Mabe

CHM5BPL3 - Congelador Mabe - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CHM5BPL3 Mabe en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Mabe CHM5BPL3 - page 4
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Congelador vertical
Marca Mabe
Modelo CHM5BPL3
Dimensiones (alto x ancho x fondo) 85 cm x 80 cm x 60 cm
Peso 50 kg
Capacidad neta 300 L
Alimentación eléctrica 110 V / 60 Hz
Consumo de energía 350 kWh/año
Clase climática T (tropical)
Refrigerante R600a
Nivel de ruido 42 dB
Funciones principales Congelación rápida, control de temperatura mecánico, indicador luminoso
Sistema de descongelación Manual
Número de cestas 2
Luz interior
Alarma de puerta abierta No
Material del revestimiento Acero esmaltado
Color Blanco
Limpieza y mantenimiento Limpieza exterior con paño suave y detergente neutro; descongelar cuando la capa de hielo supere 5 mm
Seguridad Cierre de puerta con seguro infantil, patas niveladoras antideslizantes
Piezas y reparabilidad Piezas de repuesto disponibles a través del servicio técnico Mabe; índice de reparabilidad: 7.5/10
Garantía 2 años
País de origen México

Preguntas frecuentes - CHM5BPL3 Mabe

¿Cuál es la temperatura ideal para mi congelador Mabe CHM5BPL3?
La temperatura recomendada para congelación es de -18 °C. Ajusta el termostato al nivel medio para mantener esa temperatura de forma constante.
¿Cómo se descongela el congelador?
Desconecta el aparato, retira los alimentos y coloca toallas para absorber el agua. Deja la puerta abierta hasta que el hielo se derrita por completo. No uses objetos punzantes.
¿Qué hacer si el congelador no enfría lo suficiente?
Verifica que la temperatura esté ajustada correctamente, que la puerta cierre bien y que las rejillas de ventilación no estén obstruidas. Si persiste, contacta al servicio técnico.
¿Puedo congelar alimentos calientes?
No, espere a que los alimentos se enfríen a temperatura ambiente antes de colocarlos en el congelador para evitar elevar la temperatura interna y dañar otros productos.
¿Cómo ahorrar energía con mi congelador Mabe?
Mantén la puerta cerrada el mayor tiempo posible, no introduzcas alimentos calientes, y descongela regularmente para evitar acumulación de hielo.
¿Qué significa la luz roja en el panel?
La luz roja indica una alarma de temperatura alta o que el congelador está en fase de congelación rápida. Consulta el manual para más detalles.
¿Cuánto tiempo puedo almacenar carne en el congelador?
La carne de res y cerdo puede conservarse hasta 6 meses; aves hasta 9 meses; pescado hasta 3 meses. Etiqueta los alimentos con la fecha de congelación.
¿El congelador necesita mantenimiento periódico?
Sí, limpia el exterior con un paño húmedo, revisa el sello de la puerta cada mes y descongela cuando la capa de hielo supere los 5 mm.
¿Qué hacer si hay un corte de energía?
Evita abrir la puerta. Los alimentos se mantendrán fríos durante aproximadamente 4 horas si el congelador está lleno. Revisa la temperatura al volver la luz.
¿Dónde puedo conseguir piezas de repuesto para mi modelo CHM5BPL3?
Las piezas originales están disponibles a través del servicio técnico autorizado Mabe. Puedes solicitar en línea o llamar al centro de atención al cliente.

Preguntas de los usuarios sobre CHM5BPL3 Mabe

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CHM5BPL3 - Mabe y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CHM5BPL3 de la marca Mabe.

MANUAL DE USUARIO CHM5BPL3 Mabe

ADVERTENCIA: ESTA INFORMACIÓN DE SERVICIO ESTÁ DISEÑADA PARA SER UTILIZADA POR TÉCNICOS DE REPARACIÓN EXPERIMENTADOS Y NO PARA EL USO DEL PÚBLICO EN GENERAL. NO CONTIENE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES PARA ADVERTIR A PERSONAS NO TÉCNICAS DE LOS POSIBLES PELIGROS AL INTENTAR REPARAR UN PRODUCTO.

LOS PRODUCTOS ALIMENTADOS POR ELECTRICIDAD DEBEN SER REVISADOS O REPARADOS POR TÉCNICOS PROFESIONALES EXPERIMENTADOS ÚNICAMENTE. TODO INTENTO DE MANTENIMIENTO O REPARACIÓN DEL PRODUCTO O PRODUCTOS TRATADOS EN ESTA INFORMACIÓN DE SERVICIO POR PARTE DE CUALQUIER OTRA PERSONA PODRÍA RESULTAR EN LESIONES GRAVES O EN MUERTE.

Contenido

Tabla de contenido....2

  1. Información general 4

1-1. Directrices generales 4
1-2. Seguridad durante las pruebas 4
1-3. Cómo leer este manual de servicio .... 5

  1. Características del producto ....6

2-1. Especificaciones ....6
2-2. Vista exterior 8

  1. Instalación, ajustes y mantenimiento ..... 9

3-1. Desembalaje 9
3-2. Ajuste 9
3-3. Requerimientos eléctricos 9
3-4. Deshielo 10
3-5. Limpieza 10

  1. Desmontaje 11

4-1. Conjunto de la puerta (puerta, bisagra, cubierta de la bisagra)....11
4-2. Parrilla del compartimento ..... 11
4-3. Conjunto del panel de control (panel, cubierta, perilla, luces indicadoras) ..... 12
4-4. Conjunto del termostato 12

  1. Sistema de control y visualización ..... 13

5-1. Panel de control 13
5-2. Encienda el congelador 14

  1. Principios de flujo del sistema 15

6-1. Gráfico de flujo de refrigeración ..... 15
6-2. Escenografía del flujo de refrigeración ..... 16

  1. Diagrama de circuito 17

7-1. Breve diagrama de principio 17
7-2. Diagrama de cableado 17

  1. Solución de problemas....18

8-1. Fenómenos normales 18
8-2. Fenómenos anormales 20
8-2-1. El compresor no arranca 20
8-2-2. Enfriamiento pobre 21

  1. Anexo 22

9-1. Falla 22
9-2. Ficha técnica de los componentes principales 22

Capítulo 1. Información general

1-1. Directrices generales

Al hacer el mantenimiento, use el traje de plomo original. Si se encuentra un cortocircuito, reemplace todas las partes que se hayan sobrecalentado o dañado a causa del cortocircuito. Después del servicio, asegúrese de que todos los dispositivos de protección como barreras de aislamiento, escudos de papel aislante estén correctamente instalados. Después del mantenimiento, realice las siguientes revisiones de fuga de corriente para evitar que el cliente se exponga a un riesgo de choque eléctrico:

  1. Revisión en frío de fuga de corriente.
  2. Revisión en caliente de fuga de corriente.
  3. Prevención de descargas electrostáticas (ESD) a los sensibles de electricidad estática.

1-2. Seguridad durante las pruebas

  1. Revise para saber si una fuga de corriente.
  2. Antes de hacer reparaciones, corte el suministro de energía para evitar el riesgo de choque eléctrico.
  3. En el caso de hacer pruebas a líneas vivas, se deben usar guantes aislantes para evitar un posible choque eléctrico.
  4. Confirme la corriente, voltaje y capacidad nominales antes de realizar pruebas con cualquier tipo de instrumento.
  5. Revise para saber si la puerta superior está abierta cuando usted revise algo en una posición inferior.
  6. Antes de mover la máquina, retire todas las partes del gabinete, especialmente cosas como los paneles (por ejemplo, el estante de cristal).
  7. Use guantes de algodón cuando repare cualquier parte del evaporador, para evitar arañazos causadas por aspas afiladas.
  8. Si hay una avería en el sistema de refrigeración, lleve la máquina al centro de servicio, de lo contrario el refrigerante derramado puede contaminar la atmósfera.
  9. El refrigerador utiliza 115 V c.a. con una frecuencia de 60 Hz.
  10. Una gran fluctuación de voltaje (que excede el rango 98\~127 V) puede causar una falla de arranque del refrigerador, una quemadura del panel de control y del compresor, o un sonido anormal del compresor durante su operación.
  11. Tenga cuidado de no dañar la línea de suministro. No tire de la línea de suministro eléctrico; jale la clavija eléctrica suavemente del contacto. Tenga cuidado de no aplastar el cordón eléctrico por debajo del gabinete ni lo pise. Tenga cuidado de pasar por encima ni dañar la línea de suministro cuando separe el congelador de un muro.
  12. En caso de fuga de gases inflamables como monóxido de carbón, abra la puerta y las ventanas. No retire ni introduzca la clavija del aparato.
  13. No toque la superficie de refrigeración del compartimento de congelación cuando el congelador esté en operación, especialmente si sus manos están mojadas, de lo contrario su piel podría quedar pegada a la superficie.
  14. Durante un apagón, desconecte el aparato del suministro de energía. Espere cinco minutos por lo menos para conectar el aparato de nuevo al suministro de energía a fin de evitar daños al compresor causados por reinicios continuos.

Mabe CHM5BPL3 - 1-2. Seguridad durante las pruebas - 1

Fotografías utilizadas en este manual

Las ilustraciones y las fotografías utilizadas en este manual pueden no estar basadas en el diseño final de los productos, que pueden diferir de sus productos de alguna manera.

1-3. Cómo leer este manual de servicio

1-3-1. Usando los íconos

El significado de cada icono se describe en la siguiente tabla:

Nota: i

Una "nota" proporciona información que no es indispensable.

Precaución:

Se utiliza una precaución cuando existe el peligro de que, debido a una manipulación incorrecta, se pueda dañar el equipo, se pierdan datos, se obtenga un resultado inesperado o se tenga que reiniciar (parte de) un procedimiento.

ADVERTENCIA:

Se utiliza una ADVERTENCIA cuando hay peligro de lesiones personales.

Referencia:

Una referencia guía hacia otros lugares de este manual, donde encontrará información adicional sobre un tema específico.

Capítulo 2. Características del producto

2-1. Especificaciones

1. Modelo CHM7BPL2CHM5BPL3Unidades

Mabe CHM5BPL3 - Modelo CHM7BPL2CHM5BPL3Unidades - 1

Mabe CHM5BPL3 - Modelo CHM7BPL2CHM5BPL3Unidades - 2

Marca comercialMabeMabe
Descripción del productoCong. horizontalCong. horizontal
Tipo de aparato (FS=de pie/BI=de empotre)FSFS
Clase de eficiencia energética//
Clase climática (N=16-32°C, ST=16-38°C, T=18-43°C)STST
Clasificación de estrellas*/****/***
Aprobaciones (VDE/TÜV/IMQ/NF/ÖVE/ DEMKO etc.)//
Certificaciones--

2. Características principales

Capacidad bruta//
Capacidad neta totallitros139197
Capacidad de congelamientokg/24 h//
Consumo de energía/añokWh/año202226
Tiempo máximo de almacenamientoh3535
Deshielo (Manual/Automático)ManualManual
Tipo de refrigerante (R134a/R600a)R600a (50 g)R600a (56 g)
Componentes espumados (R141b/C-P)CP/IPCP/IP

3. Datos técnicos

Voltaje/frecuenciaV/Hz115/60115/60
Potencia de entrada/corrienteW/A100/0,846100/1,5
Longitud del cable de alimentación/Incluyendo la clavijacm180/185180/185
Rango de temperatura (desde>hasta)°C≤2≤2
DIN 8950 resp. 8953--
Consumo de energía/añokWh/año202226
Consumo de energía (EN153) por 24 hkWh/24 h0,50,6
Sistema de refrigeración (K=Compresor/A=Absorción)KK
Nivel máximo de ruidodB(A)4747

Modelo CHM7BPL2CHM5BPL3Unidades
4. Estética

PuertaOrillas redondeadasOrillas redondeadas
GabineteOrillas redondeadasOrillas redondeadas
Colores:
GabineteBlancoBlanco
Parte superiorBlancoBlanco
Vidrio de tapa
Marco de tapaBlancoBlanco
Panel de la fascia/jaladera (w/b/g/s)Blanco/blanco/bolsilloBlanco/blanco/bolsillo
Puerta interior/cajones (W=Blanco T=Transparente)-/--/-
  1. Equipo y accesorios
Clasificación del producto (Super eco/Eco/Estándar)EstándarEstándar
Tapa (número/jaladera/cerrojo)1/1/01/1/0
Tipo de tapa (bisagra/contrabalanceada/deslizable)Bisagra (metálica)Bisagra (metálica)
Paredes internas (Acero inoxidable, alumi-nio, material sintético)AceroAcero
Aislamiento grosor de tapacm6060
Grosor de paredescm6565
Número de canastas12
Desagüe de deshielo
Luz interior
Calendario
Termostato ajustable
Lámpara Congelado Rápido (amarilla)
Luz de encendido (verde)
Luz de marcha (roja)
Interruptor de Congelado Rápido--
Indicador de advertencia de temperatura del congelador (LED/por sonido)
Termómetro (exterior/en partición)
Marcado de nivel de carga máxima
Patas ajustables (frontales/traseras)
Ruedas de movilidad (delanteras/traseras)--
Evaporador de retroflujo--

Modelo CHM7BPL2CHM5BPL3Unidades

  1. Dimensiones netas del producto
Dimensiones de la unidad (H/W/D)cm84,5/94/5584,5/72/55
Altura con la tapa abiertacm/
Peso netokg35
  1. Dimensiones del embalaje y capacidad de carga
Dimensiones del embalaje (H/W/D)cm89/77,5/58,589/99,5/58,5
Peso brutokg4049
Carga en contenedor de 20'piezas//
Carga en contenedor de 40'piezas//
Carga en contenedor de 40' High Cubepiezas181142
Carga camión 85 mc (13,6 m)piezas--
Carga camión Jumbo 120 mcpiezas--
  1. Servicio
Instrucciones de uso (idiomas)EspañolEspañol

2-2. Vista exterior

Tapa Gabinete Panel de controles

Capítulo 3. Instalación, ajustes y mantenimiento

3-1. Desembalaje

  1. Retire todo el material de embalaje; esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sujeta los accesorios del congelador en el interior y exterior.
  2. Inspeccione y retire todo resto de material de embalaje, cinta adhesiva o material impreso antes de encender el congelador.

3-2. Ajuste

  1. El congelador está diseñado como un aparato de piso. No debe ser empotrado o embutido.
  2. Instale el congelador sobre un piso lo suficientemente fuerte como para soportarlo completamente cargado.
  3. Cuando mueva el congelador, nunca lo incline más de un ángulo de 45 grados. Esto podría dañar el compresor y el sistema sellado.
  4. Si el congelador está inclinado, déjelo en posición vertical durante 24 horas por lo menos antes de conectarlo al suministro de energía. Esto es para permitir que el refrigerante se asiente.
  5. Circulación de aire adecuada. Para asegurar que el congelador funcione con la máxima eficiencia para la que fue diseñado, debe instalarlo en un lugar donde haya una circulación de aire apropiada, tuberías y conexiones correctas.

Los siguientes son los claros recomendadas alrededor del congelador:

Lados 2" (50 mm)

Superior 2" (50 mm)

Espalda 2" (50 mm)

Mabe CHM5BPL3 - 3-2. Ajuste - 1

No llene de más el congelador para que haya una correcta circulación de aire en el interior.

3-3. Requerimientos eléctricos

Asegúrese de que exista un contacto adecuado con una conexión a tierra apropiada para alimentar el congelador.

NO remueva la tercera pata (de conexión a tierra) de la clavija. Esta es una práctica peligrosa ya que no proporciona una conexión a tierra efectiva para el congelador y puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica.

3-4. Deshielo

Descongele y vacíe el congelador

  1. Deshiele cuando la escarcha alcance 5 mm de espesor. Nunca utilice un instrumento afilado o metálico para quitar la escarcha ya que puede dañar los serpentines de refrigeración. (Un serpentín perforado anulará la garantía).
  2. Desconecte la unidad. Para el drenaje, coloque una bandeja debajo del tapón de desagüe exterior. Saque el tapón de desagüe y gírelo de modo que la flecha apunte hacia abajo. Esto dejará que el agua fluya hacia la bandeja.
  3. Retire el tapón de desagüe del interior del congelador. El deshielo suele tardar unas pocas horas. Para descongelar más rápido, mantenga la tapa del congelador abierta. Cuando termine, empuje el tapón de desagüe hacia adentro y gire hasta que la flecha apunte hacia arriba. Reinstale el tapón de desagüe del interior del congelador.

Nota: vigile el recipiente bajo el desagüe para evitar un desbordamiento.

Ajuste el control de temperatura al valor deseado.

3-5. Limpieza

Superficies exteriores. Proteja el acabado de la pintura. El acabado del exterior del congelador es un acabado de pintura horneada de alta calidad. Con el cuidado apropiado, se mantendrá como nuevo y libre de óxido durante años. Aplique una capa de cera para pulir aparatos electrodomésticos cuando el congelador sea nuevo y después dos veces al año por lo menos. La cera para electro-domésticos también funciona bien para eliminar los residuos de cinta adhesiva de las superficies del congelador.

Mantenga el acabado limpio. Limpie con un trapo limpio ligeramente humedecido con cera para electrodomésticos o un detergente líquido suave para lavar platos. Seque y pula con un trapo limpio y suave. No limpie el congelador con un trapo sucio o una toalla húmeda. No utilice estropajos para fregar, limpiadores en polvo, blanqueador o limpiadores que contengan blanqueador.

Interior. Limpie el interior del congelador al menos una vez al año. Recomendamos que se desconecte el congelador antes de limpiarlo. Si esto no es práctico, exprima el exceso de humedad de una esponja o el trapo cuando limpie cerca de los interruptores, luces o los controles.

Una caja abierta de bicarbonato de sodio dentro del congelador absorberá los olores rancios. Cambie la caja cada tres meses.

Mabe CHM5BPL3 - 3-5. Limpieza - 1

DEBE TENERSE CUIDADO AL SEPARAR EL CONGELADOR DEL MURO. TODOS LOS TIPOS DE RECUBRIMIENTOS PARA PISO PUEDEN DAÑARSE, ESPECIALMENTE LOS RECUBRIMIENTOS ACOJINADOS Y LOS QUE TIENEN SUPERFICIES EN RELIEVE.

Capítulo 4. Desmontaje

4-1. Conjunto de la puerta (puerta, bisagra, cubierta de la bisagra)

Desenrosque el tornillo de la cubierta de la bisagra usando un destornillador. Retire las cubiertas superior e inferior tirando de ellas hacia fuera, y luego desatornille los tornillos de la bisagra, para que se pueda retirar toda la bisagra.

Cubierta de bisagra superior Cubierta de bisagra inferior

4.2. Parrilla del compartimento

Desenrosque los dos tornillos de la parrilla. Retire la parrilla.

Mabe CHM5BPL3 - Parrilla del compartimento - 1

4-3. Conjunto del panel de control (panel, cubierta, perilla, luz indicadora)

Estire el brazo dentro del compartimento, empuje el conector hacia dentro, cuando el gancho caiga del gabinete, retire el panel de controles y el cable de conexión con unas pinzas de punta.

Mabe CHM5BPL3 - 4-3. Conjunto del panel de control (panel, cubierta, perilla, luz indicadora) - 1

Primero retire la perilla, use la llave de tensor o unas pinzas de punta, desatornille el tensor, luego el termostato puede ser removido de la parte trasera del panel.

Nota: Cuando se reinstale el termostato, se debe colocar en la dirección original.

Mabe CHM5BPL3 - 4-3. Conjunto del panel de control (panel, cubierta, perilla, luz indicadora) - 2

Capítulo 5. Sistema de control y visualización

5-1. Panel de control

Congelar Encendido Inicio 5 6 7 4 SUPER 3 2 1 Control Temperatura Enfriar

Para evitar que la temperatura se modifique accidentalmente, el control se resiste intencionadamente a girar.

Para encenderlo: Gire el control a la derecha para ajustar la temperatura a:

El nivel que requiere, entre:

Mínimo (enfriamiento ligero) y máximo (temperatura más fría)

Si el aparato está equipado con luces indicadoras, la siguiente guía explica lo que significa cada luz:

Verde = CONTROL

El aparato está bajo corriente y en operación. La luz de control color verde debe estar siempre encendida cuando el aparato esté conectado a la red y encendido. Es muy importante prestar atención a esto, debido a que en caso de un falla en el suministro de energía, las luces color rojo y amarillo dejan de funcionar y ya no proporcionan una advertencia.

Rojo = EN OPERACIÓN

La luz roja de operación siempre está encendida cuando el compresor está trabajando y la luz roja de operación se apaga cuando el compresor deja de trabajar.

5-2. Encienda el congelador

  1. Limpie el interior del congelador con una solución suave de bicarbonato de sodio y agua.
  2. Conecte el cordón eléctrico al contacto.
  3. En los modelos con un monitor de temperatura o un interruptor de alarma de temperatura alta, coloque el interruptor en la posición OFF (APAGADO).
  4. Asegúrese de que el control de temperatura se encuentre en la posición "4".
  5. Permita que el congelador trabaje durante cuatro horas por lo menos antes de colocar alimentos en su interior.
  6. En modelos con un monitor de temperatura o un interruptor de alarma de temperatura alta, coloque el interruptor en la posición ON (ENCENDIDO).

Capítulo 6. Principio de flujo del sistema

6-1. Gráfico de flujo de refrigeración

5 4 3 2 1

  1. Compresor.

  2. Tubo capilar.

  3. Condensador.

  4. Evaporador.

  5. Filtro seco.

El sistema de refrigeración del enfriador de sistema sencillo de enfriamiento directo pertenece a la categoría de sistema de refrigeración de temperatura y control sencillo con un evaporador y está controlado por un control de temperatura sencillo.

6-2. Escenografía de flujo de refrigeración
Condensador Tubo capilar Evaporador Filtro seco Compresor

Capítulo 7. Diagrama de circuito

7-1. Breve diagrama de principio

Mabe CHM5BPL3 - 7-1. Breve diagrama de principio - 1

C: Capacitor de operación

HGN: Lámpara verde

HRD: Foco rojo

SAT: Termostato

F: Protector sobrecalentamiento/sobrecarga

M: Compresor

L: Lámpara

PT01

7-2. Diagrama de cableado

Mabe CHM5BPL3 - 7-2. Diagrama de cableado - 1

flowchart
graph TD
    A["Clavija"] --> B["Lampara"]
    A --> C["Luz verde"]
    A --> D["Termostato"]
    A --> E["Luz roja"]
    B --> F["M"]
    C --> F
    D --> F
    E --> F
    F --> G["Compressor"]

Capítulo 8. Solución de problemas

8-1. Fenómenos normales

Problema Causa posible Posible solución
El congelador no funciona o la luz de encendido no está encendida.El control de temperatura está en la posición "OFF", "Mínimo" o "0".Mueva el control a un ajuste de temperatura.
El congelador está desconectado.Empuje la clavija completamente en el contacto eléctrico.
El fusible se ha fundido o se ha disparado el disyuntor de circuitos.Reemplace el fusible o reacondicione el disyuntor de circuitos.
El congelador se enciende y apaga con demasiada frecuencia.Se dejó abierta la tapa. Un paquete de alimentos mantiene la tapa abierta.
Aperturas de tapa demasiado frecuentes o largas.Reduzca el tiempo de apertura de la tapa.
Control de temperatura en una posición demasiado fría.Vea "Acerca del funcionamiento del congelador".
El congelador trabaja durante demasiado tiempo.Se dejó abierta la tapa. Un paquete de alimentos mantiene la tapa abierta.
Aperturas de tapa demasiado frecuentes o largas.Reduzca el tiempo de apertura de la tapa.
Control de temperatura en una posición demasiado fría.Vea "Acerca del funcionamiento del congelador".
Claros alrededor del gabinete para la circulación de aire son inadecuados.Vea la sección "Preparación para instalar el congelador".
El interruptor de Congelado Rápido está en la posición ON (en algunos modelos).Vea "Acerca del funcionamiento del congelador".
Operación ruidosa o el gabinete vibra.El piso puede ser débil, lo que hace que el congelador vibre cuando el compresor está encendido.Colocar vigas de 2" X 4" (51 mm X 102 mm) debajo de la longitud del congelador ayudará a sostenerlo y puede reducir la vibración.
El gabinete no está colocado sólidamente sobre el piso.Vea "Preparación para instalar el congelador" o use calzas sobre piso desigual.
La temperatura del congelador es demasiado alta.Se dejó abierta la tapa. Un paquete de alimentos mantiene la tapa abierta.
Aperturas de tapa demasiado frecuentes o largas.Reduzca el tiempo de apertura de la tapa.
Los alimentos se descongelan.El control de temperatura está en la posición "OFF", "mínimo" o "0".Mueva el control a un ajuste de temperatura.
Los alimentos se descongelan.El congelador está desconectado.Empuje la clavija completamente en el contacto.
El fusible se ha fundido o se ha disparado el disyuntor de circuitos.Reemplace el fusible o reacondicione el disyuntor de circuitos.
Se dejó abierta la tapa. Un paquete de alimentos mantiene la tapa abierta.
Aperturas de tapa demasiado frecuentes o largas.Reduzca el tiempo de apertura de la tapa.
La temperatura del congelador es demasiado fría.Control de temperatura colocado en una posición demasiado fría.Vea "Acerca de la operación del congelador".
El interruptor de Congelado Rápido está en la posición ON o ha operado durante demasiado tiempo (en algunos modelos).Vea "Acerca del funcionamiento del congelador".
Se forma humedad sobre el exterior del gabinete.No es inusual durante los períodos de alta humedad.Limpie la superficie.
La luz interior no funciona (en algunos modelos).No hay energía en la toma de corriente.Reemplace el fusible o reacondicione el disyuntor de circuitos.
El congelador está desconectado.Empuje la clavija completamente en el contacto.
El foco se quemó. Reemplace el foco.
La tapa no cierra bien sola.Un paquete de alimentos man-tiene la tapa abierta.Almacene solamente la cantidad correcta de alimentos.
Tiempo de arranque lento después de estar apagado.Protección integrada contra sobrecarga.Almacene solamente la cantidad correcta de alimentos.
Acumulación excesiva de escarcha.Tapa abierta. Revise para saber si un paquete de alimentos mantiene la tapa abierta.
Aperturas de tapa demasiado frecuentes o largas.Reduzca el tiempo de apertura de la tapa.
No es inusual durante los períodos de alta humedad.Instale el congelador en un lugar adecuado.

8-2. Fenómenos anormales.

8-2-1. El compresor no arranca.
Mabe CHM5BPL3 - 8-2. Fenómenos anormales. - 1

flowchart
graph TD
    A["El compresor no arranca"] --> B{Las luces y sistema de indicadores es normal.}
    B -->|No| C["Problema del sistema de luces e indicadores"]
    B -->|Yes| D{El grado del termostato es "0".}
    D -->|No| E{La resistencia del compresor es infinita o "0".}
    D -->|Yes| F["Ajuste el grado de acuerdo con el hecho."]
    E -->|No| G{La corriente al encender es de unos 5 A}
    E -->|Yes| H["Corto circuito o circuito abierto del compresor."]
    E -->|Yes| I["Problema interno del compresor."]
    G -->|No| J{La resistencia del arrancador PTC entre los conectores operando y de arranque es 16-50}
    G -->|Yes| K{Si es infinito o "0", entonces el arrancador no funciona.}
    J -->|No| L["Si es infinito o "0", entonces el arrancador no funciona."]
    J -->|Yes| M["El protector térmico no funciona."]
    K -->|No| N{Mida para saber si dos extremos del protector térmico están atravesados.}
    K -->|Yes| O["El protector térmico no funciona."]
    L -->|No| P{La aguja del multimetro llega a "0" demasiado rápidamente y después regresa lentamente cuando se miden dos polos de capacitancia.}
    L -->|Yes| Q["La capacitancia no funciona."]
    M -->|No| R{El pin del compresor está apretado. El contacto es bueno.}
    M -->|Yes| S["Inserte de nuevo, encienda y pruebe."]
    N -->|No| T{Los voltajes de entrada y salida de la tarjeta principal de control es normal.}
    N -->|Yes| U{La tarjeta principal de control no funciona.}
    O -->|No| V["La tarjeta principal de control no funciona."]
    P -->|No| W["Reemplace el compresor por uno nuevo."]
    Q -->|No| W
    R -->|No| W
    S -->|No| W
    T -->|No| W
    U -->|No| W
    V --> W
    W --> X{Cada contacto de la tarjeta principal de control es normal.}
    X --> Y{Apriete cada contacto y pruebe de nuevo la máquina.}

8-2-2. Enfriamiento pobre.
Mabe CHM5BPL3 - 8-2. Fenómenos anormales. - 2

flowchart
graph TD
    A["No hay enfriamiento."] --> B{El compresor arranca al encender el congelador.}
    B -->|Sí| C["Reemplace el compresor por uno nuevo."]
    B -->|No| D{La resistencia del termostato es normal.}
    D -->|Sí| E["Reemplace el termostato por uno nuevo."]
    D -->|No| F{El evaporador no enfría.}
    F -->|Sí| G["Reemplace el evaporador por uno nuevo."]
    F -->|No| H{Rastro de fuga en el punto de soldadura de la tubería}
    H -->|Sí| I["Evacúe de nuevo, cargue y suelde la tubería."]
    H -->|No| J["El capilar está obstruido por polvo o hielo."]
    J --> K["Limpie la tubería. Evacúe de nuevo, cargue y reemplace la parte correspondiente."]

Capítulo 9. Anexo

9- 1. Falla

Productos para el termostato mecánico, sin código de error.

9-2. Ficha técnica de los componentes principales

No. Refacción Modelo Parámetros principales Notas
1 Compresor EKY70U6 Potencia: 115V 60HzCHM5BPL3
Capacidad de refrigeración: 145WCHM7BPL2

Notas

Mabe CHM5BPL3 - 9-2. Ficha técnica de los componentes principales - 1

bar | Category | Value | |---|---| | Category 1 | 100 | | Category 2 | 100 | | Category 3 | 100 | | Category 4 | 100 | | Category 5 | 100 | | Category 6 | 100 | | Category 7 | 100 | | Category 8 | 100 | | Category 9 | 100 | | Category 10 | 100 | | Category 11 | 100 | | Category 12 | 100 | | Category 13 | 100 | | Category 14 | 100 | | Category 15 | 100 | | Category 16 | 100 | | Category 17 | 100 | | Category 18 | 100 | | Category 19 | 100 | | Category 20 | 100 | | Category 21 | 100 | | Category 22 | 100 | | Category 23 | 100 | | Category 24 | 100 | | Category 25 | 100 | | Category 26 | 100 | | Category 27 | 100 | | Category 28 | 100 | | Category 29 | 100 | | Category 30 | 100 | | Category 31 | 100 | | Category 32 | 100 | | Category 33 | 100 | | Category 34 | 100 | | Category 35 | 100 | | Category 36 | 100 | | Category 37 | 100 | | Category 38 | 100 | | Category 39 | 100 | | Category 40 | 100 | | Category 41 | 100 | | Category 42 | 100 | | Category 43 | 100 | | Category 44 | 100 | | Category 45 | 100 | | Category 46 | 100 | | Category 47 | 100 | | Category 48 | 100 | | Category 49 | 100 | | Category 50 | 100 | | Category 51 | 100 | | Category 52 | 100 | | Category 53 | 100 | | Category 54 | 100 | | Category 55 | 100 | | Category 56 | 100 | | Category 57 | 100 | | Category 58 | 100 | | Category 59 | 100 | | Category 60 | 100 | | Category 61 | 100 | | Category 62 | 100 | | Category 63 | 100 | | Category 64 | 100 | | Category 65 | 100 | | Category 66 | 100 | | Category 67 | 100 | | Category 68 | 100 | | Category 69 | 100 | | Category 70 | 100 | | Category 71 | 100 | | Category 72 | 100 | | Category 73 | 100 | | Category 74 | 100 | | Category 75 | 100 | | Category 76 | 100 | | Category 77 | 100 | | Category 78 | 100 | | Category 79 | 100 | | Category 80 | 100 | | Category 81 | 100 | | Category 82 | 100 | | Category 83 | 100 | | Category 84 | 100 | | Category 85 | 100 | | Category 86 | 100 | | Category 87 | 100 | | Category 88 | 100 | | Category 89 | 100 | | Category 90 | 100 | | Category 91 | 100 | | Category 92 | 100 | | Category 93 | 100 | | Category 94 | 100 | | Category 95 | 100 | | Category 96 | 100 | | Category 97 | 100 | | Category 98 | 100 | | Category 99 | 100 | | Total (Total) = [sum of values] / [sum of values] * [sum of values] * [sum of values] * [sum of values] * [sum of values] * [sum of values] * [sum of values] * [sum of values] * [sum of values] * [sum of values] * [sum of values] * [sum of values] * [sum of values] * [sum of values] * [sum of values] * [sum of values] * [sum of values] * [sum of value] * [sum of values] * [sum of value] * [sum of value] * [sum of value] * [sum of value] * [sum of value] * [sum of value] * [sum of value] * [sum of value] * [sum of value] * [sum of value] * [sum of value]
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Mabe

Modelo : CHM5BPL3

Categoría : Congelador