BOSCH D308 - Detector de humo

D308 - Detector de humo BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato D308 BOSCH en formato PDF.

📄 4 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH D308 - page 1
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Detector de humo
Marca Bosch
Modelo D308
Dimensiones 10 cm de diámetro x 3,5 cm de alto
Peso 120 g
Alimentación 1 batería de 9V (incluida)
Tipo de sensor Fotoeléctrico
Rango de detección Hasta 40 m²
Volumen de alarma ≥ 85 dB
Indicador LED Rojo (alarma), verde (funcionamiento normal)
Botón de prueba Sí, para prueba y silencio temporal
Protección contra falsas alarmas Tecnología de reducción de falsas alarmas
Instalación Montaje en techo o pared con soporte incluido
Mantenimiento Limpieza periódica con aspiradora o paño seco
Temperatura de funcionamiento 0 °C a 50 °C
Humedad relativa 10 % a 90 % sin condensación
Certificaciones CE, EN 14604
Piezas de repuesto Batería 9V
Vida útil del detector 10 años
Material Plástico ABS resistente al fuego
Color Blanco

Preguntas frecuentes - D308 BOSCH

¿Cómo instalar el detector de humo Bosch D308?
Para instalar el D308, seleccione una ubicación en el techo o la pared alejada de ventanas y puertas. Fije la placa base con los tornillos incluidos, inserte la batería de 9V y gire el detector en su lugar. Realice una prueba con el botón de prueba.
¿Con qué frecuencia debo probar el detector?
Se recomienda probar el detector una vez al mes presionando el botón de prueba hasta que suene la alarma. Si no suena, reemplace la batería o el detector.
¿Cómo cambiar la batería?
Para cambiar la batería, gire el detector en sentido antihorario para liberarlo de la placa base. Retire la batería usada e inserte una nueva batería de 9V observando la polaridad. Vuelva a colocar el detector y presiónelo hasta que encaje.
¿Qué hacer si suena la alarma sin motivo?
Primero, verifique si hay humo o vapor real. Si es una falsa alarma, presione el botón de silencio para detener el sonido temporalmente. Limpie el detector con un paño suave y asegúrese de que no haya polvo o insectos. Si persiste, reemplace la batería.
¿Dónde instalar el detector en casa?
Instale el detector en cada nivel de la casa, especialmente cerca de los dormitorios. En el techo, colóquelo en el centro o al menos a 30 cm de las paredes. Evite cocinas, baños y garajes para reducir falsas alarmas.
¿Cómo limpiar el detector?
Limpie el detector cada seis meses con un aspirador usando un cepillo suave o un paño ligeramente húmedo. No use productos químicos ni agua directamente sobre el sensor.
¿Cuánto dura la batería?
La batería de 9V tiene una duración típica de 1 año. Cuando la batería esté baja, el detector emitirá un pitido intermitente cada 30-60 segundos. Reemplácela inmediatamente.
¿El detector D308 es adecuado para cocinas?
No se recomienda instalar el D308 directamente en la cocina, ya que el vapor y la grasa pueden causar falsas alarmas. Colóquelo al menos a 3 metros de electrodomésticos como estufas o hornos.
¿Qué significan los destellos del LED?
El LED verde parpadea cada 30-60 segundos indicando funcionamiento normal. El LED rojo parpadea rápidamente cuando se detecta humo y suena la alarma. Un LED rojo fijo o apagado indica fallo.
¿Qué hacer si el detector emite pitidos intermitentes?
Los pitidos intermitentes indican batería baja o fin de vida útil. Reemplace la batería primero. Si los pitidos continúan, el detector puede haber llegado al final de su vida útil (10 años) y debe ser reemplazado.

Preguntas de los usuarios sobre D308 BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Detector de humo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones D308 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. D308 de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO D308 BOSCH

Detector de humo de haz de largo alcance D296 de 24 V

www.la.boschsecurity.com

BOSCH D308 - Detector de humo de haz de largo alcance D296 de 24 V - 1

BOSCH

Innovación para tu vida

BOSCH D308 - Detector de humo de haz de largo alcance D296 de 24 V - 2

El detector de humo de haz de largo alcance D296 (de 24 V) se utiliza en áreas abiertas. Por ejemplo, en estadios, atrios, auditorios, salones, iglesias, fábricas, museos y depósitos. Cada detector consta de un transmisor, un receptor y una placa de indicador remoto. El transmisor y el receptor por lo general se colocan en el techo o en la parte alta de paredes o columnas. Proporcionan un medio eficaz y discreto para supervisar áreas públicas con fines de protección contra incendios.

La placa de indicador remoto, que se incluye con el detector, proporciona un medio práctico para verificar el estado del detector. Instale la placa en cualquier lugar a una distancia que esté dentro de los 152 m (500 pies) del receptor de haz con un cable de 18 AWG (ISO 0,75 mm ^2 ). Las tres luces LED indican una condición normal, una condición problemática y una condición de alarma, y los puntos de prueba monitorean el circuito del detector.

▶ Funciona en distancias entre 9 m (30 pies) y 107 m (350 pies)
Seis niveles de sensibilidad seleccionables mediante interruptor
- Marcas de alineación y protección antisabotaje integrados
▶ Ajuste de rango automático, sincronización de señal y ajuste de contaminación
La placa de indicador remoto indica el estado del detector y proporciona puntos de prueba que monitorean el voltaje

Funciones básicas

Modo de objetivo

Cuando se retira la cubierta del receptor, este ingresa al modo de objetivo. Cuando se retira la cubierta del transmisor, este deja de transmitir. Al presionar el botón del Modo de objetivo en el transmisor, se permite la transmisión sin la cubierta. Para realizar un ajuste preciso, que requiere un voltaje medible en el receptor, retire ambas cubiertas y active la transmisión.

Funcionamiento de la alarma

El transmisor emite un haz infrarrojo intermitente. El receptor compara la intensidad del haz durante un período con un umbral de alarma. Seleccione uno de seis niveles de sensibilidad para el umbral de alarma a través de un interruptor en el receptor.

Si la potencia de la señal es inferior al umbral predeterminado durante más tiempo que el período de la alarma, el receptor emitirá una señal de advertencia.

Compensación de pérdida de señal

El receptor compensa automáticamente la pérdida gradual de la señal debido al polvo y la suciedad acumulados en la cubierta. El receptor mide la intensidad del haz infrarrojo intermitente que el transmisor emite durante un período. El receptor compara los datos con un umbral predeterminado de problemas. El receptor envía una señal de problemas al panel de control cuando ocurre lo siguiente:

• se pierde el 50 % de la señal o
- la señal aumenta un 20 %

Cuando se limpia la acumulación de polvo y suciedad o cuando se elimina la obstrucción, el detector se reinicia automáticamente.

Detección antisabotaje

Si se retiran las cubiertas del transmisor o del receptor, el detector envía una señal de problemas al panel.

Detección de problemas

El receptor compara la intensidad del haz infrarrojo del transmisor durante un período con un umbral predeterminado de problemas. Si un objeto bloquea el haz, se puede perder ≥90 % de la señal durante más de 20 segundos. Si esto sucede, el receptor envía una señal de problemas al panel de control.

Certificados y homologaciones

Región Certificación
EE. UU. UL UROX: Smoke - Automatic Fire Detectors(UL268 and A), UROX7: Smoke - Automatic Fire Detectors Certified for Canada (ULC529)
FM see the FM Approval Guide
CSFM see our website
Hong Kong HKFSD J-005/C/024

Planificación

Consideraciones sobre el montaje

El transmisor y el receptor se colocan en cajas europeas Beza o cajas posteriores estándar octagonales o cuadradas de 3,5 pulgadas o de 4 pulgadas. La placa de indicador se coloca en una caja posterior estándar simple. La distancia entre el transmisor y el receptor puede ser desde 9 m (30 pies) hasta 107 m (350 pies). Cuando se utiliza un cable de 18 AWG (ISO 0,75 mm²) dentro del conducto, la placa de indicador debe estar a menos de 152 m (500 pies) del receptor. Monte los detectores directamente en el techo o en paredes laterales. No coloque las unidades de modo que el haz recorra menos de 10,2 cm (4 in) hasta la intersección de la pared y el techo. De lo contrario, coloque y separe los detectores de acuerdo con la norma 72 de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA).

i Nota

El recorrido del haz debería estar libre de objetos que se muevan. Evite áreas propensas a concentraciones normales de humo, tales como las cocinas o los garajes. No instale unidades donde las temperaturas ambiente normales estén por debajo de -30 °C (-22 °F) o por encima de +54 °C (+130 °F).

Espacio entre los sistemas

Para una cobertura adecuada, el espacio lateral entre sistemas de detectores adyacentes no debe sobrepasar los 18 m (60 pies).

Cableado

Los terminales de cables del sistema aceptan cables sólidos de 18 AWG hasta 12 AWG (ISO 0,75 mm² hasta 4 mm²).

Piezas incluidas

Canti dadComponente
1 Transmisor D296
1 Receptor D296
1 Placa de indicador remoto D344-RL
1 Kit de prueba de campo D308
1 Cable de prueba D1005
1 Paquete de hardware
1 Paquete de documentación

Especificaciones técnicas

Datos eléctricos

Corriente de alarma (receptor):70 mA como máximo a 24 VCC
Corriente en reposo Receptor:45 mA a 24 VCCTransmisor: 20 mA a 24 VCC
Tensión en OperaciónDe 18,0 VCC a 32,0 VCC
Contactos de alarma Tensión nominal de los contactos normalmente abiertos (normally open, N/O):1 A, 60 VCC máximo para cargas resistivas DC. No utilizar con cargas capacitivas o inductivas.
Contactos de alarma auxiliaresTensión nominal de los contactos normalmente abiertos (normally open, N/O): 1 A, 60 VCC máximo para cargas resistivas DC. No utilizar con cargas capacitivas o inductivas.
Contactos de problemaTensión nominal de los contactos normalmente cerrados (normally closed, N/C): 1 A, 60 VCC máximo para cargas resistivas DC. No utilizar con cargas capacitivas o inductivas.

Condiciones ambientales

Entorno Interior, seco
Humedad relativa Del 0 % al 95 %, sin condensación
Temperatura (de almacenamiento y funcionamiento)-30 °C hasta +54 °C (-22 °F hasta +130 °F)Para instalaciones que figuran en el listado de UL, el rango es de 0 °C hasta +54 °C (+32 °F hasta +130 °F)

Datos mecánicos

Dimensiones 17,8 cm x 14 cm x 14 cm (7 in x 5,5 in x 5,5 in)
Montaje Colocar en cajas europeas Beza o cajas eléctricas octogonales o cuadradas de 3,5 in o de 4 in
Capacidad de ajuste Ópticas ajustables internas para ajuste horizontal de ± 90^ y ajuste vertical de ± 10^
Sensibilidad Campo seleccionable de 20 %, 30 %, 40 %,50 %, 60 % o 70 % para oscurecimiento del haz
Señalización del sistemaSistema convencional de cuatro cables, no utilizar con sistemas que cuenten con una función de verificación de alarmas
Demora de señal Fuego: seleccionable a 30 seg. o 5 seg.Problema: 20 ± 2 seg.
Espacio(distancia entre sistemas)Máximo de 18 m (60 pies), de acuerdo a las pruebas realizadas por Underwriters Laboratories (UL)
Rango de transmisión9 m (30 pies) hasta 107 m (350 pies)
Antisabotaje Receptor: interruptor antisabotaje de la puerta de acceso en serie con los contactos de problema.Transmisor: cuando se retira la cubierta, el interruptor antisabotaje de la cubierta interrumpe la transmisión

Información sobre pedidos

Detector de humo de haz de largo alcance D296 de 24 V

El D296 proporciona un medio eficaz y discreto para supervisar áreas públicas con fines de protección contra incendios. Consta de un transmisor y un

receptor que, por lo general, se montan en el techo o en la parte alta de paredes o columnas. Por lo general, se coloca una placa de indicador remoto al nivel de los ojos.

Número de pedido D296

Accesorios de hardware

Placa de indicador remoto D344-RL

Utilizar con una carcasa para detector de humo para ductos D340/D341/D342 o D343(producto antiguo), o con un detector de humo de haz de largo alcance D296/D297.

Número de pedido D344-RL

Placa de prueba o indicador remoto D344-RT

Utilizar con una carcasa para detector de humo para ductos D340/D341/D342 o D343(producto antiguo), o con un detector de humo de haz de largo alcance D296/D297.

Número de pedido D344-RT

Kit de prueba de campo D308 para D296/D297

Permite probar la calibración de los detectores de humo de haz D296 y D297

Número de pedido D308

Cable de prueba D1005 de 3 pies

Conecta un voltímetro digital al conector de calibración del detector para verificar que el detector esté dentro de su rango de calibración.

Número de pedido D1005

Representada por:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : D308

Categoría : Detector de humo