MW6XDBB - Bodega Mabe - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MW6XDBB Mabe en formato PDF.
| Tipo de producto | Cava para vinos |
| Marca | Mabe |
| Modelo | MW6XDBB |
| Capacidad | 6 botellas estándar |
| Dimensiones (alto x ancho x fondo) | 84,5 x 45 x 51 cm |
| Peso neto | 23 kg |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Consumo energético anual | 120 kWh/año |
| Clase climática | SN (subnormal) / N (normal) / ST (subtropical) |
| Rango de temperatura | 5 °C a 18 °C |
| Tipo de refrigerante | R600a |
| Nivel de ruido | 39 dB(A) |
| Iluminación interior | LED |
| Número de estantes | 2 estantes de madera |
| Puerta | Vidrio templado con marco negro |
| Cerradura | Sí, con llave |
| Control de temperatura | Control mecánico con perilla |
| Descongelación | Manual |
| Función de ventilación | Ventilador de circulación interna |
| Filtro de carbón | No incluido |
| Limpieza y mantenimiento | Limpiar con un paño suave y agua tibia con jabón neutro. No usar abrasivos. |
| Seguridad | No inclinarlo más de 45°; dejar reposar 24 horas tras el transporte; no obstruir la ventilación. |
| Reparabilidad y piezas | Contactar al servicio técnico autorizado Mabe para piezas originales. |
| Garantía | 2 años (según legislación local) |
Preguntas frecuentes - MW6XDBB Mabe
Preguntas de los usuarios sobre MW6XDBB Mabe
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bodega en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MW6XDBB - Mabe y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MW6XDBB de la marca Mabe.
MANUAL DE USUARIO MW6XDBB Mabe
lea este instructivo antes de instalar su enfriador de vinos
NOM
PM01

mabe

bar
| Category | Value | |---|---| | Category 1 | 100 | | Category 2 | 95 | | Category 3 | 90 | | Category 4 | 85 | | Category 5 | 80 | | Category 6 | 75 | | Category 7 | 70 | | Category 8 | 65 | | Category 9 | 60 | | Category 10 | 55 |bienvenido
Todo lo que desee saber para el correcto funcionamiento de su producto se encuentra aquí y en nuestros sitios web. Lo invitamos a conocer su producto, a leer el instructivo y obtener el máximo provecho de él.
índice
Instrucciones importantes de seguridad .... 3
Partes del enfriador de vinos .... 5
Instrucciones de operación 6
Precauciones 6
Mantenimiento 7
Guía para solucionar problemas .... 7
Características eléctricas nominales 8
Servicio 11
Póliza de garantía 12
instrucciones importantes de seguridad
- No use extensiones.
- No conecte otros aparatos en el mismo contacto eléctrico.
- Sujete el conector por la clavija, no por el cable.
- Su producto está provisto de un tomacorriente polarizado tipo "Y" con cable a tierra integrado.
- No elimine la terminal de tierra ni use adaptadores.
- Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro.
- Si en su región suele haber variaciones de voltaje, use un regulador de voltaje.
- Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
- IMPORTANTE: Si no sigue las advertencias y pasos anteriores, usted es enteramente responsable de los daños personales o materiales que pueda sufrir con el uso de este equipo.
Las siguientes condiciones no se consideran como uso normal del aparato:
- Si no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso proporcionado en Español.
- Daños provocados por accidente, descargas eléctricas, fluctuaciones de voltaje, energía eléctrica diferente a la especificada o catástrofes.
- Si ha sido utilizado para fines comerciales, industriales o uso diferente al indicado en las instrucciones de manejo.
- Si el producto ha sido reparado por personas y/o talleres de servicio no autorizados.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES CUANDO USE SU ENFRIADOR DE VINOS, SIGA PRECAUCCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD INCLUYENDO LAS SIGUIENTES:
- Después de sacar el enfriador de vinos del empaque, asegúrese de que se encuentre en buenas condiciones. Si tiene duda, no lo use y contacte al centro de servicio autorizado más cercano.
- Las bolsas de plástico, clavos, etc. deben mantenerse fuera del alcance de los niños.
- Lea cuidadosa y completamente este manual de uso.
- Revise que el voltaje indicado en la placa de características del aparato coincida con el que puede suministrar en su casa.
- Use este enfriador de vinos solamente con el propósito para el que fue diseñado. El fabricante no se hace responsable por daños causados por un uso inapropiado ni por reparaciones realizadas por personal no autorizado.
- Antes de limpiar el enfriador de vinos, asegúrese de que está desconectado del suministro de energía eléctrica.
- No limpie el enfriador de vinos usando ácidos, gasolina, aceite ni ninguna otra substancia química que podría dañarlo.
- La reparación de este aparato debe realizarse en centros de servicio autorizados solamente.
- Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar riesgo.
- Para reducir el riesgo de incendio reemplace el fusible con uno del mismo tipo y características solamente.
- Este aparato no debe empotrarse.
- No use extensiones eléctricas.
- Debido a que los gases que despide el material aislante son combustibles, se requiere que una compañía especializada en desperdicios disponga del enfriador de vinos una vez que ya se vaya a deshacer de él.
ADVERTENCIA. RIESGO DE QUE LOS NIÑOS PUE-DAN QUEDAR ATRAPADOS
El que los niños puedan quedar atrapados y se sofoquen no es un problema el pasado. Los aparatos electrodomésticos abandonados son peligrosos, aunque vayan a estar abandonados "por unos pocos días solamente".
Antes de que usted vaya a deshacerse de su enfriador de vinos anterior, remueva la puerta y deje las parrillas en su sitio para que los niños no puedan ingresar fácilmente en su interior.
partes de su enfriador de vinos

1 Cubierta de bisagra puerta
2 Bisagra superior
3 Luz
4 Anaquel cromado
5 Parrilla cubierta ventilador
6 Patas
7 Charola recolectora de agua
8 Cubierta bisagra inferior
9 Bisagra inferior
10 Puerta
11 Ventana de vidrio
12 Empaque
13 Pantalla
14 Interruptor
encendido apagado
iluminación
15 Pantalla
16 Decrementar temperatura
17 Incrementar temperatura
18 Jaladera
instrucciones de operación
Control de temperatura
- En la puerta del enfriador de vinos encontrará unos botones para el ajuste de la temperatura. La temperatura que puede seleccionarse se encuentra en un rango de 7 °C a 18 °C.
- La temperatura queda prestablecida un una posición cuando el enfriador de vinos deja la línea de producción. Para cambiar la temperatura interior del enfriador de vinos, presione el botón 🔒 el botón √.
- Cuando usted presiona el botón ⬆ la temperatura interior de la unidad se eleva. Por el contrario, cuando usted presiona el botón ⭕, la temperatura desciende.
- Cuando se conecta el enfriador de vinos al suministro de energía, el sistema de enfriamiento comienza a trabajar. Cuando la temperatura en el interior del enfriador de vinos alcanza el valor ingresado, entonces el sistema de enfriamiento pasa al estado de "mantener la temperatura seleccionada".
PRECAUCIONES
- Para que el enfriador de vinos pueda desempeñarse apropiadamente, es necesario instalarlo sobre un piso plano y con un espacio libre hacia ambos lados de 2 cm y hacia atrás de la unidad de 10 cm.
- Use las patas ajustables para poder nivelar el enfriador de vinos.
- El enfriador de vinos no debe recibir la luz directa del sol ni debe instalarse cerca de fuentes de calor.
- Permita que los alimentos que se encuentran calientes se enfrien antes de introducirlos en el enfriador de vinos. No mezcle alimentos crudos con alimentos ya cocinados.
- No coloque objetos pesados sobre el enfriador de vinos.
mantenimiento
ADVERTENCIA: DESCONECTE EL ENFRIADOR DE VINOS DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA ANTES DE LIMPIARLO.
- Retire primero los alimentos y las rejillas y después limpie el interior del aparato usando un trapo húmedo y suave.
- No use jabones ni detergentes para lavar el gabinete.
- Limpie regularmente el enfriador de vinos.
guía para solucionar problemas
| Problema Causa posible Solución | ||
| El enfriador de vinos no enfría. | El enfriador de vinos no está conectado al suministro de energía. | Conecte el enfriador de vinos al suministro de energía. |
| El voltaje es bajo. • Revise que el voltaje sea el apropiado. | ||
| Fusible quemado. • Reemplace el fusible. | ||
| La temperatura interior no es lo suficientemente fría. | El aparato está demasiado cerca de una fuente de calor. | Mantenga la unidad fue-ra del alcance de la luz directa del sol y alejada de fuentes de calor. |
| Mala ventilación. • Instale el aparato en un lugar bien ventilado y no obstruya las ranuras de ventilación del mismo. | ||
| Los ventiladores no funcionan. | Revise que la unidad esté conectada al suministro de energía o haga reemplazar el ventilador. | |
| Puerta mal cerrada o la abre con demasiada frecuencia o por periodos muy largos. | Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada y no la abra frecuentemente ni por periodos largos de tiempo. | |
| Olor en el interior del enfriador de vinos. | Revise buscando alimentos desempacados en el interior. | Envuelva los alimentos que podrían generar mal olor. |
| Problema Causa posible | Solución | |
| La luz interior parpadea. | Se ha seleccionado una temperatura fue-ra de rango. | Ajuste el control de tem-peratura. |
| Se ha iniciado la fun-ción de deshielo au-tomático. | Esto es normal. No hay necesidad de contactar al centro de servicio. | |
| Escarcha sobre el disipador de calor. | Ambiente demasiado húmedo o tempera-tura muy baja en el interior. | Desconecte la clavija eléctrica y permita que la es-carcha se derrita. Conecte la unidad de nuevo cuan-do el hielo se ha derreti-do. |
características eléctricas nominales

| Tensión de alimentación | 120 V ~ |
| Consumo de potencia | 76 W |
| Frecuencia | 60 Hz |
| Capacidad (botellas) | 6 |
La capacidad máxima de este aparato es hacer que la temperatura interior alcance 16 °C por debajo de la temperatura ambiente.

bar
| Category | Value | |---|---| | notas | 9 | | notas | 10 |
bar
| Category | Value | |---|---| | notas | 10 | | 1 | 10 | | 2 | 10 | | 3 | 10 | | 4 | 10 | | 5 | 10 | | 6 | 10 | | 7 | 10 | | 8 | 10 | | 9 | 10 | | 10 | 10 |El especialista en servicio de línea blanca
serviplus®
Recuerde que su producto está respaldado por SERVIPLUS, la empresa lider en Servicio para línea blanca, donde siempre encontrará el trato amable de profesionales dispuestos a resolver cualquier falla en el funcionamiento de su producto.
Antes de solicitar un servicio de garantía:
- Asegúrese de haber seguido las indicaciones de instalación, uso y cuidados que menciona el instructivo.
- Localice y tenga a la mano su garantia debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió, o la factura, o recibo, o comprobante.
- Anote la marca, modelo y número de serie del producto y tenga a la mano papel y lápiz.
- Llame a los teléfonos de contacto Serviplus o ingrese a nuestra página de internet para solicitar el servicio de su producto.
Además de respaldar la garantía de su producto, Serviplus le ofrece los siguientes servicios:
- Instalación de línea blanca
- Reparaciones con cargo para aparatos fuera de garantía
- Contratos de extensión de garantía
- Venta de refacciones originales

Servicio exclusivo para Argentina, Chile, Colombia, Ecuador y Perú
Argentina: 0.800.222.1745
Buenos Aires 5984.1141
www.mabe.com.ar
República Bolivariana de Venezuela:
0800.136.2631
Caracas: 212.335.7605
www.mabe.com.ve
Teléfonos dentro de México
01 (461) 471.7000
01 (461) 471.7100

Página Web:
www.serviplus.com.mx
Costa Rica
Importado y/o comercializado por:
□ México
Mabe S.A. de C.V.
Av Paseo de Las Palmas 100
Col. Lomas de Chapultepec
1 Sección
Delegación Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11000
Teléfonos de servicio;
01 (461) 471 7000
01 (461) 471 7100
□ Chile
Comercial Mabe Chile Ltda.
Av. Américo Vespucio Norte
No. 2416
Vitacura, Santiago, Chile
Telefonos de servicio
123.0020.3143 y 2618.8346
Colombia
Mabe Colombia S.A.S.
Parque industrial Alta Suiza
Manizales - Caldas. Colombia
U.A.P. #141 de la DIAN
Telefonos de servicio:
01.800.518.3227, 1-5087373 y
2-6207363
□ Ecuador
Mabe Ecuador
KM 14 ½ Vía a Daule
Guayaquil - Ecuador
RUC: 099132102000
Telefono de servicio
1800.00.0690
□ Perú
Mabe Perú S.A.
Calle Los Antares No. 320 Torre
"A" Ofic. 701 Urb. La Alborada
Santiago de Surco - Lima
R.U.C. 20293670600
Telefonos de servicio
0800.78.188 y 706.2952
□ Venezuela
Mabe Venezuela C.A.
Av. Sanatorio del Avila, Urb. Bo-
leita Norte, Edif. La Curacao
piso 1 al 3,
Caracas, zona postal 1060
RIF: J-00046480-4
Teléfono de servicio:
0800.136.2631 y 212.335.7605
Póliza de garantía. Aplica a México exclusivamente.
Datos de identificación del producto
Este formulario debe ser llenado por el distribuidor.
Producto:
Número de serie:
Marca:
Distribuidor:
Modelo:
Firma o sello del
Fecha en la que el consumidor
establecimiento
recibe el producto
Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto final —contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final— contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de este producto. Incluye los gastos de transportación del producto que se deriven del cumplimiento de esta póliza dentro de su red de servicio. Esta garantía ampara únicamente el modelo, marca y serie referidos en los "datos de identificación del producto", ubicado en la parte superior del presente documento.
Conceptos cubiertos por la garantía
Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento del aparato que se presente dentro de los términos de vigencia de esta garantía.
Esta garantía ampara todas las piezas y componentes del producto e incluye la mano de obra, así como el reemplazo de cualquier pieza o componente defectuoso sin costo adicional para el consumidor. Se incluyen también los gastos de transportación del producto que deriven del cumplimiento de la presente, dentro de cualquiera de nuestros centros de servicio indicados en el listado que se incluye en ésta póliza.
La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas y/o talleres se servicio no autorizado por Mabe.
Procedimiento para hacer efectiva la garantía
Para hacer efectiva la presente garantía, el consumidor deberá presentar esta póliza debidamente sellada por el establecimiento que vendió el producto, o la factura o recibo o comprobante con los datos de identificación de producto que se describen en ésta póliza, en cualquiera de nuestros Centros de Servicio Técnico referidos en la presente póliza o llamando a los teléfonos del directorio incluido en este documento, en donde también los consumidores podrán obtener las partes, consumibles y accesorios correspondientes.
Teléfonos dentro de México
01 (461) 471.7000
01 (461) 471.7100
Página Web:
www.serviplus.com.mx
Información aplica a Argentina exclusivamente
Certificado de garantía
Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación. Se entiende por reponer a la sustitución de la pieza por otra igual o similar a la original y que a juicio de KRONEN INTERNACIONAL S.A. asegure el correcto funcionamiento de la unidad, no obligándose la Empresa al cambio de la unidad completa.
La garantía quedará anulada si los defectos, faltas mecánicas o deterioros fueran ocasionados por uso abusivo, mal manejo y exceso o caída de tensión.
Caducará igualmente la validez de este certificado en los casos de culpa del adquiriente, intervención de personal extraño al servicio técnico autorizado, cambio de propiedad, cambio de domicilio no informado, enmiendas o raspaduras en los datos consignados en este certificado o la factura de compra.
Las reparaciones se realizarán en un plazo máximo de (30) días a partir del recibo fehaciente de solicitud de reparación en nuestro Departamento de Servicio Técnico o Centro de Servicio Autorizado, quienes le otorgarán el número de "orden de servicio" correspondiente.
Este plazo podrá ampliarse por razones de fuerza mayor y casos fortuitos, debiendo previamente comunicarlo el Servicio al usuario.
En el caso de que las reparaciones no puedan efectuarse en el domicilio del comprador original, KRONEN INTERNACIONAL, S.A. se hará cargo de los costos del flete y seguro necesarios para el traslado del producto a nuestros talleres o Centros de Servicio Autorizados en un radio máximo de 50 km. de los mismos.
Toda intervención de nuestro personal realizada a pedido del comprador, dentro del plazo de esta garantía, que no fuera originada por falta o defecto cubierto por este certificado, deberá ser abonada por el interesado de acuerdo a la tarifa vigente.
Se deja constancia que la garantía no cubre daños ocasionados al interior y exterior del gabinete producidos por roturas, golpes, rayones, caídas, etc., como así tampoco los plásticos y accesorios, las lámparas, ni los daños ocasionados por deficiencias o interrupciones que afecten el circuito eléctrico de conexión, o si los daños fueran producidos por causa de fuerza mayor o caso fortuito, y los ocasionados por mudanzas o traslados.
En ningún caso KRONEN INTERNACIONAL S.A. asume responsabilidad por ningún daño y/o perjuicio, sea directo y/o indirecto que pudiesen sufrir el adquiriente, usuarios o terceros en relación al bien, no pudiendo interpretarse esta garantía como generadora de obligaciones distintas a las expresamente indicadas en el presente certificado de garantía.
RESPONSABILIDAD NORMAL DEL COMPRADOR ORIGINAL
- Para que este certificado sea válido es imprescindible que el usuario acredite ante el servicio técnico autorizado por KRONEN INTERNACIONAL S.A. la fecha de compra mediante la factura oficial de compra del aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. se reserva el derecho de cotejar la exactitud de estos datos contra los registros de control de salida de la Empresa.
- Que los talones de la garantía sean completados con todos los datos solicitados, y el sello del comercio vendedor. Es de su interés exigirle al mismo que complete los datos que se solicitan en este certificado en el momento de la compra y guardarlo prolijamente, es único medio para gozar de esta garantía.
- Antes de instalar y usar el aparato, leer cuidadosamente el manual de instrucciones, uso e instalación que se adjunta y respetar sus indicaciones.
- Conectar correctamente el toma de alimentación previsto con conexión de cable a tierra.
- Verificar que la tensión de línea corresponda a 220 V y 50 Hz.
IMPORTANTE
- El presente certificado anula cualquier otra garantía implicita o explícita por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos.
- Hacemos constar que esta unidad ha sido diseñada para uso familiar, por tal motivo su uso comercial, industrial o afectación a cualquier otro tipo de utilización no está amparada por esta garantía.
- Cualquier gestión judicial a que pudiera dar lugar la presente, será resuelta ante la Justicia Ordinaria de la Capital Federal.
Identificación de la unidad
Propietario: ____
Lugar y fecha de compra: ____ Factura No.: ____
Firma y sello de la casa vendedora: ____
REGISTRO DEL CERTIFICADO DE GARANTÍA
Identificación de la unidad:
Nombre del propietario:
Calle: No.:
Localidad: ____ Código postal: ____
Provincia: ____ Teléfono: ____
No. factura: ____ Fecha de compra: ____
Casa vendedora: ____
Certificado de garantía para Colombia, Chile, Ecuador, Perú y Venezuela.
Mabe garantiza este producto contra cualquier falla técnica en sus componentes y mano de obra, siempre que esté dentro de un uso normal y doméstico y por el tiempo especificado en el cuadro anexo al final de este Certificado (fig. 1).
Para hacer efectiva la garantía:
El consumidor deberá solicitar servicio técnico a los números de teléfono que están referidos en este Certificado de garantía, o a través de la página web de Mabe según el país que corresponda.
Recomendaciones:
Señor usuario, antes de solicitar un servicio, comprobar todos los puntos acerca del funcionamiento indicados en el manual de instrucciones.
Términos y Condiciones generales de la garantia:
- Esta garantía ampara únicamente el modelo, marca y serie especificados en la placa de identificación que posee el producto y Manual de uso.
- Esta garantía no cubre daños ocasionados al producto.
- Los gastos de transporte del producto que deriven del cumplimiento de esta garantía, dentro de su red de servicio serán cubiertos por Mabe.
- Las visitas de nuestros técnicos por causas injustificadas, podrán ser motivo de cobro por el valor de transporte y tiempo del técnico.
- Esta garantía no es de cubrimiento internacional, solo tiene vigencia en el país donde fue adquirido el producto, de acuerdo a los términos establecidos para cada país por parte del fabricante y respetando las leyes de garantía del mismo.
- Los gastos que se deriven por el abandono del producto en los centros de servicio (almacenamiento, bodegaje y mantenimiento), deberán ser asumidos por el consumidor, conforme a la normatividad de cada país.
- Mabe No asumirá ni autorizará asumir a su nombre otras obligaciones en relación con la venta del producto o cualquiera de sus partes, diferentes a las contempladas en este certificado.
La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:
- Cuando el producto NO haya sido operado de acuerdo con las instrucciones emitidas por el fabricante.
- Cuando el producto esté siendo utilizado para fines comerciales, industriales o cualquier otro propósito que no sea estrictamente doméstico.
- Daños causados por la red doméstica como: fluctuaciones de voltaje, corto circuito, sobre-cargas accidentales o descargas eléctricas.
- Cuando el producto presente un mal funcionamiento causado por la intervención de personas y/o talleres de servicio no autorizados por Mabe y/o la instalación de partes que no sean genuínas.
- Daños en el producto causados por su trasporte, cuando este sea por cuenta del consumidor.
- Daños al producto causados por accidente, fue- go, inundaciones o actos de la naturaleza.
- Daños causados por: (I) Inadecuada operación del producto, (II) por animales (roedores, insectos, otros), (III) por suciedad o polvo, (IV) por causa de las condiciones ambientales en que se instale el producto, tales como humedad excesiva o salinidad (V) Uso de solventes y sustancias corrosivas para la limpieza del producto.
- Por la eliminación o modificación del número de serie o la ruptura de cualquier sello que tenga el artefacto.
- Cualquier otra condición de instalación, operación diferente a la especificada en el instructivo de uso.
- El término de la garantía contará a partir de la fecha de entrega del producto al consumidor final y por el tiempo indicado en la figura 1 de este Certificado.
- Mabe garantiza la disponibilidad de repuestos por cinco (5) años luego del cese de producción del modelo en fábrica.
Aplica solo para República Bolivariana de Venezuela:
- Mabe garantiza la disponibilidad de repuestos por siete (7) años.
Exclusivo para Chile, Ecuador, Perú y Venezuela:
El término de la garantía contará a partir de la fecha de compra del producto y el consumidor debe presentar el documento de compra legalmente emitido por la casa comercial ya sea: boleta, factura o guía de despacho en la visita del personal de servicio.
| Colombia | 1 Año |
| Ecuador | 1 Año |
| Perú | 1 Año |
| País | Tiempo |
| República Bolivariana de Venezuela | 1 Año |
| Centroamérica | 1 Año |
| Chile | 1 Año |
Para ser llenado por el distribuidor
Producto:
Modelo: ____
Fecha de venta: ____
Marca:
No. de serie:
Distribuidor:
Firma o sello del distribuidor

bar
| Category | Value | |---|---| | Category 1 | 0.5 | | Category 2 | 0.6 | | Category 3 | 0.7 | | Category 4 | 0.8 | | Category 5 | 0.9 | | Category 6 | 1.0 | | Category 7 | 0.9 | | Category 8 | 0.8 | | Category 9 | 0.7 | | Category 10 | 0.6 |