BOMPANI BO216MBN - Cooker

BO216MBN - Cooker BOMPANI - Free user manual and instructions

Find the device manual for free BO216MBN BOMPANI in PDF.

📄 28 pages English EN Download 💬 AI Question 1 questions
Notice BOMPANI BO216MBN - page 11
View the manual : Français FR English EN Italiano IT Русский RU
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about BO216MBN BOMPANI

1 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

Why is the flame of the BOMPANI BO216MBN cooktop smoking and how can I fix it?
Frequently Asked Questions - 24 j
Response Notice-Facile

If the flame of your BOMPANI BO216MBN cooktop is producing smoke, it may be due to several causes. Here’s how to identify and fix this issue:

1. Check the quality of the gas

Poor quality or contaminated gas can cause incomplete combustion, resulting in smoke. Make sure to use gas that meets standards and comes from a reliable source.

2. Clean the burner

Food residues, grease, or dirt can clog the burner openings, disrupting combustion. To clean:

  • Turn off the cooktop and unplug it if necessary.
  • Remove the grate and the burner.
  • Gently clean the openings with a soft brush or toothpick to remove deposits.
  • Wipe with a damp cloth and let dry before reassembling.

3. Check the color of the flame

The flame should be primarily blue. A yellow or orange flame indicates incomplete combustion, often related to a poor air/gas mixture.

4. Check the air supply

Ensure that the ventilation openings around the burner are not blocked. Insufficient air supply leads to incomplete combustion and smoke.

By applying these checks and cleanings, you should be able to eliminate the smoke issue. If the smoke persists, it is advisable to call a qualified professional for a thorough diagnosis.

Respond (be the first)

Download the instructions for your Cooker in PDF format for free! Find your manual BO216MBN - BOMPANI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. BO216MBN by BOMPANI.

USER MANUAL BO216MBN BOMPANI

INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION AND USE OF BUILT-IN HOT PLATES

BOMPANI BO216MBN - 1

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L'UTILISATION DES TABLES DE CUISSON AU GAZ

BOMPANI BO216MBN - 2

ИНСТРУКЦЯ NO YCTAHOBKE И NGПОЛьЗОВАнЮ ГАЗОБыX ВСТРANBAEMыX NOBEPEXHOCTEД

BOMPANI BO216MBN - 3

We invite you to read this instruction booklet carefully, before installing and using the equipment. It is very important that you keep this booklet together with the equipment for any future consultation.

If this equipment should be sold or transferred to another person, make sure that the new user receives the booklet, so that he can learn how to operate the appliance and read the corresponding notice.

This is a Class 3 appliance.

This appliance complies with the following Directives:

EEC 2009/142/CE (Gas) EEC 2004/108/CE (Electromagnetic Compatibility)

EEC 2006/95/CE (Low Voltage) EEC 2004/1935/CE (Contact with foods)

  • The installation must be carried out by experienced and qualified personnel, in conformity with the regulations in force.
  • This equipment has been designed to be used by adults.
  • Therefore, make sure that children do not go near the equipment to play with it.
  • While the appliance is running, watch the children and make sure they neither stay near the equipment, nor touch the surfaces that have not cooled down completely.
  • Before powering the equipment, check that it is properly adjusted for the type of gas at disposal (see the "installation" paragraph).
  • Before carrying out the maintenance or cleaning the equipment, cut power supply off and make it cool down.
  • Make sure that air circulates around the gas equipment. Insufficient ventilation produces a lack of oxygen.
  • In case of an intense or prolonged use of the equipment, it may be necessary to improve aeration, for example by opening a window or increasing the mechanical suction power, if it exists.
  • The products of combustion must be discharged outside through a suction hood or an electric fan (see the "installation" paragraph).
  • For any possible operation or modification, apply to an authorized Technical Assistance Centre and demand original spare parts.

WARNING:

If the appliance is equipped with a glass cover, the latter may shatter if heated. Turn off all the burners and wait a few minutes before closing the cover.

The product label, with the serial number, is sticked under the hob.

The manufacturer refuses all responsibility for possible damages to things or people, resulting from a wrong installation or from an improper, incorrect or unreasonable use of this equipment.

BOMPANI BO216MBN - WARNING: - 1
(EE_gas hob = 56.9%) (EE

BOMPANI BO216MBN - WARNING: - 2
gas hob = 57.4 %)

BOMPANI BO216MBN - WARNING: - 3
(EE_gas hob = 57.2%) (EE

BOMPANI BO216MBN - WARNING: - 4
gas hob = 57.2%

1 Rapid burner 3000 W
2 Semi-rapid burner 1750 W
3 Auxiliary burner 1000 W
4 Triple ring burner 3800 W
8 Control knob for burner

TECHNICAL CHARACTERISTIC TABLES

BURNERSGASNORMAL PRESSURENORMAL RATEIN J E C T O R DIAMETERTAPE BY PASS DIAMETERNOMINAL HEAT INPUT (W)(EE gas hob)
DESCRIPTIONS mbg/h L/h 1/100 mm 1/100 mMax.Min. (%)
1RAPIDG30 - G31 28 - 30 225 - 85 G20-42 2903000 950 115YReg.300095056.7
2SEMI-RAPIDG30 - G31 28 - 30 126 - 65 G20-31 1651750 600 97ZReg.175060057
3AUXILIARYG30 - G31 28 - 30 278 - 98 G20-- 9950 72XReg.1000 1000450 450/
4TRIPLE RINGG30 - G31 28 - 30 278 - 98 G20-60 3673800 2100 135KReg.3800210058.1

Short title or reference to the measurement and calculation methods used to establish compliance with the above requirements.

The performance of each individual burner is calculated according to standard EN 30-2-1 + A1:2003 + A2:2005

The total efficiency of the hob is calculated according to the EU Regulation 66/2014 Par. 2.2

The efficiency is calculated only for the burners with a nominal capacity exceeding 1,16 KW ( EN 30-2-1 + A1:2003 + A2:2005; Par. 4.1)

Information which is relevant to the customer to minimize the energy consumption during usage: Energy Saving Tips: use pots having flat base, Use pots with proper size, use pots with lid, minimize the amount of liquid or fat, when liquid starts boiling reduce the setting.

This product complies with EU Directive 2002/96/EC.

The crossed-out dustbin symbol reported on the appliance indicates that the appliance must be disposed of separately from other domestic refuse at the end of its useful life. It must therefore be delivered to a waste recycling centre specifically for electric and electronic equipment or returned to the retailer at the moment of purchase of a new equivalent appliance.

BOMPANI BO216MBN - This product complies with EU Directive 2002/96/EC. - 1

The user is responsible for delivering the appliance to the appropriate collection centre at the end of its useful life, Failure to do so may result in a fine, as provided for by laws governing waste disposal. Differential collection of waste products for eventual recycling, treatment and environmentally friendly disposal helps reduce possible negative effects on the environment and health, and also enables the materials making up the product to be recycled. For more detailed information on the available refuse collection systems, refer to the local Municipal Solid Waste disposal centre or the shop where the product was purchased. Producers and importers are responsible for fulfilling their obligations as regards recycling, treatment and environmentally friendly disposal by directly or indirectly participating in the collection system.

INSTRUCTIONS FOR THE USER

BOMPANI BO216MBN - INSTRUCTIONS FOR THE USER - 1

It is necessary that all the operations regarding the installation, adjustment and adaptation to the type of gas available are carried out by qualified personnel, in conformity with the regulations in force.

The specific instructions are described in the booklet section intended for the installer.

USING THE BURNERS

The symbols silk-screen printed on the side of the knob indicate the correspondence between the knob and the burner.

Start-up without valves

Turn the corresponding knob anticlockwise up to the maximum position (large flame, fig. 1) and press.

Automatic start-up with valves

Turn the corresponding knob anticlockwise up to the maximum position (large flame, fig. 1) and press the knob. Once the burner has been started up, keep the knob pressed for about 6 seconds.

Using the burners

In order to obtain the maximum yield without waste of gas, it is important that the diameter of the pot is suitable for the burner potential (see the following table), so as to avoid that the flame goes out of the pot bottom (fig. 2).

Use the maximum capacity to quickly make the liquids reach the boiling temperature, and the reduced capacity to heat food or maintain boiling. All of the operating positions must be chosen between the maximum and the minimum ones, never between the minimum position and the closing point.

Use the maximum capacity to quickly make the liquids reach the boiling temperature, and the reduced capacity to heat food or maintain boiling. All of the operating positions must be chosen between the maximum and the minimum ones, never between the minimum position and the closing point.

The gas supply can be interrupted by turning the knob clockwise up to the closing position.

If there is no power supply, it is possible to light the burners with matches, setting the knob to the start-up point (large flame, fig. 1).

BURNERS POWERVER W Ø of pots
Auxiliary 100010 - 14 cm
Semi-rapid 175016 - 18 cm
Rapid 3000 2022 cm
Triple crown 3800 22 - 24 cm

Notice

  • When the equipment is not working, always check that the knobs are in the closing position (see fig.1).
  • If the flame should blow out accidentally, the safety valve will automatically stop the gas supply, after a few

seconds. To restore operation, set the knob to the lighting point (large flame, fig. 1) and press.

  • While cooking with fat or oil, pay the utmost attention as these substances can catch fire when overheated.
  • Do not use sprays near the appliance in operation.
  • Do not place unstable or deformed pots on the burner, so as to prevent them from overturning or overflowing.
  • Make sure that pot handles are placed properly.
  • When the burner is started up, check that the flame is regular and, before taking pots away, always lower the flame or put it out.

CLEANING

Before any operation, disconnect the appliance from the electric grid.

It is advisable to clean the appliance when it is cold.

Enamelled parts

The enamelled parts must be washed with a sponge and soapy water or with a light detergent.

Do not use abrasive or corrosive products.

Do not leave substances, such as lemon or tomato juice, salt water, vinegar, coffee and milk on the enamelled surfaces for a long time.

Stainless steel parts

Stainless steel can be stained if it remains in contact with highly calcareous water or aggressive detergents for an extended period of time.

The stainless steel parts should also be cleaned with soapy water and then dried with a soft cloth.

Burners and racks

These parts can be removed to make cleaning easier.

The burners must be washed with a sponge and soapy water or with a light detergent, wiped well and placed in their housing perfectly. Make sure that the flame-dividing ducts are not clogged.

Check that the feeler of the safety valve and the start-up electrode are always perfectly cleaned, so as to ensure an optimum operation.

Gas taps

The possible lubrication of the taps must be carried out by specialized personnel, exclusively.

In case of hardening or malfunctions in the gas taps, apply to the Customer Service.

INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER

BOMPANI BO216MBN - INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER - 1

IMPORTANT NOTICE:

THE OPERATIONS INDICATED BELOW MUST BE FOLLOWED BY QUALIFIED PERSONNEL EXCLUSIVELY, IN CONFORMITY WITH THE REGULATIONS IN FORCE.

THE MANUFACTURING FIRM REFUSES ALL RESPONSIBILITY FOR DAMAGES TO PEOPLE, ANIMALS OR THINGS, RESULTING FROM THE FAILURE TO COMPLY WITH SUCH PROVISIONS.

INSTALLATION

Installing the top

The appliance is designed to be embedded into heat-resistant pieces of furniture.

The walls of the pieces of furniture must resist a temperature of 75^ besides the room one.

The equipment must not be installed near inflammable materials, such as curtains, cloths, etc. Make a hole in the top of the piece of furniture, with the dimensions indicated in fig. 3, at a distance of at least 50~mm from the appliance border to the adjacent walls.

MODEL L (mm)P (mm)
600 - 750 560 480- 490 (*)
900 820 480 -490 (*)

(*) Necessary size for the installation with cover.

Any possible wall unit over the cook-top must be placed at a distance of at least 760~mm from the top.

It is advisable to isolate the appliance from the piece of furniture below with a separator, leaving a depression space of at least 10mm (fig. 4).

If the hob is going to be installed on the top of an oven, precautions must be taken to guarantee an installation in accordance with current accident prevention standards. Pay particular attention to the position of the electric cable and gas pipe: they must not touch any hot parts of the oven.

Moreover, if the hob is going to be installed on the top of a built in oven without forced cooling ventilation, proper air vents must be installed to guarantee an adequate ventilation, with the lower air entering with a cross section of at least 200cm^2 and the higher air exiting with a cross section of at least 60cm^2 .

Fastening the top

Every cook-top is equipped with a special washer. A set of hooks is also supplied for mounting the cook-top.

Depending on the type of mounting surface, the suitable type of mounting hook is supplied (hook A or hook B).

For the installation proceed as follows:

  • Remove the racks and burners from the top.
  • Turn the appliance upside down and lay the washer S along the external border (fig. 5).
  • Introduce and place the cook-top in the hole made in the piece of furniture, then block it with the V screws of the fastening hooks G (fig.6 / 6A).

Installation room

This appliance is not provided with a device for exhausting the products of combustion.

Regarding room ventilation rules where appliance is installed make reference to the legislation, in conformity with the local regulations.

FOR THE U.K. ONLY

The room containing this hotplate should have an air supply in accordance with BS 5440: Part 2: 1989.

  • All rooms require an openable window, or equivalent and some rooms will require a permanent vent a well.
  • For room volumes up to 5m^3 an air vent of 100cm^2 is required.
  • For room volumes between 5m^3 and 10m^3 an air vent of 50~cm^2 is required.
  • If the room is greater than 5 m² and has a door that opens directly to the outside, then no air vent is required.

If there are other fuel burning appliances in the same room BS 5440: Part 2:1989 should be consulted to determine the air vent requirements.

INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER

Gas connection

Make sure that the appliance is adjusted for the gas type available (see the label under the appliance). Follow the instructions indicated in the chapter "gas transformations and adjustments" for the possible adaptation to different gases.

The appliance must be connected to the gas system by means of stiff metal pipes or flexible steel pipes having continuous walls, in compliance with the regulations in force.

Some models are equipped with both cylindrical A and conical B connectors for gas supply (fig. 7).

Please select the type which is correct for the supply concerned.

The connection must not stress the gas ramp.

Once the installation is over, check the connection seal with a soapy solution.

Electric connection

The connection to the electric grid must be carried out by qualified personnel and in conformity with the regulations in force.

The voltage of the electric system must correspond to the value indicated in the label under the appliance. Make sure that the electric system is provided with an effective ground connection in compliance with the regulations and provisions of the law. Grounding is compulsory.

GAS TRANSFORMATIONS AND ADJUSTMENTS

Replacing the nozzles

If the equipment is adjusted for a type of gas that is different from the one available, it is necessary to replace the burner nozzles.

The choice of the nozzles to replace must be made according to the table of the "technical characteristics" as enclosed.

Act as follows:

  • Remove the racks and burners.
  • By means of a straight spanner L, unscrew the nozzle U (fig.8) and substitute it with the corresponding one.
  • Tighten the nozzle strongly.

Adjusting the burners

The lowest flame point must always be properly adjusted and the flame must remain on even if there is an abrupt shift from the maximum to the minimum position.

If this is not so, it is necessary to adjust the lowest flame point as follows:

  • start the burner up
  • turn the tap up to the minimum position (small flame)
  • remove the knob from the tap rod
  • introduce a flat-tip screwdriver in the hole F of the tap (fig. 9-9/A) and turn the by-pass screw up to a proper adjustment of the lowest flame point.

As regards G30 gas burners, the by-pass screw must be tightened completely.

MAINTENANCE

Replacing the power supply cable

If the power supply cable should be replaced, it is necessary to use a cable with a section of 3 × 0.75 ~mm^2 , type HO5VV-F or H05RR-F, complying with the regulations in force.

The connection to the terminal board must be effected as shown in fig. 10 - 10/A:

brown cable L (phase)

blue cable N (neutral)

green-yellow cable (ground)

BOMPANI BO216MBN - Replacing the power supply cable - 1

Appareil conforme aux directives:

TABJIUCA TEXHnueCKNX XAPAKTEPNCNTIK

KpaTkoe Ha3BaHne HJN CcblIKn Ha n3MepeHn I MeToOB paChTeA, NcNoJIb3YeMbIX dJIyCTaHOBJIeHHn COOTBeTCTBn BblIeYkaAHhbIM Tpe6ObaHnM

ПОНЗВОДИТЕЛБНOCТКАЖДОТО OTДЕЛБНО ГОРЕЛКI pACCHTbIBaETcB B COOTBeTCTBи CO CTaHДapTom EN 30-2-1 + A1: 2003 + A2: 2005

O6zra 3oepKTHBHOCTb PJIHTOn paCCHTbIAeTc B COOTBeTcTBn C PerJaMeHToM EC 66/2014 nap. 2,2

3ΦΦeKTHBHOCTb paccHTbIaETcTToJIbKO dIra TOpENoC HOMHaJIbHOJ MOUHOCTbIO, npeBbIaHOuei 1,16 kBt (EN 30-2-1 + A1: 2003 + A2.: 2005; Homnai 4,1)

HOpMaun, KOTopA NMeT OTHOseHne K KIneHTaM CBecTN K MInHMMy IOTpe6JeHne 3Heprn BO BpeM NcNoJIb3OBaHHN

CobetbI no 3Heproc6epeXeHIO: NcnoB3yIte KAcTpOJI, IMeIoUne PLOCKOE OCHOBAHNE, NcnoJb3yIte TropKn C npaBnIbHO rpoa, n TropKn C KpbIkwO, yMeHbWntb KOJIueCTBO XNkOCTN ININ Knpa, KOrda XnIDKe 3aknnT yMeHbWntb HAcTPOiKy.

3ToT np6Op COOTBeCTBye TnpeKtBc EC 2002/96/CE

Cneuabhni 3nak, n3obpaKaHounn nepeepKHybI MycOpHbIKoHTeHep, O3Haayet, TOT np6op dOJxhen 6bItb yTIN3npOBaH OTdEINbHO OT 6bITOBbIX OTXODOB COnlachO cyueCTByUoHm HopMaM. Bbl nOMoxTe n36exKaTb OTPuaTeJIbHbIX NocJeDCTBNI DnIg OkpykaHouen cpebl I 3DopOBbIO JIODei, KOToPbIE MOryt 6bItb BBIBaHbI HEnpaBnHOBn nepepaBOTKO NO OKOHauHHn Cpoka cnjkbI.

BOMPANI BO216MBN - 3ToT np6Op COOTBeCTBye TnpeKtBc EC 2002/96/CE - 1

YTNIN3aun npn6opa DOJXHApPON3BOIDTBCB B COOTBeTCTBUN C DeNCTBYUUM PnpnoOooxpaHHbIM 3aKHOOnaTeNbCTBOM IN PpABNJAmu YTNIN3aun OTXoOB.

Iy nuyen 60lee noDpo6Hou HOpMaunno BToPnuHOn nepepa6oKe 3TOro np6opa cneJyE o6paatbcraB COOTBeCTbYIOUeBEOMCTBO (DenapTaMeHT kOJOnnN OxpaHbI Okpykaioue Cpebl), B cnky6by ouncTKn nn B Mara3HN, rde Bbl npno6pelen np6op.

HCTPYKUNДЛЯ NOЛь3OBATEJI

BOMPANI BO216MBN - HCTPYKUNДЛЯ NOЛь3OBATEJI - 1

Bce pa6oTbI NO yCTaHOBke, perylnpOBKe n nepeHaJaKe dJRA COOTBeTCTByUoIeero Tnna ra3a DOJXHBi BblONHrTbcra KBaINΦuNcnpOBaHHbIM NepCOHaJOM B COOTBeTCTBnC DeIcTBYIOUcMn HopMaMn. CneuaJIbHbIe IHcTpkyKcNn pNBEdeHbI B pa3dene, npedHa3NaueHHom dJyycTaHOBzHKa.

ПОЛб3OBAHNE ГАЗOBыIMN KOHФOPKAMN

CnmboJIbI, n3o6paXeHHbIe pAnOM c pyKamn, 06o3Haayot nx COOTBeTCTBne OnpedeJenHbIM KOHOpKam.

ABTomatnueckn po3xir 6e3 ra3-KoHTpoJra

NobepHytbypyky KOHΦopKn npOTnB YacOBoi CTpeKN Do noJIOKeHnA «MaKcMym» (BbICOKoe nJaMaPnC.1) n HaxKaTb Ha Hee.

ABTomatnueckn po3KnCra3-KoHTpOJIem

NobepHyTb pyky KOHΦopKn npOTNB YacOBo CTpeKN Do noJIOKeHnA «MaKcIMyM» (BbICOKoe nJaMa pnc.1) HaxKaTb Ha Hee.

Nocne toro kak pnaM 3arOpntc, HaxnMaTb pyky npimepHo 6cekyd.

PekomeHdaaun no noJb3ObaHnIO ra3OBbIMN KOHΦopKaMn

YTO6bI Do6ntbcra MaKcImaJIbHOJ 3ΦΦeKTHBHOCTn npiroTOBJeHn I 3KOHOMnn ra3a, peKOMeHN dyeTcA Jkaxdoi KOHΦOpKn IcNoJIb3OBA Tb KAcTpOJN COOTBeTCTByUoJero DnaMeTp a (CM. HIXeCNeDyIOuTyTObniu). PJaMa He DoJXHO BbIBNaBaTbcr N3-NOd dHa KAcTpIOJn (pnc.2).

IcnoJb3ynte MaKcMaJIbHyIO MoUHOCtB nJaMeHN, YTO6bl 6bICTpo BCKINrTITb XNdkOCTb N NOHIXeHHyOMoHOCtB dIa NoDOrpeBa nnu nn nI npOdoJXNTelbHOrO KNJYHeHN.

IonoXeHn pyuKn cneJyET Bb6npaTb MeKdy 《MaKcMymOM》N《MHNmYMOM》.HeJIb3a Bbl6npaTb MeKdy《MaKcMymOM》N《BbIKIOUyeHO》.

YTo6bl npeBaTb noCTyIeHne ra3a, NOBepHnTe pyky no YacobO B CTpeJIke Do NOnOKeHnA «BbIKNoUeHO».

B cnyuae otKnHoueHHaNeKtpo3Heprn MoKHO 3aXnRaTb KOHOpKn npn NOMOUs CNueK, yCTaHOBN pyKy B noJoxKeHne dIy po3Xnra nnameHn (BbICOKoe nnamr pnc.1).

Ecnn HnB BapOuHn NOBepxHOCTbIO npEDyCMOTpeH MOHTaK BbITaKKn, OHa DOnKHa HaxoNTbcr OT Hee Ha pacCToAHn He MeHee 760 MM.

PekomeHnyetc n30JnpoBaTb BapOuyu NOBepxHocTb OT Me6eN, B KOTOpyU OH BCTpaNBaETc, pa3dEnIteNbHOJ NaHeJIbU, OCTaNB MExNy Hei N npBopom pacCToRHe He MeHee 10 MM (pnc.4).

EcnB Bapouhna NOBepxHOCTb yctaHaBnBaETc BMeCTe C dyXOBKO, CneDyeT npHrTaMepbl npedocTopoKHOCTn IOBecneuHTb CO6IIODeHne npabn 6e3OanacHOCTn. Oco6oe BHNMaHne cNeDyET ydeNtB TOMy, YTO6bl UHP nITAHnRA3OBa Tpy6a He cOpnKacAInCb C ropYUMN DetalmN Kopnyca dyXOBKn. Kpome TOrO, npuYCTaHOBe BapouHn NOBepxHOCTn HAd DxyOBKO 6e3 npHuDTenbHOn OxNaJdaUoSei BEHTUNaCIN CneDyET npedymOTpeTB BH3y OTBepCTnA DnA

PnToka Bo3dyxa C ceeHnem He Mehee 200 eM a BBepxv BbIXoHbIe OTBepCTnR C ceeHnem He Mehee 60 cm².

KpenJIeHne BapOuHNo NOBepxHocTn

B komnneke T BapouhoN NOBepxHocT npnilaraetc Cneuaanbna npoknaKa n Ha6Op KPOHwTeHOB dJa KpePHeHra.

B 3abncmoctn ot KOHctpyKu nn Dnua nocTabnreTc COOTBetCTBYUoN Tn KPOHHTeHa (A nn B).Iy yctahOBKn BapouHoi nobepxHOCTn BbINOHNHe cneDyUOune Oepaun:

  • CHHMMTe peWeTkn n KpbIkwn pacCeKaTeJeN.
  • IpepeBepHnTe npnbop n 3akpenTe no ero kpaam npokJaKy S (pnc.5).
  • BCTaBbTe BapOHyIO NOBepXHocTb B OTBepCTne ДЯ BCTpaUNBaHnN N 3akpeNITE BuHTaM N V, BCTaBJIeHHbIMN B KPOHUsTeHbI KpeNNeHnG (pnc.6/6A).

PomeeHne yCTaHOBKn

3TOT npnbop He coeHHe C o6OpdyobAHnem dnydaenHn npOyKTOB rOpHn. B nomeueHn, Ide yctaHaBnBaetc BapouHn NOBepxHOCTb, OJnxHa 6bIb NpeDyCMOTpeHa CnCTema ydaenHn npOyKTOB cropaHn. 3To MoKet 6bITb nn60 BbITXkKa, IIO Bo BeHTnJIaTOp Ha OKHe nIN BEHTnJIaUHOHOM OTBepCTn, BKIOuHaOUsneCnPn NCNoJIb3OBaHHn np6opa.

BnomeueHnn, rde yctaHaBnBaetc np6op,doJxeh 6bIb npedyCMOTpe H eCTeBHbI npitOK BO3dyxa dna HopMaIbHOrO ropeHHra3a n daHTnlaucn. Obem BO3dyxa doJxeh COCTABJIaTb He MeHe 20m^3

EcTeCTBHeHHI npITOK BO3dyxa DOJKeH npOnCXoNDtB HApPMyIO Upe3 BeHTNJRAUHOHHbE OTBepCTnB CTeHe, NIOO NOpeCDTBOM BO3dyxOBOda. Pa3pe7aETcRA TAKKe npImeHHe HENpAMOB BHTNJRAUIN NOCpeDCTBOM BbITJAKN BO3dyxa n3 NOMeUeHN, npJIeraUOuX K KyxHe, npN yCNoBN CO6NIDeHNe DeNCTBYUOuNX HopM.

MHHMaJIbHoeceeHneBeHTnIaUNoHHoro OTBepCTn DOJXHOcoCTaBnTb200cm².

IPODCOEHNHEHNEKΓA3OBON CETN

IpeaTeM kak npunctyntb K noCoeHHeHnnpnbopa, cneDyeT npOBepntb COOTBeTCTBne

daHHbIX, yka3aHHbIX Ha MapKnpoBOUHOn Ta6JIuYKe C HxJHei CTOpOBy i Ha ynaKOBKe, XapakTePncTnKam r3OBoI CETn. Ipy npOBeEHn DaHHo Onepaunn DonyuEHHbI K pa6oTaM YCTaHOBUnk DOJXeH CJeDObaTb yka3aHnA M, npNBeDEHHbIM B pa3dene «IpeHaJaKa nOpa3JIuHbIe TINbI r3a».

IodKnHoueHne ra3a DOJXHO npOn3BODnTbcn npn NOMOu XecTKoM MetaJIINueCKo Tpy6bI nIn npn NOMOu n6KoCtAnbHO Tpy6bIC Hepa3pe3HO CTeHO, XapakTePncNTKoKOTOpbIX COOTBeTCTBYOT DeNCTByUOUM HOpMaM.

B KOMNJIeKTE K HEKOTOpbIM MoJenM NOCTaBnIOTcB Dba nepexoDnHaKa: OOnH cUInHdPnueckn N OOnH pactpy6hB (pnc.7). B 3aBncmoctn OT HopM, PnHHaTBx B CtpaHe, rDe yCTaHaBnBaETcR np6Op, CNe dyet Bbl6paTb COOTBeTCTByuOuN IepexoDnK. Pn IOCoEduHenn K rA30Boi CETn He CJeDuET OKa3bIBaTb BO3deNCTBne Ha rA30BbIK KOHTyp.

Nocne 3aBepweHn noCoeHNHeHH cJeDyET npOBepntb repMeTNUHOCt b npi NOMOUNMbINbHOro pactbopa. Henb3ry nCNoIb3OBaTb dnn 3TNx ueJeN OTKpbItoe nnamr.

3JIeKTPnueECKOE NODKJIIOUeyHNE

3neKtpnueckoe noKnIoueHne doJxHo npOn3BOOnTbcra KBaJIuΦNcIpuOBaHHbIMn CneUaJIncTAMB COOTBeTCTBmC DeIcTByUOUMH HopMaMn.

HanpjaKeHne B cetn DOJXHO COOTBeTCTBOBaTb HapjKeHHIO, yKa3aHHOMy B MapKnipoBOOHo Ta6nueHa DNHlue np6opa.

PpOBepbTe, TTo6bI 3NeKtpo06OpydoBaHne NOMEueHn8 6blno HAdEJHO 3a3EmJeHO B COOTBETCTBnC DeNCTByIOUIMN HopMaMn. Pp6Op DoJxeh 6bItb 683aTeIbHO 3a3EmJeH.

Ecn np6op He ochaen H BNko, K
Shhpy nHTaHn CneDyET NOcOeHNHTb
COOTBETCTBYUOJeNCTBYUOM HOpMaM BNky.
3NeKTPnueckoe NOKNIuOHeMeoKHO pON3BeCTn
HENOCpeIcTBeHHO K 3NeKTPnueckoi CETn, DnA Yero
MeJy np60pOM I CeTbIO CneDyET yCTaHOBNTb
MHOrOnIOHChBbIKNoYateJIb C MInHMaJIbHbIM
pa3MbkaHnEM KOHTaKTOB 3 MM.

NEPEHAJAKA NOI PA3HbIE TINbI RA3A

3ameHaΦopcyHok

Ecnn n3rotobntelem npnbop hanaxeh nla nCNOJb3OBaHnO OHO Tnna r3a,a nCNOJb3yeTcA pyro, cneNyET 3ameHnTB opcyHKn KOHOpOK. OpcyHKn CneNyET Bbl6paTb B COOTBetCTBn C npNBedeHHoB INHCTpyKcuN Ta6Jnuee TexHuuecknx XapakTepcNTNK.

IЯ 3aMeHb foOpcyHOK CneDyET BbINOHNHTb CneDyUOuNe Oepaun:

  • ChnTb peWetKu KpbIuKu pacceKaTeNei.

  • Pn NMOU TOpEBOKJIOna Ha L OTBepHyTb φopcyHky U (pnc. 8) n 3aMeHNtB φopcyHko, COOTBeTCTByOuSeI TINy NCIOJb3yeMOro ra3a.

-Kpenko npnKpyTntb opcyHky.

PerynpoBka KOHΦopok

MnHmymdoJxhen6bItBcerda npaBnIbHO OTperyJnpOBaH,aPiamaHe doJXHo rachyTb DaKe npu pe3KOM nepeKJIooheHN n3 noJIOxeHn MaKcHmym BnoJoxeHne MNHMym.

Ecnn 3toro He npocxOHT, Heo6xoIIMO OtperyIupoBaTb MHHMym, BblnoJIHNB CneIyUOJIne onepaun:

-3aKeueb KOHoppky;
-yctahOBuTBpykByBnoOxKeHne《MnHmym》 (MaJIeHbKoe nIamr);
-CHrTbpyKyBeHTnIJI;
BCTABNTb ⅢNUEByO OTBepTKy B OTBepCTne F BeHTnIa (pnc.9-9/A) n NOBepHyTb BNHT baInaca Do npabINbHOrO NIOJXeHnMHNMyMa.

Ecn nncnbl3yetra3 G30,BnHT 6aunaca doJxeh 6bItb 3akpyeH nonHOCTbIO.

TEKUJIEE OBCJYKINBAHNE

3aMeHa shHypa nHTaHn

B cnyae Heo6xOJIMOCn 3aMeHbI ShHypa nntAHnCneDyET NcNOJIb3OBaTb COOTBeTCTByUOuN DeiCTByUOuM HopMaM Whyp TUna H05VV-F nnH05RR-F CEUEHENEM 3X0,75 MM2.

IopcoeHHeHne K KneMMHoK opo6Ke cneDyET npOn3BOuNTb, KaK nokaHa Ha pnc. 10 n 10/A:

PpOBoD L KOpuHHeBbI (pa3a)

PpOBoN N cHnH (HOb)

PpOBoDKeITo-3eIeHbI (3eMna)

BOMPANI BO216MBN - 3aMeHa shHypa nHTaHn - 1

BOMPANI BO216MBN - 3aMeHa shHypa nHTaHn - 2

BOMPANI BO216MBN - 3aMeHa shHypa nHTaHn - 3

BOMPANI BO216MBN - 3aMeHa shHypa nHTaHn - 4

BOMPANI BO216MBN - 3aMeHa shHypa nHTaHn - 5

BOMPANI BO216MBN - 3aMeHa shHypa nHTaHn - 6

BOMPANI BO216MBN - 3aMeHa shHypa nHTaHn - 7

BOMPANI BO216MBN - 3aMeHa shHypa nHTaHn - 8

BOMPANI BO216MBN - 3aMeHa shHypa nHTaHn - 9

BOMPANI BO216MBN - 3aMeHa shHypa nHTaHn - 10

BOMPANI BO216MBN - 3aMeHa shHypa nHTaHn - 11

BOMPANI BO216MBN - 3aMeHa shHypa nHTaHn - 12

BOMPANI BO216MBN - 3aMeHa shHypa nHTaHn - 13

BOMPANI BO216MBN - 3aMeHa shHypa nHTaHn - 14

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : BOMPANI

Model : BO216MBN

Category : Cooker