita 3 beeps.

Operación de emergencia

Si llegará a extraviar el control remoto o por alguna razón el control remoto no funciona, proceda de la siguiente manera:

  1. Levante el panel frontal para tener acceso al botón de emergencia.
  2. Si presiona el botón una vez (un beep) el equipo funcionará en la función de enfriamiento.
  3. Si presiona el botón dos veces (dos beep), el quipo funcionará en la función de calefacción.
  4. Para apagar el equipo, solo debe pulsar el botón una vez más (se escuchará un beep largo).

Después de 30 minutos de trabajar en esta función, el equipo pasará automáticamente a la función FEEL. (Esta función se explica en la página 15).

DAEWOO DSC-1285FLH - Operación de emergencia - 1

En algunos modelos el botón de emergencia puede ubicarse bajo el panel frontal, del lado derecho.

Nota: La forma y posición del botón de emergencia puede variar de acuerdo al modelo, pero la función es la misma.

CONTROL REMOTO

Partes del control remoto

DAEWOO DSC-1285FLH - CONTROL REMOTO - 1

text_image 88.8 °C h 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 NODE ECO TIMER FAN SLEEP DISPLAY SWING SWING HEALTH TURBO DAEWOO
No.BotónFunción
11 ON / OFFEnciende o apaga el equipo.
2MODEPara seleccionar el modo de funcionamiento
3FANPara seleccionar la velocidad de ventilación entre AUTO / LOW / MID / HIGH.
4SLEEPPara activar/desactivar la funcion Sueño.
5SWINGPara activar o desactivar el movimiento de los deflectores de aire.
6HEALTHYPara encender/apagar el generador de iones.
7▲ (TEMP UP)Aumenta la temperatura o el tiempo en 1 unidad.
8▼ (TEMP DN)Reduce la temperatura o el tiempo en 1 unidad.
9TIMERPrograma el encendido o apagado automático
10ECOEn modo frío incrementa la temperatura 2°C.En modo calor reduce la temperatura 2°C.
11DISPLAYEnciende / apaga la pantalla de temperatura (según modelo).
12TURBOEn modo frío se activará el máximo enfriamiento a 16°C.En modo calor, se activará la máxima calefacción a 31°C.

La apariencia y algunas funciones del control remoto pueden variar de acuerdo a los diferentes modelos. La forma y ubicación de algunos botones puede variar de acuerdo al modelo, pero su función es la misma. El equipo confirmará la recepción de la señal con un beep cuando se presionan los botones. Funciones de SWING y HEALTHY son opcionales.

CONTROL REMOTO

Pantalla del control remoto

DAEWOO DSC-1285FLH - Pantalla del control remoto - 1

text_image Δ ECO 88.8 °C h
No.SímboloSignificado
1DAEWOO DSC-1285FLH - Pantalla del control remoto - 2Indicador del modo FEEL
2DAEWOO DSC-1285FLH - Pantalla del control remoto - 3Indicador de modo de ENFRIAMIENTO
3DAEWOO DSC-1285FLH - Pantalla del control remoto - 4Indicador de modo DESHUMIDIFICACIÓN
4DAEWOO DSC-1285FLH - Pantalla del control remoto - 5Indicador de modo solo VENTILACIÓN
5DAEWOO DSC-1285FLH - Pantalla del control remoto - 6Indicador de modo CALEFACCIÓN
6DAEWOO DSC-1285FLH - Pantalla del control remoto - 7Indicador de la función ECO
7DAEWOO DSC-1285FLH - Pantalla del control remoto - 8Indicador del tiempo
8DAEWOO DSC-1285FLH - Pantalla del control remoto - 9Indicador de TEMPORIZADOR (encendido / apagado)
9[570A]Indicador de estado de baterías
10[42B]Indicador de ventilación LOW/MID / HIGH
11DAEWOO DSC-1285FLH - Pantalla del control remoto - 10Indicador del modo SLEEP
12[00001]Indicador de la función HEALTHY
13DAEWOO DSC-1285FLH - Pantalla del control remoto - 11Indicador de movimiento de deflector de aire.
14[0402]Indicador de la función SUPER

(*) Funciones de SWING y HEALTHY son opcionales, depende del modelo.

CONTROL REMOTO

Uso del control remoto

Como colocar las baterías.

  1. Deslice la tapa del compartimiento de las baterías en sentido indicado por la flecha.
  2. Inserte las 2 baterías asegurándose de colocarlas en el sentido correcto de acuerdo con la polaridad.
  3. Vuelva a colocar la tapa deslizándola.

Use 2 baterías "AAA" de 1,5Vcc. No use baterías recargables. Remplace las baterías por baterías nuevas, siempre del mismo tipo cuando la pantalla del control remoto no se visualice correctamente.

Figura (1)

Posición del m. InterruptorFunción
°CEl display se visualiza en grados Celsius
°FEl display se visualiza en grados Farenheit
CoolEl control remoto es ajustado en el modo frío solo.
HeatEl control remoto es ajustado en el modo frío/calor.

i. Cuando coloque las baterías por primera vez, verá un micro interruptor por debajo de la tapa trasera del control remoto. ii. Si después de ajustar estas funciones retira las baterías, se perderán los ajustes realizados.

Cuando cambie las baterías o las inserte por primera vez, deberá de configurar su control remoto para “solo frío” o “frío-calor”: Cuando inserte las baterías comenzarán a parpadear los indicadores (Frío) y (Calor). Si presiona cualquier botón cuando esté encendido el indicador (frío), el control remoto quedará configurado para “solo frío”. Si presiona cualquier botón cuando está encendido el indicador (Calor), el control remoto se configurará para “frío-calor”.

Si configura el control remoto para "solo frío", no podrá ver las funciones de calefacción. Necesitará retirar las pilas y repetir el procedimiento del punto anterior.

  1. Dirija el control remoto en línea recta hacia el receptor en el frente del equipo.
  2. Verifique que no existan objetos entre el control remoto y el receptor del equipo.
  3. Nunca deje expuesto el control remoto a los rayos solares.
  4. Mantenga el control remoto a una distancia mayor de 1 metro de televisores u otros artefactos eléctricos.

Recomendaciones para la ubicación y uso del control remoto. (Opcional)

El control remoto puede ser colocado en el soporte para pared.

DAEWOO DSC-1285FLH - Uso del control remoto - 1

text_image PANEL 1 Receptor de señal

DAEWOO DSC-1285FLH - Uso del control remoto - 2

text_image PANEL 2 Receptor de señal

DAEWOO DSC-1285FLH - Uso del control remoto - 3

text_image PANEL 3 Receptor de señal

DAEWOO DSC-1285FLH - Uso del control remoto - 4

text_image Soporte de pared

FUNCIONAMIENTO

Modos de funcionamiento

El aire es aspirado por el panel frontal y pasa a través de los Filtros, los que retienen el polvo del aire. Luego es dirigido a través del intercambiador de calor, donde es enfriado y deshumidificado o calentado.

Una vez tratado, el aire es devuelto a la habitación. La dirección de salida de aire es regulada por los deflectores horizontales motorizados y los verticales de movimiento manual

DAEWOO DSC-1285FLH - Modos de funcionamiento - 1

text_image Filtros Intercambiador de calor Ventilador

Control del flujo de aire "SWING"

DAEWOO DSC-1285FLH - Control del flujo de aire "SWING" - 1

  • El flujo de salida de aire se distribuye uniformemente en la habitación.
  • Es posible fijar la dirección del aire en la mejor posición.

El botón SWING activa el movimiento del deflector de aire alternando hacia arriba y hacia abajo para asegurar la distribución uniforme del aire.

También se puede detener para fijar la dirección de salida de aire.

  • En "frio" dirija el aire horizontalmente.
  • En "calor" dirija el aire hacia abajo, el aire caliente tiende a subir.

Los deflectores verticales ubicados detrás de los horizontales, se direccionan manualmente para orientar el aire hacia los laterales.

Este ajuste debe ser hecho con el aparato apagado.

Nota:

El Auto-oscilación horizontal (de izquierda a derecha) es opcional. Depende del modelo.

PRECAUCIÓN!

Nunca mueva estos deflectores manualmente. Dañaría el mecanismo de movimiento de los mismos.

PELIGRO!

Nunca inserte sus manos u otro elemento por la salida de aire. Este equipo posee un ventilador girando a gran velocidad.

DAEWOO DSC-1285FLH - PELIGRO! - 1

text_image 23.0°C h MODE ECO TIMER FAN SLEEP DISPLAY SWING SWING HEALTH

DAEWOO DSC-1285FLH - PELIGRO! - 2

text_image Movimiento del deflector Deflectores "flaps"

FUNCIONAMIENTO

Modo ENFRIAMIENTO (COOL)

DAEWOO DSC-1285FLH - Modo ENFRIAMIENTO (COOL) - 1

Esta función habilita al equipo a enfriar la habitación al mismo tiempo que reduce la humedad del aire.

Para activar esta función, presione el botón MODE hasta que el indicador COOL (❄) se muestre en la pantalla del control remoto.

El ciclo de enfriamiento se activará cuando la temperatura de la habitación sea mayor que la ajustada con los botones ▲ y ▼.

Para optimizar el funcionamiento del equipo, ajuste la temperatura (1), velocidad de ventilador (2) y la dirección del aire deseada (3) con los botones correspondientes.

DAEWOO DSC-1285FLH - Modo ENFRIAMIENTO (COOL) - 2

text_image 23.0°C h (1) MODE ECO TIMER FAN SLEEP DISPLAY SWING SWING HEALTH TURBO (2) (3)

Modo CALEFACCIÓN (HEAT)

DAEWOO DSC-1285FLH - Modo CALEFACCIÓN (HEAT) - 1

Esta función habilita al equipo a calentar el aire de la habitación.

Para activar esta función, presione el botón MODE hasta que el indicador HEAT (☀️) se muestre en la pantalla del control remoto.

Con los botones ▲ y ▼ ajuste la temperatura para que sea mayor a la de la habitación.

Para optimizar el funcionamiento del equipo, ajuste la temperatura (1), velocidad de ventilador (2) y la dirección del aire deseada (3) con los botones correspondientes.

Este equipo cuenta con la función Hot Start, que permite el retraso de unos segundos en la salida del aire para asegurar que siempre salga a una temperatura apropiada.

DAEWOO DSC-1285FLH - Modo CALEFACCIÓN (HEAT) - 2

text_image 23.0°C h MODE ECO TIMER FAN SLEEP DISPLAY SMING SMING HEALTH TURBO (1) (2) (3)

En este modo el aparato puede activar el ciclo de descongelamiento, que es necesario para liberar la unidad exterior de la acumulación de escarcha y mejorar el rendimiento del equipo. Durante este ciclo se detiene el funcionamiento de los ventiladores. Este proceso dura entre 2 y 10 minutos, luego del cual el equipo retorna automáticamente al modo de calefacción.

Encendido automático (TIMER ON)

DAEWOO DSC-1285FLH - Encendido automático (TIMER ON) - 1

Para programar el encendido automático, el equipo debe estar apagado.

IMPORTANTE:

Antes de comenzar con la programación del encendido, deberá seleccionar el modo y la velocidad del ventilador con los que desee que arranque el equipo.

Después presione el botón ON/OFF para apagar el equipo. Presione TIMER y seleccione la temperatura con los botones ▲ y ▼. Presione TIMER nuevamente y seleccione con los botones ▲ y ▼ el tiempo en horas que deben transcurrir entre que realice la programación y se encienda el equipo.

Nota:

  • Para cancelar el encendido automático presione el botón TIMER nuevamente.
  • En el caso de que se suspenda el suministro eléctrico, los ajustes programados se perderán y se deberán de programar nuevamente.

DAEWOO DSC-1285FLH - Nota: - 1

text_image 0.5 °C h

DAEWOO DSC-1285FLH - Nota: - 2

Cuando el equipo se encuentra en funcionamiento, podrá programar el apagado automático presionando el botón TIMER.

Después seleccione con los botones ▲ y ▼ el tiempo en horas que deberá transcurrir desde que realice la programación y el tiempo en que desea que se apague el equipo.

Nota:

  • Para cancelar el apagado automático presione el botón TIMER nuevamente.
  • En el caso de que se suspenda el suministro eléctrico, los ajustes programados se perderán y se deberán de programar nuevamente.

IMPORTANTE:

El tiempo de duración del TIMER se puede ajustar desde 0.5hr hasta un máximo de 24hr.

El intervalo de ajuste es de 0.5 desde 0.5hr hasta 9.5hr, y de 1.0 desde 10hr hasta 24hr.

DAEWOO DSC-1285FLH - IMPORTANTE: - 1

text_image 0.5 °C h

DAEWOO DSC-1285FLH - IMPORTANTE: - 2

Modo VENTILACIÓN (FAN)

DAEWOO DSC-1285FLH - Modo VENTILACIÓN (FAN) - 1

Esta función habilita al equipo solo para hacer circular el aire.

Para activar esta función, presione el botón MODE hasta que el indicador FAN (*) se muestre en la pantalla del control remoto.

Presionando el botón FAN la velocidad del ventilador cambiará con la siguiente secuencia: LOW / MID / HIGH / AUTO.

El control remoto almacenará la velocidad que se seleccionó en la operación anterior.

En el modo FEEL la velocidad es seleccionada en automático por el equipo.

DAEWOO DSC-1285FLH - Modo VENTILACIÓN (FAN) - 2

Modo DESHUMIDIFICACIÓN (DRY)

DAEWOO DSC-1285FLH - Modo DESHUMIDIFICACIÓN (DRY) - 1

Esta función reduce la humedad del aire para hacer el ambiente más confortable.

Para activar esta función, presione el botón MODE hasta que el indicador DRY ( 🔊 ) se muestre en la pantalla del control remoto.

Se activará automáticamente y en forma alternada, se realizarán ciclos de enfriamiento y ventilación para lograr la reducción de la humedad del aire.

DAEWOO DSC-1285FLH - Modo DESHUMIDIFICACIÓN (DRY) - 2

text_image 88.0°C h MODE ECO TIMER FAN LEEP DISPLAY SWING SWING HEALTH TURBO

FUNCIONAMIENTO

Modo AUTOMÁTICO (FEEL)

DAEWOO DSC-1285FLH - Modo AUTOMÁTICO (FEEL) - 1

En esta función, el equipo selecciona en automático el modo de funcionamiento, velocidad del ventilador y temperatura para proveer el confort necesario.

Para activar esta función, presione el botón MODE hasta que el indicador FEEL (△) se muestre en la pantalla del control remoto.

Para optimizar el funcionamiento del equipo, ajuste la temperatura, velocidad del ventilador y dirección del aire deseada con los botones correspondientes.

TEMP. AMBIENTEMODO OPERACIÓNTEMP. AUT.
< 20°C 23°CCalefacción (equipos frío/calor)Ventilación (equipos frío solo)
20°C ~ 26°C18°CDRY
COOL23°C > 26°C

DAEWOO DSC-1285FLH - Modo AUTOMÁTICO (FEEL) - 2

En esta función, el equipo ajusta la temperatura de la habitación en automático para hacer más confortable el sueño.

Para activar esta función, presione el botón SLEEP en el control remoto, en la pantalla se mostrará el indicador AUTOQUIET (★).

Cuando se activa durante el modo de enfriamiento o de deshumidificación, la temperatura incrementa 1°C cada 60min hasta alcanzar una máximo de 2°C después de 2 hr de funcionamiento.

Durante el modo de calefacción la temperatura seleccionada descenderá del mismo modo hasta 2°C en las primeras 2hr.

DAEWOO DSC-1285FLH - Modo AUTOMÁTICO (FEEL) - 3

text_image 88.8°C h MODE ECO TIMER FAN SLEEP DISPLAY SWING NG HEALTH TURBO (1)

FUNCIONAMIENTO

Modo TURBO

DAEWOO DSC-1285FLH - Modo TURBO - 1

Modo turbo.

Para activar esta función, presione el botón TURBO hasta que el indicador TURBO (💡) se muestre en la pantalla del control remoto.

Cuando se activa durante el modo de enfriamiento el equipo funcionará a la máxima temperatura de enfriamiento a 16°C.

Cuando se activa durante el modo de calefacción, el equipo funcionará a la máxima temperatura de calentamiento a 31°C.

DAEWOO DSC-1285FLH - Modo TURBO - 2

text_image 23.0°C h MODE ECO TIMER FAN SLEEP DISPLAY SWING SWING HEALTH TURBO

Modo ECO

DAEWOO DSC-1285FLH - Modo ECO - 1

Modo Económico.

Para activar esta función, presione el botón ECO hasta que el indicador ECO (ECO) se muestre en la pantalla del control remoto.

Cuando se activa durante el modo de enfriamiento, la temperatura aumentará 2°C en base a la temperatura ajustada.

Cuando se activa durante el modo de calefacción, la temperatura disminuirá 2°C en base a la temperatura ajustada.

Presione de nuevo ECO para desactivar esta función.

El modo ECO y TURBO no pueden funcionar juntos.

DAEWOO DSC-1285FLH - Modo ECO - 2

text_image ECO 23.0°C h MODE ECO TIMER FAN SLENG DISPLAY SWING SWING HEALTH TURBO

FUNCIONAMIENTO

Modo DISPLAY

Modo display.

Para encender o apagar la pantalla LED del equipo. (Depende del modelo)

DAEWOO DSC-1285FLH - Modo DISPLAY - 1

text_image 23.0°C h NODE ECO TIMER FAN SLEEP DISPLAY SWING SWING HEALTH TURBO

Modo HEALTH

DAEWOO DSC-1285FLH - Modo HEALTH - 1

Modo Saludable.

El equipo activa la función de ionización como anti-bacterial y virus.

(Depende del modelo)

Para activar esta función, presione el botón HEALTH hasta que el indicador HEALTHY (☒) se muestre en la pantalla del control remoto.

DAEWOO DSC-1285FLH - Modo HEALTH - 2

text_image 23.0°C h MODE ECO TIMER FAN SLEEP DISPLAY SWING SMING HEALTH TURBO

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

El mantenimiento periódico de su equipo es fundamental para mantener la eficiencia del mismo. Antes de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento desconecte el equipo del suministro. eléctrico.

UNIDAD INTERIOR

FILTRO DE AIRE

  1. Levante el panel frontal en la dirección de la figura.
  2. Manteniendo abierto el panel frontal, deslice los filtros hacia abajo para retirarlos con la otra mano.
  3. Limpie los filtros con agua. Si los filtros se encuentran engrasados, pueden ser limpiados con agua tibia (no sobrepasar los 45°C). Permita el secado en un lugar fresco y seco.
  4. Manteniendo el panel frontal abierto con una mano deslice dentro del equipo los filtros con la otra mano.
  5. Cierre el panel frontal.

Los filtros desodorantes y electrostáticos (cuando son usados) no pueden lavarse y deberán ser reemplazados cada 6 meses.

LIMPIEZA DE RADIADORES

  1. Levante el panel frontal hasta la parte superior para facilitar la limpieza.
  2. Limpie la unidad interior usando un paño húmedo en agua (a menos de 40°C) y jabón neutro. Nunca utilice solventes o detergentes fuertes.
  3. Si el radiador exterior se encuentra obstruido, retire las hojas y suciedad adherida y remueva el polvo con aire a presión o un poco de agua.

AL FINALIZAR LA TEMPORADA

  1. Desconecte el equipo del suministro eléctrico.
  2. Limpie los filtros de aire.
  3. En un día seco encienda el equipo en el modo de ventilación por algunas horas para eliminar toda la humedad de la unidad interior.

DAEWOO DSC-1285FLH - AL FINALIZAR LA TEMPORADA - 1

CAMBIO DE BATERIAS DEL CONTROL REMOTO

Cuando: La unidad interior no emite el sonido de confirmación. La pantalla del control remoto no enciende.

Como: Retire la tapa posterior del control remoto. Reemplace las baterías por unas nuevas respetando al polaridad (+) (-).

Use solamente baterías nuevas. Retire las baterías cuando no utilice el equipo por períodos prolongados de tiempo.

ATENCIÓN: No deseche las baterías junto a la basura común. Estas deben ser depositadas en contenedores especiales situados en puntos de recolección.

GUÍA DE FALLAS

Favor de revisar los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico.

PROBLEMAPOSIBLE CAUSA
El equipo no enciende.- No hay suministro eléctrico, el equipo no está bien conectado.- Los fusibles están fundidos.- El suministro eléctrico es mas bajo o mas alto al que se utiliza el equipo.- Está activada la programación de encendido automático.- En ocasiones se puede detener el funcionamiento por un instante para auto-proteger el equipo.
Se percibe un mal olor.- Filtro de aire sucio.
Se escucha líquido en el interior.- Retorno de líquido en la línea de refrigerante.
Se escucha un ruido de tronido.- Este sonido se debe a la contracción y dilatación del panel frontal causado por las variaciones de temperatura. Esto no indica un problema de funcionamiento.
Sale una fina niebla por las salidas del aire.- Esto puede ocurrir cuando la temperatura de la habitación es demasiado baja en los modos de refrigeración y deshumidificación.
Salida de aire demasiado frío o poco caliente con poca fuerza.- Se ha seleccionado una temperatura muy extrema.- Obstrucción en la entrada o salida del aire al equipo.- Filtros de aire sucios- Velocidad de ventilación en mínimo.- Otras fuentes de calor en la habitación.
El equipo no responde al control remoto.- El control remoto se encuentra demasiado alejado del equipo.- Las baterías del control remoto tienen poca carga.- Un obstáculo se interpone entre el control remoto y el equipo.
La pantalla del control no responde.- Active la función LIGHT.- Falla de alimentación eléctrica.

En los siguientes casos apague inmediatamente el equipo y desconecte del suministro eléctrico.

  • Ruido fuerte y extraño durante el funcionamiento.
  • Falla en el panel de control.
  • Falla de fusibles térmicos.
  • Existencia de agua u objetos extraños dentro del equipo.
  • Sobrecalentamiento de cables o enchufes.
  • Sale un fuerte olor del equipo

TABLA DE ERRORES MOSTRADOS EN EL DISPLAY
En caso de errores, la pantalla de control del equipo podrá mostrar los siguientes códigos de fallas.

CÓDIGOACCIÓNDESCRIPCIÓN DE FALLA
E1Parpadea 1 vezFalla del sensor de temperatura de aire interior.
E2Parpadea 2 vecesFalla del sensor de temperatura circuito interior.
E6Parpadea 3 vecesFalla en el motor de ventilación interior.

ESPECIFICACIONES

Consulte las especificaciones dependiendo su modelo.

DSA-1285FLDSA1885FLDSA-2485FLLDSA-F1239FL-V
Alimentación220-230V~ 60Hz208-230V~ 60Hz
Capacidad enfriamiento (W)3220 5070 6887 11942
Consumo de potencia nominal (W) (*)1150 1825 2600 1550
Consumo de corriente nominal (A) (*)5,3 8,5 11,78,5
EnfriamientoConsumo de potencia max (W)1495 2373 3218 1293
Consumo de corriente max (A)6,9 11,0 15,0 7,2
CalentamientoConsumo de potencia max (W)----
Consumo de corriente max (A)----
Refrigerante / carga (kg)R-22 / 0,830R-22 / 1,180R-22 / 1,350R-410 / 0,930
Presión (Alta / Baja)2800 kPa / 1200 kPa650kPa
Peso kg (aprox.)Unidad interior811149
Unidad exterior30394329
Dimensiones mm An x Fd x Al (aprox.)Unidad interior770x240x180900x280x2021033x313x202855Xx305x255
Unidad exterior760x256x552820x300x605820x300x605803x361x600
DSC-1245FLDSC1285FLDSC-1285FLH
Alimentación115V~ 60Hz
Capacidad enfriamiento (W) aprox.350035003220
Consumo de potencia nominal (W) (*)135013501300
Consumo de corrierte nominal (A) (*)12,512,510,0
EnfriamientoConsumo de potencia max (W)170017001700
Consumo de corriente max (A)15,215,215,2
CalentamientoConsumo de potencia max (W)--1185
Consumo de corriente max (A)--10,5
Refrigerante / carga (kg)R-22 / 0,520R-22 / 0,520R-22 / 0,900
Presión (Alta / Baja)2800 kPa / 1200 kPa
Peso kg (aprox.)Unidad interior88 8
Unidad exterior262630
Dimensiones mm An x Fd x Al (aprox.)Unidad interior770x240x180770x240x180770x240x180
Unidad exterior700x256x552700x256x552760x256x552

**Las especificaciones pueden variar sin previo aviso, para mejoras del equipo.

Red de centros de servicio DAEWOO

Estos son algunos de nuestros centros de servicio que le pueden ayudar para la instalación y de requerir servicio tecnico para su equipo.

ESTADO NOMBRE CIUDAD DIRECCIÓN HORARIO
AguascalientesSERVICIO Y REFACCIONES RUBIO AguascalientesAv. De La Convención Oriente #212-A,Col. Jardines De La Cruz C.P. 20250L-V 9:00-14:00 Y 16:00-20:00S 9:00-14:00
Baja CaliforniaPROFEPART, SA CV MexicaliAv. Puebla #1099,Col. Loma Linda C.P. 21140L-V 9:00-18:00S 9:00-13:00
Baja California EELECTRONICA GENERAL INTERNACIONAL TijuanaBoulevard Insurgentes #16174 Loc.2Ac,Col. Los Alamos C.P. 22110L-V 09:00-13:00 y 14:00-17:30S 09:00-13:00
Baja California SurELECTRO DIGITAL LOS CABOS Cabo San LucasAzucena L.22 Mz.13 Casi Esq. Av Del Paraiso,Col. Jacarandas C.P. 23470L-V 9:00-18:00S 9:00-14:00
Campeche TAELLER DE REFRIGERACION AI-RE CampecheNarciso Mendoza No. 23,Col. San Jose C.P. 24040L-V 8:30 - 16:30S 8:30 - 13:00
CampecheMARINUS SERVICESCd. De CarmenMusicos Mz 9, Li 23,Col. Solidaridad Urbana C.P. 24155L-V 9:00-16:00
ChiapasDANIEL BERTONY GURGUA ROBLERO Tapachula2 Av. Sur #119-A Entre 12 Y 14 Pte.,Col. Centro C.P. 30700L-S 8:30-19:30
ChiapasSERVICIO LA SOLUCION DOMESTICATonala30 De Julio Y Av. Zaragoza #67,Col. Barrio Nuevo C.P. 30500L-V 9:00 - 14:00 Y 17:00 - 20:00S 9:00 - 14:00
ChiapasCONSTRUCCION Y MANTO. ESPINOSATuxtla GutierrezBlvd. Rio Usumacinta 324 Esq. Rio Suchlapa,Col. 24 De Junio C.P. 29047L-V 08:30-17:00S 08:30-14:00
ChihuahuaCENTRO DE SOLUCIONES CHIHUAHUA SA DE CVCd JuarezSor Juana Ines De La Cruz #168,Col. San Lorenzo C.P. 32320L-V 9:00-19:00
ChihuahuaELECTRONICA SERVIMARCd JuarezCenteno #5995 D,Col. Colinas De Juarez C.P. 32680L-V 10:00-18:00S 10:00-16:00
ChihuahuaELECTRONICA MIRADORChihuahuaAv. Mirador #302,Col. Mirador C.P. 31250L-V 09:30 A 19:00S 10:00-16:00
CoahuilaELECTRONICA HOYOSMonclovaPrivada San Jose #102,Col. Pedregal De San Angel C.P. 25740L-V 09:00-13:00 Y 15:00-19:00S 09:00-13:00
CoahuilaSERVICIOS CADIMonclovaObrero Unido #1317,Col. Praderas Del Sur li C.P. 25799L-S 9:00-18:00
CoahuilaELECTRONICA INTERNACIONALSalilloMiguel Hidalgo #1227, Local-C,Col. Centro C.P. 25280L-V 09:00-14:00 y 16:00-18:00S 09:00-12:00
ColimaMASTER SERVICEColimaMaclovio Herrera #250-1,Col. Magisterial C.P. 28030L-V 9:00-18:00 s 9:00-13:00
Colima SERVICIOS CASTELLANOS ManzanilloAv. Elias Zamora M46 L18,Col. Valle De Las Garzas C.P. 28219L-V 9:00-14:00 / 16:00-19:00S-9:00-14:00
Distrito FederalMERETI EXCLUSIVO BENDIX, S.A. DE C.V.MexicoDonizetti # 239,Col. Vallejo C.P. 07870L-V 08:00-18:00S 08:00-14:00
DurangoDDH ELECTRONICSDurangoMitta #427,Col. Azcapotzalco C.P. 34160L-V 10:00-14:00 Y16:00-18:00
Durango MANTENIMIENTO ELECTRONICO Gomez PalacioZaragoza #307 Pte,Col. Centro C.P. 35000L-V 10:00-15:00 Y 16:00-19:00S 10:00-15:00
GuanajuatoEYSP MANTENIMIENTO ELECTRONICOCelayaManuel Doblado #407-B,Col. Centro C.P. 38040L-V 10:00 - 19:00, S 10:00 a 14:00
Guanajuato SERVICIO EL TRIUNFO LeonBlvd. M Cervantes Sur # 110,Col. Vista Hermosa Sur C.P. 37330L-V 9:00-15:00 Y 17:00-20:00S 9:00-15:00
GuerreroELECTRONICA CAMPOSAcapulcoEje Central Vicente Guerrero #9 Mza C1 Sector 2,Col. Renacimiento C.P. 39715L-V-S 09:00-19:00
GuerreroTETSEL ELECTRONICAAcapulcoAquilles Serdan #16-B,Col. Centro C.P. 39300L-V 9:00-18:00
Guerrero TECNIMEX Ixtapa ZilhuatanejoValle Del Silencio #5,Col. La Puerta C.P. 40880L-S 9:00-19:00
JaliscoREFRIGERACION TECNICA INDUSTRIALCd. GuzmanHildalgo #365 ,Col. Centro C.P. 49000L-V 9:00-14:00 Y 16:00-19:00S 8:30-14:00
JaliscoMASTER SERVICE Suc. GDLGuadalajaraIgnacio Ramirez #567,Col. Villaseñor C.P. 44600L-V 9:00-18:00 s 9:00-13:00
JaliscoSERVICIO FLORESGuadalajaraJose María Coss #1419,Col. Lomas Real De Jarachina C.P. 44260L-S 08:00 - 16:00
JaliscoCALOR Y FRIO Puerto VallartaAv. Proscaliano Sanchez #499,Col. Vallarta 500 C.P. 48315L-V 9:00-15:00
JaliscoSETESATlaquepaqueCalle 5 De Febrero #2786,Col. Rancho Blanco C.P. 44890L-V 9:00-14:00 Y 16:00-15:00S 9:00-14:00
JaliscoELECTRONICS SOLUTIONSZapopanCopernico #1634-A,Col. Residencial Moctezuma C.P. 45059L-V 09:30 A 19:00S 9:30-14:00
MichoacanREFRIGERACION CALDERONCd. La PiedadVicente Guerrero #8,Col. Centro C.P. 53900L-V 9:30-20:00S 9:30-16:00
MichoacanSANCHEZ ELECTRODOMESTICOSLazaro CardenasMercado Hidalgo, Bodehga 1,Col. Centro, C.P. 60950L-V 9:00-14:00 Y 16:00-19:00S 9:00-14:00
MichoacanTECNIBLANCUruapanCalz. Benito Juarez #243-3,Col. San Juan Quemado C.P. 60040L-V 10:00-20:00S 10:00-15:00
MichoacanREFRIGERACION UNIVERSALZamoraReforma # 89,Col. Ramirez C.P. 59620L-V 9:00-14:00 Y 16:00-19:00S 9:00-14:00
Michoacan SERVICIOS INTEGRALS ZamoraMorelos Sur 478 #101,Col. Centro C.P. 59600L-V 09:00-14:00 Y 16:00-20:00
MorelosSERVICIO VELAZQUEZCuernavacaMelchor Ocampo #102,Col. Del Empleado C.P. 62250L-V 09:00-18:00S 09:00-14:00
NayaritSERVICIO Y REFACCIONES RUBIO de NayaritTepicLlamarada #40,Col Rincon De San Juan C.P. 63138L-V 09:00-14:00 Y 15:00-18:00S 9:00-14:00
Nuevo LeonRT AUDIO & VIDEO MonterreySantiago Tapia Poniente #315 L-A,Col. Centro C.P. 64000L-V 09:00 A 19:00S 9:00 - 17:00
Nuevo LeonGUDARI SERVICIOSMonterreyLampazos #2301,Col. Topochico C.P. 64260L-V 09:00 - 13:00 Y 15:00 A 18:00
Nuevo LeonSERVICIOS GALVANMonterreySierra Nevada #207,Col. Francisco Garza Sada C.P. 66490L-V 9:00-19:00S-9:00-14:00
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DAEWOO

Modelo : DSC-1285FLH

Categoría : Acondicionador de aire