T4450 - Sintonizador de televisión ENERGY SISTEM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato T4450 ENERGY SISTEM en formato PDF.
| Tipo de producto | Sintonizador de televisión digital |
| Dimensiones | 120 x 80 x 30 mm |
| Peso | 150 g |
| Alimentación | 5 V DC mediante adaptador USB incluido |
| Consumo eléctrico | 2 W máximo |
| Normas de TV | DVB-T/T2, compatible con PAL/SECAM |
| Frecuencia de entrada | VHF/UHF: 170-862 MHz |
| Salida de vídeo | HDMI, CVBS (RCA) |
| Salida de audio | HDMI, RCA estéreo (L/R) |
| Conectividad | Entrada de antena tipo F, puerto USB para actualización |
| Funciones principales | Sintonización automática, guía electrónica de programas (EPG), grabación USB, teletexto |
| Control remoto | Incluye mando a distancia por infrarrojos |
| Idiomas del menú | Español, inglés, francés, alemán, italiano |
| Limpieza y cuidado | Limpiar con un paño seco y suave. No usar líquidos abrasivos. |
| Seguridad | No exponer a humedad, calor extremo o luz solar directa. Desconectar antes de limpiar. |
| Piezas de repuesto | Adaptador USB, mando a distancia, cable HDMI disponibles en servicio técnico. |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - T4450 ENERGY SISTEM
Preguntas de los usuarios sobre T4450 ENERGY SISTEM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sintonizador de televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones T4450 - ENERGY SISTEM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. T4450 de la marca ENERGY SISTEM.
MANUAL DE USUARIO T4450 ENERGY SISTEM
I. Consejos de seguridad .... 4
2. Conexiones 5
3. Mando a distancia....6
4. Menú principal....II
4.1. Canales....12
4.I.I. Lista de canales TV
4.1.2. Lista de canales de radio
4.1.3. Borra todos los favoritos
4.1.4. Borrar todo
4.1.5. Renombar grupo
4.2. Instalación ..... 15
4.2.1. Búsqueda automática
4.2.2. Búsqueda manual
4.2.3. Alimentación de antena
4.3. Configuración .....16
4.3.1. Idioma OSD
4.3.2. Sistema de TV
4.3.3. Región y Hora
4.3.4. Configuración de temporizadores
4.3.5. Configuración de OSD
4.3.6. Control parental
4.4. Herramientas ....19
4.4.1. Información del receptor
4.4.2. Juegos
4.4.3. Restaurar valores de fábrica
4.4.4. Actualización de software
-
Resolución de problemas ....20
-
Especificaciones técnicas ..... 21
I. CONSEJOS DE SEGURIDAD
![]() | ![]() |
| Para evitar descargas eléctricas no desmontes la carcasa del receptor. | Mantén el receptor alejado de líquidos y recipientes con líquidos como floreros, etc. para evitar daños en el aparato. |
![]() | ![]() |
| No expongas el receptor a luz solar directa ni a fuentes de calor. | No obstruyas los orificios de ventilación para evitar sobrecalentamiento. |
![]() | ![]() |
| Ante cualquier anomalía en el funcionamiento del receptor desconecta inmediatamente la alimentación. | No toques el receptor durante tormentas eléctricas debido al riesgo de descarga eléctrica. |
![]() | ![]() |
| Desconecta el receptor de la alimentación si va a pasar un largo periodo de tiempo sin ser utilizado. | Antes de limpiar el receptor asegúrate de apagarlo. Limpia el exterior con un paño ligeramente humedecido y después sécalo con otro trapo. |
2. CONEXIONES

text_image
TV Antena Adaptador de corriente Puente RF Entrada RF Sensor IR3. MANDO A DISTANCIA

text_image
TV/RADIO 1 2 3 1 4 5 6 7 8 9 MENU EXIT 0 CH+ VOL OK VOL CH- MUTE TELETEXT EPG INFO FAV SUBTITLE RECALL LANG MSM PAGE UP PAGE DOWN ENERGY SISTEM- Standby on/off: Entra/sale del modo reposo.
- 0-9: En el modo normal de TV/radio usa los botones numéricos para introducir el número del canal deseado. Si el número no se corresponde con un canal válido el mensaje "No channel!" aparecerá en pantalla.
- MENU: Muestra el menú principal o retrocede un paso en la jerarquía de menús si ya estás navegando por ellos.
- Rojo/Verde/Amarillo/Azul: Navegación en teletexto.
- VOL-/VOL+: En el modo normal sube/baja el volumen.

Al navegar por menús se usa para cambiar al ítem izquierdo/derecho.

- Mute: Pulsa para habilitar/deshabilitar el sonido.
Cuando el sonido está deshabilitado este icono aparece en pantalla:

- TELETEXT: Muestra el teletexto (si está disponible).
- INFO: Muestra información sobre el programa actual. Al pulsar por primera vez aparece el nombre del canal, hora, programa actual y próximo y datos sobre la disponibilidad de audio alternativo , subtítulos y teletexto .

text_image
18 CUATRO 23:56 Now: (20:25-23:02) THE SCORE (UN GOLP Next: (23:02-01:13) GIRO AL INFIERNOPulsa [INFO] de nuevo para consultar datos técnicos del canal actual y la calidad/intensidad de la señal.

bar
CUATRO | Category | Value | |---|---| | Frequency | 842.000 MHz | | Ch No. | 67 | | FFT | 8k | | Modulation | 64QAM | | GI | 1/4 | | FEC | 2/3 | | Date | 17-09-2008 | | Video PID | 0160 | | Audio PID | 0080 | | PCR PID | 0160 | | Text PID | 0032 | | Offset | 0 KHz | | Signal Intensity | 69% | | Signal Quality | 97% | EXIT Exit- FAV: Favoritos. Muestra los grupos que contienen canales favoritos. Si seleccionas un grupo al pulsar [CH^+] or [CH^-] sólo aparecerán los canales incluidos en él.

- RECALL: Cambia alternativamente entre el canal actual y el anterior.
II. LANG: Selecciona un modo de sonido y una pista de audio (idioma).

text_image
Audio Setup Audio Mode Stereo Audio Track (spa)1/2- PAGE UP/PAGE DOWN: Se desplaza arriba/abajo una página cuando estás dentro de una lista.
PG-+ Page
- TV/RADIO: En el modo normal, pulsa para cambiar entre TV y radio.
- EXIT: Vuelve al menú anterior.
- CH+/CH-: En el modo normal cambia al canal siguiente/anterior. Al navegar por menús se usa para cambiar al ítem siguiente/anterior.

- OK: En el modo normal muestra la lista de canales de TV/radio (consulta la sección 'Menú principal'). En otros contextos se usa para confirmar.
-
EPG: Guía electrónica de programación Pulsa [2] para cambiar entre los 3 paneles.
-
Arriba izquierda: lista de canales.
- Arriba derecha: hora, fecha, programa actual y próximo.
- Abajo: programación del canal seleccionado en el panel superior izquierdo.

text_image
EPG 0018 CUATRO 0019 PROMO 0016 SETenVEOB 0020 CNN+ 0021 40 LATINO 0022 Telecinco 2 17/09/2008 23:57 Now: 20:25-23:02 THE SCORE (UN GOLPE MAESTRO) Next: 23:02-01:13 GIRO AL INFIERNO 17/09/2008 01 ♥ 08:20-09:19 Alerta Cobra 02 17:49-18:55 Fifty Fifty 03 18:55-19:35 Noticias Cuatro 04 19:35-20:25 El hormiguero 05 20:25-23:02 The Score (Un golpe maestro) 1 Booking List 2 Change 3 Detail PG++ Page OK Booking EXIT ExitPulsa [OK] para incluir un programa en la agenda (al lado de cada programa incluido aparece un corazón).
Pulsa [I] para mostrar la agenda. Puedes borrar programas de la agenda.

text_image
Booking List Time Program Name 09/28 12:25-13:20 HOY COCINAS TÚ 09/28 14:20-14:50 LASEXTA NOTICIAS E DICIÓ 09/28 14:25-15:48 Noticias Cuatro Channels: 17 laSexta Delete Select MENU ExitPulsa [3] para ver la descripción del programa y [I] para cambiar entre la descripción corta y extensa.

- SUBTITLE: Selecciona la visualización de subtítulos y el idoma (si está disponible).

text_image
Subtitle Display Subtitle Display Standard Subtitle Language spa (1/2)- MSM: Multi Screen Mosaic. Muestra nueve canales en pantalla y permite seleccionar cualquiera de ellos.

text_image
18 CUATRO 19 PROMO 16 SETenVEOB 20 CNN+ 21 40 LATINO 22 Telecinco 2 Search 23 Disney Channel 24 FDF 25 Telecinco4. MENÚ PRINCIPAL
Entra en el menú principal pulsando 'MENU'. El contenido de este menú y de sus siguientes submenús se muestra en el diagrama a continuación.

Cambia entre grupos de favoritos. Observa que sólo "Editar" y "Buscar" están disponibles cuando está seleccionado un grupo.
El canal seleccionado se ve en el marco de previsualización

text_image
TV Channel List All Channel 0013 TELEDEPORTE 0014 Intereconomía 0015 Tienda en VEO 0016 SETenVEO 0017 laSexta 0018 CUATRO 0019 PROMO 0020 CNN+ 0021 40 LATINO 1 Edit 2 Find 3 Sort 4 Move Group Page Exit ExitLa función "Editar" se explica en la página siguiente
Puedes ordenar canales por: nombre / gratuitos / bloqueados
Cuando pulsas '4' para mover un canal este icono aparece al lado del nombre del canal
Busca un canal escribiendo su nombre

text_image
Saltado Bloqueado Favorito SEO ELEDEPORTE Tereconomia ETenVEOB Sexta UATRO ROMO MIN+ Usa OK para seleccionar/deseleccionar un canal Usa O para seleccionar todos los canales Bloquea el canal seleccionado después de confirmación Switch lock channel. Are you sure? Yes No Salta el canal seleccionado cuando se usa CH+/CH- después de confirmación TV Channel List All Channel 0013 TELEDEPORTE 0014 Intereconomia 0015 Tienda en VEO 0016 SETenVEO 0017 laSexta 0018 CUATRO 0019 PROMO 0020 CNN+ 0021 40 LATINO Select Delete Borra los canales seleccionados después de confirmación Delete Channels. Are you sure? Yes No Renombra el canal seleccionado Incluye los canales seleccionados en un grupo de favoritos Renombe SETenVEO_ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s i u v w x y z 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 -- + I @ N % space DEL OK ESC Al Channel Group Grupo 1A Group 2 Group 3 Group 4 Group 5 Group 6 Group 7 Group 84.1.2. Lista de canales de radio
Las características de esta lista son las mismas que la Lista de canales de TV.
4.1.3. Borra todos los favoritos
Esto borra el atributo 'Favorito' de los canales. No borra la base de datos de canales ni tus nombres de grupo personalizados.

Después de introducir la contraseña borra la base de datos de canales así que tendrás que volver a sintonizar los canales de TV/radio.

4.1.5. Renombar grupo
Cambia el nombre de los grupos de favoritos.

Consejo: Puedes usar un grupo para cada miembro de la familia (por ejemplo: canales favoritos de Pedro, de María, etc) u ordenarlos por contenido (por ejemplo: Deportes, Noticias, etc)
4.2. INSTALACIÓN
4.2.1. Búsqueda automática
Modo de búsqueda: Todos (cualquier canal), Gratuitos (canales de pago no).

text_image
Auto Scan Scan Mode All SearchEsta ventana mostrará el progreso de la búsqueda de canales:

4.2.2. Búsqueda manual
Hay dos modos de búsqueda con parámetros diferentes (gris significa no aplicable):
| Modo de búsqueda por canal por frecuencia | |
| Banda de música UHF/VHF | |
| Número de canal | |
| Frecuencia | |
| Ancho de banda 6/7/8 MHz |
Una vez has establecido los parámetros de búsqueda pulsa "Search".

4.2.3. Alimentación de antena
Conecta/desconecta la alimentación eléctrica de la antena activa (no todas las antenas necesitan alimentación)

Selecciona el idioma entre: Español, Inglés, Francés, Portugués, Italiano, Alemán, etc
4.3.2. Sistema de TV
Sistema:
PAL: standard usado principalmente en Europa.
NTSC: standard usado en principalmente en América.
▶ AUTO: detecta automáticamente el standard de TV usado.
Relación de aspecto:
4:3 LB (Letterbox): Añade bandas negras horizontales si el vídeo está en formato panorámico.
4:3 PS (Pan and scan): Recorta la imagen para ajustarla a una pantalla 4:3.
16:9: no se necesita transformación para ver el formato panorámico.
Salida de vídeo:
RGB (Red Green Blue): La señal se transmite separada en 3 componentes para mayor calidad.
CVBS (composite video): Formato básico soportado por todas las TVs con Euroconector.
Modo LCN:
Habilita/deshabilita Logical Channel Number.
4.3.3. Región y Hora
Hay tres modos principales dependiendo de la opción Uso GMT (gris significa no aplicable):
| Region | |||
| Uso GMT desactivado definido por usuario por región | |||
| Diferencia GMT | |||
| Fecha | |||
| Hora | |||
| Horario deverano | |||
| Mostrar reloj Sí/no | Sí/no | Sí/no | |
4.3.4. Configuración de temporizadores
Temporizador de programa
Hay cuatro modos principales dependiendo de la frecuencia (en gris = no aplicable):
| Modo Anual Diario Semanal Mensual | |||
| Servicio TV/radio TV/radio TV/radio | |||
| Canal | |||
| Día del mes | |||
| Mes | |||
| Día de la semana | |||
| Hora |
Temporizador de apagado
Ajusta la cuenta atrás, cuando llegua a cero el receptor se apaga automáticamente.
4.3.5. Configuración de OSD

text_image
OSD Setting Subtitle Display Standard OSD Transparency 10% OSD Style Style 1 Load Default OSD Setting4.3.6. Control parental
Contraseña fija: 3330
Contraseña de usuario por defecto: 0000
Bloqueo de menús
Habilita la comprobación de contraseña cuando se accede al menú Instalación.
Bloqueo de canales
Habilita/deshabilita la comprobación de contraseña cuando se intenta ver un canal marcado como 'bloqueado'.
Contraseña nueva/Confirmar contraseña
Cambia la contraseña de usuario después de confirmarla para evitar errores.
4.4. HERRAMIENTAS
4.4.1. Información del receptor
Muestra información técnica sobre el firmware y hardware del receptor.

text_image
Receiver Information Receiver DVB-T M3101 Hardware 1.2.0 Software T14_080804_V104B053 Signature NOV 07 2006 10:10:00 Remote Control RA0 EXIT Exit4.4.2. Juegos
Hay tres divertidos juegos: Tetris, Snake y Othello.

4.4.3. Restaurar valores de fábrica
Después de comprobar la contraseña el dispositivo restaura todos los parámetros a sus valores de fábrica.

4.4.4. Actualización de software
Actualiza el firmware. Hay que ser muy cuidadoso con esta opción y usarla sólo por recomendación del fabricante.
5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema Causas posibles Qué hacer | ||
| El LED en el receptor infrarojo no se enciende | El cable de alimentación no está conectado | Comprueba que el adaptador eléctrico está conectado a un enchufe con corriente. |
| El LED en el receptor infrarojo está encendido pero no hay imagen ni sonido | El receptor está en modo reposo | Pulsa el botón On/off en el mando a distancia |
| Sin imagen ni sonido No hay | señal o es muy débil | Comprueba la antena y to-das las conexiones entre la antena y el receptor |
| La señal es demasiado fuerte | Conecta un atenuador de señal entre la antena y el receptor | |
| Imagen defectuosa/bloques | El ruido de la señal es demasiado fuerte | Cambia a una antena con mejor calidad de recepción |
| El mando a distancia no funciona | Pilas agotadas Cambia las pilas | |
| El mando a distancia está apuntado en dirección in-correcta o hay obstáculos | Apunta el mando a distancia directamente al receptor infrarojo y comprueba que no hay obstáculos entre ellos. |
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Base de datos de canales
Canales 1000
Grupos de favoritos 8
Atributos de canal favorito, bloqueado, saltar
Picture in Graphics
EPG 7 días
Conexiones
Antena IEC 169-2 hembra
A/V Euroconector 2I pin macho video (CVBS, RGB) audio (L/R)
IR minijack TRS 3.5mm
Salida AV
Video Bandwidth 5.5 MHz
Video Impedancia 75 Ohms
Video voltage level 1.0 Vp-p
Standard Teletexto DVB ETSI EN 300 472
Standard subtítulos DVB ETSI EN 300 743
Mando a distancia
Tipo de pila 2x 1.5V AAA
Voltaje de entrada AC 100-250V 50/60Hz
Consumo
En uso < 6 W
En stand-by 2.5 W
Temperatura 0^0-40^0 Celsius
Humedad < 95%
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Durante un periodo de 36 meses a partir de la fecha de la primera compra del producto por el consumidor, de conformidad con el RDL I/2007, Energy Sistem Soyntec S.A. responderá ante cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del Bien, en los términos y bajo las condiciones establecidas en la citada norma.
En el caso de que el Bien no fuera conforme al contrato, y previa entrega del ticket de compra o factura, se reconoce al comprador el derecho a la reparación del bien, a su sustitución o, subsidiariamente, a la rebaja del precio o a la resolución del contrato, de conformidad con la citada Norma.
Esta garantía no será aplicable si el defecto ha sido causado por el comprador y/o por cualquier tercero debido a uso indebido, negligencia, uso o empleo del Bien distinto a aquel para el que fue concebido, uso o instalación del producto no conforme con las instrucciones del manual, o por cualquier otra causa no relacionada con defectos de material o fabricación.
La validez de esta garantía está limitada al territorio español. Esta garantía es independiente y compatible con la Garantía Legal establecida por el RD I/2007.
- Entrando en http://support.energysistem.com y tras seleccionar tu producto podrás encontrar FAQ's (respuestas a preguntas más frecuentes), manuales, guías de usuario, drivers y actualizaciones.
- Si no obtienes la solución en la sección de soporte, puedes hacernos llegar tu consulta o solicitud de gestión de garantías a través del email: soporte@energysistem.com
- También ponemos a tu disposición el teléfono para la gestión de garantía 902 294 294. Antes de efectuar la llamada telefónica ten a mano el Ticket o Factura de compra y el número de serie del producto.
- Opcionalmente puedes acudir al lugar donde compraste el producto, presentando tu Factura o Ticket de compra.
Teléfono de Atención al Cliente (en España): 902 294 294
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
© 2009 por Energy Sistem ®. Todos los derechos reservados.
Marcas comerciales Toda compañía, marca y nombres de producto son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.
CE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nombre del suministrador: Energy Sistem Soyntec S. A.
Dirección: Pol. Ind. Finestrat C/ Calpe, I, 03509 Finestrat Alicante
Tel: 902 388 388
Fax: 902119034
NIF: A53107488
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad con la normativa CE del producto:
Energy Sistem® Sintonizador TDT mini SCART ENERGY T4450
País de fabricación: China
al que se refiere esta declaración, con la(s) norma(s) u otros documento(s)
normativo(s) de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 93/68/CEE, del
Parlamento Europeo y del Consejo de 22 de julio de 1993, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1950/1995, de I de Diciembre de 1995.







