RT0302HD - Decodificador digital Engel Axil - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RT0302HD Engel Axil en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RT0302HD Engel Axil
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Decodificador digital en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RT0302HD - Engel Axil y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RT0302HD de la marca Engel Axil.
MANUAL DE USUARIO RT0302HD Engel Axil
Instrucciones de seguridad importantes.
2) Conservar estas instrucciones.
3) Seguir todas las Advertencias.
4) Seguir todas las instrucciones.
5) No utilizar este aparato cerca del agua.
6) Limpiar solamente con un paño seco.
7) No obstruir ninguna abertura de ventilación, instalar de acuerdo con las instrucciones.
8) No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor.
9) No anular la finalidad de seguridad del enchufe del tipo con conexión a tierra. Si el enchufe suministrado no se puede conectar en su toma de corriente, consulte a un electricista para la sustitución de la toma de corriente obsoleta.
10) Proteger el cable de alimentación contra pisotones o pinchazos, especialmente en los enchufes, tomas de corriente, y el punto de salida del aparato.
11) Utilizar solamente accesorios especificados por el fabricante.
12) Desenchufe el aparato durante tormentas con descargas eléctricas o cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo.
13) Remita las reparaciones al servicio técnico especializado. Es necesario efectuar una reparación cuando el aparato se haya averiado de cualquier forma, como cuando el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, se haya derramado líquido encima o se hayan introducido objetos en el interior, se haya expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o se haya caído.
14) El enchufe a la red eléctrica se usa como dispositivo de desconexión y permanecerá disponible en todo momento para su uso previsto.
15) No se debe impedir la ventilación cubriendo los orificios de ventilación con objetos, como periódicos, manteles, cortinas, etc.
16) No se deben colocar fuentes de llama desnuda, como velas encendidas, encima del aparato.
17) Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales cuando se vayan a desechar pilas.
18) Utilice el aparato con temperaturas moderadas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o shock eléctrico, no exponga este aparato a la lluvia o humedad.
ADVERTENCIA: Las pilas no se expondrán a una fuente de calor excesivo como los rayos del sol, el fuego u otras fuentes de calor similares.
2) Conservar estas instrucciones.
3) Seguir todas las Advertencias.
4) Seguir todas las instrucciones.
5) No utilizar este aparato cerca del agua.
6) Limpiar solamente con un paño seco.
7) No obstruir ninguna abertura de ventilación, instalar de acuerdo con las instrucciones.
8) No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor.
9) No anular la finalidad de seguridad del enchufe del tipo con conexión a tierra. Si el enchufe suministrado no se puede conectar en su toma de corriente, consulte a un electricista para la sustitución de la toma de corriente obsoleta.
10) Proteger el cable de alimentación contra pisotones o pinchazos, especialmente en los enchufes, tomas de corriente, y el punto de salida del aparato.
11) Utilizar solamente accesorios especificados por el fabricante.
12) Desenchufe el aparato durante tormentas con descargas eléctricas o cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo.
13) Remita las reparaciones al servicio técnico especializado. Es necesario efectuar una reparación cuando el aparato se haya averiado de cualquier forma, como cuando el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, se haya derramado líquido encima o se hayan introducido objetos en el interior, se haya expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o se haya caído.
14) El enchufe a la red eléctrica se usa como dispositivo de desconexión y permanecerá disponible en todo momento para su uso previsto.
15) No se debe impedir la ventilación cubriendo los orificios de ventilación con objetos, como periódicos, manteles, cortinas, etc.
16) No se deben colocar fuentes de llama desnuda, como velas encendidas, encima del aparato.
17) Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales cuando se vayan a desechar pilas.
18) Utilice el aparato con temperaturas moderadas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o shock eléctrico, no exponga este aparato a la lluvia o humedad.
ADVERTENCIA: Las pilas no se expondrán a una fuente de calor excesivo como los rayos del sol, el fuego u otras fuentes de calor similares.

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK! DO NOT OPEN! ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE! NE PAS OUVRIRI!
El símbolo indica que se encuentran presentes tensiones peligrosas que constituyen un riesgo de descarga eléctrica en el interior de esta unidad.

Este símbolo indica que hay instrucciones de manejo y mantenimiento importantes en los folletos que acompañan a esta unidad.

PRECAUCIÓN:
Cuando el aparato se encuentre bajo la influencia de cargas electroestáticas, puede que se experimente un mal funcionamiento y es posible que necesite que el usuario lo reinicie.
La unidad de memoria USB debe conectarse directamente en la unidad. No deben usarse extensores USB para evitar errores de transferencia de
datos y de interfaz.
Las cargas electroestáticas pueden provocar averías. El usuario deberá reiniciar la unidad si se produjera este fenómeno.


Índice
Panel delantero y trasero.... 1
Mando a distancia 2
Conexiones....4
Instalación por primera vez.... 5
Resolución de problemas....14
Especificaciones técnicas.... 15




Panel delantero y trasero

text_image
ANT IN ANT OUT R DC IN 5V 1 2 3 4
text_image
567 AV OUT

- ANT IN (ENTRADA DE RF): Este conector conecta el aparato a su antena externa.
- RA(BAODA DIRECTA RF): Este conector derivará la señal
RF a su TV o a otro sistema de vídeo.
- SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA: Utilizado para recibir la señal del mando a distancia.
- ENTRADA DC 5V: Se utiliza para conectar el adaptador de corriente de 5V.*1
- USB: Entrada de datos desde dispositivos de almacenamiento USB.
- AV OUT: Audio L/Audio R/Video(CVBS).
- HDMI OUT (SALIDA HMDI) Este conector conecta el aparato a la entrada HDMI de un dispositivo.
Note:
- MUTE (SILENCIO): Desactiva o activa la salida de audio
- Botón amarillo: En modo DTV, pulse para cambiar diferentes Relaciones de aspecto.
- Botón azul: En modo Teletexto, es el botón de color con función de teletexto.
- PREV (ANTERIOR): Salta a la pista anterior durante la reproducción.
- NEXT (SIGUIENTE): Salta a la pista siguiente durante la reproducción.
- STOP (PARADA): Detiene la reproducción de medios.
- REPEAT (REPETIR): Selecciona o desactiva el modo Repeat (Repetir).
- RECALL (RECUPERACIÓN DE CANALES): Utilizado para conmutar entre los dos últimos canales que se han visto.
- AUDIO: Selecciona un Idioma de audio o Modo de audio.
- INFO: Muestra información adicional de canales.
- OK: Confirma una entrada o selección. Muestra la lista de canales.
- EXIT (SALIR): Sale del Menú actual o vuelve al Menú anterior.
- ARRIBA / ABAJO: Navega a través de los menús. Selecciona el Canales siguiente o anterior.
- Botones numéricos 0-9: Selecciona un canal o parámetro.
- TV/RADIO: Conmuta de TV a Radio, y desde Radio a TV.
- STANDBY: Enciende o pone el aparato en standby.
- Botón verde: En modo DTV, pulse para conmutar entre diferentes opciones de resolución.
- Botón rojo: En modo de visión de imágenes, pulse para aumentar la imagen.
- FWD (AVANCE): Busca hacia adelante durante la reproducción de medios.
- REV (RETROCESO): Busca hacia atrás durante la reproducción de medios.
- PAUSE (PAUSA): Pausa la reproducción de medios.
- PLAY (REPRODUCCIÓN): Comienza o reanuda la reproducción de medios.
- TTX: Muestra información de Teletexto.
- SUBTITLE (SUBTÍTULOS): Selecciona el idioma de los subtítulos.
- MENU: Activa el Menú principal.
- FAVOURITE (FAVORITOS): Activa el Menú de favoritos.
- VOLUMEN +/-: Navega a través de los menús. Aumenta o disminuye el volumen.
- GOTO (IR A): Selecciona el tiempo de reproducción de los medios.

Instalación de las pilas
Retire la tapa del compartimento de las pilas del Mando a distancia e instale 2 pilas de tamaño AAA en el interior del compartimento. El diagrama del interior del Compartimento de pilas indica la forma correcta de instalar las pilas.
- Abra la tapa

Utilización del mando a distancia
Para usar el mando a distancia, oriéntelo hacia la parte delantera del Descodificador Digital. El mando a distancia tiene un alcance de hasta 7 metros desde el Descodificador Digital a un ángulo de hasta 60 grados.

text_image
MR ANT OUT IR DOW X2 X7El mando a distancia no funcionará si hay alguna obstrucción en la trayectoria hasta el sensor.

La luz del sol o una luz muy brillante reducirá la sensibilidad del mando a distancia.
Conexiones
Precaución: Asegúrese de que comprueba las especificaciones de la tensión de la toma de alimentación eléctrica de las mismas características nominales que el receptor. Para evitar riegos de descargas eléctricas, no abra la tapa ni la parte trasera del receptor.

Nota: Cuando conecte el receptor a otro equipo, p. ej., TV, VCR y amplificadores, consulte las instrucciones contenidas en el manual del usuario correspondiente. También, asegúrese de que desconecta todos los equipos de la red eléctrica antes de realizar la conexión.
Instalación por primera vez
Después de haber realizado adecuadamente todas las conexiones, encienda el TV y asegúrese de que el receptor está conectado a la fuente de alimentación eléctrica. Pulse el botón Power (Encendido / apagado) para encender el receptor. Si está utilizando el receptor por primera vez o lo está restableciendo a la configuración predeterminada de fábrica, aparecerá el Menú Principal en la pantalla.

(1) Seleccione [OSD Language (Idioma de presentación en pantalla)] y pulse la tecla DERECHA / IZQUIERDA para seleccionar un idioma .
(2) Seleccione [Country (País)] y pulse la tecla DERECHA / IZQUIERDA para seleccionar su país de residencia.
(3) Seleccione [Channel Search (Búsqueda de canal)] y pulse la tecla DERECHA / IZQUIERDA para comenzar la búsqueda automática de canales.
(4) Una vez que haya finalizado la sintonía de canales, ya puede ver la TV
Manejo básico
(1) Parámetros de administración de programas
Para acceder al Menú, pulse el botón MENU y seleccione [Program (programa)]. El Menú ofrece opciones para ajustar los Parámetros de Administración de Programas. Seleccione una opción y pulse OK o DERECHA para ajustar ese parámetro. Pulse el botón EXIT (SALIR) para salir del Menú.

text_image
Program Programme Edit Sort By ION ION Do Return Confirm(2) Editar el programa
Para editar sus preferencias de programa (lock (bloquear), skip (saltar), favourite (favorito), move (mover) o delete (borrar), tiene que acceder al Menú Program Edit (Editar programa). Este Menú requiere una contraseña para acceder a él. Introduzca la contraseña predeterminada '000000'.

text_image
Programme Edit ALL TN 017.75 02.33 015.024 016.83596Establecer programa favorito
Puede crear una lista corta de programas favoritos a los que puede acceder fácilmente. Establecer programas Favoritos de TV o Radio:
- Seleccione el programa preferido y a continuación pulse el botón FAVOURITE (FAVORITO).
Aparecerá un símbolo con forma de corazón y el programa se marca como favorito.
-
Repita el paso anterior para seleccionar más programas favoritos.
-
Para confirmar y salir del Menú, pulse la tecla EXIT (SALIR)
Inhabilitar programas favoritos de TV o Radio:
Pulse el botón FAVOURITE (FAVORITO) del mando a distancia que tiene el símbolo en forma de corazón.
Ver programas favoritos
-
Pulse el botón Favourite (Favorito) y aparecerá el Menú Favourite (Favoritos).
-
Pulse ARRIBA / ABAJO para seleccionar sus programas favoritos.
-
Pulse OK para seleccionar su programa favorito.
Borrar un programa de TV o de Radio
- Seleccione el programa y a continuación pulse el botón AZUL
Aparecerá un mensaje. Pulse OK para borrar el programa
- Repita el paso anterior para seleccionar más programas que desee borrar.
Saltar programa de TV o de Radio
- Seleccione el programa que le gustaría saltar y pulse el botón VERDE.
Se muestra un símbolo de saltar en la pantalla. El programa queda marcado para que salte.
-
Repita el paso anterior para seleccionar más programas.
-
Para confirmar y salir del Menú, pulse la tecla EXIT (SALIR). Inhabilitar un salto de programa de TV o Radio:
Pulse el botón VERDE sobre programa con el símbolo de salto.
Mover un programa de TV o de Radio
- Seleccione el programa preferido y a continuación pulse el botón ROJO.
Aparecerá un símbolo de movimiento - Pulse ARRIBA / ABAJO para mover el programa
- Pulse OK para confirmar
- Repita los pasos anteriores para mover más canales
Bloqueo de programa
Puede bloquear los programas seleccionados para restringir su visión Bloquear un programa de TV o de Radio:
1 Seleccione el programa preferido y a continuación pulse el botón AMARILLO. Se muestra un símbolo en forma de candado en la pantalla. Ahora el programa está bloqueado.
2. Repita el paso anterior para seleccionar más programas.
3. Para confirmar y salir del Menú, pulse la tecla EXIT (SALIR)
4. Pulse el botón AMARILLO para inhabilitar el programa bloqueado
5. Para ver el programa bloqueado, se le solicitará que introduzca la contraseña predeterminada '000000' o la última contraseña que haya establecido.
(3) Clasificación
Clasifique sus canales desde las opciones siguientes: [LCN] Clasifica los canales en orden ascendente [Name (Nombre)] Clasifica los canales por orden alfabético [Service ID (ID del servicio)] Clasifica los canales por emisora
Poner LCN en on . (activado) o en off (Desactivado)
(5) Configuración de vídeo
Para acceder al Menú, pulse MENU y seleccione [Picture (Imagen)]. El Menú proporciona opciones para ajustar los parámetros de configuración de vídeo. Pulse ARRIBA / ABAJO para seleccionar una opción y pulse DERECHA / IZQUIERDA para ajustar ese parámetro. Pulse EXIT (SALIR) para salir del menú.

(1). Relación de aspecto
Debe establecer el formato de presentación en 4:3 PanScan, 4:3 Letter Box,16:9. Full Screen (pantalla complete) o auto para obtener la presentación máxima cuando esté viendo la TV.
(2). Resolución
Si el video no se ve correctamente, cambie el parámetro de configuración. Esté parámetro es hacer corresponder el parámetro más común para HDMI. [480i]: Para TV en sistema NTSC . [480P]: Para TV en sistema NTSC . [576i] para TV en sistema PAL. [576P]: Para TV en sistema PAL. [720P]: Para TV en sistema NTCS o PAL. [1080I]: Para TV en sistema NTCS o PAL.
(3). Formato de TV
Si el video no se ve correctamente, tiene que cambiar el parámetro de configuración. Esto debería hacer corresponder el parámetro más común para las TVs en su país. [NTSC]: Para TV en sistema NTSC . [PAL]: Para TV en sistema PAL. (4). Salida de vídeo [CVBS]: Salida de CVBS. [RGB]: Salida de RGB.
(6) Búsqueda de canales
Para acceder al menú, pulse MENU y seleccione [Search Channel (Buscar canal)]. El Menú ofrece opciones para ajustar los parámetros de Búsqueda de canal.
Seleccione una opción y pulse DERECHA / IZQUIERDA para ajustar los parámetros.Pulse EXIT (SALIR) para salir del menú.

text_image
Channel Search Auto Search Manual Search Country Antenna Power Australia OK1. Búsqueda automática
Busca e instala todos los canales automáticamente. Esta opción sobreescribe todos los canales preseleccionados.
-
Seleccione [Auto Search (Búsqueda automática)] y pulse OK o DERECHA para comenzar la búsqueda de canales.
-
Para cancelar la búsqueda de canales, pulse EXIT (SALIR).

text_image
Channel Search DTV: 2000-2001 DTV: 00M D01 TVV1 D02 La 2 D03 24H TVE D04 CLAN TVE Radio: 001 D01 PAVE1 D02 PAVEC D03 PAVE3 Program: Text Copy2. Búsqueda Manual
Instala nuevos canales manualmente. Esta opción añade nuevos canales sin cambiar la lista de canales actuales
- Seleccione [Manual Search (Búsqueda manual)] y a continuación pulse OK o DERECHA. Aparecerá la pantalla de búsqueda de canales.

- Pulse la tecla DERECHA / IZQUIERDA para seleccionar la frecuencia del canal .
- Pulse OK para comenzar a buscar canales.
Si se encuentra un canal, se almacena en la memoria y se añade a la lista de canales. Si no se pueden encontrar canales, salga del menú.
(3) País
Seleccione su país de residencia.
(4) Alimentación de la antena
Habilite Antena Power (Alimentación de la antena) si se encuentra conectada una antena externa activa.
(7) Configuración de la hora
Para acceder al Menú, pulse MENU y seleccione [Time (Hora)]. El Menú ofrece opciones para ajustar los parámetros de la hora.
Pulse ARRIBA / ABAJO para seleccionar una opción y pulse DERECHA / IZQUIERDA para ajustar los parámetros. Pulse EXIT (SALIR) para salir del menú.

text_image
Time Time Offset Auto Country Region Austria Australia Time Zone GMT +1 Sleep 3 Hour Return Confins(1). Compensación horaria
Séleccione auto o manual para ajustes de compensación horaria GMT.
(2) Región del país
Seleccione la región del país cuando [Time Offset (Compensación horaria)] esté en Auto.
(3) Zona horaria
Seleccione la Compensación de la zona horaria [Time Offset] esté en Manual.
(4) Sueño
Si este parámetro está desactivado (OFF), esta función no está disponible. Si este parámetro no está desactivado (OFF), aparecerá un mensaje emergente después del tiempo que haya preferido informándole que el dispositivo se pondrá en modo de sueño.
Este mensaje aparecerá sin ninguna operación. Se puede establecer la función de apagado automático en un periodo de tiempo de 1-12 horas.
El parámetro estándar es de 3 horas. Pulse el botón STANDBY para salir del modo sueño / apagado automático.
(8) Opción
Para acceder al Menú, pulse MENU y seleccione [Option (Opción)]. El menú ofrece opciones para ajustar el OSD Language (Idioma de presentación en la pantalla), Subtitle Language (Idioma de subtítulos) y Audio Language (Idioma de audio).
Seleccione una opción y pulse DERECHA / IZQUIERDA para ajustar la configuración. Pulse EXIT (SALIR) para salir del menú.

(1). OSD Language (Idioma de presentación en pantalla)
Selección un idioma de presentación en la pantalla (OSD)
(2). Audio Language (Idioma de audio)
Seleccione el idioma de audio deseado para ver los canales de TV.
Si el idioma no se encuentra disponible, se utilizará el idioma de programas predeterminado.
(3). Subtitle Language (Idioma de subtítulos)
Seleccione el idioma de subtítulos preferido.
(4) Audio digital
Seleccione modo de salida de audio digital.
(9) Configuración del sistema
Para acceder al menú, pulse MENU y seleccione [System
(Sistema)]. El menú ofrece opciones para ajustar los parámetros del sistema.
Pulse la tecla ARRIBA / ABAJO para seleccionar una opción y pulse
DERECHA / IZQUIERDA para el parámetro.
Pulse EXIT (SALIR) para salir del menú.

text_image
System Parental Guidance Set Password Restore Factory Default Information Software Update Value Ctrl+(1) Parental Guide (Control paterno o materno)
Puede restringir el acceso a canales no sean idóneos para los niños.
Para restringir / bloquear el canal, necesita introducir la contraseña predeterminada '000000' o bien su propia contraseña.
(2) Set Password (Establecer la contraseña)
Establece o cambia la contraseña para programas bloqueados. Introduzca su contraseña antigua o la contraseña predeterminada '000000'.
Se le pedirá que introduzca su nueva contraseña. Vuelva a introducir su nueva contraseña para confirmar. Una que la haya confirmado, pulse EXIT (SALIR) para salir del Menú.
(3) Restore Factory Default (Restablecer configuración predeterminada de fábrica) Restablece los parámetros de configuración predeterminados de fábrica de su Descodificador Digital.
En el Menú Principal, seleccione [Restore Factory Default (Restablecer parámetros predeterminados de fábrica)] y pulse OK o DERECHA para seleccionar. Introduzca su contraseña o la contraseña predeterminada '000000' y pulse OK o confirmar. Esta opción eliminará todos los canales y parámetros de configuración preseleccionados.
(4) Information (Información)
Presentación de información del modelo, hardware y software.
(5) Actualización de software
Si se pone el estado en "ACTIVADO" (ON), buscará nuevo software de la emisora de acuerdo con su tiempo preferido en "Tiempo de conexión".
(10) Reproducción de películas desde soporte USB:

text_image
USB Multimedia Photo Configur Video ConfigurPara acceder al Menú, pulse el botón Menú y seleccione [USB] utilizando las teclas DERECHA / IZQUIERDA. El menú ofrece opciones para reproducir archivos de Música, Fotos y Multimedia. Soporta formatos AVI, MP3, WMA, JPEG y BMP.
La unidad solamente soportará dispositivos USB con sistema de archivos FAT32.
No soportará sistemas de archivos NTFS.
(A) Multimedia: Cuando se haya conectado un dispositivo USB, puede seleccionar entre las opciones Music (Música), Photo (Fotografía) o Movie (Películas) de este menú utilizando las teclas DERECHA / IZQUIERDA y OK para realizar la selección. Si no hay ningún dispositivo USB conectado, aparecerá el mensaje de advertencia "No USB device is Found" ("No se encuentra ningún dispositivo USB").

text_image
Multimedia Photo Movie
(B) Configuración de presentación de Fotografías:
- Tiempo de la diapositiva: ajuste el intervalo de presentación de diapositivas desde 1 a 8 segundos.
- Modo de diapositivas: ajuste el efecto de la presentación de las diapositivas en modo 0\~59 o aleatorio.
- Relación de aspecto:
[Keep] (Mantener): Reproducir imágenes en su aspecto original.
[Discard] (Desechar): Reproducir imágenes en modo de pantalla completa.
(C) Configuración de reproducción de películas:
- Relación de aspecto:
[Keep] (Mantener): Reproducir la película en su aspecto original.
[Discard] (Desechar): Reproducir la película en modo de pantalla completa.
- Subtítulos:
[Small] (Pequeño): Reproduce los subtítulos en modo pequeño.
[Normal]: Reproduce los subtítulos en modo normal.
[Big] (Grande): Reproduce los subtítulos en modo grande.
- Fondo de subtítulos:
[White] (Blanco): Reproduce los subtítulos con un fondo blanco.
[Transparent] (Transparente): Reproduce los subtítulos con un fondo transparente.
[Grey] (Gris): Reproduce los subtítulos con un fondo gris.
[Yellowgreen] (Verde amarillento) : Reproduce los subtítulos con un fondo verde amarillento.
- Color de los caracteres de los subtítulos:
[Red] (Rojo): Reproduce los subtítulos con caracteres de color rojo.
[Blue] (Azul): Reproduce los subtítulos con caracteres de color azul.
[Green] (Verde): Reproduce los subtítulos con caracteres de color verde. Nota:
- No podemos garantizar la compatibilidad (energía del bus y / u operación) con todos los dispositivos de almacenamiento masivo USB y no asumimos ninguna responsabilidad por cualquier pérdida de datos que pueda producirse cuando éstos se conecten a esta unidad.
- Con grandes cantidades de datos, puede que el sistema tarde más tiempo en leer los contenidos de un dispositivo USB.
- Puede que algunos dispositivos USB no se reconozcan adecuadamente.
- Incluso cuando estén en un formato soportado, puede que algunos archivos no se reproduzcan o presenten en la pantalla, dependiendo del contenido.


Resolución de problemas
| Problema Causas posibles | es Qué hacer | |
| No hay imagen | La alimentación no está conectada | Conecte la alimentación |
| El interruptor de alimentación no está encendido | Encienda la alimentación | |
| No se muestra ninguna señal en la pantalla | Cable DVB-T conectado | Enchufe el cable DVB-T |
| Configuración incorrecta | Configure el parámetro correcto | |
| No hay sonido en los altavoces | Conexión incorrecta o inexistente con un cable de audio | Conecte el cable de audio correctamente |
| Sonido silenciado | Active el control de volumen correcto | |
| Pista de sonido incorrecta | Pruebe otra pista de sonido | |
| Solamente sonido, no imagen en la pantalla | Conexión incorrecta o inexistente con un cable AV. | Conecte el cable de audio correctamente |
| El programa es un programa de radio | Pulse la teclapara cambiar al modo de TV. | |
| La unidad del mando a distancia no funciona | Las pilas están agotadas. | Cámbielas por otras nuevas |
| El mando a distancia no está correctamente enfrente del panel delantero o demasiado lejos de él. | Ajuste la forma de orientar el mando a distancia y la cercanía al panel | |
| La imagen se detiene de repente o presenta un mosaico | La señal es demasiado débil. | Ponga la señal más fuerte |
Especificaciones técnicas
| Elemento | Subelemento | Parámetro |
| Sintonizador | Frecuencia de entrada | 170~230MHz470~860MHz |
| Nivel de entrada de RF | -25~-82dBm | |
| Ancho de banda IF | 7MHz y 8MHz | |
| Modulación | QPSK,16QAM,64QAM | |
| Vídeo | Formato del decodificador | MPEG4 AVC/H.264 HP@L4MPEG2 MP@ML.HL |
| Formato de salida | 576P , 720P, 1080i, 4:3 y 16:9 | |
| Puerto de salida | HDMI/AV out | |
| Audio | Formato del decodificador | MPEG-1 (capa 1&2) |
| Salida de audio | HDMI/AV out | |
| Alimentación | Tensión | DC 5V Supply |
| Potencia | 8W máx |