BS-13350 - Reproductor de DVD BELSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BS-13350 BELSON en formato PDF.
| Tipo de producto | Reproductor de DVD |
| Marca | Belson |
| Modelo | BS-13350 |
| Dimensiones aproximadas | 26 x 20 x 3.5 cm |
| Peso aproximado | 1.2 kg |
| Alimentación | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Formatos de disco compatibles | DVD, DVD±R/RW, CD, CD-R/RW |
| Formatos de reproducción | MP3, JPEG, DivX, XviD |
| Salidas de vídeo | HDMI, Video compuesto (AV) |
| Salidas de audio | Audio estéreo (RCA), Coaxial digital |
| Funciones principales | Reproducción, avance/retroceso, pausa, zoom, menú en pantalla |
| Entrada USB | Sí, para reproducción multimedia |
| Mando a distancia | Incluido |
| Control parental | Sí |
| Idiomas del menú | Español, Inglés, Francés, entre otros |
| Entretien y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco. No usar productos químicos. |
| Precauciones de seguridad | No exponer a la humedad ni al calor extremo. No abrir la carcasa. |
| Accesorios incluidos | Mando a distancia, cable AV, cable de alimentación, manual de usuario |
| Reparabilidad | No contiene piezas reparables por el usuario. Contacte al servicio técnico. |
| Consumo de energía | Aprox. 10 W (en funcionamiento), <1 W (en espera) |
Preguntas frecuentes - BS-13350 BELSON
Preguntas de los usuarios sobre BS-13350 BELSON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de DVD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BS-13350 - BELSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BS-13350 de la marca BELSON.
MANUAL DE USUARIO BS-13350 BELSON
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CE
e 13
021814
Características
Compatible con PAL DVD (Vídeo CD) y NTSC DVD (Vídeo CD)
Este aparato puede reproducir discos grabados tanto en formato PAL o NTSC.
- Un único chip LSI integra ahora la mayoría de los circuitos funcionales del DVD incluido el decodificador MPEG2, el conversor de vídeo D/A, y los decodificadores de audio.
- Salidas de audio analógico estéreo L/R
- Se suministra el manejo remoto del software multifunción (canales de audio y subtítulos en múltiples idiomas, ángulos múltiples, historias múltiples, etc.), además de todas las funciones básicas.
□ Use este producto con total seguridad
Use la apropiada fuente de suministro de energía
Este producto se ha diseñado para operar a 12 voltios DC, sistema de batería de negativo a chasis (el sistema habitual).
Use centros de servicio autorizados
No intente desarmar o ajustar este producto de precisión. Por favor remítase a la lista de Centros de Servicio incluida con este producto para servicios de asistencia.
Instalación
La unidad debe ser colocada en posición horizontal con la pantalla inclinada en un ángulo conveniente, pero no más de 30°.
Información de Seguridad......4
Notas sobre los discos....5
Identificación de controles y funciones......6
Instalacion....7
Conexiones Eléctricas....8
Control Remoto 9-11
Localización y Función de las teclas
Preparación del Control Remoto
Cargando / Retirando un disco ....11
Cargando un disco
Retirando un disco
Manejo básico....12-13
Parar la reproducción
Avance rápido y retroceso
Salto pistas
Reproducción lenta
Pausa
Mute
Repeat (Repetir)
A – B (Reproducir un pasaje)
Búsqueda del disco
Zoom
Suffle (Aleatorio)
Programación
Selección de modos DVD, TV, AV.
Ajustes nivel de volumen
Encendiendo y apagando la unidad
Open / Botón de apertura
Protección batería baja
Manejo avanzado....14-16
Función Display en pantalla
Función de idiomas en audio
Función menú de títulos
Función de Idiomas en Subtítulo
Función de Ángulos de Cámara Múltiples
Reproducción de Discos MP3 / MPEG4
Inicialización General
Configurar altavoces
Configurar Audio
Inicialización de las Preferencias
Tabla por Defecto
Especificaciones 23
Solución de problemas....24
CUIDADO:
ESTA UNIDAD DVD ES UN PRODUCTO LASER DE CLASE I. POR LO TANTO USA UN RAYO LASER VISIBLE / INVISIBLE EL CUAL PUEDE SER CAUSA DE PELIGRO POR RADIACCION SI SE EXPONE A ÉL DIRECTAMENTE. ASEGURESE DE USAR CORRECTAMENTE LA UNIDAD COMO SE INDICA EN LAS INSTRUCCIONES.


EL USO DE MANDOS, VERIFICACIONES O PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS AQUI ESPECIFICADOS PUEDEN DAR COMO RESULTADO EXPOSICIONES A PELIGROSAS RADIACCIONES. NO ABRA LA CUBIERTA Y NO HAGA REPARACIONES PERSONALMENTE. ACUDA A LOS SERVICIOS DE PERSONAL CUALIFICADO.
PELIGRO:
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, E INTERFERENCIAS MOLESTAS, UTILICE ÚNICAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
- ESTE APARATO ESTÁ DISEÑADO PARA UN CONTÍNUO USO.
Este producto incorpora tecnología amparada por copyright, la cual está protegida por procedimientos reclamados por algunas patentes de U.S. y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y otros propietarios autorizados.
El uso de esta tecnología protegida por copyright debe ser autorizada por Macrovision Corporation, y está prevista para uso doméstico y otros usos limitados de visión, a menos que de otra manera sea autorizado por Macrovision Corporation. Modificar su ingeniería o desarmarlo está prohibido.
Información de Código de Zona



Este aparato móvil DVD está diseñado y fabricado para responder a la Información de Código Territorial que está grabada en un disco DVD. Si el Número de zona descrito en el disco DVD no se corresponde al Número de Zona marcado en esta unidad, este DVD no podrá reproducir este disco.
Formatos de disco soportados por este aparato

DVD
Disco de 12 cm
(Discos de una sola cara)

Video CD
Disco de 12 cm

CD
Disco de 12 cm

MP3
Disco de 12 cm
Discos que no pueden ser reproducidos con este aparato
- DVD-ROM
• DVD-R/ DVD-RAM - CDV
- CD-G
Manejo y limpieza
- Discos sucios, polvorientos, arañados y deformados pueden producir fallos de funcionamiento.
- No colocar etiquetas o hacer arañazos en los discos.
- No deformar los discos.
- Un disco debe ser siempre guardado en su caja cuando no se esté utilizando para protegerlo de daños.
-
No colocar los discos en los siguientes lugares:
-
A la luz directa del sol.
- Superficies sucias, polvorientas y húmedas.
- Cerca de la calefacción de los automóviles.
- Sobre los asientos o salpicaderos.
Limpieza de los discos
Use un paño seco y suave para limpiar la superficie. Si el disco está muy sucio, use un paño suave ligeramente humedecido con alcohol isopropílico (frotando). Nunca use disolventes como bencina, diluyentes o limpiadores para discos analógicos ya que pueden estropear la superficie del disco.
Nota : Un disco puede llegar a estar algo rayado (aunque no lo suficiente para
hacerlo inservible) en función de cómo lo maneje y de las condiciones del entorno de su uso. Adviértase que estas rayaduras no indican que exista un problema debido al aparato.
Etiqueta hacia arriba

No toque la superficie del disco.

No doblar

Limpie desde el centro hacia los bodes.
Nunca en forma circular.

Preparando nuevos discos con puntos rugosos Un disco nuevo puede tener los bordes rugosos, tanto los bordes interiores como exteriores. Si un disco con los bordes rugosos es usado, su apropiada colocación no será conseguida y el aparato no reproducirá el disco. Por lo tanto, quite los bordes rugosos usando un bolígrafo o un lapicero como se muestra a la derecha. Para quitar los bordes rugosos, presione el lateral del bolígrafo o del lapicero contra los bordes interior y exterior del disco.
Retirar Rebabas y rugosidad del borde externo

Retirar Rebabas y rugosidad del borde interno
IDENTIFICACIÓN DE CONTROLES Y FUNCIONES
VISTA FRONTAL

- ENCENDIDO
- EXPULSION
- SLOT
-
PLAY/PAUSA
-
PARADA
- SIGUIENTE
- ANTERIOR
- SENSOR DE INFRAROJOS
VISTA TRASERA

- ENTRADA DE CORRIENTE 12V CC
- SALIDA DE CORRIENTE 12V CC
-
IR DEL MANDO A DISTANCIA
-
AUDIO DIGITAL
- SALIDA DE AUDIO
- SALIDA DE VIDEO
Advertencias para el Instalador
- La salida de 12V/CC PARA ALIMENTAR MONITOR externo, marcada con DC OUTPUT (24).
Suministra 12V/CC + en terminal central. NO conecte a esta toma unidades de alto consumo de corriente (Máx 1,5 A).
- Conectar a 12V a través de llave de contacto preferentemente Ahorra consumos en largos periodos de inactividad.
Tornillos de bloqueo mecánica DVD.
- Por favor retire estos tornillos situados en la tapa superior. Solo sirven para bloquear la maquinaria durante el transporte.


flowchart
graph TD
A["AC/DC ADAPTAR (OPTIONAL)"] --> B["ALIMENTADOR 110-220V AC 50-60Hz CON SALIDA A 12V PARA USO DOMESTICO"]
B --> C["DC 12V IN"]
C --> D["DC 12V OUT"]
D --> E["REMOTE"]
E --> F["DIGITAL AUDIO"]
F --> G["ΔV OUT L/R VIDEO"]
G --> H["REMOTE CONTROL RECEIVER"]
H --> I["YELLOW VIDEO OUT"]
H --> J["RED AUDIO R OUT"]
H --> K["WHITE AUDIO L OUT"]
H --> L["DIGITAL AUDIO"]
H --> M["SI DESEA CONECTAR LOS CABLES DIRECTAMENTE A LA TOMA DECORRIENTE DE 12V EN SU VEHICULO CORTE LOS CABLES Y EMPALME CABLE CON LINEA BLANCA A POSITIVO A TRAVES DE LLAVE DE CONTACTO Y CABLE NEGRO A NEGATIVO (MASA)"]
H --> N["CARGADOR DE MECHERO"]
ALIMENTACIÓN:
Usted puede usar la unidad en su hogar, alimentando la unidad a través del alimentador AC/DC. Atención compruebe que el voltaje de su hogar corresponde al del alimentador. ATENCIÓN: Cuando la unidad es instalada en un vehículo, puede ser alimentada mediante el adaptador para toma de mechero. Compruebe primero que la polarizad del conector del mechero posee el positivo en el contacto central. Si se invierte la polaridad puede dañarse la unidad.
Usted puede usar el adaptador para mechero ó bien conectar directamente los cables a una toma de 12V CC a través de contacto, respetando la polaridad.
REMOTE: Si su monitor dispone de sensor incorporado, puede unir su salida a esta toma, para controlar esta unidad orientando el mando a distancia a su monitor

- POWER Pulse este botón para encender ó apagar la unidad
- MUTE Silencia la unidad.
- SUBTITLE Cambia el lenguaje de los subtítulos en un disco DVD con esta opción.
- ANGLE Selección de Angulo de cámara en discos DVD con esta opción.
- DISPLAY Muestra en pantalla información diversa del estado de la lectura.
- PBC Selecciona / Deselecciona la tabla de control del disco (Playback control).
- SETUP Entra en el menú SETUP (Configuración).
- PAL/NTSC Selección de sistema PAL (España) ó NTSC (América).
- AUDIO Permite seleccionar el tipo de sonido, entre los disponibles en el disco DVD. Cambia el modo de sonido (Stereo, Mono etc) en discos VCD/CD.
- TITLE Muestra el menú de títulos que han sido grabados en discos DVD.
- MENU Muestra el menú inicial en un disco DVD.
- ◀/▶, ▲/▼ En el modo MENU, ◀/▶, ▲/▼ sirven para seleccionar una opción desplazandose entre ellas.
- ENTER Confirma el capítulo / Pista seleccionado con los botones numéricos, ó mediante los botones del cursor en las opciones mostradas en pantalla.
- |▶/◀| Selecciona la velocidad lenta de reproducción (Avance y retroceso).
- PLAY ▶ Inicia la lectura del disco.
- ▶▶ / ◀◀ Pulse ▶▶ para avanzar rápidamente ó ◀◀ para retroceder.
- ▶▶|/◀◀ Pulse ▶▶ para saltar a pista siguiente ó |◀◀ para saltar a pista anterior.
- ■ STOP Pulse para detener la lectura del disco.
- II PAUSE Pulse para realizar una pausa.
- 0-9 Teclado numérico
- 10 + (-/--) Selecciona un Dígito / Dos dígitos, para introducirlos con teclado numérico.
- CLEAR Si cometió un error al teclear un número, pulse este botón para borrarlo.
- VOLUME+/- Pulse VOLUME +/- para ajustar el volumen.
- ZOOM Aumenta y disminuye el tamaño de la imagen.
- RESUME Reanuda la lectura desde el punto en que pulsó Stop.
- GOTO Pulse GOTO e introduzca en teclado numérico, el punto al cual desea desplazarse.
- STEP Avance de imagen paso a paso.
- RANDOM Reproducción aleatoria del disco.
- PROGRAM Programación del orden de lectura del disco.
- REPEAT Repetir una pista ó todas.
- A-B Selección de pasaje a repetir entre pulsación A y B.
- ▲EJECT Pulse para extraer el disco.
Preparando el Control Remoto Insertando las baterías
- Abrir la tapa del compartimento de las pilas.
-
Insertar las nuevas baterías. Asegúrese de que los terminales positivo y negativo de la baterías están en la orientación indicada.
-
Cierre la tapa.
- Tipo Pilas: Dos pilas AAA TIPO ALCALINAS 1,5V.
Uso del Control Remoto
Apunte el control remoto hacia la parte frontal del sensor remoto del aparato (Receptor de la señal de control remoto).
Ángulo operacional: Aproximadamente ±30 grados en cada dirección a partir de la frontal del sensor remoto.
Cargando un disco
Cuando se hayan completado todas las conexiones, podemos cargar un disco de la siguiente manera:
-
- Gire la llave de contacto a la posición de “Contacto”l.
- Apriete el botón POWER (1) para encender la unidad.
-
Con la cara impresa hacia arriba, inserte el disco en la ranura frontal (2) y empuje suavemente. No detenga la inserción del mismo una vez iniciada. El aparato comenzará la reproducción automáticamente.
-
Seleccione la función DVD con botón SOURCE.

Retirando un disco
Cuando se detenga la reproducción del disco, pulse el botón de EJECT. (3). Y espere a que el disco salga de su alojamiento. Retire el disco tomándolo por los bordes.
PARAR LA REPRODUCCIÓN
- Presione brevemente el botón ■ (parada) para detener la reproducción de la unidad, cuando presione el botón ▶ (reproducción) continuará la reproducción normal.
- Presione dos veces el botón ■ (parada), y se detendrá la reproducción y regresará a la Pista / Capítulo inicial.
AVANCE RÁPIDO / RETROCESO RÁPIDO
Presione ▶ y durante la reproducción. Cada vez que el botón es presionado, la velocidad de la rapidez de avance / retroceso cambia según el tipo de disco como sigue.
DVD:

flowchart
graph LR
A["Reproducción normal"] --> B["2X"]
B --> C["4X"]
C --> D["6X"]
D --> E["8X"]
E --> F["-->"]
VCD/CD:

flowchart
graph LR
A["Reproducción normal"] --> B["1X 2X 3X 4X"]
B --> C["→"]
MP3:

SALTO DE PISTAS
Presionando los botones ▶/en el control remoto o en la unidad de DVD durante la reproducción. Presione ▶ para saltar a la siguiente pista, y ▶ para retroceder una pista. Nota: En algunos discos VCD2.0 (control de reproducción PBC), los botones ▶/■■ pueden ser inservibles.
REPRODUCCIÓN LENTA
Presionando ◀ durante la reproducción. Cada vez que el botón es presionado, la velocidad de avance / retroceso lento cambia según el tipo de disco como sigue.
DVD:

flowchart
graph LR
A["Reproducción normal"] --> B["2X"]
B --> C["4X"]
C --> D["8X"]
D --> E["Output"]
PAUSA
Presionando || en el control remoto o en la unidad de DVD durante la reproducción esta se detendrá temporalmente. Para regresar a la reproducción normal, presionar en el control remoto o ▶ en la unidad de DVD.
MUTE (SILENCIAR)
Silenciará el sonido, pero el disco continuará reproduciéndose. Cuando desactive el silenciador (presionando MUTE otra vez), se estará reproduciendo un pasaje posterior.
REPEAT ( REPETICIÓN)
PARA DVD:
Presione el botón REPEAT para seleccionar el modo de repetición de la siguiente manera:

Presione el botón REPEAT para seleccionar el modo de repetición de la siguiente manera:

flowchart
graph LR
A["REP-ONE"] --> B["REP-ALL"]
B --> C["REPEAT OFF"]
C --> D["Return to"]
- Repetición continua del capítulo / pista actual cuando se selecciona el modo REP-ONE.
- Seleccionar el modo REP-ALL para repetir continuamente todos los capítulos / pistas del disco actual.
- Cuando el aparato finaliza la reproducción del último capítulo / pista del disco actual, este se detendrá mostrando el tiempo transcurrido. Cuando seleccione el modo REPEAT OFF, REP-ONE y REP-ALL desaparecerán de la pantalla.
- La función REPEAT no soporta VCD2.0 (con PBC ON).
A-B
La repetición A-B permite repetir continuamente una secuencia. Presione el botón A-B al comienzo de la secuencia requerida, presione de nuevo el botón A-B al final de la secuencia. Para volver a la reproducción normal, presione de nuevo el botón A-B. Cada vez que presione el botón, la pantalla mostrará lo que sigue:
Presionando dos veces el botón GOTO, la pantalla mostrará el siguiente mensaje:
TITLE 01/01 TIME -- : -- : -- 00:00:25
Puede seleccionar el punto que quiere ver por medio del tiempo usando los botones numéricos y la tecla ENTER. PARA CD / VCD (CON PBC OFF): Presionando GOTO una vez, la pantalla mostrará el siguiente mensaje:
Use los botones numéricos para introducir directamente el tiempo.
ZOOM
Permite aumentar o disminuir el tamaño del fotograma. Presione el botón ENTER en el control remoto o el botón OK en la unidad de DVD para modificar la escala entre 1.5, 2.0 y 3.0.
RANDOM (REPRODUCCIÓN ALEATORIA) Presionando el botón RANDOM, la selección de pista se realizará de forma aleatoria.
Presionando el botó RANDOM, de nuevo, aparecerá “SHUFFLE OFF” y se desactivará este modo.
PROGRAM (PROGRAMACIÓN)
En modo de parada, presionando el botón PROGRAM, la pantalla mostrará
"PROGRAM P00:00". Por ejemplo: presione el botón numérico 4 y el botón aparecerá "PROGRAM P01:04". Esto significa que la pista 4 se reproducirá la primera.
MODE (SELECCIÓN DE MODO)
Presionando el botón SOURCE en el panel del monitor o el botón MODE en el control remoto se selecciona entre los modos DVD, y AV. Cuando se selecciona un modo, el correspondiente indicador del panel frontal se iluminará.
AJÚSTE DEL NIVEL DEL VOLUMEN
Presionando VOL+ / VOL- en el panel del monitor de la unidad o VOLUME+/- en el control remoto aumenta o disminuye el nivel del volumen.
SENSOR REMOTO
Apuntar el mando a distancia hacia el sensor remoto situado en el panel frontal. Recibe la señal proveniente del mando a distancia. No obstaculice el haz.
ENCENDIENDO Y APAGANDO LA UNIDAD
Apretar el botón POWER en la unidad de DVD o en el control remoto para encender o apagar la unidad.
RESET
Si la unidad pierde control debido a descargas electrostáticas ó a caídas bruscas de tensión, pulse este botón con un objeto afilado para reiniciar la unidad. Similar a los ordenadores.
DISPLAY (INFORMACIÓN EN PANTALLA
Presionar el botón DISPLAY durante la reproducción para mostrar los contenidos del disco actual en la pantalla.
Ejemplo:
DVD:
(1) Presionar DISPLAY por primera vez:
TITLE 01/03 CHAPTER 002/025 00:02:25
Número de Título, Número Total de Títulos, Número de Capítulo, Número Total de Capítulos de este Título del disco que está actualmente siendo reproducido en la pantalla, junto con el tiempo transcurrido.
(2) Presionar DISPLAY por segunda vez:
TITLE REMAIN 01:46:58
(3) Presionar DISPLAY por tercera vez:
(4) Presionar DISPLAY por cuarta vez:
CHAPTER REMAIN 00:01:39
(5) Presionar DISPLAY por quinta vez: El mensaje en la pantalla deberá desaparecer.
VCD:
(1) Presionar DISPLAY por primera vez:
(3) Presionar DISPLAY por tercera vez:
SINGLE ELAPSED 00:40:35
(4) Presionar DISPLAY por cuarta vez:
TOTAL REMAIN 00:40:35
(5) Presionar DISPLAY por quinta vez: El mensaje en la pantalla deberá desaparecer.
CD:
(1) Presionar DISPLAY por primera vez:
(3) Presionar DISPLAY por cuarta vez:
4) Presionar DISPLAY por cuarta vez:
TOTAL REMAIN 00:40:35
TRACK: 01/14
(5) Presionar DISPLAY por quinta vez: El mensaje en la pantalla deberá desaparecer.
MP3 (cuando se selecciona NO MENU en el indicador SMART NAV):
(1) Presionar DISPLAY por primera vez:

(2) Presionar DISPLAY por segunda vez:

(3) Presionar DISPLAY por tercera vez: El mensaje en la pantalla deberá desaparecer.
FUNCIÓN DE IDIOMAS EN AUDIO Para DVD
Presionar AUDIO en el control remoto durante la reproducción. Cada vez que el botón es presionado, el número del idioma del audio cambia de forma secuencial.
Notas:
- El número del idioma es diferente dependiendo del disco.
- Algunos discos sólo contienen un idioma de sonido.
- Cuando no hay diferentes idiomas de sonido registrados, 🔒 aparecerá en la esquina superior izquierda.
Para VCD / CD
Presionar AUDIO en el control remoto durante la reproducción. Es posible cambiar el sonido entre mono y estéreo.

EN DVD
MENU: (Solo en DVD)
Pulse MENU durante la lectura del disco para mostrar el menú de ajustes. ENTER.
TITLE: FUNCIÓN MENU DE TÍTULOS (sólo para DVD)
Si el DVD tiene varios títulos almacenados en el disco, puede seleccionarse el título deseado del menú de títulos para comenzar a reproducirlo.
- Presionar TITLE durante la reproducción. Aparece el menú de títulos.
- Presionar el botón de cursor mostrado en la pantalla de TV, seleccionar el título preferido con el botón del cursor y confirmar con el botón ENTER del control remoto o el botón ENTER de la unidad.
FUNCIÓN DE IDIOMAS EN SUBTÍTULO (sólo para DVD)
Presionar SUBTITLE durante la reproducción. Cada vez que el botón es presionado, el número del idioma del subtítulo cambia de forma secuencial.
Notas:
- El número del idioma es diferente dependiendo del disco.
- Algunos discos sólo contienen un idioma de subtítulo.
- Cuando no hay diferentes idiomas de subtítulo registrados, 🔒 aparecerá en la esquina superior izquierda.
FUNCIÓN DE ÁNGULOS DE CÁMARA MÚLTIPLES (sólo para DVD)
Presionar ANGLE durante la lectura del disco.
Cada vez que el botón es presionado, el número del ángulo cambia de forma secuencial.
Notas:
- El número del ángulo es diferente dependiendo del disco.
- La función sólo funciona en aquellos discos que tienen escenas almacenadas con diferentes ángulos.
- Cuando no hay diferentes ángulos registrados, 🔒 aparecerá en la esquina superior izquierda.
REPRODUCCIÓN DE DISCOS MP3/MPEG4
Los discos MP3 son mostrados con el formato de Carpeta. Por ejemplo:

Use ◀ ▶/ ▲en el control remoto o en la unidad de DVD para seleccionar el icono o la carpeta, entonces presione el botón ENTER en el control remoto u OK en la unidad de DVD. Presionando repetidamente el botón REPEAT, puede seleccionar tres tipos de reproducciones de repetición.
- REP-ONE: Reproduce una canción una y otra vez.
- FOLDER REP: Reproduce todas las canciones del directorio actual secuencialmente, una y otra vez.
- FOLDER: Reproduce todas las canciones del directorio actual una sola vez.
Cuando seleccione PLAY MODE, presione ▲ /▼ para cambiar entre los siguientes modos:
SINGLE → REP-ONE → FOLDER → FOLDER REP →
DISC SCAN → DISC → DISC REP → RANDOM →
SHUFFLE ON → PROGRAM PXXX
En la reproducción, use ▲ para saltar un indicador hacia delante o hacia atrás.
◀◀: Retroceso rápido, ▶▶Avance rápido.
Nota: La opción FOLDER no puede ser seleccionada durante la reproducción.
Puede ser seleccionado después de presionar el botón ■(Parada).
SETUP (INICIALIZACIÓN)
SETUP MENU-PÁGINA PRINCIPAL

- Presione SETUP en el control remoto o en la unidad de DVD en el modo de parada. (Presione dos veces el botón de parada para asegurar que el aparato se encuentra en modo STOP).
- El menú inicial SETUP está en pantalla.
- Seleccione el indicador deseado usando los botones ▲ / ▼.
- Presiona el botón ENTER.
a. GENERAL SETUP
Esta página de inicialización incluye todos los indicadores de visión de TV y todas las características de salida de audio. Para más detalles ver: GENERAL SETUP.
b. SPEAKER SETUP
Esta activa la salida de audio de DOLBY AC3 5.1 DOWNMIX a modo de 2 canales. Véase MENÚ DE SPEAKER SETUP
c. INICIALIZACIÓN DEL AUDIO
Esta página de inicialización incluye todos los indicadores para AUDIO.
Por favor véase: MENÚ AUDIO SETUP
d. CONFIGURAR PREFERENCIAS
Solo desde el modo Stop. Esta
página de inicialización incluye toda
la configuración de las
características del soporte. Para
detalles véas MENU DE
PREFERENCES SETUP.
GENERAL SETUP
-- PÁGINA GENERAL --

Este menú sirve para seleccionar el aspecto apropiado de la pantalla TV (4:3 o 16:9) en consonancia con el equipo monitor.
Normal/PS (para 4:3 TV)
Poner en estilo PAN y SCAN. (Si se conecta a una pantalla ancha de TV, los bordes izquierdo y derecho son cortados).
Normal/LB (para TV 4:3)
Poner en estilo buzón. (Si se conecta a una pantalla ancha de TV, unas bandas negras aparecerán en la parte superior e inferior de la pantalla).
Wide (Ancha) (para TV 16:9)
Seleccionar cuando se está conectado a un aparato de TV de pantalla ancha.
Configuración del modo PIC
Seleccionado AUTO, el modo PIC del aparato depende del disco DVD.
Seleccionar el formato HI-RES para la mejor resolución de imagen.
Seleccionar el formato N-FLICKER para imágenes o fotogramas afectados por ruidos.
-- GENERAL PAGE --

ANGLE MARK / Visión MARCA DEL ANGULO
Si está en posición ON, cuando el disco DVD con ángulo múltiple está reproduciéndose, la marca del ángulo aparecerá en la pantalla; si está en posición OFF, la marca no aparecerá.
Inicialización del tipo OSD LANG
Seleccionar el idioma OSD preferido usando los botones ▲/▼.
-- GENERAL PAGE --

CAPTIONS (SUBTÍTULOS)
Activar las características de SUBTÍTULOS seleccionando ON. Y rechace esta característica seleccionando OFF.
-- GENERAL PAGE --

SCREEN SAVER ( Salva pantallas)
Permite seleccionar el salva pantallas SCR SAVER ON / OFF.
SPEAKER SETUP
-- PÁGINA GENERAL --

DOWNMIX
Activa la salida de audio de DOLBY AC3 5.1 DOWNMIX a modo de 2 canales. Seleccionar la conexión de SPEAKER preferida usando los botones del cursor.
- Seleccionar el LT/RT para activar la salida compatible Dolby Surround.
- Seleccionar el STEREO para activar el modo estéreo simple.
AUDIO SETUP
-- AUDIO SETUP --

AUDIO OUT
Esta opción permite seleccionar el tipo de salida de audio digital. Seleccione de acuerdo al amplificador conectado a la salida DIGITAL OUT.
-- AUDIO SETUP --

flowchart
graph TD
A["AUDIO OUT"] --> B["OP MODE"]
B --> C["DYNAMIC"]
C --> D["LPCM OUTPUT"]
E["MAIN PAGE"] --> F["LINE OUT"]
F --> G["RF REMOD"]
Modo OP
Hay dos modos de funcionamiento para el decodificador Dolby Digital: LINE OUT y RF REMOD.
-- AUDIO SETUP --

Control de rango Dinámico
Selecciona DYNAMIC y ajusta el rango dinámico de un programa codificado Dolby Digital. Hay 8 niveles entre la compresión completa y la no compresión.
-- INICIALIZACIÓN DE AUDIO --

Salida LPCM
Selecciona la salida digital entre las opciones de LPCM48K y la LPCM96K.
PREFERENTES SETUP(PREFERENCIAS)
-- PREFERENCES PAGE --

TV TYPE (Inicialización del tipo de sistema de señal de video)
Este aparato puede reproducir discos grabados tanto en formato PAL o NTSC.
Selecciona el formato NTSC cuando conecte la unidad a un TV NTSC.
Seleccione el formato PAL cuando conecte un TV PAL.
Seleccionando el formato AUTO, el formato de salida del aparato de TV será el mismo que el formato del disco DVD.
--PREFERENCES PAGE--

Inicialización del idioma en AUDIO
Selecciona la banda sonora preferida en AUDIO usando los botones del cursor.
--PREFERENCES PAGE--
| TV TYPE | |
| AUDIO | |
| SUBTITLE | |
| DISC MENU | ENGLISH |
| PARENTAL | FRENCH |
| PASSWORD | SPANISH |
| DEFAULTS | CHINESE |
| SMART NAV | JAPANESE |
| LOGO | GERMAN |
| MAIN PAGE | ITALIAN |
SUBTITLE ( Lenguaje de SUBTÍTULO) Seleccionar el idioma preferido en SUBTÍTULO usando los botones del cursor.
-- PREFERENCES PAGE--
| TV TYPE | |
| AUDIO | |
| SUBTITLE | |
| DISC MENU | ENGLISH |
| PARENTAL | FRENCH |
| PASSWORD | SPANISH |
| DEFAULTS | CHINESE |
| SMART NAV | JAPANESE |
| LOGO | GERMAN |
| MAIN PAGE | ITALIAN |
Inicialización del idioma del MENÚ DEL DISCO
Seleccione el idioma preferido en el MENÚ DEL DISCO usando los botones del cursor.
-- PÁGINA DE PREFERENCIAS --
| TV TYPE | 1 G |
| AUDIO | 2 |
| SUBTITLE | 3 PG |
| DISC MENU | 4 PG 13 |
| PARENTAL | 5 |
| PASSWORD | 6 PG-R |
| DEFAULTS | 7 NC-17 |
| SMART NAV | 8 ADULT |
| LOGO | NO_PARENTAL |
| MAIN PAGE |
PARENTAL (Control de edad) Restringe la visión de discos con contenido X. Seleccione la opción “parental” conveniente según con los botones del cursor y confírmela presionando el botón ENTER.
-- PREFERENCES PAGE --
| TV TYPE |
| AUDIO |
| SUBTITLE |
| DISC MENU |
| PARENTAL |
| PASSWORD |
| DEFAULTS |
| SMART NAV |
| LOGO |
| MAIN PAGE |
PASSWORD (CONTRASEÑA)
Seleccione CHANGE y presiona el botón ENTER. Teclee la vieja contraseña (el código inicial de fábrica es 3308) e introduzca la contraseña de 4 caracteres que usted quiera utilizar, y vuelva a introducirla para confirmar la corrección de la misma.
-- PREFERENCES PAGE --
| TV TYPE |
| AUDIO |
| SUBTITLE |
| DISC MENU |
| PARENTAL |
| PASSWORD |
| DEFAULTS |
| SMART NAV |
| LOGO |
| MAIN PAGE |
Seleccione RESET para volver a los parámetros iniciales de fábrica.
-- PREFERENCES PAGE --
| TV TYPE | |
| AUDIO | |
| SUBTITLE | |
| DISC MENU | |
| PARENTAL | |
| PASSWORD | |
| DEFAULTS | NO MENU |
| SMART NAV | WITH MENU |
| LOGO | |
| MAIN PAGE |
SMART NAV
En este indicador, puede seleccionar el modo NO MENU o el modo CON MENU.
Si usted selecciona el modo con menú, cuando este reproduciendo un mp3, aparecerá el menú de las pista, y podrá navegar por el, y seleccionar el orden de la reproducción, mientras que si selecciona el modo no menú, el mp3 comenzara a reproducirse automáticamente.
TABLA POR DEFECTO
| General Setup | TV Display Normal/LB | |
| PIC Mode AUTO | ||
| Angle Mark ON | ||
| OSD Language | English | |
| Captions ON | ||
| SCR Saver ON | ||
| Speaker Setup | Downmix Stereo | |
| Audio Setup | Audio Out SPDIF/RAW | |
| OP Mode Line Out | ||
| Dynamic FULL | ||
| LPCM Output | LPCM 96K | |
| Preferences TV Type AUTO | ||
| Audio English | ||
| Subtitle English | ||
| DISC Menu English | ||
| Parental | NO_Parental | |
| Password 3308 | ||
| Smart NAV | With Menu | |
Voltaje alimentación: 12V CC (11 – 15V) Voltaje test 14,4V, negativo a masa.
Consumo de corriente: Menor de 2 A.
Sistema de señal vídeo: Video compuesto 1.0Vp-p 75 ohm.
Discos DVD reproducibles: DVD, MPEG4, CD, CD-R, CD-RW, MP3, VCD.
(1) DVD-VIDEO disc
5" (12cm) simple cara, simple capa.
5" (12cm) simple cara, doble capa.
(2) Compact disc (CD-DA) /5" (12cm).
Caract. Señal de Audio:
(1) Frecuencia de respuesta: 20Hz-20Khz
(2) Relación señal / Ruido: 80 dB (JIS)
(3) Wow and flutter: Inferior al límite mensurable.
Salidas de Audio Vídeo: 1 x vídeo compuesto /1 Audio estéreo Jack 3,5mm (Tras)
Salida audio Digital coaxial: 1x Jack 3,5 mm (Opcion)
Nota:
Las especificaciones y el diseño están sujetos a modificaciones, sin notificación previa, debido a los avances tecnológicos.
Este producto incorpora tecnología amparada por copyright, la cual está protegida por procedimientos reclamados por algunas patentes de U.S. y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y otros propietarios autorizados.
El uso de esta tecnología protegida por copyright debe ser autorizada por Macrovision Corporation, y está prevista para uso doméstico y otros usos limitados de visión, a menos que de otra manera sea autorizado por Macrovision Corporation. Modificar su ingeniería o desarmarlo está prohibido.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Síntoma Causa | Posible Solución | |
| El disco no se reproduce | Carga incorrecta del disco Introduzca el disco con la carátula hacia arriba y presiónelo firmemente en su centro | |
| El disco está sucio o rayado | Compruebe que el disco no está rayado ni tiene marcas de dedos | |
| El disco está fabricado para otra región. | Utilice un disco fabricado para la región 2 (Europa) | |
| No hay imagen | El cable AV está desconectado | Conecte el cable firmemente |
| Se está reproduciendo un disco de audio. | Es normal que la pantalla se apague al cabo de un rato durante la lectura de discos de audio para ahorro de baterías. | |
| El selector trasero está en modo AV IN y no existe conexión con equipo de video externo. | Desplace el selector trasero a AV OUT. | |
| Mal ajuste o conexión del reproductor a de la televisión | Ajuste ó conecte correctamente el reproductor y la televisión | |
| No hay sonido | El cable AV está desconectado | Conecte el cable firmemente |
| Mal ajuste o conexión del reproductor o del monitor | Ajuste correctamente el reproductor y el monitor | |
Mantenga limpia la unidad tal y como se ha recomendado en el manual.
DAÑOS QUE REQUIEREN SERVICIO TÉCNICO:
Envíe la unidad a un servicio técnico cualificado siempre que:
- Haya sido expuesta a lluvia o agua.
- No tenga un funcionamiento correcto.
- Se aprecien cambios bruscos es su rendimiento.
¡NO INTENTE NUNCA REPARAR LA UNIDAD USTED MISMO!