DI-9610-M - Campana de cocina AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DI-9610-M AEG en formato PDF.
| Tipo de producto | Campana extractora de pared |
| Marca | AEG |
| Modelo | DI-9610-M |
| Anchura | 90 cm |
| Profundidad | 50 cm |
| Altura | 50 cm |
| Peso neto | 15 kg |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potencia del motor | 200 W |
| Número de velocidades | 3 velocidades |
| Tipo de control | Panel táctil |
| Iluminación | LED integrado |
| Filtros | Filtro metálico antigrasa lavable + Filtro de carbón activo (opcional) |
| Diámetro de salida de aire | 150 mm |
| Nivel de ruido máximo | 65 dB |
| Clase energética | A+ |
| Función de apagado automático | Sí, temporizador ajustable |
| Función de aspiración intensiva | Sí, modo intensivo |
| Mando a distancia | Sí, incluido |
| Limpieza de filtros | Lavar el filtro metálico cada 1-2 meses |
| Cambio de filtro de carbón | Cada 6-12 meses |
| Reparabilidad | Piezas de repuesto disponibles a través del servicio técnico oficial |
Preguntas frecuentes - DI-9610-M AEG
Preguntas de los usuarios sobre DI-9610-M AEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Campana de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DI-9610-M - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DI-9610-M de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO DI-9610-M AEG
Recomendaciones de seguridad...... 3
para el usuario 3
para el montador de muebles 4
Descripción del aparato 6
Funcionamiento extractor 6
Funcionamiento de recirculación 6
Funcionamiento de la campana 7-8
Mantenimiento y cuidado 9
Filtro grasa 9
Como quitar los paneles frontales 9
Como quitar el filtro antigrasa 9
Filtro de carbón activado 11
Sustitución de la bombilla 12
Limpieza 13
Accesorios especiales 13
Servicio de asistencia técnica 14
Si la campana no funciona 14
Características técnicas ...... 15
Accesorios/Piezas de montaje incluidas 15
Recomendaciones de seguridad
para el usuario
- Se recomienda no dejar los fuegos encendidos sin cubrir, ya que el excesivo calor dañaría el aparato. En caso de cocinas de gas, gasóleo o carbón, evitar absolutamente las llamas libres.
- De colocarse una freidora encima de la cocina o del plano de cocción, mantenerla bajo control.
- El aceite que contiene la freidora podría incendiarse espontáneamente a causa de un exceso de temperatura.
- El riesgo de autocombustión aumenta si se utiliza aceite sucio.
- Tener siempre presente que el exceso de temperatura puede ser causa de incendio.
- No cocinar a la llama (flambé) bajo la encimera.
- Para realizar cualquier operación en la campana, aun la simple sustitución de la bombilla, desconectar el aparato de la alimentación eléctrica (extraer los fusibles de tapón del portafusibles o desconectar el interruptor automático).
- Es importante respetar los intervalos de limpieza y sustitución del filtro. De no hacerse así, la grasa depositada puede causar un incendio.
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.

El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de residuos.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto.
para el montador de muebles
- En caso de funcionamiento de aspiración, el tubo de descarga debe tener un diámetro de 150 mm.
Atención: tubo no suministrado, se puede adquirir separadamente.
Si en la pared o en el techo ya existe un tubo de aspiración del aire con un diámetro igual a 125 mm, se puede utilizar el manguito de reducción 150/125 mm.
El funcionamiento del equipo será un poco más ruidoso.
- Al montar la campana, respetar las siguientes distancias mínimas desde el borde superior de los quemadores o placas:
cocinas eléctricas 500 mm
cocinas de gas 650 mm
Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración.
- El decreto sobre equipos de combustión admite, para estos ambientes, una depresión máxima de 0,04 mbar.
- La salida de aire no debe conectarse a chimeneas ni a conductos de evacuación de gases de combustión. No se debe bajo ninguna circunstancia conectar la salida de aire a un conducto que sirva para ventilar habitaciones donde funcionen aparatos de combustión.
- Ante la posibilidad de conexión de la salida de aire a una chimenea o conducto de evacuación de gases de combustión fuera de servicio, solicite la autorización del organismo de control competente. Para la conducción de la salida de aire, atengase a las prescripciones de las autoridades competentes.
- Si el aparato se utiliza para funcionamiento de aspiración, preparar un orificio de ventilación de diámetro suficiente, prácticamente igual al de descarga.
- Las disposiciones nacionales y locales de construcción, imponen unas serie de normas para la instalación conjunta en la misma habitación de una campana y otros aparatos de combustión conectados a chimeneas (tales como estufas de carbón, gasóleo o gas).
- El uso conjunto de campanas y aparatos de combustión conectados a chimeneas tiene garantía de seguridad sólo si la habitación y/o piso (combinación aire/ambiente) reciben ventilación del exterior a través de un orificio adecuado (aproximadamente 500-600 cm²), para evitar que se genere una depresión durante el funcionamiento de la campana.
- En caso de dudas, dirigirse al organismo de control competente o
al departamento de obras de construcción.
- En los ambientes donde haya aparatos de combustión instalados, se aplica la regla: "medida del orificio de salida = a la medida del orificio de ventilación" o sea un orificio de 500-600 cm², por lo que un orificio mayor puede perjudicar el funcionamiento de la campaña.
- El uso de la campana en el modo de recirculación resulta sencillo y seguro, no haciendo falta respetar las prescripciones anteriormente dichas.
- El funcionamiento de la campana en modo extractor resultará óptimo siempre que se respeten la siguientes condiciones :
- montar el tubo de salida con tramos cortos y rectos
- realizar el menor número de codos posible
- no colocar los tubos en ángulos agudos, sino ligeramente arqueados
- si es posible, utilizar tubo de diámetro grande (mínimo ∅ 150 mm).
- La no observación de estas reglas básicas provocará drásticas disminuciones de rendimiento y un funcionamiento más ruidoso.
Descripción del aparato
- La campana se entrega en modo extractor, pudiendo utilizarla también en modo de recirculación, instalando para ello un filtro de carbón activado (accesorio especial).
- Para esta función, es necesario un filtro de carbón activo original (véase el párrafo «Accesorios especiales»).
Funcionamiento extractor
- El aire se extrae al exterior mediante un tubo conectado al anillo de conexión A. Fig. 1.
- Para un mejor rendimiento, el tubo tiene que tener el mismo diámetro que el orificio de salida.
Si en la pared o en el techo ya existe un tubo de aspiración del aire con un diámetro igual a 125 mm, se puede utilizar el manguito de reducción 150/125 mm. El funcionamiento del equipo será un poco más ruidoso.

Funcionamiento de recirculación
- El filtro de carbón filtra el aire que pasa de nuevo a la cocina a través de la rejilla superior de la chimenea de aspiración.
- Para esta función, es necesario un filtro de carbón activo original (véase el párrafo «Accesorios especiales»).
Funcionamiento de la campana
- La campana está dotada de velocidad regulable.
Se aconseja activar la campana unos minutos antes de comenzar la cocción y dejarla en marcha hasta 15 minutos después de terminarla para desalojar completamente los olores.
Los mandos están en el lado de la campana:

pulse 1 vez para encender las luces (iluminación soft) pulse 2 veces para aumentar la intensidad de las luces pulse una vez más para apagar las luces.
-
Tecla OFF (stand-by) motor y reset indicadores de saturación de filtros.
-
Tecla de selección cíclica de las velocidades 1-2-3-intensivo.
-
Tecla de selección velocidad intensiva: dura por 5 minutos luego de que la campana retorna a la velocidad precedentemente configurada.
-
Led indicador velocidad (potencia) de aspiración 1 e indicador de saturación del filtro grasas (en este caso el led es intermitente).
-
Led indicador de velocidad (potencia) de aspiración 2 e indicador de saturación del filtro de carbón (en este caso el led es intermitente).
-
Led indicador de velocidad (potencia) de aspiración 3 e indicador de batería telecomando descargas (el led es intermitente - el telecomando es un accesorio especial de pedir a parte).
-
Led indicador de velocidad (potencia) de aspiración intensiva.
Dispositivo de control para el filtro antigrasa y para el filtro al carbón activo
Esta campana posee un dispositivo que avisa cuando hay que limpiar el filtro antigrasa o cuando hay que cambiar el filtro al carbón activo [para la función de recirculación con el filtro al carbón activo]. Esta campana viene de fábrica sin el filtro al carbón activo, por lo tanto el aviso de saturación no está activo. Si la campana viene de fábrica con el filtro al carbón activo se puede poner en funcionamiento esta función que avisa de la saturación de la siguiente manera:
Coloque la campana en «stand by».
Hay que pulsar a la vez los botones 3 y 4 durante 3 segundos.
Al principio se illumina solamente el PILOTO 5 que avisa del filtro antigrasa, e inmediatamente despues se enciende tambien el PILOTO 6 que avisa del filtro al carbón activo y de esa manera se pone en marcha la función que avisa de la saturación. Para desactivarla pulse otra vez los botones 3 y 4 a la vez hasta que se ilumine el PILOTO 6 que avisa del filtro al carbón.
PILOTO [5] que avisa del filtro antigrasa.
El PILOTO 5 se ilumina cuando hay que limpiar el filtro antigrasa. Esto se produce cuando hayan pasado aproximadamente 40 horas de uso.
Lea las instrucciones sobre el mantenimiento del filtro antigrasa.
PILOTO [5] que avisa del filtro al carbón activo
El PILOTO 5 se ilumina cuando hay que limpiar el filtro al carbón activo. Esto se produce cuando hayan pasado 160 horas de uso. Lea las instrucciones para cambiar el filtro al carbón.
Resetear la señal de saturación
Despues de limpiar o volver a colocar los filtros, apriete el botón 2 durante 3 segundos hasta que el filtro antigrasa PILOTO 5 o el filtro al carbón activo PILOTO 6 dejen de parpadear.
Mantenimiento y cuidado
- Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar la campana de la alimentación eléctrica.
Filtro grasa
- El propósito del filtro antigrasas es la absorción de partículas de grasa que se forman durante la cocción y éste debe utilizarse siempre, sea en modo extractor al exterior o en modo de recirculación interna.
Atención: el filtro antigrasa metálico tiene que extraerse y lavarse a mano o en el lavavajillas cada cuatro semanas.
Para acceder al filtro antigrasa, quite primero los paneles laterales que lo esconden.
Como quitar los paneles frontales:
Saque el panel, gírelo hacia arriba y desengánchelo. Esto vale para sacar todos los paneles. Fig. 3.

Como quitar el filtro antigrasa
Tire del asa hacia abajo y extraiga el filtro. Fig. 4.

Lavado a mano
Sumergir el filtro antigrasa en agua caliente con un detergente desengrasante y dejarlo sumergido durante una media hora antes de aclararlo con abundante agua caliente. Si es necesario, repetir el procedimiento. Volver a montar el filtro antigrasa cuando esté seco.
Lavavajillas
Poner el filtro antigrasa en el lavavajillas. Seleccionar el programa de lavado más enérgico y la temperatura más elevada (al menos 65°C). Si es necesario, repetir el procedimiento. Montar el filtro cuando esté seco. Con el lavado en lavavajillas, el filtro antigrasa puede descolorearse ligeramente pero no pierde su eficacia.
- Limpiar el alojamiento interior del filtro exclusivamente con una solución de detergente y agua caliente (no utilizar detergentes cáusticos, polvo abrasivo o cepillos).
Filtro de carbón activado
- El filtro de carbón activado solo se utiliza para la función de recirculación.
- Instalar siempre un filtro de carbón activado original. (véase el párrafo «Accesorios especiales»).
Limpieza\sustitución del filtro de carbón
- Al contrario de otros tipos, el filtro de carbón, el filtro al carbón LONGLIFE se puede limpiar y volverlo a poner en la campana. Se aconseja, en un uso normal, limpiar el filtro cada dos meses. El lavado en lavavajillas es la mejor manera para limpiarlo. Use un detergente normal y seleccione la temperatura más alta (65°C). Lave el filtro por separado para evitar que se peguen restos de comida y puedan causar mal olor. Para poderlo usar otra vez, métalo en el horno durante 10 minutos a una temperatura máxima de 100°C.
- Se aconseja cambiar el filtro al carbón después de 3 años aproximadamente porque la capacidad de absorción de los olores podría disminuir.
• Montaje
Saque la cubierta i que sujeta el filtro h girando 90 grados los soportes (g) que la sujetan a la campana.
Ponga la placa (h) de carbón en el interior del chasis (i) y móntelo todo en la correspondiente sede (d). Fig. 5.
- Para el desmontaje, efectuar las operaciones anteriores en orden inverso.
- Cuando se vaya a pedir un filtro de recambio, indicar el modelo y el número de producto. Estos datos pueden leerse en la placa de características colocada en la parte interna del aparato.
- El filtro de carbón activado puede solicitarse al servicio de asistencia técnica.


Atención
- De no observarse las instrucciones dadas para limpiar el aparato y sustituir el filtro, puede producirse un incendio. El fabricante recomienda leerlas y respetarlas atentamente.
- El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o los incendios provocados en el aparato debido a intervenciones de mantenimiento incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas.
Sustitución de la bombilla
- Desconectar el aparato de la alimentación eléctrica.
- Quite la lámpara usando el destornillador como palanca.
- Quite el conector. Fig. 6.
- Cambie el bulbo antiguo por uno nuevo del mismo tipo.
- Ponga otra vez el conector.
- Si la bombilla no se enciende, antes de llamar al servicio de asistencia técnica, controlar que esté bien ajustada.

Limpieza
- Atención : antes de limpiar la campana, desconectarla de la alimentación eléctrica. No introducir objetos con punta en la rejilla de protección del motor.
• Lavar las partes externas con una solución detergente suave. Evitar el uso de detergentes cáusticos, cepillos y polvos abrasivos
- Limpiar el panel de los interruptores y la rejilla del filtro únicamente con un paño húmedo y detergentes suaves.
- Es importante respetar los intervalos de limpieza y de sustitución del filtro. De no hacerse así, la grasa depositada puede causar un incendio.
Accesorios especiales
Filtro de carbón activado TYPE 20
Servicio de asistencia técnica
En caso de dudas o desperfectos, ponerse en contacto con nuestro centro de asistencia técnica (ver lista).
En caso de avería se ruega indicar:
- Modelo
- E-Nr.
- F-Nr.
Estos datos pueden leerse en la placa de características colocada en la parte interna del aparato, quitando la rejilla del filtro para grasas.
El fabricante se reserva el derecho de realizar las modificaciones de construcción o color que estime necesarias por razones de la evolución tecnológica.
Si la campana no funciona
Antes de llamar al servicio técnico
Compruebe si está enchufada y que los fusibles no estén fundidos. No
haga nada que pueda causar daños físicos en el aparato. Si el problema continúa, contacte con su vendedor o el servicio técnico adecuado.
Servicio técnico y recambios
Cuando solicite asistencia técnica o recambios, tenga a mano el número
de producto (PNC) y la denominación del modelo. Encontrará estos datos en la placa de características.
Retire el filtro de grasa y encontrará la placa de características.
Modelo:
Nr. de producto
Fecha de adquisición
Llame al teléfono 902 11 63 88
Características técnicas
Dimensiones (en cm):
Altura 96-124
Ancho 99,9
Profundidad 60
Consumo total : 255 W
Absorción de motor: 175 W
Iluminación*: 4 x 20 W (30° ∅35 12V GU4)
Longitud de cable: 150 cm
Conexión eléctrica: 220-240 V
* Atención! Para obtener la misma iluminación se aconseja de utilizar lámparas alógenas PHILIPS STANDARD LINE código 425409, mit 12V 20W 30° ∅35 12V GU4
Accesorios/Piezas de montaje incluidas
1 manguito de reducción ∅ 150-125 mm
1 deflector salida aire + 6 tornillos 3,5x13
6 tornillos 6 x 70 mm
6 tacos ∅ 10 mm
16 tuercas
8 tornillos 4 x 8 mm (2 + 6 para fijar la campana a la estructura)
16 tornillos 4 x 7 mm (para fijar las partes de la chimenea)
14 resortes de fijación
1 llave inglesa (para tornillos TORX)
Conexión eléctrica
Recomendaciones para el electricista
Antes de conectar el aparato, controlar que la tensión de la red y la indicada en la placa de características sean iguales. Si el aparato es conectado a un enchufe, se puede conectar a cualquier toma accesible que esté instalada según normas. Si fuera necesario realizar una conexión fija, confiar el trabajo exclusivamente a un electricista autorizado por la compañía de electricidad competente. Para la instalación se requiere un interruptor bipolar con una separación mínima de los contactos de 3 mm.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por anomalías que deriven de la no observación de las indicaciones dadas.
La conexión fija debe ser realizada exclusivamente por un electricista autorizado.
Montaje - Fig. 7-8-9-10-11
Armado del deflector (3 piezas - sólo para la versión con filtro):
Las tres piezas se deben fijar con 2 tornillos. La prolongación del deflector se puede regular y debería coincidir con el ancho del soporte del conducto de humos de la chimenea al cual va fijada. Fig. 7.
La campana posee espigas de fijación que se adaptan a la mayor parte de paredes y techos. No obstante, es necesario consultar a un técnico especializado para confirmar la idoneidad de los materiales de acuerdo con el tipo de pared o techo. La pared/techo debe ser suficientemente fuerte como para sostener el peso de la campaña.
Para realizar la conexión eléctrica, interrumpa la alimentación eléctrica desde el tablero general domiciliario.
Fig. 7
- Regule la extensión de la estructura de soporte de la campana, de dicha regulación dependerá la altura final de la campana. Tenga presente que la campana, una vez instalada deberá distar de la superficie de cocción al menos 50 cm en el caso de quemadores eléctricos y 65 cm en el caso de quemadores a gas o mixtos.
- Fije las dos secciones de la estructura con un total de 8 tornillos. (2).
- Aplique el esquema de perforación en el techo en forma perpendicular a la superficie de cocción (3 - el centro del esquema deberá coincidir con el centro de la encimera y los costados deberán ser paralelos a los costados de la encimera). Prepare la conexión eléctrica.
- Perfore como se indica (6 orificios para 6 espigas de pared - 4 espigas para el enganche), enrosque 4 tornillos en los orificios externos dejando un espacio entre la cabeza del tornillo y el techo de aproximadamente 1cm. (4).
- Introduzca un tubo de descarga en el interior del tubo de la chimenea (5) y conéctelo al anillo de unión del hueco del motor (no se suministran el tubo de descarga ni las abrazaderas de fijación).
- Enganche el tubo de la chimenea a los 4 tornillos (6 - ver la operación 4).
- Enrosque con fuerza los 4 tornillos (7).
- Introduzca y enrosque con fuerza otros 2 tornillos en los orificios para la fijación de seguridad que quedaron libres (8).
• Realice la conexión eléctrica a la red domiciliaria (9), la alimentación eléctrica se deberá restablecer sólo después que ha finalizado la instalación. - Quitar los paneles frontales y los filtros antigrasa. (véase el párrafo "Como quitar los paneles frontales" y "Como quitar el filtro antigrasa").
- Enganche la campana en el tubo de chimenea (10), controle que el enganche sea perfecto - para enganchar la campana al tubo enrosque parcialmente 4 tornillos (ver la ilustración número 10-12).
- Fije la campana al cañón de chimenea con dos tornillos (11) que también servirán para centrar las dos partes.
- Enrosque con fuerza los 4 tornillos que fijan el tubo de chimenea a la campana (12).

Fig. 8
- En caso de funcionamiento aspirante (13A) conecte el otro extremo del tubo de descarga al dispositivo de descarga de la vivienda. En caso de funcionamiento filtrante (13F), instale el defector F en el tubo y fijelo con 4 tornillos a la abrazadera correspondiente, por último conecte el tubo de descarga al anillo de conexión ubicado en el deflector.
- Aplique las tuercas con ganchos de fijación (14) en el interior de las secciones de las chimeneas superiores e inferiores coincidiendo con las ranuras rectangulares, en total se deben instalar 14 tuercas.
- Una las dos partes superiores del conducto de humos hasta cubrir el soporte (15) de modo tal que una de las rendijas de las partes se encuentre del mismo lado del panel de control y la otra del lado opuesto. Fije las dos partes juntas con 8 tornillos y resortes (4 para cada lado: consulte el esquema que muestra cómo unir las dos partes - los resortes se deben fijar horizontalmente).
- Fije el grupo chimenea superior al tubo de chimenea en proximidad del techo, con dos tornillos+2 tuercas (16 - uno para cada lado).
• Realice la conexión eléctrica del panel de mandos y de las lámparas (17).

Fig. 9
- Empalme las dos secciones inferiores de la chimenea como cobertura del tubo (18), utilice 6 tornillos (3 para cada lado, vea también el esquema en planta para el empalme de las dos secciones).
- Coloque la sección inferior de la chimenea en el lugar correspondiente como cobertura completa del hueco del motor y de la caja de conexiones eléctricas.

- Aplique 2 apéndices (19 - suministrados con el equipo) para cubrir los puntos de fijación de las secciones de la chimenea inferior (¡ATENCIÓN! LOS APÉNDICES PARA LA CHIMENEA INFERIOR SON RECONOCIBLES PORQUE SON MÁS ESTRECHOS Y MENOS PROFUNDOS).
Los apéndices más anchos y más profundos son los que se deben utilizar para la chimenea superior, se deben cortar a medida.
Si es necesario, agrande ligeramente los segmentos para hacerlos adherir bien a la chimenea.
- Montar los paneles frontales y los filtros antigrasa.
- Restablezca la alimentación eléctrica operando sobre el panel eléctrico central y controle el correcto funcionamiento de la campaña.

