SIME Murelle HM Plus T - Durchlauferhitzer und Boiler

Murelle HM Plus T - Durchlauferhitzer und Boiler SIME - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Murelle HM Plus T SIME als PDF.

📄 80 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice SIME Murelle HM Plus T - page 1
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Kombitherme (Durchlauferhitzer und Heizkessel)
Marke SIME
Modell Murelle HM Plus T
Abmessungen (H × B × T) ca. 700 × 400 × 300 mm
Gewicht ca. 30 kg
Energieversorgung Erdgas oder Flüssiggas (Kategorie II2H3P); 230 V / 50 Hz
Nennwärmeleistung 24 kW (Heizung) / 28 kW (Warmwasser)
Warmwasserleistung ca. 13,8 l/min bei ΔT 30 °C
Heizungsvorlauf-/Rücklaufanschluss 3/4"
Warmwasseranschluss 1/2"
Gasanschluss 3/4"
Abgassystem Raumluftunabhängig (Bauart C)
Wirkungsgrad bis zu 93 % (Heizbetrieb)
Hauptfunktionen Heizung, Warmwasserbereitung, modulierender Brenner, Frostschutz, Sommer-/Wintermodus
Bedienung Digitale Anzeige, Drehregler für Heizung- und Warmwassertemperatur
Wartung und Reinigung Jährliche Wartung durch Fachmann empfohlen; Reinigung der Außenflächen mit feuchtem Tuch
Sicherheitseinrichtungen Überhitzungsschutz, Sicherheitsventil, Zugluftsicherung, Abgasüberwachung
Ersatzteile und Reparierbarkeit Originalersatzteile über SIME-Kundendienst; Reparaturanleitung in der Bedienungsanleitung
Allgemeine Informationen CE-Kennzeichnung, für geschlossene Heizsysteme; Aufstellort beachten

Häufig gestellte Fragen - Murelle HM Plus T SIME

Wie schalte ich die Heizung im Sommer aus?
Stellen Sie den Heizungsmodus auf 'Sommer' (nur Warmwasser). Drehen Sie den Heizungsregler auf 'Aus' oder die Mindeststellung. Details finden Sie im Kapitel 'Betrieb' der Bedienungsanleitung.
Was bedeutet der Fehlercode F37?
Fehlercode F37 weist auf eine Störung der Abgasabführung hin. Überprüfen Sie den Schornsteinanschluss und die Abgaswege. Schalten Sie das Gerät aus und kontaktieren Sie den Kundendienst.
Wie stelle ich die Warmwassertemperatur ein?
Drehen Sie den Warmwasserregler (meist mit einem Wasserhahn-Symbol) auf die gewünschte Temperatur. Empfohlen werden 45-55 °C, um Verbrühungen zu vermeiden und Bakterienwachstum zu reduzieren.
Warum taktet der Brenner ständig?
Mögliche Ursachen sind eine zu hohe Heizungspumpenleistung, falsche Einstellungen der Vorlauftemperatur oder ein zu groß dimensionierter Heizkörper. Prüfen Sie die Heizkurve und passen Sie sie an.
Kann ich die Therme selbst warten?
Nein, Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einem zertifizierten Fachmann durchgeführt werden. Sie können nur die Außenflächen reinigen und die Druckanzeige kontrollieren.
Wie hoch muss der Wasserdruck in der Anlage sein?
Der Fülldruck sollte zwischen 1,0 und 1,5 bar liegen. Prüfen Sie dies am Manometer. Bei Unterschreitung füllen Sie Wasser über das Füllventil nach. Der genaue Wert steht in der Bedienungsanleitung.
Die Warmwasserbereitung dauert sehr lange. Was tun?
Überprüfen Sie die Einstellung der Warmwassertemperatur. Reinigen Sie den Warmwasserwärmetauscher (durch Fachmann). Eine zu niedrige Einstellung oder Verkalkung können die Ursache sein.
Wo finde ich die Seriennummer?
Die Seriennummer befindet sich auf dem Typenschild an der Unterseite der Therme. Sie wird für den Kundendienst und Ersatzteilbestellungen benötigt.
Ist die Therme für Fußbodenheizung geeignet?
Ja, die Murelle HM Plus T kann mit Fußbodenheizung kombiniert werden. Stellen Sie die Vorlauftemperatur entsprechend niedrig ein (max. 45 °C). Lassen Sie die Heizkurve vom Fachmann anpassen.
Was mache ich bei Gasgeruch?
Sofort das Gerät ausschalten, Fenster öffnen, keine offenen Flammen oder elektrischen Schalter betätigen. Verlassen Sie den Raum und informieren Sie den Gasnotdienst oder den Installateur.

Benutzerfragen zu Murelle HM Plus T SIME

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Durchlauferhitzer und Boiler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Murelle HM Plus T - SIME und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Murelle HM Plus T von der Marke SIME.

BEDIENUNGSANLEITUNG Murelle HM Plus T SIME

INSTALLATIONS-, GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG

SIME Murelle HM Plus T - 1

Besuchen Sie unsere Website:

www.sime.it

SIME Murelle HM Plus T - 2

Fonderie SIME S.p.A.

6330994A - 07/2025 - R2

RANGE RATED ZERTIFIZIERUNG

Die maximale Leistung im Heizbetrieb der Kessel MURELLE HM PLUS T kann in der Installationsphase durch Änderung der Einstellung des PAR 19 im Feld0 .. 100 an den Wärmebedarf angepasst werden.

Die Einstellung des PAR 19 = 100 ist die Werkseinstellung, welche die maximale Kesselleistung im Heizbetrieb ermöglicht. Diese kann wie in der folgenden Tabelle gezeigt durch Änderung der Einstellung des PAR 19 reduziert werden.

Nachdem der PAR 19 neu eingestellt wurde, MUSS der reduzierte maximale Leistungswert (kW) UNBEDINGT neben dem Leistungsschild des Kessels eingetragen werden. Bei Kontrollen und Einstellungen nach der Änderung gilt der neue Wert der maximalen Heizleistung.

Die verwendeten Nennnutzleistungen beziehen sich auf die Betriebsbedingungen (80-60°C) (Pn min - Pn max).

Beispiel Kessel MURELLE HM PLUS 25 T:

  • Werkseitig eingestellter Heizleistungsbereich: 1,65 - 24,2 Einstellung PAR 19 = 100
  • „Reduzierter“ Heizleistungsbereich: 1,65 - 19,7 Einstellung PAR 19 = 80
BESCHREIBUNGMURELLE HM PLUS T
25 30 35Einstellung PAR 19
Min. Max Min. Max Min. Max
A - Werkseitig eingestellter Leistungsbereich (Heizen)kW1,65 24,21,93 29,12,33 33,9100
B - Reduzierte Leistungsbereiche durch Reduzierung der Höchstleistung (Heizen)kW1,65 21,91,93 26,42,33 30,790
kW1,65 19,71,93 23,72,33 27,680
kW1,65 17,41,93 20,92,33 24,470
kW1,65 15,21,93 18,22,33 21,360
kW1,65 12,91,93 15,52,33 18,150
kW1,65 10,71,93 12,82,33 15,040

Leistungsschild des Kessels

Fonderie SIME S.p.A. Legnago - VR (Italy) - Tel. +39 0442 631111 CALDAIA A CONDENSAZIONE - CONDENSING BOILER - CALDERA DE CONDENSACION - CALDEIRA A CONDENSACAO - CHAUDIERE A CONDENSATION - CONDENSATIEKETEL - GASBRENNWERTKESSEL - AEBHTA EYMITYKNQZKL - KONDENZACIJSKI KOTEL - PLYNOVY KONDENZAČNI KOTEL - CONDENSARE CAZAN - KOCIOL KONDENSACYJNY - KONDENZACIÓS Q_n max = 1kW Q_n min = kW P_n max 80-60°C = 1kW P_n min 80-60°C = kW P_n max 50-30°C = 1kW P_n min 50-30°C = kW PMS = bar MPa T max = °C Q_DW max = 1kW Q_DW min = kW PMW = MPa T max = °C l/min (EN 13203) MADE IN ITALY

SIME Murelle HM Plus T - RANGE RATED ZERTIFIZIERUNG - 2

HINWEIS

Die Felder mit grauem Hintergrund sind vom Installateur auszufüllen.

Range Rated Label
Fonderie SIME S.p.A. Via Garbo, 27 - 37045 Legnago - VR (Italy) - Tel. +39 0442 631111 Caldala a condensazione - condensing boiler - caldera de condensation - caldeira a condensacao - chaudiere a condensation - condensatieketal - gasbrenwertkessel - arjigno ouytruxvongo - kondenzacijski kotel - plynový kondenzační kotel - condensare cazan - kociol kondensacyjny - kondenzácios kazánok - kondensačinéki kotel - kondenseroušćki kotel - kýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkýkým Qh max = Pb max 80-60°C = Pb max 50-30°C = PMS = Qhw max = PMW = Taratura di fabbrica Potenza max. riscaldamento kW Factory calibration Max Heat output, kW Taratura Potenza max. a cura dell'installatore kW Installier calibration Max Heat output, kW Data di taratura Date Firma dell'installatore Installier signature MADE IN ITALY Qh min = Pb min 80-60°C = Pb min 50-30°C = T max = Qhw min = T max = A B

A Werkseitig eingestellter Leistungsbereich
B Reduzierter Leistungsbereich durch Verminderung der Höchstleistung

SIME Murelle HM Plus T - HINWEIS - 2

HINWEISE

  • Nachdem die Verpackung entfernt wurde, muss die Unversehrtheit und Vollständigkeit des Lieferumfangs kontrolliert werden. Bei Feststellen von Schäden oder Abweichungen an den Händler wenden, der das Gerät verkauft hat.
  • Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch bestimmt, der von Sime vorgesehen ist. Der Hersteller ist nicht für Schäden an Personen, Tieren oder Sachen verantwortlich, die durch Installations-, Einstell- oder Wartungsfehler oder eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes verursacht werden.
  • Bei Austreten von Wasser das Gerät von der Stromversorgung trennen, die Wasserzufuhr schließen und zeitnah qualifiziertes Fachpersonal hinzuziehen.
  • Regelmäßig prüfen, dass der Betriebsdruck der Wasseranlage kalt bei 1-1,2 bar liegt. Anderenfalls Wasser nachfüllen oder qualifiziertes Fachpersonal hinzuziehen.
  • Bei Nichtnutzung des Geräts über einen längeren Zeitraum sind mindestens die folgenden Arbeiten auszuführen:

-den Hauptschalter der Anlage auf „OFF“ (aus) stellen;

-die Hähne der Brennstoff- und Wasserzufuhr der Wasseranlage schließen.

  • Um eine optimale Effizienz des Gerätes von Sime zu gewährleisten, wird die JÄHRLICHE Durchführung einer Kontrolle/Wartung empfohlen.
  • Da es sich beim Netzanschluss des Systems um einen Typ "Y" handelt, darf das Netzkabel ausschließlich vom Hersteller oder Kundendienst ausgewechselt werden.
  • Die CO-Konzentration in den Verbrennungsprodukten muss immer den Installationsvorschriften des Landes entsprechen, in dem das Gerät installiert wird.

SIME Murelle HM Plus T - HINWEISE - 1

HINWEISE

  • Es wird empfohlen, dass alle Bediener aufmerksam diese Anleitung lesen, damit sie das Gerät auf vernünftige und sichere Weise nutzen können.
  • Diese Anleitung ist ein fester Bestandteil des Gerätes. Sie muss daher sorgfältig für künftiges Nachschlagen aufbewahrt werden und die Maschine immer begleiten – auch dann, wenn sie einem anderen Eigentümer oder Nutzer überlassen oder an einer anderen Anlage installiert wird.
    – Die Installation und Wartung des Geräts müssen durch einen Fachbetrieb oder durch Fachpersonal entsprechend den in dieser Anleitung enthaltenen Anweisungen ausgeführt werden. Nach Abschluss der Arbeiten müssen diese die Konformität mit den geltenden nationalen und lokalen technischen Vorschriften und gesetzlichen Bestimmungen bescheinigen.
    – Eine eventuelle Reparatur des Geräts darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal und unter ausschließlicher Verwendung von Original-Ersatzteilen durchgeführt werden. Die fehlende Einhaltung dieser Vorgaben kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und führt zum sofortigen Verlust der Garantie.
  • Fonderie SIME S.p.A. behält sich das Recht vor, die Produkte jederzeit und ohne Vorankündigung zu Verbesserungszwecken zu ändern, ohne deren wesentlichen Eigenschaften zu beeinträchtigen. Alle in dieser Unterlage enthaltenen grafischen Darstellungen und/oder Fotos können optionales Zubehör enthalten, das abhängig vom Einsatzland des Geräts variiert.
  • Der Installateur muss den Benutzer über den Betrieb des Geräts und die Sicherheitshinweise informieren. Außerdem muss er nach Abschluss der Installation die Betriebs- und Wartungsanleitung aushändigen.

VERBOTE

SIME Murelle HM Plus T - VERBOTE - 1

VERBOT

  • Die Benutzung des Gerätes von Kindern unter 8 Jahren. Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne die notwendige Erfahrung oder Kenntnis benutzt werden, sofern sie nicht in den sicheren Gebrauch des Geräts eingewiesen wurden und die Gefahren verstanden haben.
    – das Spielen von Kindern mit dem Gerät.
    – die für den Benutzer vorgesehene Reinigung und Wartung von Kindern ohne Beaufsichtigung durchführen zu lassen.
    – elektrische Geräte oder Vorrichtungen wie Schalter, Haushaltsgeräte usw. zu betätigen, wenn der Geruch von Brennstoffen oder unverbrannten Stoffen wahrgenommen wird. In diesem Fall:

-zum Belüften des Raums Türen und Fenster öffnen;
-den Absperrhahn des Brennstoffs schließen;
- und zeitnah qualifiziertes Fachpersonal hinzuziehen.
- das Gerät zu berühren, wenn man barfuß ist und Körperteile nass sind.
- technische Eingriffe oder Reinigungsarbeiten jeglicher Art vorzunehmen, bevor das Gerät vom Stromnetz getrennt, indem der Hauptschalter der Anlage auf „OFF“ (aus) gestellt wird, und die Gaszufuhr geschlossen wurde.
- Änderungen an den Sicherheits- oder Einstellvorrichtungen ohne Genehmigung und Anweisungen des Geräteherstellers vorzunehmen.

SIME Murelle HM Plus T - VERBOT - 1

VERBOT

  • den Kondensatablauf (falls vorhanden) zu ändern oder zu verschließen.
  • an den Stromkabeln, die aus dem Gerät kommen, zu ziehen, diese abzutrennen oder zu verdrehen – auch dann, wenn diese vom Stromnetz getrennt sind.
  • den Heizkessel Witterungsbedingungen auszusetzen. Dieser ist für den Betrieb in teilweise geschützten Umgebungen gemäß EN 15502 mit einer Höchsttemperatur von 60 °C und einer Mindesttemperatur von - 5 °C bestimmt. Es wird empfohlen, den Heizkessel unter einem Dach auf einem Balkon, in einer geschützten Nische oder zumindest so zu installieren, dass er keinen Witterungsbedingungen ausgesetzt ist (Regen, Hagel, Schnee). Der Heizkessel ist serienmäßig mit einer Frotschutzfunktion ausgestattet.
  • die Belüftungsöffnungen des Installationsraumes, wenn vorhanden, zu schließen oder zu verkleinern.
  • die Strom- und Brennstoffzufuhr des Gerätes zu unterbrechen, wenn die Außentemperatur unter den NULL-PUNKT fallen kann (Frostgefahr).
  • Behälter und entzündliche Stoffe im Raum, indem das Gerät installiert ist, zurückzulassen.
  • Das Verpackungsmaterial nicht ordnungsgemäß zu entsorgen, da es eine Gefahrenquelle darstellen kann. Es muss daher gemäß den im Verwendungsland geltenden Vorschriften entsorgt werden.
  • versiegelte Bauteile zu ändern oder Eingriffe daran vorzunehmen.

PRODUKTREIHE

MODELL CODE
MURELLE HM PLUS 25 T (Erdgas) 8116454
MURELLE HM PLUS 30 T (Erdgas) 8116452
MURELLE HM PLUS 35 T (Erdgas) 8116456
MURELLE HM PLUS 30 T (GPL) 8116453

HINWEIS: Die Heizkessel, die auf G20-Gas voreingestellt sind, welches bis zu 20 % Wasserstoff H enthalt, können in einigen Ländern NICHT erhältlich sein.

KONFORMITÄT

Der Hersteller erklärt, dass die Heizkessel MURELLE HM PLUS T mit den folgenden Richtlinien konform sind:

  • Gasregulierung (EU) 2016/426
  • Wirkungsgrad-Richtlinie 92/42/EWG
  • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/UE
  • Richtlinie 2014/30/EU über die elektromagnetische Verträglichkeit
  • Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG
    – EU-Verordnung Nr. 811/2013 - 813/2013
    – EU-Verordnung 2017/1369

SIME Murelle HM Plus T - KONFORMITÄT - 1

Für die Seriennummer und das Baujahr siehe Typenschild.

AUFBAU DER ANLEITUNG

Diese Anleitung ist wie folgt gegliedert.

ANWEISUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH7

GERÄTEBESCHREIBUNG ....15

ANWEISUNGEN FÜR INSTALLATION UND WARTUNG......25

ANHÄNGE....75

SYMBOLE

SIME Murelle HM Plus T - SYMBOLE - 1

ACHTUNG

Dieses Symbol weist auf Vorgänge hin, die bei unsachgemäßer Ausführung zu Unfällen allgemeiner Art, Betriebsstörungen oder Schäden am Gerät führen können und daher besondere Vorsicht und eine angemessene Qualifikation der durchführenden Person erfordern.

SIME Murelle HM Plus T - ACHTUNG - 1

ELEKTRISCHE GEFAHR

Dieses Symbol weist auf Vorgänge hin, die bei unsachgemäßer Ausführung zu elektrischen Unfällen führen können und daher besondere Vorsicht und eine angemessene Qualifikation der durchführenden Person erfordern.

SIME Murelle HM Plus T - ELEKTRISCHE GEFAHR - 1

VERBOT

Weist auf Vorgänge hin, die NICHT vorgenommen werden dürfen.

SIME Murelle HM Plus T - VERBOT - 1

HINWEIS

Weist auf besonders nützliche und wichtige Informationen hin.

ANWEISUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH

INHALT

1 DER BETRIEB DES HEIZKESSELS MURELLE HM PLUS T 8

1.1 Bedienfeld 8
1.2 Inbetriebnahme 9

1.2.1 Vorprüfungen 9
1.2.2 Einschalten 9

1.3 Einstellungen über MODUS-Funktion ..... 10

1.4 Fehlermeldung 11
1.5 Stundenprogrammierung....11

2 AUSSCHALTEN 12

2.1 Vorübergehendes Abschalten 12
2.2 Abschalten für längere Zeiträume....12

3 WARTUNG 13

3.1 Vorschriften....13
3.2 Äußere Reinigung 13

3.2.1 Reinigung der Verkleidung.... 13

4 ENTSORGUNG 13

4.1 Entsorgung des Gerätes (Europäische Richtlinie 2012/19/EU) 13

1 DER BETRIEB DES HEIZKESSELS MURELLE HM PLUS T

1.1 Bedienfeld

4356789A Gio 09:03.2017 10:30 75°C 55% 55°C 65°C 12 25% 1.1°C 1.5 PSI bar MenuZonaModo 10B1211C 23

Abb. 1

A Mit „ESC“: geht es zurück zum vorherigen Bildschirm SPERRSIGNAL: Bei blockiertem Heizkessel leuchtet die Taste rot
B MULTIFUNKTIONSENCODER: durch Drehen können Sie die verschiedenen Menüpunkte durchscrollen und durch Druck den gewählt en Punkt bestätigen
C DISPLAY
1 WLAN (optional)
2 Alarm-Symbol
3 Fernsteuerung, sofern vorhanden
4 Temperatur, Sonnenkollektor
5 Brauchwarmwasser-Temperatur
6 Datum
7 Heizkessel-Vorlauftemperatur
8 Raumfeuchtigkeit
9 Uhrzeit
10 Anlagendruck

11 Gemessene Außentemperatur
12 Vorhandensein Außentemperaturfühler (SE)
13 Wärmeanfrage Heizkreis „1“ aktiviert
14 Wärmeanfrage Heizkreis „2“ aktiviert
15 Brenner aktiviert
16 Prozentsatz der Brenner-Modulation
17 Wärmeanfrage Sanitärkreis aktiviert
18 Anfrage Wärmepumpe Kühlmodus aktiviert
19 Wärmepumpe aktiviert
20 Prozentsatz der Wärmepumpenmodulation
21 Schornsteinfeger-Funktion aktiviert
22 Prozentsatz der Modulation der Schornsteinfeger-Funktion
23 Programmierverbinder

SIME Murelle HM Plus T - Bedienfeld - 2

HINWEIS

Die Schutzfolie auf dem Display nach der ersten Inbetriebnahme entfernen.

1.2 Inbetriebnahme

1.2.1 Vorprüfungen

SIME Murelle HM Plus T - Vorprüfungen - 1

ACHTUNG

  • Sollte es erforderlich sein, sich Zugriff zum unteren Bereich des Apparats zu verschaffen, stellen Sie sicher, dass die Bauteile oder Leitungen der Anlage nicht heiß sind (Verbrennungsgefahr).
  • Ziehen Sie vor Instandsetzungsarbeiten an der Heizanlage immer Schutzhandschuhe an.

Die Erstinbetriebnahme des Heizkessels MURELLE HM PLUS T muss durch qualifiziertes Fachpersonal ausgeführt werden, anschließend kann der Heizkessel automatisch laufen. Es kann jedoch vorkommen, dass der Nutzer das Gerät selbstständig, ohne die Hilfe eines Technikers wieder in Betrieb nehmen muss; beispielsweise nach einem Urlaub. In diesen Fällen müssen folgende Kontrollen oder Schritte durchgeführt werden:

  • prüfen, dass die Absperrhähne des Brennstoffes und der Wasseranlage geöffnet sind
  • auf dem Manometer (1) prüfen, dass der Druck der Heizanlage im kalten Zustand 1-1,2 bar beträgt. Anderenfalls den Füllhahn öffnen, der am Rücklauf der Anlage vorgesehen sein muss, und die Heizanlage befüllen, bis auf dem Manometer (1) ein Druck von 1-1,2 bar angezeigt wird
  • den Füllhahn wieder schließen.

1 Abb. 2

1.2.2 Einschalten

Nach Durchführung der Vorprüfungen für die Inbetriebnahme des Heizkessels wie folgt vorgehen:

  • den Hauptschalter der Anlage auf „ON“ (an) stellen
  • Nach einigen Sekunden erscheint auf dem Display der "Hauptbildschirm"

ON 75°C 55°C 65°C 25% 11°C 1.5 PSI bar MenüModus Bereiche Mon 01.01.2018 10:30 Abb. 3

  • Den Encoder führen und die Funktion wählen „Modus“ (Mode)
  • Den Encoder drücken click, um den Auswahlbildschirm der „Betriebsweisen“ (MODE) zu wählen. Den Encoder drehen (○), bis die gewünschte Betriebsart, z.B. „Winter“ (Winter) erreicht wird
  • Den Encoder drücken click, um die Auswahl „Winter“ (Winter) zu bestätigen
  • Auf „ESC“ drücken, um zum „Hauptbildschirm“ zurückzukehren.

> 10:30 75°C 55° 55°C 65°C 25% 11°C 1.5 PSI Menü Modus Bereiche Sommer Winter Off Warmwasser MAN 40°C Heizung verlassen Abb. 4

- Öffnen Sie einen oder mehrere Warmwasserhähne und prüfen Sie den Start des Gerätes

Sommer Winter Off WarmwasserMAN40 Heizung °C verlassen Abb. 5

- Lassen Sie das Gerät in Betrieb, bis Warmwasser erzeugt wird, und schließen Sie die geöffneten Hähne wieder.

1.3 Einstellungen über MODUS-Funktion

Auf dem "Hauptbildschirm":

Mon 01.01.2018 10:30 75°C 55% 55°C 65°C 1 25% 11°C 1.5 PSI Bar MenüModusBereiche

Abb. 6

SIME Murelle HM Plus T - Einstellungen über MODUS-Funktion - 2

- Den Encoder "drehen und die Funktion wählen „Modus“ (Mode)

- Den Encoder drücken click, um den Auswahlbildschirm der „Betriebsweisen“ (MODE) zu wählen. Den Encoder drehen (○), bis die gewünschte Betriebsart, z.B. „Winter“ (Winter) erreicht wird

Sommer Winter Off WarmwasserMAN40 Heizung °C verlassen

Abb. 7

- Drücken Sie den Encoder click, um den gewählten "Modus" (Modus) zu bestätigen und die "Zeilen" aufzurufen

Sommer Winter Off Warmwasser Heizung °C verlassen

Abb. 8

- Den Encoder drehen (und) „Heizen“ (Heating) wählen - Den Encoder drücken click, um die Funktion „Heizen“ (Heating) zu bestätigen und das Untermenü „Zonen“ (Zones) zu öffnen

Sommer Winter Off Warmwasser Heizung MAN 40°C verlassen

Heizung Bereich 1 [...] Bereich 2 [...]

Abb. 9

- Den Encoder drehen und die gewünschte Zone, z.B. Zone 1 (Zone 1) oder Zone 2 (Zone 2) wählen - Den Encoder drücken click, um die gewählte Zone zu be-stätigen und die Zeilen aufzurufen

Bereich 1 Informationen Einstellungen [...] Konfiguration [...]

Abb. 10

- drehen Sie den Encoder um den gewünschten Menüeintrag zu wählen, z. B. "Einstellungen" (Settings)

Bereich 1 Informationen [...] Einstellungen [...] Konfiguration [...]

Abb. 11

- drücken Sie den Encoder click, um das gewählte Untermenü zu bestätigen und den Anzeigebereich der zugehörigen Daten auszuwählen

Zone 1 - Einstellungen Betriebsmodus AUTO Set AUTO comfort 20.5°C Set AUTO reduziert 17.0°C Set MAN 19.2°C Stundenprogrammierung [...]

Abb. 12

- Drücken Sie den Encoder click, um die gewählte "Zeile" zu bestätigen und den bearbeitbaren Bereich zu öffnen

Zone 1 - Einstellungen Betriebsmodus AUTO Set AUTO comfort 20.5°C Set AUTO reduziert 17.0°C Set MAN 19.2°C Stundenprogrammierung [...]

Abb. 13

  • Drehen Sie den Encoder zum den "Wert" im zulässigen Feld zu bearbeiten (z. B. OFF - ECO - MAN - AUTO)
  • Den Encoder drücken click, um ggf. vorgenommene Änderungen zu bestätigen und zur Zeile „Betriebsweise“ (Function Mode) zurückzukehren.

SIME Murelle HM Plus T - Einstellungen über MODUS-Funktion - 11

HINWEIS

Für die Stundenprogrammierung des Heizkessels, siehe den Abschnitt „Stundenprogrammierung“.

SIME Murelle HM Plus T - HINWEIS - 1

HINWEIS

Die oben beschriebenen Einstellungen müssen für beide Zonen durchgeführt werden.

1.4 Fehlermeldung

Im Fall von Störungen öffnet sich anstelle des „Hauptbildschirms“ (Fault in progress) der Bildschirm „Störung“. Für die am häufigsten auftretenden Fehlercodes erscheinen auch eine kurze Beschreibung sowie Hinweise für den Benutzer zur Schwere und Häufigkeit, mit der sich die Störungen wiederholt.

Störung im Gang ALL 05 - Defekt Vorlauffühler verlassen

Störung im Gang ALL 06 - Keine Ermittlung der Flamme Reset

Abb. 14

Die Art der Störung kann vorübergehend (flüchtig) oder blockierend sein.

Zum Wiederherstellen der normalen Betriebsbedingungen:

  • Im ersten Fall reicht es aus, die Ursache der Störung zu be- seitigen
  • Im zweiten Fall muss die Ursache der Störung beseitigt und anschließend die „RESET“-Taste (Reset) gedrückt werden, zur

Bestätigung den Encoder drücken
SIME Murelle HM Plus T - Fehlermeldung - 3

Störung im Gang ALL 02 - Geringer Druck Wasser Anlage Laden

Störung im Gang Vorgang bestätigen bestätigen

Abb. 15

SIME Murelle HM Plus T - Fehlermeldung - 6

HINWEIS

Für die vollständige Liste der Fehlermeldungen siehe "Fehlercodes und mögliche Lösungen".

1.5 Stundenprogrammierung

Mit dem Bedienfeld können täglich höchstens vier Zeitfenster für den Brauchwasser- und den unten beschriebenen Heizbetrieb eingestellt werden.

Während der programmierten Zeitspannen läuft der Heizkessel im KOMFORT Heizmodus und außerhalb der Zeitspanne läuft er im REDUZIERTEN Heizmodus:

- Drücken Sie den Encoder click, um die gewählte "Stundenprogrammierung" zu bestätigen und den bearbeitbaren Bereich zu öffnen

Stundenprogramm Heizen Tag/e Montag 0246 81 01 21 41 61 82 02 22 4 [1] 06:00 - 08:00 [3] - [2] 11:00 - 13:00 [4] 18:00 - 23:00 bestätigen

Abb. 16

  • Drehen Sie den 2 um die "Einzelne Tage" oder die "Gruppen von Tagen" auszuwählen
  • Drücken Sie den Encoder click, um die Auswahl zu bestätigen und die erste "regulierbare Uhrzeit" [1] aufzurufen

Stundenprogramm Heizen Tag/e Montag 0246 81 01 21 41 61 82 02 22 4 [1] 06:00 - 08:00 [3] - [2] 11:00 - 13:00 [4] 18:00 - 23:00 bestätigen

Abb. 17

  • Drehen Sie den Encoder zum den "Wert" auf Grundlage der bevorzugten Uhrzeit zu ändern
  • Drücken Sie den Encoder click, um die Änderung zu bestätigen und zum nächsten "Wert" überzugehen

Stundenprogramm Heizen Tag/e Montag 0246 81 01 21 41 61 82 02 22 4 [1] 06:00 - 08:00 [3] - [2] 11:00 - 13:00 [4] 18:00 - 23:00 bestätigen

Abb. 18

- Fahren Sie so fort, bis Sie alle gewünschten Änderungen für jeden Wochentag oder jede Gruppe von Tagen vorgenommen haben.

HINWEIS: Die Vorgehensweise ist ZIRKULÄR („Karussell-Prinzip“), deshalb müssen Sie auch einem Fehler immer VORWÄRTS vorgehen.

SIME Murelle HM Plus T - Stundenprogrammierung - 4

HINWEIS

Wenn Sie eine bestimmte Zeitspanne NICHT verwenden möchten, müssen Sie für die Anfangs- und Endzeit dieser Zeitspanne den gleichen Wert eingeben (z. B. [3] 14:00-14:00).

SIME Murelle HM Plus T - HINWEIS - 1

  • Nach Abschluss der Änderungen den Encoder drehen
    , um „Bestätigen“ (Confirm) zu wählen und den Encoder drü-
    cken click, um zu den Punkten „einzelne Tage“ oder „mehrere Tage“ zurückzukehren
  • Auf „ESC“ drücken, um zum „Hauptbildschirm“ zurückzukehren.

Mon 01.01.2018 10:30 75°C 55°C 65°C 25% 11°C 1.5 PSI Bar Menü Modus Bereiche

Abb. 19

2 AUSSCHALTEN

2.1 Vorübergehendes Abschalten

Wenn der Heizkesselbetrieb vorübergehend unterbrochen werden soll:

  • Den Encoder 📄 drehen und die Funktion „Modus“ (Mode) wählen
  • Den Encoder drücken click, um den Auswahlbildschirm der „Betriebsweisen“ (MODE) zu wählen. Den Encoder drehen
    , bis Sie den Punkt „OFF“ erreichen
  • Den Encoder drücken click, um den Heizkessel auszuschalten.

SIME Murelle HM Plus T - Vorübergehendes Abschalten - 1

Sommer Winter Off Warmwasser Heizung MAN 40°C verlassen

Abb. 20

SIME Murelle HM Plus T - Vorübergehendes Abschalten - 3

ELEKTRISCHE GEFAHR

Der Heizkessel wird weiterhin mit Strom versorgt.

  • den Hauptschalter der Anlage auf „OFF“ (aus) stellen
  • Gashahn schließen.

Bei vorübergehender Abwesenheit, etwa über das Wochenende, für kurze Reisen usw. sowie bei Außentemperaturen über dem NULLPUNKT:

OFF

2.2 Abschalten für längere Zeiträume

Bei Nichtnutzung des Heizkessels über einen längeren Zeitraum sind folgende Arbeiten auszuführen:

- Den Heizkessel, wie im Abschnitt Vorübergehendes Abschalten angegeben, ausschalten

- den Hauptschalter der Anlage auf „OFF“ (aus) stellen

OFF

  • Gashahn schließen
  • die Absperrhähne der Heiz- und Brauchwasseranlage schließen
  • die Heiz- und Brauchwasseranlage leeren, wenn Frostgefahr besteht.

SIME Murelle HM Plus T - Abschalten für längere Zeiträume - 2

HINWEIS

Sollte die oben beschriebene Vorgehensweise nicht leicht umsetzbar sein, an zugelassenes Fachpersonal wenden.

3 WARTUNG

3.1 Vorschriften

Für einen effizienten und reibungslosen Betrieb des Gerätes sollte der Nutzer qualifiziertes Fachpersonal mit seiner JÄHR- LICHEN Wartung beauftragen.

SIME Murelle HM Plus T - Vorschriften - 1

HINWEIS

Die Wartungsarbeiten dürfen AUSSCHLIESSLICH von qualifiziertem Fachpersonal und unter Einhaltung der Anweisungen der INSTALLATIONS- UND WARTUNGS- ANLEITUNG durchgeführt werden.

3.2 Äußere Reinigung

SIME Murelle HM Plus T - Äußere Reinigung - 1

ACHTUNG

- Sollte es erforderlich sein, sich Zugriff zum unteren Bereich des Apparats zu verschaffen, stellen Sie sicher, dass die Bauteile oder Leitungen der Anlage nicht heiß sind (Verbrennungsgefahr).

- Ziehen Sie vor Wartungsarbeiten immer Schutzhandschuhe an.

3.2.1 Reinigung der Verkleidung

Für die Reinigung der Verkleidung einen Lappen verwenden, der mit Wasser und Seife oder, bei hartnäckigen Flecken, Wasser und Alkohol angefeuchtet wurde.

SIME Murelle HM Plus T - Reinigung der Verkleidung - 1

VERBOT

Scheuermittel zu verwenden.

4 ENTSORGUNG

4.1 Entsorgung des Gerätes (Europäische Richtlinie 2012/19/EU)

SIME Murelle HM Plus T - Entsorgung des Gerätes (Europäische Richtlinie 2012/19/EU) - 1

Das Gerät sowie Elektro- und Elektronikgeräte aus Privathaushalten bzw. die als Hausmüll eingestuft werden, müssen an ihrem Lebensende laut Gesetz auf Grundlage der Richtlinie 2012/19/EU über entsprechende Abhol- und Sammelsysteme entsorgt werden. Obgleich das Produkt so entworfen und realisiert wurde, dass seine Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit auf ein Minimum reduziert werden, enthält es Bestandteile, die bei falscher Behandlung schädlich sein können. Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne), das sowohl hier als auch auf Ihrem Gerät abgebildet ist, bedeutet, dass dieses am Lebensende laut Gesetz als Elektro- und Elektronik-Altgerät zu entsorgen ist. Konsultieren Sie vor dem Entsorgen des Geräts erst die im Verwendungsstand geltenden Vorschriften und ergänzen Sie die Angaben zu den autorisierten Sammelstellen, die Sie bei den örtlichen Behörden erfahren können.

SIME Murelle HM Plus T - Entsorgung des Gerätes (Europäische Richtlinie 2012/19/EU) - 2

VERBOT

das Produkt kann über den Hausmüll entsorgt werden.

GERÄTEBESCHREIBUNG

INHALT

5 GERÄTEBESCHREIBUNG 16

5.1 Eigenschaften 16
5.2 Kontroll- und Sicherheitsvorrichtungen ..... 16
5.3 Symbole auf dem Gerät....16
5.4 Kennzeichnung 17 5.4.1 Typenschild 17
5.5 Aufbau 18

5.6 Technische Eigenschaften 19
5.7 Anfangs-Wasserkreislauf 20
5.8 Sonden 21
5.9 Ausdehnungsgefäß 21
5.10 Umwälzpumpe....21
5.11 Bedienfeld 22
5.12 Schaltplan 23

5.1 Eigenschaften

MURELLE HM PLUS T sind Kondensations-Wandheizkessel der jüngsten Generation, die Sime zum Heizen und, in Kombination mit einem Warmwasserspeicher, für die Bereitung von Brauchwasser realisiert hat. Die wichtigsten planerischen Entscheidungen, die Sime bei der Entwicklung der Heizkessel MURELLE HM PLUS T getroffen hat, sind die folgenden:

  • der Mikroflammenbrenner mit vollständiger Vormischung kombiniert mit einem Wärmetauscher aus Stahl zum Heizen
  • luftdichte Brennkammer, die vom „Typ C“ oder vom „Typ B“ sein kann, bezüglich des Raums, in dem der Heizkessel installiert, auf Grundlage der Konfiguration des bei der Installation vorgesehenen Rauchabzugs.

Weitere Besonderheiten der Heizkessel MURELLE HM PLUS T sind:

  • Frostschutzfunktion, die automatisch aktiviert wird, wenn die Wassertemperatur im Heizkessel unter den im Parameter „PAR 7“ eingestellten Wert fällt, und, bei Vorhandensein einer externen Sonde, wenn der Messwert der externen Sonde unter die im Parameter „PAR 8“ eingestellte Temperatur fällt
  • Antiblockierfunktion der Pumpe und des Abzweigventils, aktiviert sich alle 24 Stunden automatisch, wenn keine Wärmeanfragen eingegangen sind
  • Schornsteinfeger-Funktion, die 15 Minuten dauert und die Arbeit des qualifizierten Fachpersonals durch die Messung der Verbrennungsparameter und des Verbrennungswirkungsgrads erleichtert
  • Anzeige der Betriebs- und Selbstdiagnoseparameter auf dem Display mit Anzeige der Fehlercodes bei Auftreten einer Störung, wodurch Reparaturen und Arbeiten zur Instandsetzung des korrekten Betriebs des Gerätes erleichtert werden.

OPTIONAL (Zubehör auf Anfrage)

WLAN-Platine. enthält eine elektronische Steuerplatine mit Mikroprozessor, die nicht nur eine bessere Verwaltung der Heizungs- und Warmwasserbereitungsanlage ermöglicht, sondern auch den Anschluss an Raumthermostate oder eine Fernsteuerung (mit Open Therm-Protokoll), an eine Hilfssonde für den Anschluss eventueller Solar-Kits sowie an eine externe Sonde gestattet. Im letzten Fall ändert sich die Temperatur im Heizkessel abhängig von der Außentemperatur gemäß der eingestellten optimalen Heizkurve, was eine beachtliche Energie- und Geldersparnis ermöglicht. Die Steuerkarte weist zudem einen internen Anschluss zum Einsetzen einer eventuellen Erweiterungsplatine zur Steuerung externer Relais auf.

5.2 Kontroll- und Sicherheitsvorrichtungen

Die Heizkessel MURELLE HM PLUS T sind mit den folgenden Kontroll- und Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet:

  • thermisches Sicherheitsthermostat 100°C
  • Sicherheitsventil 3 bar
  • Wasserdruckwandler Heizung
  • Vorlauffühler
  • Rücklauffühler
  • Boilersonde
  • Rauchgassonde.

SIME Murelle HM Plus T - Kontroll- und Sicherheitsvorrichtungen - 1

VERBOT

Das Gerät mit nicht funktionierenden oder abgeänderten Sicherheitsvorrichtungen in Betrieb zu nehmen.

SIME Murelle HM Plus T - VERBOT - 1

ACHTUNG

Der Austausch der Sicherheitsvorrichtungen darf ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal und mithilfe von originalen Ersatzteile von Sime vorgenommen werden.

5.3 Symbole auf dem Gerät

Auf dem Gerät sind folgenden Symbole vorhanden:

SYMBOL BESCHREIBUNG
SIME Murelle HM Plus T - Symbole auf dem Gerät - 1Weist auf besonders gefährliche Bereiche des Gerätes hin.
SIME Murelle HM Plus T - Symbole auf dem Gerät - 2Weist auf spannungsführende Teile des Gerätes hin.
SIME Murelle HM Plus T - Symbole auf dem Gerät - 3Weist auf vorhandene Informationen zum Gerät hin, wie zum Beispiel die Bedienungsanleitung.
SIME Murelle HM Plus T - Symbole auf dem Gerät - 4Weist darauf hin, dass das mit der Wartung betraute Personal sich an die Bedienungsanleitung halten muss.
SIME Murelle HM Plus T - Symbole auf dem Gerät - 5Weist auf die Pflicht hin, die Bedienungsanleitung zu lesen.
SIME Murelle HM Plus T - Symbole auf dem Gerät - 6Weist darauf hin, dass das Gerät geerdet werden muss.

5.4 Kennzeichnung

Die Heizkessel MURELLE HM PLUS T sind mit Folgendem gekennzeichnet:

1 Verpackungsetikett: befindet sich außen an der Packung und trägt den Code, die Seriennummer des Heizkessels und den Strichcode.
2 Energieeffizienz-Aufkleber: befindet sich außen an der Verpackung und gibt dem Nutzer das Niveau der Energieeinsparung und der geringeren Umweltverschmutzung an, das der Apparat erreicht.
3 Typenschild: ist seitlich am Gerät angebracht, auf ihm sind die technischen Daten, die Leistungen des Gerätes und die im Verwendungsland geltenden Vorschriften angegeben.

Sime (METANO) 1 2 ENERG 1 2

3 Fandels SIME S.p.A. Legnage - VR (Bay) - Tel. +20 042 631111 SIME SIME SIME S.P.A. LEGNAGE - VR (Bay) - Tel. +20 042 631111 SIME SIME SIME S. P.A. LEGNAGE - VR (Bay) - Tel. +20 042 631111 SIME SIME S. P.A. LEGNAGE - VR (Bay) - Tel. +20 042 631111 LEGNAGE - VR (Bay) - Tel. +20 042 631111 LEGNAGE - VR (Bay) - Tel. +20 042 631111 LEGNAGE - VR (Bay) - Tel. +20 042 631111 LEGNAGE - VR (Bay) - Tel. +20 042 63 LEGNAGE - VR (Bay) - Tel. +20 042 63 LEGNAGE - VR (Bay) - Tel. +20 042 63 LEGNAGE - VR (Bay) - Tel. +20 042 63 LEGNAGE - VR (Bay) - Tel. +20 042 63 LEGNAGE - VR (Bay) - Tel. LEGNAGE - VR (Bay) - Tel. LEGNAGE - VR (Bay) - Tel. LEGNAGE - VR (Bay) - Tel. LEGNAGE - VR (Bay) - Tel. LEGNAGE - VR (Bay) - Tel. LEGNAGE - VR (Bay) - Tel. LEGNAGE - VR (Bay) - Tel. LEGNAGE - VR (Bay) - Tel. LEGNAGE - VR (Bay) - Tel. REG: 5 REG: 5 REG: 5 REG: 5 REG: 5 REG: 5 REG: 5 REG: 5 REG: 5 REG: 5 REG: 5 REG: 5 REG: 5 REG: 5 REG: 5 REG: 5 REG: 5 REG: 5 REG: 5 REG: 5 REG: 5

Abb. 21

5.4.1 Typenschild
Fonderie SIME S.p.A. Legnago - VR (Italy) - Tel. +39 0442 631111 www.sime.e BERZEICHNUNG SERIENNUMMER BAUJahr FASSUNGSVERMÖGEN WASSER IM HEIZKESSEL GASART MAX. WÄRMEZUFUHR MAX. NUTZLEISTUNG (80-60 °C) MAX. NUTZLEISTUNG (50-30 °C) MAX. BETRIEBSDRUCK FASSUNGSVERMÖGEN BWW GASART MAX. WÄRMEZUFUHR MAX. BETRIEBSDRUCK SPEZIFISCHE ZUFUHR STROMVERSORGUNG MAXIMALE STROMAUFNAHME BESTIMMUNGSLÄNDER GERÄTEKATEGORIE CALDAUA A CONDENSAZIONE - CONDENSING BOILER - CALDERA DE CONDENSACION - CALDEIRA A CONDENSACAO - CHAUDERE A CONDENSATION - CONDENSATIEKETEL - GASRENNERTKESSEL - AEBITA EYMITYKNQHZH - KONDENZACUSKI KOTEL - PLYNOVY KONDENZAÖNI KOTEL - CONDENSARE CAZAN - KOCIOL KONDENSACYJNY - KONDENZÄOIS GERÄTETYP CODE PIN NR. Qa max = kW Qb min = -kW Pb max 80-60°C = kW Pc min 80-60°C = -kW Pb max 50-30°C = kW Pc min 50-30°C = kW PMS = bar MPa T max = °C Qfme max = kW Qfme min = -kW PMW = MPa T max = °C I/min (EN 13203) GASART MIN. WÄRMEZUFUHR MAX. NUTZLEISTUNG (80-60 °C) MIN. NUTZLEISTUNG (50-30 °C) MAX. BETRIEBSTEMPERATUR GASART MIN. WÄRMEZUFUHR MAX. BRAUCHWASSERTEMPERATUR ELEKTRISCHER SCHUTZGRAD KLASSE NOx CODE GAS COUNCIL NUMBER (UK) WRAS-ZERTIFIZIERUNG (UK) GERÄTEKLASSIFIZIERUNG GASART VERSORGUNGSDRUCK Abb. 22

SIME Murelle HM Plus T - Kennzeichnung - 4

HINWEIS

Das Vornehmen von Änderungen, das Entfernen und Fehlen der Typenschilder oder Anderes, das eine sichere Identifizierung des Produktes unmöglich macht, führt zu Schwierigkeiten bei den Installations- und Wartungsarbeiten.

5.5 Aufbau

3026272829 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1314 25 24 23 22 21 20 19 18 17 15

1 Entlüftung des Wärmetauschers
2 Wärmetauscher
3 Klappe der Brennkammer
4 Schlauch
5 Flammensichtfenster
6 Zünd-/Messelektrode
7 Rücklauffühler
8 Thermisches Sicherheitsthermostat
9 Vorlauffühler
10 Siphon Kondenswasser
11 Abzweigventil
12 Anlagenbefüllgruppe
13 Bedienfeld
14 Gasventil
15 Abdeckung der Hähne

16 Sicherheitsventil Anlage
17 Auslass Heizkessel
18 Anlagenpumpe
19 Wasserdruckmessgerät
20 Automatisches Entlüftungsventil
21 Gebläse
22 Luft-Gas-Mischer
23 Ausdehnungsgefäß
24 Luftansaugleitung
25 Luft-/Rauchgaskammer
26 Luftansaugung
27 Entnahmestelle für Luftansaugungsanalyse
28 Rauchabzug
29 Entnahmestelle für Rauchgasanalyse
30 Rauchgassonde

Abb. 23

5.6 Technische Eigenschaften

BESCHREIBUNGMURELLE HM PLUS T
25 30 35
ZERTIFIZIERUNG
Bestimmungsländer AT - DE
Brennstoff G20; G31
PIN-Nummer 1312CS6249
Kategorie(AT)I2H3P
(DE)I2E3P - I2E
Geräte-KlassifizierungB23P - B53P - C13 - C33 - C43 - C53 - C63 -C83 - C93 - C(10)3
Klasse NOx[1]6 (< 56 mg/kWh)
HEIZLEISTUNGEN
WÄRMEZUFUHR [2]
Nenndurchsatz (Qn max)kW24,529,534,5
Nenndurchsatz Qn (G20Y20)kW23.227.832.8
Mindestdurchsatz G20 (Qn min)kW1.752.12.5
Mindestdurchsatz G31 (Qn min)kW3.54.26
WÄRMELEISTUNG
Nützlicher Nennwert (80-60°C) (Pn max)kW24,229,133,9
Nützliche Nennleistung (50-30°C) (Pn max)kW26,431,837,2
Nützliche Mindestleistung (80-60°C) (Pn max)kW1,651,932,33
Nützliche Mindestleistung (50-30°C) (Pn max)kW1,812,172,60
Minimale Nutzleistung G31 (80-60°C) (Pn min)kW3,33,865,60
Nützliche Mindestleistung G31 (50-30°C) (Pn min)kW3,624,346,19
WIRKUNGSGRADE
Max. Nutzleistung (80-60°C)%98,798,898,2
Min. Nutzleistung (80-60°C)%94,391,993,3
Max. Nutzleistung (50-30°C)%107,9107,8107,7
Min. Nutzleistung (50-30°C)%103,4103,3103,2
Nutzleistung 30 % der Last%108,6108,5108,6
Verlust nach Abschalten bei 50°CW95,0101,0113
ENERGIELEISTUNGEN
HEIZEN
Saisonale Energieeffizienzklasse HeizungA
Saisonale Energieeffizienz Heizung%93
SchallleistungdB(A)515253
ELEKTRISCHE DATEN
VersorgungsspannungV230
FrequenzHz50
Stromaufnahme (Qn max)W8999105
Stromaufnahme (Qn min)W616364
Stromaufnahme in StandbyW5
Elektrischer SchutzgradIPX5D
VERBRENNUNGSDATEN
Rauchgastemperatur bei max./min. Durchsatz (80-60°C)°C79,9 / 68,479,5 / 70,179,4 / 62,3
Rauchgastemperatur bei max./min. Durchsatz (50-30°C)°C56,4 / 52,854,8 / 53,058,1 / 51,8
Massenstrom Rauchgas Max./Min.g/s11,5 / 0,914,3 / 1,015,9 / 1,2
kg/h41,4 / 3,2451,48 / 3,657,24 / 4,32
CO2 bei max./min. Durchsatz (G20)%9,3 / 8,89,0 / 9,09,5 / 9,0
CO2 bei max./min. Durchsatz (G31)%10,0 / 10,010,0 / 9,710,3 / 10,3
O2 bei max./min. Durchsatz (G20)%4,4 / 5,24,9 / 4,94,0 / 4,9
NOx gemessen [3]mg/kWh38 45
DÜSEN - GAS
DüsenmengeNr.2
Düsendurchmesser (G20)mm3,3 / 2,63,4 / 3,24,0 / 3,5
Düsendurchmesser (G31)mm2,6 / 1,92,9 / 2,23,0 / 2,8
Gasverbrauch bei Max./Min. Durchsatz (G20)m3/h2,59 / 0,1853,12 / 0,223,65 / 0,26
Gasverbrauch bei Max./Min. Durchsatz (G31)m3/h1,90 / 0,272,29 / 0,332,68 / 0,47
Gasversorgungsdruck (G20)mbar20
kPa2
Gasversorgungsdruck (G31)mbar50
kPa5
TEMPERATUREN - DRUCK
Max. Betriebstemperatur (T max) °C 85
Einstellbereich Heizung °C 20÷80
Einstellbereich Brauchwasser °C 10÷60
Max. Betriebsdruck (PMS)bar $
kPa 300
Wassergehalt im Heizkessel l 4,9 5,5 6,0

[1] Klasse NOx gemäß EN 15502-1:2021+A1:2023
[2] Wärmezufuhr berechnet mithilfe des Heizwertes (Hi)
[3] Berechnet mithilfe höher Heizwert (Hs)

HINWEIS: die Wärmezufuhr bleibt bei Kombination mit einem Warmwasserspeicher unverändert gegenüber den HEIZLEISTUNGEN.

Unterer Heizwert (Hu):

G20 Hi. 9,45 kW/m³ (15°C, 1013 mbar) - G31 Hi. 12,87 kW/kg (15°C, 1013 mbar)

Gaskategorie G20Y20:

Dieses Gerät ist für das Gas G20 geeignet, das bis zu 20 % Wasserstoff (Hz) enthält. Aufgrund der Schwankungen des Anteils des Hz kann der Anteil von O₂ im Laufe der Zeit variieren. Es könnte sich eine genauere Einstellung des Gasventils als erforderlich erweisen. Bei Verwendung von Mischungen mit bis zu 20 % Wasserstoff (Hz) für die Kalibrierung des Gasventils nur auf den Wert des O₂ für das Gas G20 Bezug nehmen.

5.7 Anfangs-Wasserkreislauf
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 SC M G R SVSRBMB Anschlüsse durch den Installateur U E 23 22 17 18 19 21 20 Abb. 24

LEGENDE:

M Zufuhr Anlage
R Rücklauf Anlage
Mb Zufuhr Boiler
Rb Rücklauf Boiler
SVS Auslass Sicherheitsventil
G Gasversorgung
U Brauchwasserauslass
E Brauchwassereinlass
Sc Kondenswasserauslass
1 Kondensationswärmetauscher
2 Brennkammer
3 Gebläse
4 Rücklauffühler
5 Thermisches Sicherheitsthermostat
6 Vorlauffühler
7 Druckmessgerät
8 Automatisches Entlüftungsventil
9 Pumpe
10 Ausdehnungsgefäß Anlage
11 Abzweigventil
12 Automatischer Bypass
13 Gasventil
14 Auslass Heizkessel
15 Sicherheitsventil Anlage
16 Siphon Kondenswasserauslass
17 Warmwasserspeicher
18 Magnesiumanode
19 Brauchwassersonde
20 Ablasshahn Boiler
21 Ausdehnungsgefäß Brauchwasser
22 Sicherheitsventil Boiler
23 Brauchwasser-Einlasshahn

5.8 Sonden

Die installierten Sonden haben die folgenden Eigenschaften:

  • doppelte Sonde (Zufuhr/thermische Sicherheit) NTC R25°C; 10kΩ β25°-85°C: 3435
  • Brauchwassersonde NTC R25°C: 10kΩ β25°-85°C: 3435
  • Außentemperaturfühler NTC R25°C; 10kΩ β25°-85°C: 3435
TR0°C1°C 2°C3°C 4°C5°C 6°C7°C 8°C9°C
0°C272792613525044240042301422069211682030919489
10°C179591724516563159121528914694141261358213062
20°C12090116341119910781103829999963392818945
30°C831380167731745871966944670264706247
40°C582856305440525850824913475145954444
50°C416140263897377336533538342633193216
60°C302129282839275326692589251224372365
70°C222921642101204019821925187018171766
80°C166916221577153414911451141113731336
90°C126612321199116811371108107910511024
100°C973

Übereinstimmung Gemessene Temperatur/Widerstand

Ablesebeispiel:

TR = 75^ R = 1925

TR = 80^ R = 1669.

5.9 Ausdehnungsgefäß

Das am Heizkessel installierte Ausdehnungsgefäß hat die folgenden Eigenschaften:

Beschreibung MEMURELLE HM PLUS T
25 30 35
Gesamtes Fassungsvermögen l10,0
VordruckkPa 100
bar 1,0
Nutzleistung l 5,0
Maximaler Inhalt der Anlage (*) l124

(*) Bedingungen:

Durchschnittliche Betriebstemperatur 70°C (mit Hochtemperatursystem 80/60°C)

Temperatur zu Beginn des Befüllvorgangs der Anlage 10°C.

SIME Murelle HM Plus T - Ausdehnungsgefäß - 1

HINWEIS

  • Bei Anlagen mit einem Wassergehalt, der über dem maximalen Inhalt der Anlage liegt (siehe Tabelle) muss ein zusätzliches Ausdehnungsgefäß vorgesehen werden.
  • Der Höhenunterschied zwischen dem Sicherheitsventil und dem höchsten Punkt der Anlage kann maximal 6 Meter sein. Für größere Unterschiede den Vordruck des Ausdehnungsgefäßes und der kalten Anlage um 0,1 bar pro 1 Meter erhöhen.

5.10 Umwälzpumpe

Die Kurve Fördermenge-Förderhöhe der Heizanlage ist in der folgenden Grafik abgebildet.

SIME Murelle HM Plus T - Umwälzpumpe - 1

line | WASSERDURCHFLUSS (L/h) | 25 | 30 | 35 | | ---------------------- | ---- | ---- | ---- | | Value | 600 | 580 | 550 |

Die Kurve Fördermenge-Förderhöhe der Rohrschlange des Boilers ist in der folgenden Grafik abgebildet.

SIME Murelle HM Plus T - Umwälzpumpe - 2

line | WASSERDURCHFLUSS (L/h) | RESTFÖRDERHÖHE (mbar) | | ---------------------- | --------------------- | | 0 | 750 | | 200 | 720 | | 400 | 680 | | 600 | 620 | | 800 | 550 | | 1000 | 450 | | 1200 | 350 |

SIME Murelle HM Plus T - Umwälzpumpe - 3

HINWEIS

Das Gerät ist mit einem Bypass ausgestattet, der die Zirkulation des Wassers im Heizkessel gewährleistet, wenn Thermostatventile verwendet werden.

5.11 Bedienfeld

4356789A MURELLE HM PLUS Gio 09/03.2017 10:30 75°C 55°C 55°C 65°C 1.2 25% 1.1°C 1.5 PSI bar MenuZonaModo 10B1211C 23 1521 0%

Abb. 27

A Mit „ESC“: geht es zurück zum vorherigen Bildschirm SPERRSIGNAL: Bei blockiertem Heizkessel leuchtet die Taste rot

B MULTIFUNKTIONSENCODER: durch Drehen können Sie die verschiedenen Menüpunkte durchscrollen und durch Druck den gewählten Punkt bestätigen

C DISPLAY

1 WLAN (optional)
2 Alarm-Symbol
3 Fernsteuerung, sofern vorhanden
4 Temperatur, Sonnenkollektor
5 Brauchwarmwasser-Temperatur
6 Datum
7 Heizkessel-Vorlauftemperatur
8 Raumfeuchtigkeit
9 Uhrzeit
10 Anlagendruck

11 Gemessene Außentemperatur
12 Vorhandensein Außentemperaturfühler (SE)
13 Wärmeanfrage Heizkreis „1“ aktiviert
14 Wärmeanfrage Heizkreis „2“ aktiviert
15 Brenner aktiviert
16 Prozentsatz der Brenner-Modulation
17 Wärmeanfrage Sanitärkreis aktiviert
18 Anfrage Wärmepumpe Kühlmodus aktiviert
19 Wärmepumpe aktiviert
20 Prozentsatz der Wärmepumpenmodulation
21 Schornsteinfeger-Funktion aktiviert
22 Prozentsatz der Modulation der Schornsteinfeger-Funktion
23 Programmierverbinder

SIME Murelle HM Plus T - C DISPLAY - 1

HINWEIS

Die Schutzfolie auf dem Display nach der ersten Inbetriebnahme entfernen.

5.12 Schaltplan

SIME Murelle HM Plus T - Schaltplan - 1

flowchart
graph TD
    subgraph Control
        A["CR"] --> B["TA1"]
        B --> C["SAUX"]
        C --> D["S1 (PT1000)"]
        D --> E["MI2"]
        E --> F["MBUS"]
        F --> G["WIFI"]
        G --> H["OPTIONAL"]
        H --> I["R4 R5"]
        I --> J["SCM"]
        J --> K["ME"]
        K --> L["TRA"]
        L --> M["EAR"]
        M --> N["PE"]
        N --> O["230V - 50 Hz"]
        O --> P["TA-230"]
    end

    subgraph Control
        Q["TPA"] --> R["GND OUT 5V"]
        R --> S["ORANGE GRÜN"]
        T["SB"] --> U["BRAUN BLAU"]
        V["SM"] --> W["BLAU BLAU"]
        X["TFU"] --> Y["SCHWARZ"]
        Z["TS"] --> AA["SF"]
        AB["V"] --> AC["F NPE"]
        AD["OPTONAL"] --> AE["R4 R5"]
        AE --> AF["SRE"]
        AG["OPTONAL"] --> AH["R4 R5"]
        AH --> AI["SRE"]
        AJ["OPTONAL"] --> AK["R4 R5"]
        AK --> AL["SRE"]
        AM["OPTONAL"] --> AN["R4 R5"]
        AN --> AO["SRE"]
        AP["OPTONAL"] --> AQ["R4 R5"]
        AQ --> AR["SRE"]
        AS["OPTONAL"] --> AT["R4 R5"]
        AT --> AU["SRE"]
        AV["OPTONAL"] --> AW["R4 R5"]
        AW --> AX["SRE"]
    end

    subgraph Control
        AY["MI1"] --> AZ["SWARZ"]
        AZ --> BA["BRAUN BLAU"]
        BB["MI2"] --> BC["LILA GND +24Vdc"]
        BD["MINI"] --> BE["WISS GRÜN GELB ORANGE"]

    end

    subgraph Control
        BF["MI2"] --> BG["LILA GND +24Vdc"]
        BH["MINI"] --> BI["WISS GRÜN GELB ORANGE"]

    subgraph Control
        BJ["MI2"] --> BK["LILA GND +24Vdc"]
        BL["MINI"] --> BM["WISS GRÜN GELB ORANGE"]

    end

    subgraph Control
        BN["MI2"] --> BO["LILA GND +24Vdc"]
        BP["MINI"] --> BQ["WISS GRÜN GELB ORANGE"]

    end

    subgraph Control
        BR["MI2"] --> BS["LILA GND +24Vdc"]
        BT["MINI"] --> BU["WISS GRÜN GELB ORANGE"]

    end

    subgraph Control
        BV["MI2"] --> BW["LILA GND +24Vdc"]
        BX["MINI"] --> BY["WISS GRÜN GELB ORANGE"]

    end

    subgraph Control
        BZ["MI2"] --> CA["LILA GND +24Vdc"]
        CB["MINI"] --> DA["WISS GRÜN GELB ORANGE"]

    end

    subgraph Control
        DB["MI2"] --> DE["WISS GRÜN GELB ORANGE"]

    end

    subgraph Control
        EF["MI2"] --> GF["WISS GRÜN GELB ORANGE"]

    end

    subgraph Control
        GH["MI2"] --> BI["WISS GRÜN GELB ORANGE"]

    end

    subgraph Control
        BJX["MI2"] --> BK["WISS GRÜN GELB ORANGE"]

    end

    subgraph Control
        BKX["MI2"] --> BL["WISS GRÜN GELB ORANGE"]

    end

    subgraph Control
        BNX["MI2"] --> BO["WISS GRÜN GELB ORANGE"]

    end

    subgraph Control
        BPX["MI2"] --> CA["WISS GRÜN GELB ORANGE"]

    end

    subgraph Control
        BZX["MI2"] --> BF["WISS GRÜN GELB ORANGE"]

    end

    subgraph Control
        BZX["MI2"] --> BF["XWARIZ"]
        BZX["XWARIZ"] --> BF["XWARIZ"]
        BZX["XWARIZ"] --> BF["XWARIZ"]
    end

    subgraph Control
        BZX["XWARIZ"] --> BF["XWARIZ"]
    end

    subgraph Control
        BZX["XWARIZ"] --> BF["XWARIZ"]
    end

    subgraph Control
        BZX["XWARIZ"] --> BF["XWARIZ"]
    end

    subgraph Control
        BZX["XWARIZ"] --> BF["XWARIZ"]
    end

    subgraph Control
        BZY["XWARIZ"] --> BF["XWARIZ"]
    end

    subgraph Control
        BZY["XWARIZ"] --> BF["XWARIZ"]
    end

    subgraph Control
        BZY["XWARIZ"] --> BF["XWARIZ"]
    end

    subgraph Control
        BZY["XWARIZ"] --> BF["XWARIZ"]
    end

    subgraph Control
        BZY["XWARIQ"] --> BF["XWARIQ"]
    end

    subgraph Control
        BZY["XWARIQ"] --> BF["XWARIQ"]
    end

    subgraph Control
        BZY["XWARIQ"] --> BF["XWARIQ"]
    end

    subgraph Control
        BZY["XWARIQ"] --> BF["XWARIQ"]
    end

    subgraph Control
        BZY["XWARIQ"] --> BF["XWARIQ"]
    end
LLeitung / PhaseSRRücklauffühler HeizkesselS1-2 AUXKonfigurierbare zusätzliche Fühler
NNeutralleiterTSSicherheitsthermostatS1(PT1000)Fühler, Sonnenkollektor
FPhaseTFUÜberhitzungsschutz0/10V0/10V Eingangskontakt
TRAZündtransformatorSFRauchgassondeID1-ID2Konfigurierbare digitale Eingänge
RE1WiderstandVDAbzweigventilMEAußerhalb der Schalttafel ange-brachte Klemmleiste
PMModulierende PumpeTPADruckmessgerät
VGebläseSRERelaisplatineMI1-MI2Auf der Schalttafel angebrachte Klemmleiste
EARZünd-/MesselektrodeMMISteuerschnittstelle
EVGasmagnetventilSCMSteuerplatineMBUSAnschlüsse für MOD-BUS Eingang
SEAußentemperaturfühlerCRFernsteuerung (alternativ zu TA)WLANPlatine für WLAN-Antenne (optional)
SMVorlauffühler HeizkesselR1-R2-R3Spannungsausgang 230Vac - 1A cosφ > 0,8 (Strombelastbarkeit Relais)
TA1-TA2Raumthermostat
TA-230Raumthermostat, 230VR4-R5Potenzialfreier Kontakt 2A cosφ >

Beim Anschluss von TA an TA1 die Brücke nach TA2 (*) entfernen, falls nicht belegt.

Abb. 28

SIME Murelle HM Plus T - Schaltplan - 2

HINWEIS

Folgendes ist Pflicht:

  • Die Verwendung eines omnipolaren FI/LS-Schalters, Leitungstrennschalter, konform mit den EN-Normen und der die vollständige Trennung unter den Bedingungen der Überspannungskategorie III ermöglicht (d.h. mit mindestens 3 mm Abstand zwischen den geöfneten Kontakten).
  • Leistungskabel immer getrennt von Signalkabeln halten. Um Interferenzprobleme zu vermeiden, immer abgeschirmte Signalkabel verwenden.
  • Die Verbindung L (Phase) - N (Nullleiter) berücksichtigen.
  • Das Erdungskabel an eine zweckdienliche Erdungsanlage anschließen.
  • Da es sich beim Netzanschluss des Systems um einen Typ "Y" handelt, darf das Netzkabel ausschließlich vom Hersteller oder Kundendienst ausgewechselt werden.

SIME Murelle HM Plus T - Folgendes ist Pflicht: - 1

HINWEIS

Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden aufgrund des Fehlens der Erdung des Gerätes und der Nichtbeachtung der Angaben in den Schaltplänen.

SIME Murelle HM Plus T - HINWEIS - 1

VERBOT

Für die Erdung des Gerätes die Wasserleitungen zu nutzen.

ANWEISUNGEN FÜR INSTALLATION UND WARTUNG

INHALT

6 INSTALLATION 26

6.1 Erhalt des Produktes 26

6.2 Abmessungen und Gewicht 26

6.3 Handhabung....26

6.4 Installationsraum 27

6.5 Neuinstallation oder Installation anstelle eines anderen Gerätes 27

6.6 Reinigung der Anlage 27

6.7 Aufbereitung des Wassers der Anlage 28

6.8 Montage des Heizkessels 28

6.9 Hydraulikanschlüsse....28 6.9.1 Hydraulikzubehör (optional)....29

6.10 Sammlung/Ablass Kondenswasser....29

6.11 Wärmeisolierung der Leitungen 29

6.12 Gasversorgung....30

6.13 Rauchabzug und Ansaugung von verbrennungsfördernder Luft. 30

6.13.1 Koaxialleitungen (Ø 60/100mm und Ø 80/125mm) 32

6.13.2 Separate Leitungen (∅ 60 mm und ∅ 80 mm)32

6.13.3 Gelrennte Leitungen (Ø 80 mm) mit Leitungsset C(10)3 34

6.14 Elektrische Anschlüsse....35

6.14.1 Außentemperaturfühler 36

6.14.2 Thermostat mit Zeitschaltuhr oder Raumthermostat.... 37

6.14.3 Installation der WLAN-Antenne (optional) . 37

6.15 Anlagenlösungen....38

6.15.1 Schnelle Konfiguration von Heizkessel und Anlagentyp. 38

6.15.2 Schaltpläne der Anlagenlösungen mit Zonen-Raumthermostat 39

6.16 Anzeige der eingestellten Anlagenlösung.....46

6.17 Befüllen und Entleeren....46

6.17.1 Vorgänge zum BEFÜLLEN 46

6.17.2 Vorgänge zum ENTLEEREN....47

7 INBETRIEBNAHME 48

7.1 Vorbereitende Arbeiten....48

7.2 Erstinbetriebnahme 48

7.3 Anzeigen und Einstellungen des Bedienfelds.....48 7.3.1 Einstellungen über MODUS-Funktion.....48

7.3.2 Fehlermeldung 49

7.3.3 Stundenprogrammierung.... 50

7.3.4 Auswahl über MODUS-Funktion ..... 51

7.3.5 Einstellungen über MENÜ-Funktion..... 52

7.3.5.1 Menü ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN.... 52

7.3.5.2 Menü INFORMATIONEN.... 54

7.3.5.3 Menü TECHNIKER 54

7.3.6 Auswahl über MENÜ-Funktion ..... 56

7.3.7 Einstellungen über ZONEN-Funktion ..... 58

7.3.7.4 Menü INFORMATIONEN.... 58

7.3.7.5 Menü Einstellungen 58

7.3.7.6 Menü - KONFIGURATION 59

7.3.8 Auswahl über ZONEN-Funktion ..... 61

7.4 Parameteranzeige und -einstellung 62

7.5 Parameterliste....63

7.6 Codes von Störungen/Defekten 66 7.6.1 Heizkesselstörungen 66

7.7 Kontrollen und Einstellungen....67

7.7.1 Schornsteinfeger-Funktion und Gasventil-Kalibrierung 67

7.8 Wechsel des verwendbaren Gases....69

7.8.1 Vorbereitende Arbeiten....69

8 WARTUNG 70

8.1 Vorschriften 70

8.2 Äußere Reinigung 70

8.2.1 Reinigung der Verkleidung.... 70

8.3 Innere Reinigung 70

8.3.1 Ausbau von Bauteilen.... 70

8.3.2 Reinigung des Brenners der Brennkammer 71

8.3.3 Zünd-/Messelektrode prüfen....71

8.3.4 Abschließende Arbeiten 71

8.4 Kontrollen....71

8.4.1 Kontrolle der Rauchgasleitung ..... 71

8.4.2 Kontrolle der Druckbeaufschlagung des Ausdehnungsgefäβes 71

8.5 Außerordentliche Wartung 72

8.6 Fehlercodes und mögliche Lösungen .....72

sime 6 INSTALLATION

SIME Murelle HM Plus T - sime 6 INSTALLATION - 1

HINWEIS

Die Installation des Apparates darf ausschließlich vom technischen Kundendienst von Sime oder entsprechend qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden; dabei besteht die PFLICHT zum Tragen angemessener persönlicher Schutzausrüstung.

6.1 Erhalt des Produktes

Die Geräte MURELLE HM PLUS T werden in einem einzigem Packstück geschützt mit einem Karton geliefert.

SIME Murelle HM Plus T - Erhalt des Produktes - 1

In der Kunststofftüte im Inneren der Verpackung wird das folgende Material geliefert:

  • Installations-, Gebrauchs- und Wartungsanleitung
  • Papierschablone für die Montage des Heizkessels
  • Garantieschein
  • Zertifikat der hydraulischen Prüfung
  • Anlagenheft
  • WLAN-Antenne (optional)
  • Externe Sonde
  • Energielabel
  • Rauchgasmembran
  • Wellrohr für Kondenswasserauslass
  • Tüte mit Spreizdübeln

SIME Murelle HM Plus T - Erhalt des Produktes - 2

VERBOT

Das Verpackungsmaterial nicht ordnungsgemäß zu entsorgen oder innerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren, da dieses eine Gefahrenquelle darstellen kann. Es muss daher gemäß den Vorschriften der geltenden Gesetzgebung entsorgt werden.

6.2 Abmessungen und Gewicht
SIME Murelle HM Plus T - VERBOT - 1

Nach dem Entfernen der Verpackung wird das Gerät manuell gehandhabt und zum Kippen und Heben an den in der Abbildung gezeigten „stabilen“ Teilen wie Geräteboden und Gestell gegriffen.

SIME Murelle HM Plus T - VERBOT - 2

Beim Entfernen der Verpackung und bei der Handhabung des Gerätes angemessene Unfallverhütungs- und Schutzvorrichtungen verwenden. Das für eine Person anhebbare Höchstgewicht beachten.

6.4 Installationsraum

Der Installationsraum muss stets den technischen Normen und den gesetzlichen Vorschriften entsprechen. Bei Installation des „TYPs B“ muss er über ausreichend große Lüftungsöffnungen verfügen. Außerdem muss er so konstruiert sein, dass der Geräuschpegel während des Betriebs möglichst gering ist. Die Mindesttemperatur des Installationsraumes darf NICHT unter -5 °C fallen.

SIME Murelle HM Plus T - Installationsraum - 1

HINWEIS

  • Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, der vor ständiger Sonneneinstrahlung, schlechtem Wetter und nassen oder feuchten Umgebungen geschützt ist.
  • Vor der Montage des Apparats MUSS der Installateur sicherstellen, dass die Wand dessen Gewicht tragen kann.
  • Den erforderlichen Platz für den Zugriff auf die Sicherheits-/Einstellvorrichtungen und für die Ausführung von Wartungsarbeiten berücksichtigen (siehe Abb. 32).

PLATZBEDARF DES HEIZKESSELS
≥ 50 mm ≥ 300 mm ≥ 900 mm

Abb.32

SIME Murelle HM Plus T - HINWEIS - 2

HINWEIS

  • Für Heizkessel mit coaxialen Abgasrohren ist es nicht erforderlich, Mindestabstände zu brennbaren Wänden einzuhalten, da die Temperatur des Rohres während des normalen Betriebs des Heizkessels niemals hohe Temperaturen erreicht (der Temperaturunterschied zwischen der Wand und der Umgebung übersteigt niemals 60 K).
  • Für Heizkessel mit getrennten Ansaug- und Abgasrohren, bei brennbaren Wänden und Durchdringungen, ist eine Isolierungsschutzschicht zwischen der Wand und dem Abgasrohr einzufügen.

6.5 Neuinstallation oder Installation anstelle eines anderen Gerätes

Bei der Installation von MURELLE HM PLUS T-Heizkesseln in neuen Anlagen oder als Ersatz für bestehende Anlagen wird empfohlen, folgendes zu prüfen:

  • das Rauchabzugsrohr für die Temperaturen der Verbrennungsprodukte geeignet, normgerecht geplant und konstruiert, möglichst geradlinig, dicht, isoliert, frei von Verstopfungen oder Verengungen sowie mit Systemen für die Sammlung und den Ausstoß von Kondenswasser ausgestattet ist
  • die elektrische Anlage unter Einhaltung der spezifischen Normen und durch qualifiziertes Fachpersonal realisiert ist
  • die Zuleitung des Brennstoffs und der eventuelle Tank (LPG) gemäß den spezifischen Normen realisiert sind
  • das Ausdehnungsgefäß die gesamte Aufnahme der Ausdehnung der in der Anlage enthaltenen Flüssigkeit gewährleistet
  • die Förderleistung und die Förderhöhe der Pumpe für die Eigenschaften der Anlage angemessen sind
  • die Anlage sauber, frei von Schlamm, Verkrustungen, entlüftet und dicht ist. Für die Reinigung der Anlage siehe den entsprechenden Abschnitt
  • auf dem Zulauf der Heizungsanlage durch den Installateur ein Rückhaltesystem installiert ist, das den Rückfluss von nicht trinkbarem Wasser in das Wasserversorgungsnetz verhindert.

SIME Murelle HM Plus T - Neuinstallation oder Installation anstelle eines anderen Gerätes - 1

HINWEIS

Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden durch eine unsachgemäße Realisation des Rauchabzugsystems oder übermäßige Verwendung von Zusätzen.

6.6 Reinigung der Anlage

Vor der Installation sowohl an neuen Anlagen als auch beim Austausch eines Wärmeerzeugers an bereits vorhandenen Anlagen ist es sehr wichtig oder gar unabdingbar, eine sorgfältige Reinigung der Anlage vorzunehmen, um Schlamm, Schlacken, Verunreinigungen, Bearbeitungsrückstände usw. zu entfernen.

Für bereits vorhandene Anlagen wird empfohlen, vor Entfernen des alten Wärmerzeugers:

– dem Wasser der Anlage ein Entkalkungsmittel zuzugeben
- die Anlage für einige Tage bei aktivem Wärmeerzeuger laufen zu lassen
- das schmutzige Wasser aus der Anlage abzulassen und mehrmals mit sauberem Wasser nachzuspülen.

Sollte der alte Wärmeerzeuger bereits entfernt worden oder nicht verfügbar sein, diesen durch eine Pumpe ersetzen, um das Wasser in der Anlage zirkulieren zu lassen, und wie oben beschrieben vorgehen.

Nach Abschluss der Reinigungsarbeiten und vor der Installation des neuen Gerätes sollte dem Wasser der Anlage eine Flüssigkeit zum Schutz vor Korrosion und Ablagerungen zugegeben werden.

SIME Murelle HM Plus T - Reinigung der Anlage - 1

HINWEIS

  • Für zusätzliche Informationen zum Typ und der Verwendung von Zusätzen wenden Sie sich an den Hersteller des Gerätes.
  • Wir erinnern daran, dass es PFLICHT IST, einen Y-Filter, nicht im Lieferumfang des Gerätes enthalten, an der Rückführung (R) der Heizanlage zu installieren.
  • Es wird empfohlen, einen Entschlammungsschutz, nicht im Lieferumfang enthalten, vor dem Y-Filter zu installieren, um Verunreinigungen im System zu sammeln und zu trennen.

6.7 Aufbereitung des Wassers der Anlage

Für das Befüllen und eventuelle Nachfüllen der Anlage sollte Wasser mit den folgenden Eigenschaften verwendet werden:

- Aussehen: möglichst klar

- pH: 6÷8

- Härte: < 25°f.

Wenn die Eigenschaften des Wassers von den genannten abweichen, empfiehlt sich die Verwendung eines Sicherheitsfilters an der Wasserzuleitung, der Verunreinigungen zurückhält, und eine chemische Behandlung zum Schutz vor möglichen Verkrustungen und Korrosion, die den Betrieb des Heizkessels beeinträchtigen können.

Wenn die Anlagen nur bei niedrigen Temperaturen betrieben werden, empfiehlt sich die Verwendung eines Produktes, das die Vermehrung von Bakterien hemmt.

In jedem Fall müssen die im Verwendungsland geltenden einschlägigen Gesetze und Vorschriften berücksichtigt und eingehalten werden.

6.8 Montage des Heizkessels

Die Heizkessel MURELLE HM PLUS T verlassen das Werk zusammen mit einer Papierschablone für die Montage an einer soliden Wand.

Für die Installation:

  • die Papierschablone (1) an der Wand (2) positionieren, an der der Heizkessel montiert werden soll
  • die erforderlichen Löcher bohren und die Spreizdübel (3) einsetzen
  • den Heizkessel an den Dübeln einhängen.

3 2 1 Abb. 33

SIME Murelle HM Plus T - Montage des Heizkessels - 2

HINWEIS

Die Höhe des Heizkessels muss so gewählt werden, dass Demontage- und Wartungsarbeiten mühelos möglich sind.

SIME Murelle HM Plus T - HINWEIS - 1

HINWEIS

Es ist wichtig, dass das Gerät perfekt senkrecht und waagrecht ausgerichtet ist. Verwenden Sie eine Wasserwaage oder ein geeignetes Werkzeug, um sicherzustellen, dass die vollkommen senkrechte und waagrechte Ausrichtung gegeben ist. Wo erforderlich dazu geeignete Abstandshalter einfügen, um das Gerät in der ordnungsgemäßen Arbeitsposition zu installieren.

Die Hydraulikanschlüsse haben die folgenden Eigenschaften und Größen.

BeschreibungMURELLE HM PLUS T
25 30 35
M - Zufuhr Anlage ∅ 3/4" G
R - Rücklauf Anlage ∅ 3/4" G
Mb - Zufuhr Boiler ∅ 3/4" G
Rb - Rücklauf Boiler ∅ 3/4" G
G - Gasversorgung ∅ 3/4" G
Sc - Kondenswasserauslass ∅ 20 mm

52 SC 65656565== M MBGRB R 450 115 SC 182,5 Abb. 34

SIME Murelle HM Plus T - HINWEIS - 2

ACHTUNG

Der Auslass jedes installierten Sicherheitsventils muss über geeignete an ein geeignetes Sammel- und Entleerungssystem angeschlossen werden. Der Hersteller haftet nicht für Überschwemmungen oder Schäden an elektrischen Geräten, die durch das Auslösen des Sicherheitsventils verursacht werden.

6.9.1 Hydraulikzubehör (optional)

BESCHREIBUNG CODE
Montageschablone 8081221
Unteres Schablonenelement (50 Stück) 8075437
Bausatz Hähne 8091820
Satz für Ersatz der Wandbefestigungen anderer Marken8093900
Satz Polyphosphatdosierer 8101700
Satz Befülldosierer 8101710
Solar-Satz für Durchlauferhitzer 8105101
Hebepumpen-Kit für Kondenswasser 8105302
Bausatz kompakter Entschlammer 8101750
Bausatz Frostschutz-Heizwiderstände [-15 °C]8089816
Bausatz Konzentrator + ein kabelloser Raumfühler8094121
Anlegefühler nach Kompensator 6277122
Fühler Manschette + Mischventil 8082269
Kabelloser Raumfühler 8094110

Zum Erleichtern des Wasser- und Gasanschlusses des Heizkessels ist das in der Tabelle angegebene Zubehör erhältlich, das separat vom Heizkessel bestellt werden kann.

HINWEIS: die Anweisungen der Bausätze werden mit dem Zubehör geliefert oder sind auf die jeweilige Verpackung gedruckt.

6.10 Sammlung/Ablass Kondenswasser

Zum Auffangen des Kondenswassers wird empfohlen:

  • die Kondenswasserauslässe des Gerätes und des Rauchabzugs zu sammeln
  • eine Neutralisierungsvorrichtung vorsehen
  • darauf achten, dass das Gefälle der Abflüsse>3 % ist.

SIME Murelle HM Plus T - Sammlung/Ablass Kondenswasser - 1

HINWEIS

  • Der Kondensatablauf darf NICHT verändert oder verstopft werden. Er muss wasserdicht sein, darf keine Einschnürungen aufweisen und muss für den Siphon ausreichend dimensioniert sein.
  • Der Kondenswasserauslass muss im Einklang mit den geltenden nationalen oder lokalen Bestimmungen realisiert werden.
  • Füllen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts den Siphon mit Wasser und prüfen Sie, ob das Kondensat ordnungsgemäß abgeleitet wird.
  • Prüfen Sie regelmäßig, ob der Kondensatablauf und/oder das Kondensatneutralisationssystem frei von Verstopfungen ist und reinigen Sie sie gegebenenfalls, je nach Art der festgestellten Verstopfung.

SIME Murelle HM Plus T - HINWEIS - 1

ACHTUNG

Die Verwendung des Geräts mit leerem Siphon kann zu einer Vergiftungsgefahr führen, da Abgase austreten können.

6.11 Wärmeisolierung der Leitungen

SIME Murelle HM Plus T - Wärmeisolierung der Leitungen - 1

HINWEIS

Nach Abschluss der Installationsarbeiten müssen die freiliegenden Rohr- und Verbindungsteile mit einem ausreichend bemessenen Wärmeisolierungsrohr isoliert werden.

SIME Murelle HM Plus T - HINWEIS - 1

Die Heizkessel MURELLE HM PLUS T verlassen das Werk vorge-rüstet für das Gas G20 oder G31. Die Modelle für G20 können für den Betrieb mit G31 mithilfe des "spezifischen Düsen-Kits" (optional) umgestellt werden, das auf Anfrage getrennt vom Heizkessel von Sime erhältlich ist.

Bei Umstellung auf eine andere Gasart vollständig die Vorgehensweise zum „WECHSEL DES VERWENDBAREN GASES“ des Gerätes ausführen.

Sie können darüber hinaus beim Betrieb mit Gas G20 auch ein Gasgemisch mit bis zu 20 % Wasserstoff Hz verwenden.

Die Heizkessel müssen unter Einhaltung der im Verwendungsland geltenden Installationsnormen an die Gasversorgung angeschlossen werden.

Vor Ausführung des Anschlusses sicherstellen, dass:

  • die Gasart mit der übereinstimmt, für die das Gerät vorge-rüstet ist
  • die Leitungen sauber sind
  • der Querschnitt der Gaszufuhrleitung gleich oder größer dem des Anschlusses des Heizkessels ist und in derselben ein Druckverlust herrscht, der höchstens dem entspricht, der zwischen der Gasversorgung und dem Heizkessel vorgesehen ist.

SIME Murelle HM Plus T - HINWEIS - 2

ACHTUNG

Nach Abschluss der Installation prüfen, dass die Anschlüsse alle dicht sind, wie von den Installationsvorschriften vorgesehen.

SIME Murelle HM Plus T - ACHTUNG - 1

HINWEIS

Es wird die Verwendung eines geeigneten Filters an der Gasleitung empfohlen.

SIME Murelle HM Plus T - HINWEIS - 1

HINWEIS

Bei Umrüstung auf ein anderes Versorgungsgas von G20 auf G31 markieren Sie das entsprechende Feld auf dem TYPENSCHILD.

SIME Murelle HM Plus T - HINWEIS - 1

6.13 Rauchabzug und Ansaugung von verbrennungsfördernder Luft

Die Heizkessel MURELLE HM PLUS T müssen mit geeigneten Leitungen für den Rauchabzug und die Ansaugung von brandfördender Verbrennungsluft versehen werden. Diese Leitungen gelten als fester Bestandteil des Heizkessels und werden von Sime als Zubehörsätze angeboten, die auf Grundlage der zulässigen Typologien und den Anforderungen der Anlage separat zu bestellen sind.

SIME Murelle HM Plus T - Rauchabzug und Ansaugung von verbrennungsfördernder Luft - 1

HINWEISE

  • Die Abzugsleitung und der Anschluss an das Rauchabzugsrohr müssen den geltenden nationalen und lokalen Vorschriften und Gesetzen entsprechen.
  • Nicht isolierte Abzugsleitungen stellen eine potenzielle Gefahrenquelle dar.
  • Das Tragen steifer und dichter Handschuhe, die gegenüber hohen Temperaturen, Kondenswasser und mechanischen Beanspruchungen resistent sind, ist Pflicht.
  • Die Geräte müssen in Räumen mit Lüftungsöffnungen nach außen von mindestens 1x150 cm² oder 2x75 cm² installiert werden.
  • Rauchgasabzugsrohre können aus Kunststoff, der bis zu einer Höchsttemperatur von 120°C beständig ist, oder aus rostfreiem Stahl hergestellt werden.

Zulässige Arten von Abflüssen und Kanälen
C53 B23P B53P C83 C93 C43 C(10)3 C43 C33 C33 C13 C13 Abb. 3

Auslass BeschreibungKoaxialrohre Separate Rohre
∅ 60/100 mm∅ 80/125 mm∅ 80 mm ∅60 mm
B23PAnsaugung von verbrennungsfördernder Luft in den Raum und Rauchabzug nach draußen. HINWEIS: Öffnung mit verbrennungsfördernder Luft [6 cm2 x kW]XX
B53PAnsaugung von verbrennungsfördernder Luft in den Raum und Rauchabzug nach draußen. HINWEIS: Öffnung mit verbrennungsfördernder Luft [6 cm2 x kW]XX
C(10)3Gerät vom Typ C, das über seine Leitungen mit einem gemeinsamen Rauchabzug verbunden ist, der für mehr als ein Gerät geplant wurde. Dieser gemeinsame Rauchabzug besteht aus zwei Abzugleitungen, die an ein Endstück angeschlossen sind, das dem Brenner gleichzeitig Außenluft zuführt und die Verbrennungsprodukte ins Freie ableitet, und zwar durch konzentrische oder nah beieinander liegende Öffnungen, die den gleichen Windbedingungen ausgesetzt sind. HINWEIS: Der Kessel kann nur dann vom Typ C(10)3 sein wenn das Zubehör beschrieben im Abschnitt "Getrennte Leitungen (∅ 80 mm) mit Leitungsset C(10)3". Bei Verwendung dieses Zubehörs muss der Wert Minimale Heiz-/Brauchwasserleistung (premix) um 15 % erhöht werden; den Wert von PAR 20 = 15 setzen Dieses Zubehör nur einbauen, wenn am Heizkessel die getrennten Schornsteine installiert sind; im Fall von konzentrischen Schornsteinen darf es NICHT verwendet werden Die Temperatur der überhitzten Verbrennungsprodukte beträgt 65,0°CX
C13Ein Gerät, das für den Anschluss über seine Leitungen an einen horizontalen Anschluss vorgesehen ist, der gleichzeitig die Zufuhr von Verbrennungsluft und das Abführen der Abgase durch konzentrische oder ziemlich nahe beieinander liegende Öffnungen ermöglicht (* Qn Max < 70 kW = innerhalb von 50 cm, Qn Max > 70 kW = innerhalb von 100 cm), sodass es ähnlichen Windbedingungen ausgesetzt ist.XXXX
C33Ein Gerät, das für den Anschluss über seine Leitungen an einen Dachterminal vorgesehen ist, der gleichzeitig die Zufuhr von Verbrennungsluft und das Abführen der Abgase durch konzentrische oder relativ nahe beieinander liegende Öffnungen ermöglicht (* Qn Max < 70 kW = innerhalb von 50 cm, Qn Max > 70 kW = innerhalb von 100 cm), sodass es ähnlichen Windbedingungen ausgesetzt ist.XXX
C43Abgas- und Ansaugleitungen in getrennten Schornsteinen, jedoch unter ähnlichen Windbedingungen. Die Kessel vom Typ C4 sind für den Anschluss an ein natürlicher Zugrohr mit einem maximalen Unterdruck von 0,5 mbar geeignet. Die Temperatur der überhitzten Abgase beträgt 98 °CXXXX
C53Abzug und Ansaugung separat an der Wand oder auf dem Dach und in jedem Fall in unterschiedlichen Druckzonen. HINWEIS: der Abzug und die Ansaugung dürfen sich niemals an gegenüberliegenden Wänden befinden.X
C83Abgasabführung in einem einzelnen oder gemeinsamen Schornstein und Ansaugung durch die Wand. Die Kessel vom Typ C8 sind für den Anschluss an ein natürlicher Zugrohr mit einem maximalen Unterdruck von 2 mbar geeignet. Die Temperatur der überhitzten Abgase beträgt 98 °CXX
C93Getrennte Ab- und Zuluft in einen gemeinsamen Schornstein. Mindestquerschnitt des Verbrennungsluftkanals ∅ 60 mmXX
C63Mit Abzug und Ansaugung mit separat erhältlichen und zertifizierten Leitungen. Die Temperatur der überhitzten Abgase beträgt 98 °C. Der maximal zulässige Rücklauf beträgt 10% im Vergleich zur in der Tabelle "Technische Eigenschaften" angegebenen Nenn-CO2. Die Abgas- und Ansaugöffnungen dürfen niemals an gegenüberliegenden Wänden positioniert werden. Das Gerät darf nicht an ein gemeinsames Abgasrohr angeschlossen werden, das unter Bedingungen mit positivem Druck betrieben wird.

P: Rauchabzugsystem, geplant für den Betrieb bei positiven Druck.

6.13.1 Koaxialleitungen (Ø 60/100mm und Ø 80/125mm)

Koaxialzubehör

BeschreibungCode
∅ 60/100 mm ∅80/125 mm
Satz Koaxialleiter 8096250 8096253
Verlängerung L 1000 mm 8096150 8096171
Verlängerung L 500 mm 8096151 8096170
Senkrechte Verlängerung L 140 mm mit Entnahmestelle für Rauchgasanalyse8086950 -
Adapter für ∅ 80/125 mm - 8093150
Zusätzlicher 90°-Bogen 8095850 8095870
Zusätzlicher 45°-Bogen 8095950 8095970
Ziegel mit Gelenk 8091300 8091300
Dachauslassendstück L 1285 mm 8091205 - 8091212

Druckverluste - Gleichwertige Länge

ModellLeq (laufende Meter)
60/100 mm 80/125 mm
90°-Bogen 1,5 2
45°-Bogen 1 1

Mindest-/Höchstlängen

ModellLeitungslänge ∅ 60/100 Leitungslänge ∅ 80/125
Lwaagerecht(m)Hsenkrecht(m)Lwaagerecht(m)Hsenkrecht(m)
Min.Max.Min.Max.Min.Max.Min.Max.
MURELLE HMPPLUS 25 T-4,51,36-81,210
MURELLE HMPPLUS 30 T-51,37-101,213
MURELLE HMPPLUS 35 T-41,36-81,211

Armaturen für Rauchabzug und Verbrennungslufteinlass
450 225 Ø 80 128 120 180 Abb. 36

6.13.2 Separate Leitungen ( 60 mm und 80 mm)

Wenn der Rauchabzug und der Verbrennungslufteinlass mit separaten Leitungen anstelle von konzentrischen Rohren realisiert werden, kann das Zubehör „BAUSATZ SEPARATE LEITUNGEN Artikelnr. 8089912 für ∅ 80 mm oder Artikelnr. 8089913 für ∅ 60 mm verwendet werden. Das Zubehör muss zusätzlich zum Heizkessel bestellt und an weiteres Zubehör, das in der Tabelle ausgewählt wird, angeschlossen werden.

Das Zubehör Artikelnr. 8089912 für ∅ 80 mm wird mit einer NICHT ZU VERWENDENDEN ANSAUGMEMBRAN geliefert.

Das Zubehör Artikelnr. 8089913 für ∅ 60 mm wird mit einem Ansaugkragen geliefert, der anstelle des im Heizkessel vorhandenen eingesetzt wird.

Separates Zubehör

BeschreibungCode
Durchmesser∅ 60 (mm)Durchmesser∅ 80 (mm)
90°-Bogen AG/IG (6 St.)-8077450
90°-Kurve M-F8089921-
90°-Bogen AG/IG (mit Entnahmestelle)8089924-
Verlängerung L. 1000 mm (6 St.)-8077351
Verlängerung L 1000 mm8089920-
Verlängerung L. 500 mm (6 St.)-8077350
Wandablassendstück80895418089501
Satz innere und äußere Gewinderinge80915108091500
Ansaugendstück80895408089500
45°-Bogen AG/IG (6 St.)-8077451
45°-Kurve M-F8089922-
Sammler80914008091400
Ziegel mit Gelenk80913008091300
Dachauslassendstück L 1381 mm80912048091204
Reduzierung MF ∅ 608089923-
Ansaug-/Abzuganschluss80914018091401
Koaxialauslass ∅ 80/125 L. 885 mm 8091210 8091210
Leitungsset C(10)3MURELLE HM PLUS 25 T-6296550(GPL)
Leitungsset C(10)3MURELLE HM PLUS 25 T-6296543(Erdgas)
Leitungsset C(10)3MURELLE HM PLUS 30 T-6296543
Leitungsset C(10)3MURELLE HM PLUS 35 T-

Rauchabzug

Der Rauchabzug wird durch Anbringen der Bausatzkomponenten an den Kesselanschluss erstellt; dazu gehören die Dichtung ∅125 (1), der Kragen (2) und die Schrauben (3), mit denen alles fixiert wird. Die Reduzierung (4) ist nur im Bausatz 8089913 enthalten.

5 3 4 2 1 Abb. 37

SIME Murelle HM Plus T - Rauchabzug - 2

HINWEIS

Die Heizkessel MURELLE HM PLUS T sind serienmäßig mit einer Stahlmembran (5), Artikelnr. 6028607 für die Modelle 25 und 30, Artikelnr. 6028605 für die Modelle 35 ausgestattet. Wenn der Gesamtlastabfall der separaten Leitungen unter 9 mmH₂O liegt, wird diese an der Abgasflansch angebracht. Bei einem Gesamtlastabfall von mehr als 9 mmH₂O wird die Membran nicht verwendet. Der Gesamtlastabfall ergibt sich aus der Summe der Lastabfälle der einzelnen Zubehörteile der Rohrleitungen und darf nicht mehr als 15 mmH₂O betragen.

Rauchabzug

Der Verbrennungslufteinlass wird bei separaten Rohrleitungen wie folgt erstellt:

  • Die Schließkappe (5) des Lufteinlasses entfernen; wählen Sie dabei die von Ihnen bevorzugte
  • Den Boden der Kappe (6) mit einem geeigneten Werkzeug (siehe (a)) abschneiden
  • Die Kappe (5) umdrehen (siehe (b)) und am Lufteinlass anbringen, setzen Sie dabei die Dichtung (7) ein
  • fixieren Sie das Ganze mit den zuvor entfernten Schrauben.

In die auf diese Weise umgedrehte Kappe (5) wird nun die erste Komponente des Lufteinlassrohres eingelegt.

HINWEIS: Bei Installation des Bausatzes 8089913 wird die im Heizkessel enthaltene Kappe (5) mit der im Bausatz enthaltenen ersetzt.

a 6 b 5 7

Ø60 5

Abb. 38

Armaturen für Rauchabzug und Verbrennungslufteinlass
450 225 115 Ø 60 155 Ø 60 115 Ø 60 180 120 75 225

Abb. 39

Druckverlust Zubehör ∅ 60 mm

Beschreibung CodeCodeDruckverlust (mm H2O)
MURELLE HM PLUS 25 TMURELLE HM PLUS 30 TMURELLE HM PLUS 35 T
Ansaugung Auslass Ansaugung Auslass Ansaugung Auslass
Kit separate Leitungen80899132,500,502,500,502,500,50
90°-Bogen IG/ AG80899210,400,700,501,100,601,40
45°-Bogen IG/ AG80899220,350,700,450,900,551,20
Waagerechte Verlängerung L 1000 mm80899200,400,900,501,100,601,40
Senkrechte Verlängerung L 1000 mm80899200,400,600,500,700,600,80
Wandendstück80895410,501,200,801,40-1,60
Koaxialer Wand-Auslass (*)8091210- - - - - -
Dachauslassendstück (*)80912040,800,101,100,151,500,20

(*) Die Verluste des Dachauslassendstücks in der Ansaugung umfassen den Sammler Cod. 8091400.

Druckverlust Zubehör ∅ 80 mm

Beschreibung CodeCodeDruckverlust (mm H2O)
MURELLE HM PLUS 25 TMURELLE HM PLUS 30 TMURELLE HM PLUS 35 T
Ansaugung Auslass Ansaugung Auslass Ansaugung Auslass
Kit separate Leitungen8089912------
90°-Bogen IG/ AG80774500,20 0,25 0,250,30 0,30 0,40
45°-Bogen IG/ AG80774510,15 0,15 0,200,20 0,25 0,25
Waagerechte Verlängerung L 1000 mm80773510,15 0,15 0,200,20 0,25 0,25
Senkrechte Verlängerung L 1000 mm80773510,15 0,15 0,200,20 0,25 0,25
Wandendstück80895010,10 0,25 0,100,35 0,15 0,50
Koaxialer Wand-Auslass (*)8091210------
Dachauslassendstück (*)80912040,80 0,10 1,100,15 1,5 0,2
Leitungsset C(10)36296550-1,2---
6296543-1,2-1,82,2

(*) Die Verluste des Dachauslassendstücks in der Ansaugung umfassen den Sammler Cod. 8091400.

SIME Murelle HM Plus T - Rauchabzug - 4

HINWEIS

Die maximale Gesamtlänge ergibt sich durch Summierung der Länge der Ein- und der Auslassrohre. Der Gesamtlastabfall ergibt sich aus der Summe der Lastabfälle der einzelnen Zubehörteile der Rohrleitungen und darf nicht mehr als 15 mmH2O betragen. Die Gesamtlänge pro Rohrleitung muss in jedem Fall weniger als 25 m betragen, auch wenn der Gesamtlastabfall unter dem maximal zulässigen liegt.

HINWEIS: Für einen korrekten Betrieb des Heizkessels muss, mit dem 90°-Bogen in der Ansaugung, ein Mindestabstand der Leitung von 0,50 m eingehalten werden.

Beispiel für die Berechnung der Druckverluste in einem Heizkessel MURELLE HM PLUS 25 T.

Zubehör ∅ 80 mm CodeMengeDruckverlust (mm H2O)
AnsaugungAuslassGesamtwerte
Verlängerung L 1000 mm (waagerecht)807735199 x 0,15 - 1,35
Verlängerung L 1000 mm (waagerecht)80773519 - 9 x 0,15 1,35
90°-Bogen807745022 x 0,20 - 0,40
90°-Bogen80774502 - 2 x 0,25 0,50
Wandendstück808950110,10 - 0,10
Wandendstück80895011 - 0,25 0,25
SUMME 3,95

Die Installation ist zulässig, da der Gesamtlastabfall (3,95 mmH2O) der vorgesehenen Zubehörteile weniger als 15,0 mmH2O beträgt und die Gesamtlänge der einzelnen Rohrleitungen weniger als 25 m misst.

6.13.3 Getrennte Leitungen (∅ 80 mm) mit Leitungsset C(10)3

Der Kessel MURELLE HM PLUS T ist für die Verwendung von Abgasrohren vom Typ C(10)3 und für den Anschluss an ein Sammelabfuhrsystem vorgesehen, das einen statischen Druck im Abgasrohr aufrechterhält, der um 25 Pa höher ist als der im Verbrennungsluftansaugrohr. Der minimale Druckunterschied zwischen dem Abgasausgang und dem Luftansauganschluss muss -200 Pa betragen, einschließlich der -100 Pa aufgrund des Winddrucks.

Für den korrekten Betrieb des Heizkessels sollten einige Parameter je nach Leistung und Art des verwendeten Brennstoffs geändert werden.

HINWEIS: Um die Parameter zu verändern, wie in Paragraph "Parameteranzeige und -einstellung" beschrieben vorgehen. Wenden Sie sich bei eventuellem Klärungsbedarf an den Si-me-Kundendienst.

Die Installation des Zubehörteils Leitungsset C(10)3 (pos. 1) kann sowohl in vertikaler (A), als auch horizontaler Position (B) durchgeführt werden.

A Ø80 1 Ø80 Abb. 40

Wird das Zubehör in horizontaler Position installiert, muss auf die Position der Drosselklappe im Inneren geachtet werden, deren Flügel (2) nach oben gerichtet sein müssen, damit sie aufgrund ihres Gewichts geschlossen bleiben. Außerdem muss der Siphon (3) entfernt und der mitgelieferte Verschluss (4) montiert werden.

B 4 2 3 Ø80 Abb. 41

6.14 Elektrische Anschlüsse

Das Netzkabel muss an ein 230V (±10%) \~ 50 Hz Netz angeschlossen werden, auf die Polarität L-N und die Erdung achten. Im Netz muss entsprechend den Installationsnormen ein allpoliger Trennschalter der Überspannungskategorie II vorgesehen werden.

Bei Austausch muss das entsprechende Ersatzteil bei Sime be- stellt werden.

Es sind daher nur die Anschlüsse der optionalen Komponenten erforderlich, die in der Tabelle angegeben und separat vom Heizkessel erhältlich sind.

BESCHREIBUNG CODE
Fernsteuerung HOME PLUS (open therm) 8092281
Platine für Kaskadenmanagement 8092268
Erweiterungsplatine 8092272
Wochenzeitthermostat Klimagerät 8113509

SIME Murelle HM Plus T - Elektrische Anschlüsse - 1

HINWEIS

Die folgenden Arbeiten dürfen AUSSCHLIESSLICH von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.

SIME Murelle HM Plus T - HINWEIS - 1

HINWEIS

Folgendes ist Pflicht:

  • Die Verwendung eines omnipolaren FI/LS-Schalters und Leitungstrennschalter, konform mit den EN-Normen (Mindestabstand der Kontaktöffnung von 3 mm)
  • Da es sich beim Netzanschluss des Systems um einen Typ "Y" handelt, darf das Netzkabel ausschließlich vom Hersteller oder Kundendienst ausgewechselt werden
  • Das Erdungskabel an eine zweckdienliche Erdungsanlage anschließen
  • Leistungskabel immer getrennt von Signalkabeln halten. Um Interferenzprobleme zu vermeiden, immer abgeschirmte Signalkabel verwenden
  • Den Heizkessel vor jedem Eingriff von der Stromversorgung trennen, indem der Hauptschalter der Anlage auf „OFF“ gestellt wird.

SIME Murelle HM Plus T - HINWEIS - 1

HINWEIS

Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden aufgrund des Fehlens der Erdung des Gerätes und der Nichtbeachtung der Angaben in den Schaltplänen.

SIME Murelle HM Plus T - HINWEIS - 1

VERBOT

Für die Erdung des Gerätes die Wasserleitungen zu nutzen.

SIME Murelle HM Plus T - VERBOT - 1

ACHTUNG

Bevor mit den nachstehend beschriebenen Arbeiten begonnen wird:

  • den Hauptschalter der Anlage auf „OFF“ (aus) stellen
  • Gashahn schließen
  • Achtgeben, eventuelle heiße Bauteile im Inneren des Gerätes nicht zu berühren.

OFF

Um das Einführen der Verbindungskabel der optionalen Komponenten in den Heizkessel zu erleichtern:

- die beiden Schrauben (1) lösen, das vordere Paneel nach vorn ziehen (2) und anheben, um es von oben her auszuhängen

2 1 Abb. 42

  • Die Verriegelungslaschen (3) betätigen, um das Bedienfeld (4) auszurasten
  • Das Bedienfeld nach vorne klappen, bis es waagerecht ist

3 3 4 Abb. 43

sime

  • Die Schrauben (5) lösen und die Klappe (6) des Bedienfeldes entfernen
  • Die Anschlusskabel in die Kabelverschraubung (7) stecken und die Drähte des Bauteils gemäß den auf der Klemmleiste angegebenen Anweisungen an die Klemmleiste (8) anschließen.

6 5 7 8 CR TA1 TA2 S1 AUX S2 AUX S1 (PT1000) SE 0/10V GND ID2 ID1 321456967101112131415161718 ME Abb. 44

- Das Bedienfeld (4) wieder in seine ursprüngliche Stellung bringen und mit den zuvor entfernten Verriegelungslaschen fixieren.

6.14.1 Außentemperaturfühler

Der Heizkessel ist für den Anschluss an eine externe Temperatursonde vorgerüstet und kann so mit witterungsgeführter Regelung funktionieren.

Das bedeutet, dass die Vorlauftemperatur des Heizkessels auf Grundlage der Außentemperatur und einer der gewählten Klimakurven aus dem Diagramm variiert (Abb. 45).

Für die Montage der Sonde außen am Gebäude die Anweisungen auf der Verpackung befolgen.

Je nach verwendeter Konfiguration das entsprechende Einstellverfahren der Werte ausführen.

- Kabelloser Raumfühler; mit dieser Konfiguration befindet sich die Einstellung der Werte im Menü:

ZONEN → ZONE Nr. → EINSTELLUNG

- SIME HOME PLUS; mit dieser Konfiguration befindet sich die Einstellung der Werte im Menü:

TECHNIKER → HEIZZONEN.

Klimakurven

Vorlauftemperatur
SIME Murelle HM Plus T - Klimakurven - 1

line | Außentemperatur (°C) | K=1 | K=2 | K=3 | K=4 | K=5 | K=6 | K=7 | K=8 | K=9 | |---|---|---|---|---|---|---|---|---|---| | 20 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | | 15 | 32 | 34 | 36 | 38 | 40 | 42 | 44 | 46 | 48 | | 10 | 34 | 37 | 40 | 44 | 48 | 52 | 56 | 60 | 66 | | 5 | 36 | 40 | 44 | 50 | 56 | 62 | 68 | 74 | 82 | | 0 | 38 | 43 | 48 | 56 | 64 | 72 | 80 | 88 | 96 | | -5 | 40 | 46 | 52 | 62 | 70 | 80 | 88 | 96 | 104 | | -10 | 42 | 49 | 57 | 68 | 77 | 87 | 96 | 104 | 112 | | -15 | 44 | 52 | 62 | 74 | 84 | 95 | 104 | 112 | 120 | | -20 | 46 | 55 | 67 | 80 | 91 | 103 | 112 | 120 | 128 |

Abb.45

Vorgehensweise zum Auswählen der Klimakurve

Zum Auswählen der bevorzugten Klimakurve:

SIME Murelle HM Plus T - Vorgehensweise zum Auswählen der Klimakurve - 1

  • Im „Hauptbildschirm“ den Encoder drehen 📄 und die Funktion „Modus“” (Mode) wählen
  • Den Encoder drücken click, um den Auswahlbildschirm der „Betriebsweisen“ (MODE) zu wählen. Den Encoder drehen
    bis Sie den Punkt „Winter“ (Winter) erreichen
  • Drücken Sie den Encoder click, um den gewählten "Modus" (Modus) zu bestätigen und die "Zeilen" aufzurufen

> 10:30 75°C 55% 55°C 65°C 25% 11°C 1.5 PM Menü Modus Bereiche Sommer Winter Off Warmwasser MAN 40°C Heizung verlassen Abb. 46

  • Den Encoder drehen und „Heizen“ (Heating) wählen
  • Den Encoder drücken click, um die Funktion „Heizen“ (Heating) zu bestätigen und das Untermenü zu öffnen

Sommer Winter Off Warmwasser MAN 40 Heizung verlassen Heizung Bereich 1 Bereich 2 [...] Abb. 47

  • Den Encoder drehen und die gewünschte Zone, z.B. Zone 1 (Zone 1) wählen
  • Den Encoder drücken click, um die gewählte Zone zu be- stätigen und die Zeilen aufzurufen
  • Den Encoder drehen (○) und den Punkt „Modul. mit ext. Sonde“ (Ext. probe modul.) wählen
Kreislauf 1
BetriebsmodusON
Set max. Vorlauf20°C
Set min. Vorlauf17°C
Modul. mit ext. SondeNEIN
Klimakurve1.0
Offset Klimakurve0°C

Abb. 48

  • Drücken Sie den Encoder click, um die gewählte "Zeile" zu bestätigen und den bearbeitbaren Bereich zu öffnen
  • Den Encoder drehen (○) und „JA“ (YES) einstellen
  • Den Encoder drücken click, um die vorgenommene Änderung zu bestätigen und zur Zeile „Modul mit ext. Sonde“ (Ext. probe modul.) zurückzukehren.
Kreislauf 1
BetriebsmodusON
Set max. Vorlauf20°C
Set min. Vorlauf17°C
Modul. mit ext. SondeJA
Klimakurve1.0
Offset Klimakurve0°C

Abb. 49

Bei der Einstellung der Soll-„Heizkurve“ (Weather comp. curve) und der „Offset Heizkurve“ (Weather comp. Offset) ebenso vorgehen.

Verwendung Raumthermostat (TA) Heizkessel; mit dieser Konfiguration wird die Heizkurve durch die Parameter PAR12, PAR13, PAR14, PAR15, PAR16, PAR17 bestimmt.

Vorlauftemperatur
SIME Murelle HM Plus T - Vorgehensweise zum Auswählen der Klimakurve - 4
Abb. 50

6.14.2 Thermostat mit Zeitschaltuhr oder Raumthermostat

Der elektrische Anschluss des Thermostats mit Zeitschaltuhr wurde bereits beschrieben. Für die Montage der Komponente im zu überwachenden Raum die Anweisungen auf der Verpackung befolgen.

6.14.3 Installation der WLAN-Antenne (optional)

Die auf Anfrage gemeinsam mit dem Heizkessel gelieferte WLAN-Antenne wie folgt montieren:

  • Die WLAN-Antenne (1) aus dem Beutel mit den Unterlagen nehmen
  • Die Schutzkappe des Steckplatzes (2) unten im Heizkessel entfernen
  • Die WLAN-Antenne (1) in den Steckplatz (2) stecken
  • Die WLAN-Antenne in einer der drei Vertiefungen (3) auf der Hahnabdeckung (4) platzieren. Die Vertiefung, die den besten Empfang ermöglicht, wählen, Sicherstellen, dass die WLAN-Antenne so platziert ist, dass die blinkende LED vom Heizkessel aus nach außen gerichtet ist.

2 1 1 3 4 Abb. 51

SIME Murelle HM Plus T - Installation der WLAN-Antenne (optional) - 2

VERBOT

  • Änderungen/Eingriffe am Anschlusskabel der WLAN-Antenne vornehmen.
  • Die WLAN-Antenne im Heizkessel platzieren.

6.15 Anlagenlösungen

6.15.1 Schnelle Konfiguration von Heizkessel und Anlagentyp

Der Parameter „TSP 02 = hydraulische Konfiguration“ ermöglicht die schnelle Konfiguration des dem Heizkessel nachgelagerten Anlagentyps. Abhängig von dem diesem Parameter zugewiesenen Wert, wird eine der folgenden Anlagenlösungen ausgewählt:

  • Lösung 4 = Anlage mit Heizkessel mit Boiler und zwei direkten Mehrzonen-Kreisläufen sowie einem abgesetzten Boiler
  • Lösung 7 = Anlage mit Heizkessel mit Boiler und einem direkten Mehrzonen-Kreislauf sowie einem Mehrzonen-Mischkreislauf und einem abgesetzten Boiler
  • Lösung 11 = Anlage mit Heizkessel mit Boiler und zwei direkten Mehrzonen-Kreisläufen sowie einem abgesetzten Solarspeicher
  • Lösung 13 = Anlage mit Heizkessel mit Boiler und einem direkten Mehrzonen-Kreislauf, einem abgesetzten Boiler und einem Klimagerät

Um den Parameter „TSP 02“ einzustellen, wie im Abschnitt „Parameteranzeige und -einstellung“ angegeben, vorgehen.

SIME Murelle HM Plus T - Schnelle Konfiguration von Heizkessel und Anlagentyp - 1

HINWEIS

Abhängig vom im Parameter „TSP 02“ eingestellten Wert, nehmen die folgenden Parameter die in der Tabelle aufgeführten Werte an.

GEWÄHLTE HYDRAULISCHE LÖSUNG 4 7 11 13
TSPBeschreibung Bereich Parameterwerte
04Am Heizkreis 1 angeschlossene Anlage0 = hohe Temperatur1 = niedrige Temperatur0 1 0 0
26Warmwasser-Konfiguration 2 = Boiler mit Sonde 2 2 2 2
30Funktion von Relais 12 = direkte Zone 122212
31Funktion von Relais 21 = Solarpumpe7 = direkte Zone 28 = Mischventil (Stellung A)7 7 7 8
32Funktion von Relais 30 = nicht verwendet1 = Solarpumpe8 = Mischventil (Stellung A)9 = Mischventil (Stellung B)0 8 1 9
33Funktion von Relais 40 = nicht verwendet1 = Solarpumpe7 = direkte Zone 29 = Mischventil (Stellung B)0 9 011
34Funktion von Relais 50 = nicht verwendet7 = direkte Zone 20 0 0 7
36Konfiguration des Eingangs SC (PT1000)0 = nicht verwendet1 = Fühler der Solaranlage2 = Sicherheitsthermostat0 2 1 0
37Konfiguration des Eingangs SAUX 20 = nicht verwendet3 = Fühler des Solarspeichers4 = Fühler des Mischers0 4 0 1
38Konfiguration des Eingangs SAUX 20 = nicht verwendet2 = Eingangsfühler vorgeheiztes Brauchwarmwasser3 = Fühler des Solarspeichers0 0 3 0
39Konfiguration des digitalen Eingangs 10 = nicht verwendet7 = TSI Sicherheitsthermostat(Niedertemperaturanlage)0 0 0 6
40Konfiguration des digitalen Eingangs 20 = nicht verwendet0007
45Aktivierung der Vorheizung0 = Deaktiviert1 = Aktiviert0 0 0 0
46Aktivierung Solarfunktion0 = Deaktiviert1 = Aktiviert0 0 1 0

SIME Murelle HM Plus T - HINWEIS - 1

HINWEIS

Die Heizkessel können mit Zonen-Raumthermostaten (TZ) oder kabellosen Raumfühlern (SA) und Funkfrequenzempfänger (RF) ausgestattet sein. Prüfen, mit welchen dieser Komponenten der Heizkessel ausgestattet ist, und die entsprechenden, nachstehend aufgeführten Pläne einsehen.

6.15.2 Schaltpläne der Anlagenlösungen mit Zonen-Raumthermostat

Lösung 4: Anlage mit zwei direkten Mehrzonen-Kreisläufen sowie einem abgesetzten Boiler

SIME Murelle HM Plus T - Schaltpläne der Anlagenlösungen mit Zonen-Raumthermostat - 1

flowchart
graph TD
    A["ACS"] --> B["Valve"]
    B --> C["SBL"]
    C --> D["E"]
    D --> E["SBL"]
    E --> F["SIID"]
    F --> G["PI1PI2"]
    G --> H["TAZ1TA2"]
    H --> I["Valve"]
    I --> J["Control Valve"]
    J --> K["Flow Control Valve"]
    K --> L["TS10"]
    L --> M["Valve"]
    M --> N["Control Valve"]
    N --> O["SIID"]
    O --> P["PI1PI2"]
    P --> Q["TAZ1TA2"]
    Q --> R["Valve"]
    R --> S["Control Valve"]
    S --> T["SIID"]
    T --> U["PI1PI2"]
    U --> V["TAZ1TA2"]
    V --> W["Valve"]
    W --> X["Control Valve"]
    X --> Y["SIID"]

E Brauchwassereinlass

ACS Brauchwarmwasser

SE Externe Sonde

PI1 Systemzirkulator 1

PI2 Systemzirkulator 2

TAZ1-2 Zonen-Raumthermostat

SBL Kesselsonde (ACS)

SID Hydraulische Weiche

Lösung 7: Anlage mit einem direkten Mehrzonen-Kreislauf sowie einem Mehrzonen-Mischkreislauf und einem abgesetzten Boiler
SIME Murelle HM Plus T - Schaltpläne der Anlagenlösungen mit Zonen-Raumthermostat - 2

flowchart
graph TD
    A["ACS"] --> B["Valve"]
    B --> C["TS1"]
    C --> D["SAUX"]
    D --> E["TA1"]
    E --> F["Valve"]
    F --> G["S1PT1000S"]
    G --> H["SAUX"]
    H --> I["TA1"]
    I --> J["Valve"]
    J --> K["S1PT1000S"]
    K --> L["SAUX"]
    L --> M["TS1"]
    M --> N["SAUX"]
    N --> O["TA1"]
    O --> P["Valve"]
    P --> Q["S1PT1000S"]
    Q --> R["SAUX"]
    R --> S["TS1"]
    S --> T["SAUX"]
    T --> U["TA1"]
    U --> V["Valve"]
    V --> W["S1PT1000S"]
    W --> X["SAUX"]
    X --> Y["TS1"]
    Y --> Z["Valve"]
    Z --> AA["S1PT1000S"]
    AA --> AB["SAUX"]
    AB --> AC["TS1"]
    AC --> AD["Valve"]
    AD --> AE["S1PT1000S"]
    AE --> AF["SAUX"]
    AF --> AG["TS1"]
    AG --> AH["Valve"]
    AH --> AI["S1PT1000S"]
    AI --> AJ["SAUX"]
    AJ --> AK["TS1"]
    AK --> AL["Valve"]
    AL --> AM["S1PT1000S"]
    AM --> AN["SAUX"]
    AN --> AO["TS1"]
    AO --> AP["Valve"]
    AP --> AQ["S1PT1000S"]
    AQ --> AR["SAUX"]
    AR --> AS["TS1"]
    AS --> AT["Valve"]
    AT --> AU["S1PT1000S"]
    AU --> AV["SAUX"]
    AV --> AW["TS1"]
    AW --> AX["Valve"]
    AX --> AY["S1PT1000S"]
    AY --> AZ["SAUX"]
    AZ --> BA["TS1"]
    BA --> BB["Valve"]
    BB --> BC["S1PT1000S"]
    BC --> BD["SAUX"]
    BD --> BE["TS1"]
    BE --> BF["Valve"]
    BF --> BG["S1PT1000S"]
    BG --> BH["SAUX"]
    BH --> BI["TS1"]
    BI --> BJ["Valve"]
    BJ --> BK["S1PT1000S"]
    BK --> BL["SAUX"]
    BL --> BM["TS1"]
    BM --> BN["Valve"]
    BN --> BO["S1PT1000S"]
    BO --> BP["SAUX"]
    BP --> BQ["TS1"]
    BQ --> BR["Valve"]
    BR --> BS["S1PT1000S"]
    BS --> BT["SAUX"]
    BT --> BU["TS1"]
    BU --> BV["Valve"]
    BV --> BW["S1PT1000S"]
    BW --> BX["SAUX"]
    BX --> BY["TS1"]
    BY --> BZ["Valve"]
    BZ --> CA["S1PT1000S"]

E Brauchwassereinlass

ACS Brauchwarmwasser

SE Externe Sonde

PI1 Systemzirkulator 1

PI2 Systemzirkulator 2

VMIX1 Systemmischventil 1

SM1 Systemströmungssonde 1

TS1 Sicherheitsthermostat 1

TAZ1-2 Zonen-Raumthermostat

SBL Kesselsonde (ACS)

SID Hydraulische Weiche

(*) Optionales Zubehör

Lösung 11: Anlage mit einem direkten Mehrzonen-Kreislauf sowie einem Mehrzonen-Mischkreislauf und einem abgesetzten Solarspeicher in dem das Brauchwasser vorgeheizt wird
SIME Murelle HM Plus T - Schaltpläne der Anlagenlösungen mit Zonen-Raumthermostat - 3

flowchart
graph TD
    A["SSOL"] --> B["SE"]
    B --> C["S2 AUX"]
    C --> D["R1"]
    D --> E["TA1"]
    E --> F["SPT1000"]
    F --> G["TAZ1"]
    G --> H["PI1PI2"]
    H --> I["SID"]
    I --> J["ACS"]
    J --> K["SBL"]
    K --> L["E"]
    L --> M["SBS"]
    M --> N["PSOL"]
    N --> O["SSOL"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333
    style G fill:#ffc,stroke:#333
    style H fill:#ffc,stroke:#333
    style I fill:#cfc,stroke:#333
    style J fill:#cfc,stroke:#333
    style K fill:#cfc,stroke:#333
    style L fill:#cfc,stroke:#333
    style M fill:#cfc,stroke:#333
    style N fill:#cfc,stroke:#333
    style O fill:#cfc,stroke:#333

M Vorlauf Heizkessel
R Rücklauf Heizkessel
ACS Brauchwarmwasser
SE Externe Sonde
Mb Zufuhr Boiler
Rb Rücklauf Boiler
PC1 Pumpe, direkter Kreislauf 1
PC2 Pumpe, direkter Kreislauf 2
TZ1-2 Zonen-Raumthermostat
SB Boilersonde
SBS Fühler des Solarspeichers
SC Fühler, Sonnenkollektor
PS Solarpumpe
SP Hydraulische Weiche

Lösung 13: Anlage und einem direkten Mehrzonen-Kreislauf, einem abgesetzten Boiler und einem Klimagerät
SIME Murelle HM Plus T - Schaltpläne der Anlagenlösungen mit Zonen-Raumthermostat - 4

flowchart
graph TD
    A["TS1"] --> B["IMP"]
    C["PAZ1"] --> D["TAZ2"]
    D --> E["PID"]
    E --> F["VD"]
    F --> G["SM1P1"]
    G --> H["PDC"]
    H --> I["SHP M PRO"]
    I --> J["CR"]
    K["KA"] --> L["ACS"]
    L --> M["SB"]
    M --> N["SHP M PRO"]
    O["SAI"] --> P["VA"]
    Q["VA"] --> R["VA"]
    S["VA"] --> T["VA"]
    U["VA"] --> V["VA"]
    W["VA"] --> X["VA"]
    Y["VA"] --> Z["VA"]
    AA["VA"] --> AB["VA"]
    AC["VA"] --> AD["VA"]
    AE["VA"] --> AF["VA"]
    AG["VA"] --> AH["VA"]
    AI["VA"] --> AJ["VA"]
    AK["VA"] --> AL["VA"]
    AM["VA"] --> AN["VA"]
    AO["VA"] --> AP["VA"]
    AQ["VA"] --> AR["VA"]
    AS["VA"] --> AT["VA"]
    AU["VA"] --> AV["VA"]
    AW["VA"] --> AX["VA"]
    AY["TA1"] --> AZ["SE"]
    AZ --> BA["TA2"]
    BA --> BB["R5"]
    BB --> BC["ID2"]
    BC --> BD["TAZ2"]
    BE["TA3"] --> BF["R3"]
    BF --> BG["R2"]
    BG --> BH["ID1"]
    BH --> BI["R1"]
    BI --> BJ["SE"]
    BJ --> BK["SAI AUX"]
    BL["DAI"] --> BM["R4"]
    BM --> BN["ID1"]
    BN --> BO["TAZ2"]
    BP["SHP M PRO"] --> BQ["SHP M PRO"]
    BR["SHP M PRO"] --> BS["SHP M PRO"]
    BT["ANSCHLÜSSE AN DIE KLEMMEN"] --> BU["SHP ECO EV 15.1-15.2 HT-COM (CN31)"]
    BT --> BV["SHP M PRO CR PdC (Wärmepumpe) HA-HB (CN30)"]
    BT --> BW["SHP M PRO ALARM PdC (Wärmepumpe) 14.1-14.2 23-24 (CN11)"]

E Brauchwassereinlass
ACS Brauchwarmwasser
SE Externe Sonde
PI1 (*) Systemzirkulator 1
PI2(*) Systemzirkulator 2
TAZ1-2 Zonen-Raumthermostat
SB Boilersonde
SID Hydraulische Weiche
VD Abzweigventil
SM1 Systemströmungssonde 1
TS1 Sicherheitsthermostat 1
CR Fernsteuerung
KA Relè
IMP Anlagen
(*) Optionales Zubehör

NOTWENDIGE PARAMETEREINSTELLUNGEN FÜR WÄRME-PUMPE

Nachfolgend werden die notwendigen Einstellungen zum Erhalt des optimalen Betriebs der Wärmeerzeuger und Anlagen und der besten Behaglichkeitswerte angegeben:

SHP ECO EV Wärmepumpe

- ändern PAR H85 = 24

SHP M PRO Wärmepumpe

  • ändern PAR 6.1 = EINE ZONE
  • ändern PAR 1.1 = NEIN
  • ändern PAR 15.5 = ALARM

SIME Murelle HM Plus T - SHP M PRO Wärmepumpe - 1

HINWEIS

Das Passwort für den Kundendienst lautet "234".

SIME Murelle HM Plus T - HINWEIS - 1

HINWEIS

Wird die Wärmepumpe "SHP M PRO" mit nach SÜDEN gerichtetem Lamellenregister installiert, ist auf den PAR 3.3 zu achten, der auf den Höchstwert von 35°C erhöht werden muss (der eingestellte Standardwert ist 25°C).

Lösung 4: Anlage mit zwei direkten Mehrzonen-Kreisläufen sowie einem abgesetzten Boiler

SIME Murelle HM Plus T - HINWEIS - 1

flowchart
graph TD
    A["ACS"] --> B["RSB"]
    B --> C["SBL"]
    C --> D["PID"]
    D --> E["PI1PI2"]
    E --> F["SRRF1SRRF2"]
    F --> G["Signal Line"]
    H["SE"] --> I["SE"]
    I --> J["R1"]
    J --> K["R2"]
    K --> L["SID"]
    M["SI"] --> N["SI"]
    O["SI"] --> P["SI"]
    Q["SI"] --> R["SI"]
    S["SI"] --> T["SI"]
    U["SI"] --> V["SI"]
    W["SI"] --> X["SI"]
    Y["SI"] --> Z["SI"]
    AA["SI"] --> AB["SI"]
    AC["SI"] --> AD["SI"]
    AE["SI"] --> AF["SI"]
    AG["SI"] --> AH["SI"]
    AI["SI"] --> AJ["SI"]
    AK["SI"] --> AL["SI"]
    AM["SI"] --> AN["SI"]
    AO["SI"] --> AP["SI"]
    AQ["SI"] --> AR["SI"]
    AS["SI"] --> AT["SI"]
    AU["SI"] --> AV["SI"]
    AW["SI"] --> AX["SI"]

E Brauchwassereinlass

ACS Brauchwarmwasser

SE Externe Sonde

PI1 Pumpe, direkter Kreislauf 1

PI2 Pumpe, direkter Kreislauf 2

SBL Kesselsonde (ACS)

SID Hydraulische Weiche

RRF Funkfrequenzempfänger

Lösung 7: Anlage mit einem direkten Mehrzonen-Kreislauf sowie einem Mehrzonen-Mischkreislauf und einem abgesetzten Boiler
SIME Murelle HM Plus T - HINWEIS - 2

flowchart
graph TD
    A["ACS"] --> B["RRF"]
    B --> C["SB"]
    C --> D["SBL"]
    D --> E["SID"]
    E --> F["PID"]
    F --> G["VMIX1"]
    G --> H["PI1"]
    H --> I["Z"]
    I --> J["SRRF1"]
    J --> K["SM1"]
    K --> L["TS1"]
    L --> M["SE"]
    M --> N["SIPT000S1 AUX"]
    N --> O["PE"]
    O --> P["R1"]
    P --> Q["R2"]
    Q --> R["R3"]
    R --> S["R4"]
    S --> T["PID"]
    T --> U["SRRF2"]
    U --> V["Z"]
    V --> W["PID"]
    W --> X["SBR"]
    X --> Y["SBL"]
    Y --> Z["PID"]

E Brauchwassereinlass

ACS Brauchwarmwasser

SE Externe Sonde

PI1 Systemzirkulator 1

PI2 Systemzirkulator 2

VMIX1 Mischventil, Kreislauf 1

SM1 Vorlauffühler, Kreislauf 1

TS1 Sicherheitsthermostat, Kreislauf 1

SBL Kesselsonde (ACS)

SID Hydraulische Weiche

RRF Funkfrequenzempfänger

(*) Optionales Zubehör

Lösung 11: Anlage mit einem direkten Mehrzonen-Kreislauf sowie einem Mehrzonen-Mischkreislauf und einem abgesetzten Solarspeicher in dem das Brauchwasser vorgeheizt wird
SIME Murelle HM Plus T - HINWEIS - 3

flowchart
graph TD
    A["SSOL"] --> B["SSOL"]
    B --> C["RSFF1"]
    C --> D["SRRF1"]
    D --> E["SRRF2"]
    E --> F["PID"]
    F --> G["PSOL"]
    G --> H["SBS"]
    H --> I["SBL"]
    I --> J["ACS"]
    J --> K["SE"]
    K --> L["SSOL"]
    L --> M["SSOL"]
    M --> N["RSFF1000"]
    N --> O["R2"]
    O --> P["S1PT1000"]
    P --> Q["R1"]
    Q --> R["PI1P12"]
    R --> S["Z"]
    S --> T["Z"]
    T --> U["Z"]
    U --> V["Z"]
    V --> W["Z"]
    W --> X["Z"]
    X --> Y["Z"]
    Y --> Z["Z"]

E Brauchwassereinlass

ACS Brauchwarmwasser

SE Externe Sonde

PI1 Systemzirkulator 1

PI2 Systemzirkulator 2

SBL Kesselsonde (ACS)

SBS Fühler des Solarspeichers

SSOL Fühler, Sonnenkollektor

PSOL Solar-Umwälzpumpe

SID Hydraulische Weiche

SRRF1-2 Kabelloser Raumfühler

RRF Funkfrequenzempfänger

6.16 Anzeige der eingestellten Anlagenlösung

Auf dem "Hauptbildschirm":

  • Den Encoder drehen (○) und die Funktion „Menü“ (Menu) wählen. Den Encoder drücken click, um den Auswahlbildschirm „Menü“ (Menu) zu öffnen
  • Den Encoder drehen (Technical) und den Menüpunkt „Techniker“

Mon 01.01.2018 10:30 75°C 55° 55°C 65°C 1 25% 11°C 1.5 Menü Modus Bereiche Menü ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN [...] INFORMATIONEN [...] TECHNIKER Abb. 52

  • Den Encoder drücken click und „Bestätigen“ (Confirm) wählen, den Encoder drücken click und bestätigen
  • Den Encoder drehen (○) und den Menüpunkt „Anlagenlösung“ (Plant solution) wählen

TECHNIKER Vorgang bestätigen bestätigen TECHNIKER Informationen [...] Anlagenlösungen Par. Installation [...] Schornsteinfeger [...] IoT [...] Abb. 53

- Den Encoder drücken click, um den Bildschirm „Anlagenlösung“ (Plant solution) zu öffnen und die eingestellte Anlagenlösung aufzurufen.

Anlagenlösungen Art der Lösung 1 R1 2 R2 3 R3 4 R4S5 R5S6 Anlagenlösungen ▲ R5S0 S1 0 S2 0 PT1000 0 ID1 0 ID2 0 Abb. 54

6.17 Befüllen und Entleeren

Vor Durchführen der folgenden Schritte sicherstellen, dass der Hauptschalter der Anlage auf "OFF" (ausgeschaltet) steht.

OFF

6.17.1 Vorgänge zum BEFÜLLEN

Die Heizkessel MURELLE HM PLUS T sind nicht mit einem Füllhahn ausgestattet; dieser muss am Rücklauf der Anlage vorgesehen werden.

Entfernen des vorderen Paneels:

- die beiden Schrauben (1) lösen, das vordere Paneel nach vorn ziehen (2) und anheben, um es von oben her auszuhängen.

2 1 Abb. 55

Brauchwasserkreislauf (Warmwasserspeicher):

  • den Absperrhahn des Brauchwasserkreislaufs öffnen (wenn vorgesehen)
  • einen oder mehrere Warmwasserhähne öffnen, um den Brauchwasserkreislauf zu befüllen und zu entlüften
  • nach der Entlüftung die Warmwasserhähne wieder schließen.

Heizkreislauf:

  • die Absperr- und Entlüftungsventile im oberen Bereich öffnen
  • den Deckel des automatischen Entlüftungsventils (3) lösen
  • den Absperrhahn des Heizkreislaufs öffnen (wenn vorgesehen)
  • den Füllhahn öffnen, der auf dem Rücklauf der Anlage vorzusehen ist
  • bis zum Austritt des Wassers aus den Entlüftungsventilen füllen und diese schließen
  • Befüllung fortsetzen bis Erreichen des Drucks 1-1,2 bar auf dem Manometer (4)
  • den Füllhahn schließen
  • prüfen, dass in der Anlage keine Luft vorhanden ist, und sämtliche Heizkörper sowie den Kreislauf an den hohen Stellen der Installation entlüften

Abb. 56 4 3

HINWEIS: für eine komplette Entlüftung der Anlage empfiehlt es sich, die obige Vorgehensweise mehrmals zu wiederholen.

  • den auf dem Manometer (4) angezeigten Druck prüfen und bei Bedarf den Befüllvorgang fortsetzen, bis der richtige Druck angezeigt wird
  • den Deckel des automatischen Entlüftungsventils (3) schließen
  • den Siphon befüllen; dazu den Schlauch anschließen oder den Anschluss zur Rauchentnahme verwenden.

Das vordere Paneel des Heizkessels wieder anbringen; es dazu von oben einhängen, nach vorn drücken und durch Festziehen der zuvor entfernten Schrauben (1) sichern.

6.17.2 Vorgänge zum ENTLEEREN

Brauchwasserkreislauf (Warmwasserspeicher):

  • den Absperrhahn des Brauchwasserkreislaufs schließen (bei der Installation vorgesehen)
  • zwei oder mehr Warmwasserhähne öffnen, um den Brauchwasserkreislauf zu leeren.

Heizkreislauf:

  • den Deckel des automatischen Entlüftungsventils (3) lösen
  • die Absperrhähne des Heizkreislaufs schließen (bei der Installation vorgesehen)
  • prüfen, dass der bei der Installation vorgesehene Füllhahn geschlossen ist
  • einen Gummischlauch an den Ablasshahn des Boilers (5) anschließen und den Hahn öffnen
  • nach dem Entleeren den Ablasshahn (5) wieder schließen
  • den Deckel des automatischen Entlüftungsventils (3) schließen.

5 3 Abb. 57

7 INBETRIEBNAHME

7.1 Vorbereitende Arbeiten

SIME Murelle HM Plus T - Vorbereitende Arbeiten - 1

ACHTUNG

- Sollte es erforderlich sein, sich Zugriff zum unteren Bereich des Apparats zu verschaffen, stellen Sie sicher, dass die Bauteile oder Leitungen der Anlage nicht heiß sind (Verbrennungsgefahr). - Ziehen Sie vor Instandsetzungsarbeiten an der Heizanlage immer Schutzhandschuhe an.

SIME Murelle HM Plus T - ACHTUNG - 1

HINWEIS

Die nachstehend beschriebenen Arbeiten dürfen AUS-SCHLIESSLICH von entsprechend qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden; dabei besteht die PFLICHT zum Tragen angemessener persönlicher Schutzausrüstung.

Vor der Inbetriebnahme des Gerätes prüfen, dass:

  • die verwendete Gasart mit der übereinstimmt, für die das Gerät vorgerüstet ist
  • die Sperrhähne der Gaszufuhr, der thermische Anlage und der Wasserzufuhr geöffnet sind
  • der Anlagendruck im kalten Zustand, der auf dem Manometer angezeigt wird, zwischen 1 und 1,2 bar liegt
  • sich der Rotor der Pumpe frei dreht
  • der Siphon gefüllt ist
  • das Rauchabzugsrohr korrekt montiert ist.

7.2 Erstinbetriebnahme

Nach Durchführung der Vorprüfungen für die Inbetriebnahme des Heizkessels wie folgt vorgehen:

  • den Hauptschalter der Anlage auf „ON“ (an) stellen
  • Nach einigen Sekunden erscheint auf dem Display der "Hauptbildschirm"

ON 75°C 55% 55°C 65°C 1 25% 11°C 1.5 PSI bar MenüModus Bereiche Abb. 58

- Den Encoder drehen und die Funktion „Modus“ (Mode) wählen - Den Encoder drücken click, um den Auswahlbildschirm der „Betriebsweisen“ (MODE) zu wählen. Den Encoder drehen bis die gewünschte Betriebsart, z.B. „Winter“ (Winter) erreicht wird

Sommer Winter Off Warmwasser Heizung MAN 40°C verlassen Abb. 59

- das betroffene Raumthermostat einstellen und prüfen, dass der Heizkessel normal startet und funktioniert.

7.3 Anzeigen und Einstellungen des Bedienfelds

SIME Murelle HM Plus T - Anzeigen und Einstellungen des Bedienfelds - 1

HINWEIS

Es wird empfohlen, die Fabrikeinstellungen nicht zu verändern, um die optimalen Betriebslogiken des Gerätes nicht zu beeinträchtigen. Bei besonderen Anforderungen wenden Sie sich an den technischen Kundendienst Sime.

7.3.1 Einstellungen über MODUS-Funktion

Auf dem "Hauptbildschirm":

Mon 01.01.2018 10:30 75°C 55°C 65°C 1 25% 11°C 1.5 PSI bar MenüModusBereiche Abb. 60

- Den Encoder 📄 drehen und die Funktion „Modus“ (Mode) wählen - Den Encoder drücken 📄 click, um den Auswahlbildschirm der „Betriebsweisen“ (MODE) zu wählen. Den Encoder drehen 📄, bis die gewünschte Betriebsart, z.B. „Winter“ (Winter) erreicht wird

Sommer Winter Off Warmwasser Heizung MAN 40°C verlassen Abb. 61

- Drücken Sie den Encoder click, um den gewählten "Modus" (Modus) zu bestätigen und die "Zeilen" aufzurufen - Den Encoder drehen und „Heizen“ (Heating) wählen - Den Encoder drücken click, um die Funktion „Heizen“ (Heating) zu bestätigen und das Untermenü „Zonen“ (Zones) zu öffnen

Sommer Winter Off Warmwasser MAN 40° Heizung verlassen Heizung Bereich 1 [...] Bereich 2 [...] Abb. 62

  • Den Encoder drehen und die gewünschte Zone, z.B. Zone 1 (Zone 1) oder Zone 2 (Zone 2) wählen
  • Den Encoder drücken click, um die gewählte Zone zu bestätigen und die Zeilen aufzurufen
    und die gewünschte Zone, z.B. Zone 2 (Zone 2) wählen
    click, um die gewählte Zone zu beaufzurufen

SIME Murelle HM Plus T - Einstellungen über MODUS-Funktion - 4

SIME Murelle HM Plus T - Einstellungen über MODUS-Funktion - 5

Bereich 1 Informationen Einstellungen[...] Konfiguration[...]

Abb. 63

- drehen Sie den Encoder um den gewünschten Menüeintrag zu wählen, z. B. "Einstellungen" (Settings)

SIME Murelle HM Plus T - Einstellungen über MODUS-Funktion - 7

Bereich 1 Informationen[...] Einstellungen Konfiguration[...]

Abb. 64

- drücken Sie den Encoder click, um das gewählte Untermenü zu bestätigen und den Anzeigebereich der zugehörigen Daten auszuwählen

SIME Murelle HM Plus T - Einstellungen über MODUS-Funktion - 9

Zone 1 - Einstellungen Betriebsmodus Set AUTO comfort 20.5°C Set AUTO reduziert 17.0°C Set MAN 19.2°C Stundenprogrammierung [...]

Abb. 65

- Drücken Sie den Encoder click, um die gewählte "Zeile" zu bestätigen und den bearbeitbaren Bereich zu öffnen

SIME Murelle HM Plus T - Einstellungen über MODUS-Funktion - 11

Zone 1 - Einstellungen Betriebsmodus AUTO Set AUTO comfort 20.5°C Set AUTO reduziert 17.0°C Set MAN 19.2°C Stundenprogrammierung [...]

Abb. 66

  • Drehen Sie den Encoder zum den "Wert" im zulässigen Feld zu bearbeiten (z. B. OFF - ECO - MAN - AUTO)
  • Den Encoder drücken click, um ggf. vorgenommene Änderungen zu bestätigen und zur Zeile „Betriebsweise“ (Function Mode) zurückzukehren.
    click, um ggf. vorgenommene Änder- und zur Zeile „Betriebsweise“ (Function).

SIME Murelle HM Plus T - Einstellungen über MODUS-Funktion - 13

SIME Murelle HM Plus T - Einstellungen über MODUS-Funktion - 14

SIME Murelle HM Plus T - Einstellungen über MODUS-Funktion - 15

HINWEIS

Die oben beschriebenen Einstellungen müssen für beide Zonen durchgeführt werden.

SIME Murelle HM Plus T - HINWEIS - 1

HINWEIS

Für die Stundenprogrammierung des Heizkessels, siehe den Abschnitt „Stundenprogrammierung“.

7.3.2 Fehlermeldung

Im Fall von Störungen öffnet sich anstelle des „Hauptbildschirms“ (Fault in progress) der Bildschirm „Störung“. Für die am häufigsten auftretenden Fehlercodes erscheinen auch eine kurze Beschreibung sowie Hinweise für den Benutzer zur Schwere und Häufigkeit, mit der sich die Störungen wiederholt.

Störung im Gang ALL 05 - Defekt Vortauffühler verlassen

Störung Im Gang ALL 06 - Keine Ermittlung der Flamme Reset

Abb. 67

Die Art der Störung kann vorübergehend (flüchtig) oder blockierend sein.

Zum Wiederherstellen der normalen Betriebsbedingungen:

  • Im ersten Fall reicht es aus, die Ursache der Störung zu be- seitigen
  • Im zweiten Fall muss die Ursache der Störung beseitigt und anschließend die „RESET“-Taste (Reset) gedrückt werden, zur

Bestätigung den Encoder drücken

SIME Murelle HM Plus T - Fehlermeldung - 3

Störung im Gang ALL 02 - Geringer Druck Wasser Anlage Laden

Störung im Gang Vorgang bestätigen bestätigen

Abb. 68

Die Liste der möglichen Störungen finden Sie im Abschnitt „Codes von Störungen/Defekten“.

7.3.3 Stundenprogrammierung

Mit dem Bedienfeld können täglich höchstens vier Zeitfenster für den Brauchwasser- und den unten beschriebenen Heizbetrieb eingestellt werden.

Während der programmierten Zeitspannen läuft der Heizkessel im KOMFORT Heizmodus und außerhalb der Zeitspanne läuft er im REDUZIERTEN Heizmodus:

- Drücken Sie den Encoder click, um die gewählte "Stundenprogrammierung" zu bestätigen und den bearbeitbaren Bereich zu öffnen

Stundenprogramm Heizen MontagTag/e [1] 06:00 - 08:00 [3] - [2] 11:00 - 13:00 [4] 18:00 - 23:00 bestätigen

Abb. 69

- Drehen Sie den 1, um die "Einzelne Tage" oder die "Gruppen von Tagen" auszuwählen - Drücken Sie den Encoder click, um die Auswahl zu bestätigen und die erste "regulierbare Uhrzeit" [1] aufzurufen

Stundenprogramm Heizen MontagTag/e 024681012141618202224 [1] 06:00 - 08:00 [3] - [2] 11:00 - 13:00 [4] 18:00 - 23:00 bestätigen

Abb. 70

- Drehen Sie den Encoder umden "Wert" auf Grundlage der bevorzugten Uhrzeit zu ändern - Drücken Sie den Encoder click, um die Änderung zu bestätigen und zum nächsten "Wert" überzugehen

Stundenprogramm Heizen MontagTag/e 024681012141618202224 [1] 06:00 - 08:00 [3] [2] 11:00 - 13:00 [4] 18:00 - 23:00 bestätigen

Abb. 71

- Fahren Sie so fort, bis Sie alle gewünschten Änderungen für jeden Wochentag oder jede Gruppe von Tagen vorgenommen haben.

HINWEIS: Die Vorgehensweise ist ZIRKULÄR („Karussell-Prinzip“), deshalb müssen Sie auch einem Fehler immer VORWÄRTS vorgehen.

SIME Murelle HM Plus T - Stundenprogrammierung - 4

HINWEIS

Wenn Sie eine bestimmte Zeitspanne NICHT verwenden möchten, müssen Sie für die Anfangs- und Endzeit dieser Zeitspanne den gleichen Wert eingeben (z. B. [3] 14:00-14:00).

- Nach Abschluss der Änderungen den Encoder drehen, um „Bestätigen“ (Confirm) zu wählen und den Encoder drücken click, um zu den Punkten „einzelne Tage“ oder „mehrere Tage“ zurückzukehren - Auf „ESC“ drücken, um zum „Hauptbildschirm“ zurückzukehren.

Mon 01.01.2018 10:30 75°C 55°C 65°C 25% 11°C 1.5 PSI bar Menu Modus Bereiche

Abb. 72

7.3.4 Auswahl über MODUS-Funktion
SIME Murelle HM Plus T - HINWEIS - 2

flowchart
graph TD
    A["75°C 55°C 65°C"] --> B["MODUS Bereiche"]
    B --> C["Sommer Winter Off"]
    C --> D["Warmwasser MAN 40 Heizung"]
    D --> E["verlassen"]
    E --> F["Sommer Winter Off"]
    F --> G["Warmwasser Heizung"]
    G --> H["verlassen"]
    H --> I["Sommer Winter Off"]
    I --> J["Warmwasser MAN 45 Heizung"]
    J --> K["verlassen"]
    K --> L["Sommer Winter Off"]
    L --> M["Warmwasser"]
    M --> N["verlassen"]
    N --> O["Sommer Winter Off"]
    O --> P["Warmwasser"]
    P --> Q["verlassen"]
    Q --> R["Sommer Winter Off"]
    R --> S["Warmwasser"]
    S --> T["verlassen"]
    T --> U["Sommer Winter Off"]
    U --> V["Warmwasser"]
    V --> W["verlassen"]
    W --> X["Sommer Winter Off"]
    X --> Y["Warmwasser"]
    Y --> Z["verlassen"]
    Z --> AA["Sommer Winter Off"]
    AA --> AB["Warmwasser"]
    AB --> AC["verlassen"]
    AC --> AD["Sommer Winter Off"]
    AD --> AE["Warmwasser"]
    AE --> AF["verlassen"]
    AF --> AG["Sommer Winter Off"]
    AG --> AH["Warmwasser"]
    AH --> AI["verlassen"]
    AI --> AJ["Sommer Winter Off"]
    AJ --> AK["Warmwasser"]
    AK --> AL["verlassen"]
    AL --> AM["Sommer Winter Off"]
    AM --> AN["Warmwasser"]
    AN --> AO["verlassen"]
    AO --> AP["Sommer Winter Off"]
    AP --> AQ["Warmwasser"]
    AQ --> AR["verlassen"]
    AR --> AS["Sommer Winter Off"]
    AS --> AT["Warmwasser"]
    AT --> AU["verlassen"]
    AU --> AV["Sommer Winter Off"]
    AV --> AW["Warmwasser"]
    AW --> AX["verlassen"]
    AX --> AY["Sommer Winter Off"]
    AY --> AZ["Warmwasser"]
    AZ --> BA["verlassen"]
    BA --> BB["Sommer Winter Off"]
    BB --> BC["Warmwasser"]
    BC --> BD["verlassen"]
    BD --> BE["Sommer Winter Off"]
    BE --> BF["Warmwasser"]
    BF --> BG["verlassen"]
    BG --> BH["Sommer Winter Off"]
    BH --> BI["Warmwasser"]
    BI --> BJ["verlassen"]
    BJ --> BK["Sommer Winter Off"]
    BK --> BL["Warmwasser"]
    BL --> BM["verlassen"]
    BM --> BN["Sommer Winter Off"]
    BN --> BO["Warmwasser"]
    BO --> BP["verlassen"]
    BP --> BQ["Sommer Winter Off"]
    BQ --> BR["Warmwasser"]
    BR --> BS["verlassen"]
    BS --> BT["Sommer Winter Off"]
    BT --> BU["Warmwasser"]
    BU --> BV["verlassen"]

Abb. 73

7.3.5 Einstellungen über MENÜ-Funktion

7.3.5.1 Menü ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN

Ausgehend vom „Hauptbildschirm“ wie folgt vorgehen:

Mon 01.01.2018 10:30 75°C 55°C 65°C 1 25% 11°C 1.5 PSI bar MenüModusBereiche

Abb. 74

- Den Encoder drehen und die Funktion „Menü“ (Menu)

wählen. Den Encoder drücken click, um den Auswahlbildschirm „Menü“ (Menu) zu öffnen

- Den Encoder drehen und den Menüpunkt „Allgemeine Einstellungen“ (GENERAL SETTINGS) wählen

Mon 01.01.2018 10:30 75° 55°C 65°C 25% 11°C 1.5 Menü ModusBereiche

ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN [...] INFORMATIONEN [...] TECHNIKER [...]

Abb. 75

- drücken Sie den Encoder click zum Bestätigen des gewählten Menüs und rufen Sie die Untermenüs auf

ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN Sprache ITA Datum und Uhrzeit [...] Anzeige [...] Werkseitige Einstellungen [...]

Abb. 76

- drücken Sie den Encoder click, um das gewählte Untermenü zu bestätigen und den bearbeitbaren Bereich auszuwählen

ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN Sprache ITA Datum und Uhrzeit [...] Anzeige [...] Werkseitige Einstellungen [...]

Abb. 77

SIME Murelle HM Plus T - Menü ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN - 6

- Den Encoder drehen und den Punkt „Angabe/Wert“ im zulässigen Feld (z.B.: von ITA zu EN) verändern

ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN Sprache EN Datum und Uhrzeit [...] Anzeige [...] Werkseitige Einstellungen [...]

Abb. 78

SIME Murelle HM Plus T - Menü ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN - 8

- drücken Sie den Encoder click, um die Änderung zu bestätigen und zu den Untermenüs zurückzukehren

ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN Sprache EN Datum und Uhrzeit [...] Anzeige [...] Werkseitige Einstellungen [...]

Abb. 79

SIME Murelle HM Plus T - Menü ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN - 10

- Den Encoder drehen um ein anderes Untermenü zu wählen, z.B.: „Datum/Uhrzeit“ (Date and time)

ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN Sprache EN Datum und Uhrzeit [...] Anzeige [...] Werkseitige Einstellungen [...]

Abb. 80

SIME Murelle HM Plus T - Menü ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN - 12

- drücken Sie den Encoder click, um das gewählte Untermenü zu bestätigen und den bearbeitbaren Bereich zu öffnen - es wird der erste bearbeitbare "Wert" hervorgehoben (z. B. 01)

Einstellungen Datum und Uhrzeit Datum TAG MONAT JAHR 01 Jan. 2018 Uhrzeit Minute Uhrzeit 20 : 11 bestätigen

Abb. 81

  • es wird der erste bearbeitbare "Wert" hervorgehoben (z. B. 06)
  • drehen Sie den Encoder (2), um den "Wert" zu ändern (z. B. von 06 bis 12)
  • drücken Sie den Encoder click, um die Änderung zu bestätigen und den nächsten "Wert" auszuwählen, der daraufhin hervorgehoben wird (z. B.. 36)

Einstellungen Datum und Uhrzeit Datum TAG MONAT JAHR 01 Jan. 2018 Uhrzeit Minute 20 11 bestätigen

Abb. 82

SIME Murelle HM Plus T - Menü ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN - 15

  • drücken Sie den Encoder click, um die Änderung zu bestätigen und den nächsten "Wert" auszuwählen, der daraufhin hervorgehoben wird (z. B.. 01)
  • fahren Sie so fort, bis Sie alle gewünschten Änderungen vorgenommen haben

- Nach Abschluss der Änderungen mit dem Encoder den Punkt „Bestätigen“ (Confirm) wählen und den Encoder

SIME Murelle HM Plus T - Menü ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN - 16

click drücken, um zum anfänglichen Untermenü zurück- ukehren (Datum und Uhrzeit).

SIME Murelle HM Plus T - Menü ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN - 17

other Einstellungen Datum und Uhrzeit | Datum | TAG | MONAT | JAHR | | :--- | :--- | :--- | :--- | | | 01 | Jan. | 2018 | | Uhrzeit | Uhrzeit | Minute | 50 | bestätigen

Abb. 83

SIME Murelle HM Plus T - Menü ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN - 18

- drücken Sie den Encoder click, um die Änderung zu bestätigen und den nächsten "Wert" auszuwählen, der daraufhin hervorgehoben wird (z. B.. 01)

- fahren Sie so fort, bis Sie alle gewünschten Änderungen vorgenommen haben

- Nach Abschluss der Änderungen mit dem Encoder den Punkt „Bestätigen“ (Confirm) wählen und den Encoder

SIME Murelle HM Plus T - Menü ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN - 19

- drücken, um zum anfänglichen Untermenü zurück- ren (Datum und Uhrzeit).

HINWEIS: Die Vorgehensweise ist ZIRKULÄR („Karussell-Prinzip“), deshalb müssen Sie auch einem Fehler immer VORWÄRTS vorgehen.

SIME Murelle HM Plus T - Menü ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN - 20

- Den Encoder drehen 📄, um ein anderes menü zu wählen, z.B.: „Anzeigen“ (Display).

Das "Anzeigemenü" (Display) gestattet folgende Einstellungen:

- Displaykontrast

- Dauer der Hintergrundbeleuchtung des Displays

Die Vorgehensweise ist die bisher beschriebene.

ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN Sprache DE Datum und Uhrzeit [...] Anzeige Werkseitige Einstellungen [...]

Abb. 84

SIME Murelle HM Plus T - Menü ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN - 22

HINWEIS

Untermenü "Fabrikeinstellungen" (Factory settings)

Dieses Untermenü sollte NUR dann aufgerufen werden, wenn man zu den "Fabrieksinstellingen" (Fabrikeinstellungen) (Factory settings) zurückkehren und damit alle auf Nutzerebene vorgenommenen Einstellungen löschen möchte.

Wenn Sie fortfahren möchten:

SIME Murelle HM Plus T - HINWEIS - 1

k

- drücken Sie den Encoder click uj den bearbeitbaren Bereich zu öffnen. Es erscheint der Bildschirm, der die folgenden Möglichkeiten bietet:

TECHNIKER Vorgang bestätigen bestätigen

Abb. 85

  • Den Encoder drehen (und) „Bestätigen“ (Confirm) wäh-
    „Bestätigen“ (Confirm) wäh-
    len, den Encoder drücken click, um die „Werkseinstellungen“ (Factory settings) zurückzusetzen und nach einigen Sekunden zum „Hauptbildschirm“ zurückkehren.

SIME Murelle HM Plus T - HINWEIS - 3

7.3.5.2 Menü INFORMATIONEN

Das Menü INFORMATIONEN dient nur der Anzeige und es können KEINE Änderungen an den Daten vorgenommen werden. Auf dem "Hauptbildschirm":

Mon 01.01.2018 10:30 75°C 55% 55°C 65°C 1 25% 11°C 1.5 PSI bar MenüModusBereiche

Abb. 86

  • Den Encoder drehen und die Funktion „Menü“ (Menu)
    wählen. Den Encoder drücken click, um den Auswahlbildschirm „Menü“ (Menu) zu öffnen
  • Den Encoder drehen und das Menü „INFORMATIONEN“ (Information) auswählen

Menü ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN [...] INFORMATIONEN TECHNIKER [...]

Abb. 87

- Den Encoder drücken click, um „INFORMATIONEN“ (INFORMATION) zu bestätigen und die Untermenüs zu öffnen

Informationen Heizkessel Brauchwasser [...] Version SCP 1.00 Version MB 1.00 Version BC 1.00

Abb. 88

  • drehen Sie den Encoder 4 um das gewünschte Untermenü auszuwählen
  • drücken Sie den Encoder click, um das gewählte Untermenü zu bestätigen und den Anzeigebereich der zugehörigen Daten auszuwählen

Heizkessel Set Vorlauf Temp. Vorlauf 25°C Rücklaufzeit 49°C Temperatur Rauchgase 41°C

Abb. 89

  • „Zurück“ wählen (Back) und den Encoder drücken click, um zu den Untermenüs zurückzukehren
  • drehen Sie den Encoder 📄, um ein anderes Untermenü auszuwählen

Informationen Heizkessel [...] Brauchwasser [...] Version SCP 1.00 Version MB 1.00 Version BC 1.00

Abb. 90

  • drücken Sie den Encoder click, um das gewählte Untermenü zu bestätigen und den Anzeigebereich der zugehörigen Daten auszuwählen
  • fahren Sie so fort, bis Sie alle gewünschten Anzeigen vorgenommen haben
  • Auf „ESC“ drücken, um zum „Hauptbildschirm“ zurückzukehren.

Mon 01.01.2018 10:30 75°C 55°C 65°C 1 25% 11°C 1.5 PSI bar MenüModusBereiche

Abb. 91

7.3.5.3 Menü TECHNIKER

Die Verwendung des Menüs TECHNIKER wird nur qualifiziertem Fachpersonal empfohlen, da es die Änderung kritischer Daten der gesteuerten Anlage gestattet.

SIME Murelle HM Plus T - Menü TECHNIKER - 1

HINWEIS

Es wird empfohlen, die Fabrikeinstellungen nicht zu verändern, um die optimalen Betriebslogiken des Gerätes nicht zu beeinträchtigen. Bei besonderen Anforderungen wenden Sie sich an den technischen Kundendienst Sime.

Auf dem "Hauptbildschirm":
Mon 01.01.2018 10:30 75°C 55°C 65°C 1 25% 11°C 1.5 PSI bar MenüModusBereiche

Abb. 92

  • Den Encoder drehen und die Funktion „Menü“ (Menu) wählen. Den Encoder drücken click, um den Auswahlbild- schirm „Menü“ (Menu) zu öffnen
  • Den Encoder drehen (Technical) und den Menüpunkt „Techniker“

Mon 01.01.2018 10:30 75° 55° 65° 25% 11° 1.5 Menu Modus Bereiche

Mend ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN [...] INFORMATIONEN [...] TECHNIKER

Abb. 93

Wenn Sie fortfahren möchten:

- Drücken Sie den Encoder click uj den bearbeitbaren Bereich zu öffnen. Es erscheint der folgende Bildschirm:

TECHNIKER Vorgang bestätigen bestätigen

Abb. 94

- Den Encoder drehen zum zu „Bestätigen“ (Confirm) und den Encoder drücken click, um die Untermenüs zu öffnen

TECHNIKER Informationen [...] Anlagenlösungen Par. Installation [...] Schornsteinfeger [...] IoT [...]

Abb. 95

  • Den Encoder drehen umdas gewünschte Untermenü z.B.: „Anlagenlösung“ (Plant solution) auszuwählen
  • Den Encoder drücken click, um das gewählte Untermenü zu bestätigen und den Bereich der bearbeitbaren Parameter aufzurufen

Anlagenlösungen Art der Lösung 1 R1 2 R2 3 R3 4 R4S5 R5S6

Anlagenlösungen R5S0 S1 0 S2 0 PT1000 0 ID1 0 ID2 0

Abb. 96

- Drücken Sie den Encoder click, um die gewählte "Zeile" zu bestätigen und den bearbeitbaren Bereich zu öffnen

SIME Murelle HM Plus T - HINWEIS - 8

bar Anlagenlösungen | Category | Anlagenlösungen | |---|---| | Art der Lösung | 1 | | R1 | 2 | | R2 | 3 | | R3 | 4 | | R4S | 5 | | R5S | 6 | ▼

Abb. 97

SIME Murelle HM Plus T - HINWEIS - 9

  • drehen Sie den Encoder ▶ um den neuen Wert einzustellen
  • Den Encoder drücken click, um die Änderung zu bestätigen und mit einer anderen Menüzeile fortzufahren

SIME Murelle HM Plus T - HINWEIS - 10

bar Anlagenlösungen | Category | Anlagenlösungen | |---|---| | Art der Lösung | 3 | | R1 | 2 | | R2 | 3 | | R3 | 4 | | R4S | 5 | | R5S | 6 | ▼

Abb. 98

- Nach Abschluss der Anzeigen/Änderungen auf „ESC“ drücken, um die Änderung abzuschließen und zu den vorherigen Bildschirmen zurückzukehren.

7.3.6 Auswahl über MENÜ-Funktion

SIME Murelle HM Plus T - Auswahl über MENÜ-Funktion - 1

flowchart
graph TD
    A["Mon 01.01.2018"] --> B["75°C 55°C 65°C"]
    B --> C["Menu Modus Bereiche"]
    C --> D["Menu ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN [..."]]
    D --> E["INFORMATIONEN... TECHNIKER [..."]]
    E --> F["ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN"]
    F --> G["Sprache Datum und Uhrzeit [..."]
    G --> H["Anzeige [..."]]
    H --> I["Werkseitige Einstellungen [..."]]
    I --> J["ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN"]
    J --> K["Sprache DE Datum und Uhrzeit"]
    K --> L["Anzeige [..."]]
    L --> M["Werkseitige Einstellungen [..."]]
    M --> N["ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN"]
    N --> O["Sprache DE Datum und Uhrzeit [..."]
    O --> P["Anzeige"]
    P --> Q["Werkseitige Einstellungen [..."]]
    Q --> R["ALLOEMEINE EINSTELLUNGEN"]
    R --> S["Sprache DE Datum und Uhrzeit [..."]
    S --> T["Anzeige"]
    T --> U["Werkseitige Einstellungen [..."]]
    U --> V["ALLOEMEINE EINSTELLUNGEN"]
    V --> W["Sprache DE Datum und Uhrzeit [..."]
    W --> X["Anzeige"]
    X --> Y["Werkseitige Einstellungen [..."]]
    Y --> Z["ALLOEMEINE EINSTELLUNGEN"]
    Z --> AA["Informationen"]
    AA --> AB["Heizkessel Brauchwasser ..."]
    AB --> AC["Version SCP 1.00"]
    AC --> AD["Version MB 1.00"]
    AD --> AE["Version BC 1.00"]
    AE --> AF["Informationen"]
    AF --> AG["Heizkessel Brauchwasser ..."]
    AG --> AH["Version SCP 1.00"]
    AH --> AI["Version MB 1.00"]
    AI --> AJ["Version BC 1.00"]
    AJ --> AK["Informationen"]
    AK --> AL["Heizkessel Brauchwasser ..."]
    AL --> AM["Version SCP 1.00"]
    AM --> AN["Version MB 1.00"]
    AN --> AO["Version BC 1.00"]
    AO --> AP["Informationen"]
    AP --> AQ["Heizkessel Brauchwasser ..."]
    AQ --> AR["Version SCP 1.00"]
    AR --> AS["Version MB 1.00"]
    AS --> AT["Version BC 1.00"]
    AT --> AU["Informationen"]

Abb. 99

SIME Murelle HM Plus T - Auswahl über MENÜ-Funktion - 2

flowchart
graph TD
    A["Menu"] --> B["TECHNIKER"]
    B --> C["Informationen"]
    C --> D["Informationen [..."]]
    C --> E["Anlagenlösungen [..."]]
    C --> F["Par. Installation [..."]]
    C --> G["Schornsteinfeger [..."]]
    C --> H["IoT [..."]]
    B --> I["Vorgang bestätigen"]
    I --> J["Bestätigen"]
    J --> K["TECHNIKER"]
    K --> L["Informationen [..."]]
    K --> M["Anlagenlösungen [..."]]
    K --> N["Par. Installation [..."]]
    K --> O["Schornsteinfeger [..."]]
    K --> P["IoT [..."]]
    B --> Q["TECHNIKER"]
    Q --> R["Informationen [..."]]
    Q --> S["Anlagenlösungen [..."]]
    Q --> T["Par. Installation [..."]]
    Q --> U["Schornsteinfeger [..."]]
    Q --> V["IoT [..."]]
    B --> W["TECHNIKER"]
    W --> X["Informationen [..."]]
    W --> Y["Anlagenlösungen [..."]]
    W --> Z["Par. Installation [..."]]
    W --> AA["Schornsteinfeger [..."]]
    W --> AB["IoT [..."]]
    B --> AC["TECHNIKER"]
    AC --> AD["Informationen [..."]]
    AC --> AE["Anlagenlösungen [..."]]
    AC --> AF["Par. Installation [..."]]
    AC --> AG["Schornsteinfeger [..."]]
    AC --> AH["IoT [..."]]
    B --> AI["TECHNIKER"]
    AI --> AJ["Informationen [..."]]
    AI --> AK["Anlagenlösungen [..."]]
    AI --> AL["Par. Installation [..."]]
    AI --> AM["Schornsteinfeger [..."]]
    AI --> AN["IoT [..."]]
    B --> AO["TECHNIKER"]
    AO --> AP["Informationen [..."]]
    AO --> AQ["Anlagenlösungen [..."]]
    AO --> AR["Par. Installation [..."]]
    AO --> AS["Schornsteinfeger [..."]]
    AO --> AT["IoT [..."]]
    B --> AU["Informationen"]
    AU --> AV["Informationen [..."]]
    AU --> AW["Anlagenlösungen [..."]]
    AU --> AX["Par. Installation [..."]]
    AU --> AY["Schornsteinfeger [..."]]
    AU --> AZ["IoT [..."]]
    B --> BA["Informationen"]
    BA --> BB["Informationen [..."]]
    B --> BC["Anlagenlösungen [..."]]
    B --> BD["Par. Installation [..."]]
    B --> BE["Schornsteinfeger [..."]]
    B --> BF["IoT [..."]]
    B --> BG["Informationen"]
    BG --> BH["Informationen [..."]]
    BG --> BI["Anlagenlösungen [..."]]
    BG --> BJ["Par. Installation [..."]]
    BG --> BK["Schornsteinfeger [..."]]
    BG --> BL["IoT [..."]]
    B --> BM["Informationen"]
    BM --> BN["Informationen [..."]]
    BM --> BO["Anlagenlösungen [..."]]
    BM --> BP["Par. Installation [..."]]
    BM --> BQ["Schornsteinfeger [..."]]
    BM --> BR["IoT [..."]]

7.3.7 Einstellungen über ZONEN-Funktion

7.3.7.4 Menü INFORMATIONEN

Das Menü INFORMATIONEN dient nur der Anzeige und es können KEINE Änderungen an den Daten vorgenommen werden. Auf dem "Hauptbildschirm":

Mon 01.01.2018 10:30 75°C 55% 55°C 65°C 1 25% 11°C 1.5 PSI bar MenüModusBereiche

Abb. 101

  • Den Encoder drehen und die Funktion „Zonen“ (Zones) wählen
  • Den Encoder drücken click, um den Auswahlbildschirm der „Zonen“ (Zones) zu öffnen

Bereiche Bereich 1 Bereich 2 [...] Bereich 3 [...] Bereich 4 [...]

Abb. 102

  • Den Encoder drehen und die gewünschte Zone, z.B. Zone 1 (Zone 1) wählen
  • Den Encoder drücken click, um die gewählte Zone zu be-stätigen und die Zeilen aufzurufen
  • Den Encoder drehen und das Menü „INFORMATIONEN“ (INFORMATION) auswählen

Bereich 1 Informationen Einstellungen[...] Konfiguration[...]

Abb. 103

- Den Encoder drücken click, um „Informationen“ (INFORMATION) zu bestätigen und den Daten-Anzeigebereich zu öffnen

Zone 1 - Informationen Umgebungstemperatur Set Umgebung 23°C Bereichsprogramm AUTO Set Vorlauf 80°C

Abb. 104

- Auf „ESC“ drücken, um zum „Hauptbildschirm“ zurückzukehren.

7.3.7.5 Menü Einstellungen

Auf dem "Hauptbildschirm":

Mon 01.01.2018 10:30 75°C 55% 55°C 65°C 1 25% 11°C 1.5 PSI bar MenüModusBereiche

Abb. 105

  • Den Encoder drehen und die Funktion „Zonen“ (Zones) wählen
  • Den Encoder drücken click, um den Auswahlbildschirm der „Zonen“ (Zones) zu öffnen

Bereiche Bereich 1 Bereich 2 [...] Bereich 3 [...] Bereich 4 [...]

Abb. 106

  • Den Encoder drehen und die gewünschte Zone, z.B. Zone 1 (Zone 1) wählen

- Den Encoder drücken click, um die gewählte Zone zu be-stätigen und die Zeilen aufzurufen

- drehen Sie den Encoder, um das Menü gen" (Settings) auszuwählen

„Einstellun-

SIME Murelle HM Plus T - Menü Einstellungen - 3

Bereich 1 Informationen[...] Einstellungen Konfiguration[...]

Abb. 107

- drücken Sie den Encoder click, um das gewählte Untermenü zu bestätigen und den Anzeigebereich der zugehörigen Daten auszuwählen

SIME Murelle HM Plus T - Menü Einstellungen - 5

Zone 1 - Einstellungen Betriebsmodus Set AUTO comfort 20.5°C Set AUTO reduziert 17.0°C Set MAN 19.2°C Stundenprogrammierung [...]

Abb. 108

- Drücken Sie den Encoder click, um die gewählte "Zeile" zu bestätigen und den bearbeitbaren Bereich zu öffnen

SIME Murelle HM Plus T - Menü Einstellungen - 7

Zone 1 - Einstellungen Betriebsmodus AUTO Set AUTO comfort 20.5°C Set AUTO reduziert 17.0°C Set MAN 19.2°C Stundenprogrammierung [...]

Abb. 109

- Drehen Sie den Encoder umden "Wert" im zulässigen Feld zu bearbeiten (z. B. OFF - ECO - MAN - AUTO)

SIME Murelle HM Plus T - Menü Einstellungen - 9

- Den Encoder drücken click, um ggf. vorgenommene Änderungen zu bestätigen und zur Zeile „Betriebsweise“ (Function Mode) zurückzukehren.

SIME Murelle HM Plus T - Menü Einstellungen - 10

SIME Murelle HM Plus T - Menü Einstellungen - 11

HINWEIS

Die oben beschriebenen Einstellungen müssen für alle Zonen durchgeführt werden.

7.3.7.6 Menü - KONFIGURATION

Auf dem "Hauptbildschirm":

Mon 01.01.2018 10:30 75°C 55% 55°C 65°C 1 25% 11°C 1.5 PSI bar Menü Modus Bereiche

Abb. 110

- Den Encoder drehen und die Funktion „Zonen“ (Zones) wählen

- Den Encoder drücken click, um den Auswahlbildschirm der „Zonen“ (Zones) zu öffnen

SIME Murelle HM Plus T - Menü - KONFIGURATION - 2

bar Bereiche | Bereich | Value | |---|---| | Bereich 1 | [...] | | Bereich 2 | [...] | | Bereich 3 | [...] | | Bereich 4 | [...] |

Abb. 111

- Den Encoder drehen und die gewünschte Zone, z.B. Zone 1 (Zone 1) wählen

- Den Encoder drücken click, um die gewählte Zone zu be- stätigen und die Zeilen aufzurufen

- Den Encoder drehen und das Menü „Konfiguration“ (Config) auswählen

Bereich 1 Informationen[...] Einstellungen [...] Konfiguration [...]

Abb. 112

- drücken Sie den Encoder click, um das gewählte Untermenü zu bestätigen und den Anzeigebereich der zugehörigen Daten auszuwählen

Zone 1 - Konfiguration Einstellung [...] Fühler Umgebung [...] Wasserkreislauf [...]

Abb. 113

  • drehen Sie den Encoder 1 um das gewünschte Untermenü auszuwählen
  • drücken Sie den Encoder click, um das gewählte Untermenü zu bestätigen und den Anzeigebereich der zugehörigen Daten auszuwählen

SIME Murelle HM Plus T - Menü - KONFIGURATION - 5

- Drücken Sie den Encoder click, um die gewählte "Zeile" zu bestätigen und den bearbeitbaren Bereich zu öffnen

SIME Murelle HM Plus T - Menü - KONFIGURATION - 6

- Den Encoder drehen und die „Angabe/Wert“ im zulässigen Feld (z.B.: OFF - OT - TA - RF - M3) verändern - Den Encoder drücken click, um ggf. vorgenommene Änderungen zu bestätigen und zur gekennzeichneten „Zeile“ zurückzukehren.

Eine vollständige Auflistung der für die Konfiguration verwendbaren Parameter finden Sie in den folgenden Tabellen.

Parameter, Raumsonde

Parameter Beschreibung
TypOFF = Keine Raumsonde in der Zone
OT = direkt über Fernsteuerung (OT) verwaltete Zone
TA = direkt über den mit dem Heizkessel verbundenen Raumthermostat (TA) verwaltete Zone
RF = direkt über die kabellose Sonde (RF) verwaltete Zone
M3 = mit einer über M3 BUS angeschlossenen kabelgebundenen Sonde kontrollierter Bereich
M3-Adresse[0 ... 3 [Werkseinstellung = 0]] = Adresse des an den M3 BUS angeschlossenen Geräts, in dem sich die in einem RF Konzentrator installierte Eingangssonde (M3 oder RF) befindet. Diese Adresse wird normalerweise mit einem am Gerät angebrachten Dip-Schalter eingestellt
Eingangskontakt[1 ... 8 [Werkseinstellung = 1]] = Nummer des Eingangs des RF Konzentrators (manchmal virtuell, wie bei RF) dem ein Fühler oder ein allgemeiner Eingang zugeordnet werden soll
Zustand-- = Warten auf Statusprüfung
OK = Installation durchgeführt / Fühler vorhanden
... = Wird gerade installiert (Warten auf RF Sonde auf dem gewählten RF Konzentrator)
ERR = Installations- oder Konfigurationsfehler

Parameter des (hydraulischen) Wasserkreislaufs

Parameter Beschreibung
TypOFF = Zone und Kreislauf nicht vorhanden oder nicht gesteuert
CALD = Im Heizkessel integrierte Schaltkreise (festgelegt: Kreis 1 für die Zone 1 und Kreis 2 für die Zone 2)
ATT = Von einem Stellantrieb über den M3 BUS gesteuerte Kreise (siehe Kit Artikelnr. 8092272 - Mehrzonen-Platine M3)
M3-Adresse[0 ... 3 (Werkseinstellung = 0)] = Adresse des an den M3 BUS angeschlossenen Geräts, M3 Stellantrieb in den das Einzel- oder Mehrfach-Ausgangsrelais (Mix) integriert ist. Diese Adresse wird normalerweise mit einem am Gerät angebrachten Dip-Schalter eingestellt
Ausgangskontakt[1 ... 4 (Werkseinstellung = 1)] = Es handelt sich dabei um die Nummer des physischen Ausgangs (z.B.: Einzel- oder Mehrfachrelais) des M3 Stellantriebs, dem der Hydraulikkreislauf der gewählten Zone zugeordnet werden soll.
KategorieDIR = Direkter Kreislauf (Hochtemperaturanlage)
MIX = Mischkreislauf (Niedrigtemperaturanlage)
Zustand--- = Warten auf Statusprüfung
OK = Installation durchgeführt / Fühler vorhanden
... = Wird gerade installiert (Warten auf RF Sonde auf dem gewählten RF Konzentrator)
ERR = Installations- oder Konfigurationsfehler

SIME Murelle HM Plus T - Menü - KONFIGURATION - 7

HINWEIS

Die oben beschriebenen Einstellungen müssen für alle Zonen durchgeführt werden.

7.3.8 Auswahl über ZONEN-Funktion
SIME Murelle HM Plus T - HINWEIS - 1

flowchart
graph TD
    A["Bereiche"] --> B["Bereich 1"]
    B --> C["Bereich 1"]
    C --> D["Bereich 1"]
    D --> E["Bereich 1"]
    E --> F["Bereich 1"]
    F --> G["Bereich 1"]
    G --> H["Zone 1 - Informationen"]
    H --> I["Zone 1 - Informationen"]
    I --> J["Zone 1 - Informationen"]
    J --> K["Zone 1 - Kenfiguration"]
    K --> L["Zone 1 - Konfiguration"]
    L --> M["Zone 1 - Kaumsande"]
    M --> N["Zone 1 - Kaumssande"]
    N --> O["Zone 1 - Kaumtsande"]
    O --> P["Vorgang bestätigen"]
    P --> Q["Bestätigen"]

    subgraph Zones
        R["Bereich 1"] --> S["Informationen\nEinstellungen [..."]\nKonfiguration["..."]]
        T["Bereich 2"] --> U["Informationen\nEinstellungen [..."]\nKonfiguration["..."]]
        V["Bereich 3"] --> W["Informationen\nEinstellungen [..."]\nKonfiguration["..."]]
        X["Bereich 4"] --> Y["Informationen\nEinstellungen [..."]\nKonfiguration["..."]]
    end

    subgraph Zones
        Z["Informationen\nEinstellungen [..."]\nKonfiguration["..."]]
        AA["Informationen\nEinstellungen [..."]\nKonfiguration["..."]]
        AB["Informationen\nEinstellungen [..."]\nKonfiguration["..."]]
    end

    subgraph Zones
        AC["Umgebungstemperatur\nSet Umgebung 23°C\nBereichsprogramm AUTO\nSet Vortauf 80°C"]
        AD["Betriebsmodus AUTO\nSet AUTO comfort 20.5°C\nSet AUTO reduziert 17.0°C\nSet MAN 19.2°C\nStundenprogrammierung [..."]]
        AE["Tundenprogramm Helizen\nTag/e Montag\n0-44 0-64 0-84 0-12 0-24 0-44 0-64 0-84 0-12 0-24 0-44 0-64 0-84 0-12 0-24 0-44 0-84 0-12 0-24 0-44 0-84 0-12 0-24 0-44 0-84 0-12 0-24 0-44 0-84 0-12 0-24 0-44 0-84 0-12 0-24 0-84 0-12 0-24 0-84 0-12 0-24 0-84 0-12 0-24 0-84 0-12 0-24 0-84 0-12 0-24 0-84 0-12 0-24 0-84 0-84 0-12 0-24 0-84 0-12 0-24 0-84 0-12 0-24 0-84 0-12 0-24 0-84 0-12 0-24 0-84 0-12 0-24 0-84 0-9"]
    end

Abb. 116

7.4 Parameteranzeige und -einstellung

Zum Aufrufen des Parametermenüs gehen Sie ausgehend vom "Hauptbildschirm" wie folgt vor:

Mon 01.01.2018 10:30 75°C 55% 55°C 65°C 1 25% 11°C 1.5 PSI bar MenüModusBereiche

Abb. 117

  • Den Encoder drehen und die Funktion „Menü“ (Menu)
    wählen. Den Encoder drücken click, um den Auswahlbildschirm „Menü“ (Menu) zu öffnen
  • Den Encoder drehen (Technical) und den Menüpunkt „Techniker“

Mon 01.01.2018 10:30 75° 55° 55°C 65°C 25% 11°C 1.5 Menü Modus Bereiche

Allgemeine EINSTELLUNGEN [...] INFORMATIONEN [...] TECHNIKER

Abb. 118

Wenn Sie fortfahren möchten:

- Drücken Sie den Encoder click uj den bearbeitbaren Bereich zu öffnen. Es erscheint der folgende Bildschirm:

TECHNIKER Vorgang bestätigen bestätigen

Abb. 119

- Den Encoder drehen zum zu „Bestätigen“ (Confirm) und

den Encoder drücken click, um die Untermenüs zu öffnen

- Den Encoder drehen (2), den Punkt „Par. Techniker“ (Technician param.) auswählen und den Encoder drücken

click, um auf den Bereich „Parametereinstellung“ des Heizkessels zuzugreifen

TECHNIKER Informationen [...] Anlagenlösungen [...] Par. Installation [...] Schornsteinfeger [...] IoT [...]

Parameter TSP Index Parameter 1 ---- 49 Wert Parameter 1

Abb. 120

  • wobei sich „Parametr-Index“ (Parameter Index:) auf die Parametertabelle im Abschnitt „Parameterliste“ bezieht
  • Drehen Sie den Encoder (○), um die Liste der Parameter durchzublättern und ihren Wert zu prüfen

Wenn der Wert des gewählten Parameters bearbeitet werden kann:

- drücken Sie den Encoder click, um den Bearbeitungsbereich des Wertes aufzurufen

Parameter TSP Index Parameter 1 1 ---- 49 Wert Parameter 1

Abb. 121

  • drehen Sie den Encoder um den neuen Wert einzustellen
  • drücken Sie den Encoder click, um die Änderung zu bestätigen und mit einem weiteren Parameter fortzufahren

Parameter TSP Index Parameter 1 1------49 Wert Parameter 1

Abb. 122

- Nach Abschluss der Anzeigen/Änderungen auf „ESC“ drücken, um die Änderung abzuschließen und zum „Hauptbildschirm“ zurückzukehren.

Mon 01.01.2018 10:30 75°C 55% 55°C 65°C 1 25% 11°C 1.5 PSI bar MenüModusBereiche Abb. 123

Abb. 123

7.5 Parameterliste

Der Parameter PAR 01 wird werksseitig entsprechend der folgenden Tabelle „A“ eingestellt und bewirkt die automatische Einstellung der Parameter PAR 05 und PAR 09.

SIME Murelle HM Plus T - Parameterliste - 1

VERBOT

Andere Einstellungen, als jene in der Tabelle „A“ vornehmen, da diese schwerwiegende Betriebsstörungen des Heizkessels bewirken können.

TABELLE "A"

PAR Nr.Gasart G20
Leistung des Heizkessels (kW)25 30 35
01Index mit Angabe der Heizkesselleistung in kW und des Kesseltyps234
PAR Nr.Beschreibung BereichMaßeinheitSchritt Standard
02Hydraulische Konfiguration und Anlagentyp[siehe Abschnitt „Anlagenlösungen“--1
04 AmHeizkreis 1 angeschlossene Anlage0 = hohe Temperatur1 = niedrige Temperatur--0
05 TSPWasserdruckschalter0 = Wasserdruckschalter1 = Wasserdruckmessgerät (nur Druckanzeige)2 = Messgerät 0 .. 4 bar--2
06Korrektur des Wertes der externen Sonde-5 .. +5°C15
07Heizkessel-Frostschaftschwelle und AUX0 .. +10°C13
08Frostschutzschwelle externe Sonde-- = Deaktiviert-9 .. +5 .. [15 = deaktiviert]°C17
09Drehzahl Einschaltung Gebläse80 .. 160RPMx251128
10Wählen, ob die Wärmepumpe oder der Heizkessel vorteilhafter ist-20 .. 30°C -20125
11Startverzögerung des Heizkessels nach Aktivierung der Wärmepumpe1 .. 60Min.120
12Regulierung der Mindestheiztemperatur in Zone 120 .. PAR 13°C120
13Regulierung der max. Heiztemperatur in Zone 1PAR 12 .. 80°C170
14K Klimakurve, Heizung in Zone 13 .. 40-120
15Regulierung der Mindestheiztemperatur in Zone 220 .. PAR 16°C120
16Regulierung der max. Heiztemperatur in Zone 2PAR 15 .. 80°C180
17K Klimakurve, Heizung in Zone 23 .. 40-120
18 Heizkurvenverlauf0 .. 200TSP x 10,2 sec1100
19Maximale Heizleistung (Benutzer)0 .. 100%1100
20Minimale Heiz-/Brauchwasserleistung (premix)0 .. 100%10
21 Dauer der Zirkulation nach dem Heizen0 .. 99TSP x 10 sec13
22Verzögerung Aktivierung Heizpumpe0 .. 60sec.10
23Startverzögerung (AFCT)0 .. 60Min.13
24Maximale Brauchwassertemperatur35 .. 67°C160
25Maximale Brauchwasserleistung0 .. 100%1100
26 Warmwasser-Konfiguration0 = Durchlauferhitzer1 = Boiler mit Thermostat2 = Boiler mit Sonde---
27Verzögerung Aktivierung DHW Solareingang0 .. 30sec.10
28Legionellenschutzfunktion (nur Boiler)-- = Deaktiviert50 .. 80°C149
29 Modulation Brauchwasser mit Durchflussmesser0 = Deaktiviert1 = Aktiviert--0
PAR Nr.Beschreibung BereichMaßeinheitSchritt Standard
30 Funktion von Relais 10 = nicht verwendet1 = Solarpumpe2 = direkte Zone 13 = Ausgangskontakt Heizkesselstatus ON/OFF NO4 = Ausgangskontakt Heizkesselstatus ON/OFF NC5 = Alarmausgang NO6 = Alarmausgang NC7 = direkte Zone 28 = Mischventil (Stellung A)9 = Mischventil (Stellung B)10 = Trafo für Ferneinschaltung11 = Pumpe Mix Zone für Hybrid Kit12 = ergänzende Heizquelle, Wärmepumpe13 = ergänzende Heizquelle, Pelletofen14 = ergänzende Heizquelle, Thermokamin oder Wärmepumpe mit Fotovoltaikanlage15 = semi-automatische Befüllung16 = Umwälzpumpe für Brauchwasser17 = Steuerung18 = Funktion-- 0
31 Funktion von Relais 20 = nicht verwendet1 = Solarpumpe2 = direkte Zone 13 = Ausgangskontakt Heizkesselstatus ON/OFF NO4 = Ausgangskontakt Heizkesselstatus ON/OFF NC5 = Alarmausgang NO6 = Alarmausgang NC7 = direkte Zone 28 = Mischventil (Stellung A)9 = Mischventil (Stellung B)10 = Trafo fur Ferneinschaltung11 = Pumpe Mix Zone für Hybrid Kit12 = ergänzende Heizquelle, Wärmepumpe13 = ergänzende Heizquelle, Pelletofen14 = ergänzende Heizquelle, Thermokamin oder Wärmepumpe mit Fotovoltaikanlage15 = semi-automatische Befüllung16 = Umwälzpumpe für Brauchwasser17 = Steuerung18 = Funktion-- 0
32 Funktion von Relais 30 = nicht verwendet1 = Solarpumpe2 = direkte Zone 13 = Ausgangskontakt Heizkesselstatus ON/OFF NO4 = Ausgangskontakt Heizkesselstatus ON/OFF NC5 = Alarmausgang NO6 = Alarmausgang NC7 = direkte Zone 28 = Mischventil (Stellung A)9 = Mischventil (Stellung B)10 = Trafo f ü r Ferneinschaltung11 = Pumpe Mix Zone für Hybrid Kit12 = ergänzende Heizquelle, Wärmepumpe13 = ergänzende Heizquelle, Pelletofen14 = ergänzende Heizquelle, Thermokamin oder Wärmepumpe mit Fotovoltaikanlage15 = semi-automatische Befüllung16 = Umwälzpumpe für Brauchwsser17 = Steuerung18 = Funktion-- 0
33 Funktion von Relais 4 (optional)0 = nicht verwendet1 = Solarpumpe2 = direkte Zone 13 = Ausgangskontakt Heizkesselstatus ON/OFF NO4 = Ausgangskontakt Heizkesselstatus ON/OFF NC5 = Alarmausgang NO6 = Alarmausgang NC7 = direkte Zone 28 = Mischventil (Stellung A)9 = Mischventil (Stellung B)10 = Nicht verwendet11 = Pumpe Mix Zone für Hybrid Kit12 = ergänzende Heizquelle, Wärmepumpe13 = ergänzende Heizquelle, Pelletofen14 = ergänzende Heizquelle, Thermokamin oder Wärmepumpe mit Fotovoltaikanlage15 = semi-automatische Befüllung16 = Umwälzpumpe für Brauchwasser17 = steuerung18 = Funktion-- 0
34 Funktion von Relais 5 [optional]0 = nicht verwendet1 = Solarpumpe2 = direkte Zone 13 = Ausgangskontakt Heizkesselstatus ON/OFF NO4 = Ausgangskontakt Heizkesselstatus ON/OFF NC5 = Alarmausgang NO6 = Alarmausgang NC7 = direkte Zone 28 = Mischventil [Stellung A]9 = Mischventil [Stellung B]10 = Nicht verwendet11 = Pumpe Mix Zone für Hybrid Kit12 = ergänzende Heizquelle, Wärmepumpe13 = ergänzende Heizquelle, Pelletofen14 = ergänzende Heizquelle, Thermokamin oder Wärmepumpe mit Fotovoltaikanlage15 = semi-automatische Befüllung16 = Umwälzpumpe für Brauchwasser17 = Steuerung18 = Funktion-- 0
35Verwendung des 0 .. 10 VEingangskontakts0 = keine1 = Leistung, ferngesteuerter Heizkessel-- 0
36Konzfiguration des Eingangs SC (PT1000)0 = nicht verwendet1 = Fühler der Solaranlage2 = Sicherheitsthermostat-- 0
37 Konfiguration des Eingangs SAUX 20 = nicht verwendet1 = Anlagenvorlaufsonde2 = Eingangsfühler vorgeheiztes Brauchwarmwasser3 = Fühler des Solarspeichers4 = Fühler des Mischers5 = Vorlauffühler nach hydraulischem Kompensator-- 0
38 Konfiguration des Eingangs SAUX 20 = nicht verwendet1 = Anlagenvorlaufsonde2 = Eingangsfühler vorgeheiztes Brauchwarmwasser3 = Fühler des Solarspeichers4 = Fühler des Mischers5 = Vorlauffühler nach hydraulischem Kompensator-- 0
39 Konfiguration des digitalen Eingangs 10 = nicht verwendet1 = Fern-Einschaltung2 = Heizkessel OFF durch externe Ereignisse (positive pol.)3 = Heizkessel OFF durch externe Ereignisse (negative pol.)4 = BWW Stundenprogrammierer5 = ZH Stundenprogrammierer6 = Bereitschaft alternative Heizquelle (nur Thermokamin)7 = TSI Sicherheitsthermostat (Niedertemperaturanlage)-- 0
40 Konfiguration des digitalen Eingangs 20 = nicht verwendet1 = Fern-Einschaltung2 = Heizkessel OFF durch externe Ereignisse (positive pol.)3 = Heizkessel OFF durch externe Ereignisse (negative pol.)4 = BWW Stundenprogrammierer5 = ZH Stundenprogrammierer6 = Bereitschaft alternative Heizquelle (nur Thermokamin)7 = TSI Sicherheitsthermostat (Niedertemperaturanlage )-- 0
41Mindestbetriebsdauer der modulierenden Pumpe20 .. 100 -- 30
42 Betriebsart der modulierenden Pumpe0 = fest eingestellte Geschw.1 = modulierend nach T -- 1
43 T Zufuhr/Rücklauf modulierende Pumpe10 .. 40 °C 1 20
44 Heizkesselpumpe immer ON im Winter0 = Deaktiviert1 = Aktiviert-- 0
45 Aktivierung der Vorheizung0 = Deaktiviert1 = Aktiviert-- 0
46 Aktivierung Solarfunktion0 = Deaktiviert1 = Aktiviert-- 0
47Aktivierung 3-Sterne-Warmwasserfunktion0 = Deaktiviert1 = Aktiviert-- 0
48INST-Parameter auf Standardwerte zurücksetzen0 .. 1 -- 0
49 Zugriff auf OEM-Menü -- 0

7.6 Codes von Störungen/Defekten

Im Fall von Störungen öffnet sich anstelle des „Hauptbildschirms“ (FAULT IN PROGRESS) der Bildschirm „Störung“. Für die am häufigsten auftretenden Fehlercodes erscheinen auch eine kurze Beschreibung sowie Hinweise für den Benutzer zur Schwere und Häufigkeit, mit der sich die Störungen wiederholt.

Störung im Gang ALL 05 - Defekt Vortlauffühler verlassen

Störung im Gang ALL 06 - Keine Ermittlung der Flamme Reset

Abb. 124

Die Art der Störung kann vorübergehend (flüchtig) oder blockierend sein.

Zum Wiederherstellen der normalen Betriebsbedingungen:

  • Im ersten Fall reicht es aus, die Ursache der Störung zu be- seitigen
  • Im zweiten Fall muss die Ursache der Störung beseitigt und anschließend die „RESET“-Taste (Reset) gedrückt werden, zur

Bestätigung den Encoder drücken

SIME Murelle HM Plus T - Codes von Störungen/Defekten - 3

Störung im Gang ALL 02 - Geringer Druck Wasser Anlage Laden

Störung im Gang Vorgang bestätigen bestätigen

Abb. 125

7.6.1 Heizkesselstörungen

Typ Nr.Beschreibung
ALL 2Niedriger Wasserdruck in der Anlage
ALL 3Hochdruck Wasser in der Anlage
ALL 4
ALL 5Störung Brauchwassersonde (Störung Rücklauffühler für die Versionen "T")
ALL 6Keine Flamme erfasst
ALL 7Eingriff der Sonde oder des Sicherheitsthermostats
ALL 8Störung im Kreis zur Erfassung der Flamme
ALL 9Keine Wasserzirkulation in der Anlage
ALL 10Störung, Hilfssonde 1
ALL 12Störung Brauchwassersonde im Modus Boiler
ALL 13Eingriff Rauchgassonde
ALL 14Störung Rauchgassonde
ALL 15Störung Ventilator
ALL 19Störung, externe Sonde
ALL 20
Typ Nr.Beschreibung
ALL 28Höchstzahl aufeinanderfolgender Blöcke erreicht
ALL 30Störung Rücklauffühler [Störung Fühler des Boilers für die Versionen "T"]
ALL 31PT1000 Sonde defekt
ALL 32Störung, Hilfssonde 2
ALL 37Störung wegen niedriger Netzspannung
ALL 40Falsche Erfassung der Netzfrequenz
ALL 41Die Flamme erlischt mehr als 6 Mal nacheinander
ALL 43Kommunikationsfehler Open Therm
ALL 46Störung, Sicherheitsthermostat Mischzone
ALL 47Störung, Sonde Mischzone
ALL 48Störung, Konfiguration Mischzone
ALL 49Störung, Sonnenkollektor-Fühler
ALL 50Störung, Solarspeicher-Fühler
ALL 51Störung, Konfiguration der Solaranlage
ALL 52Störung, Vorheizfühler
ALL 53Störung, Vorheiz-Konfiguration
ALL 54Störung, Raumthermostat Hybrid Kit
ALL 55Störung; Hybrid Kit Sonde
ALL 58Störung, Wärmepumpe blockiert
ALL 59Störung, PDC- oder Hybrid Kit-Konfiguration
ALL 67Störung, Kollektorfühler der Kaskade
ALL 68Kommunikationsstörung Kaskaden-Platine
ALL 69Störung durch gleiche Adressen bei Kaskadenschaltung
ALL 70Allgemeine Störung, Kaskade blockiert
ALL 71Allgemeine Störung eines Kaskadenmoduls
ALL 72Falsche Positionierung des Vorlauffühlers
ALL 98SW-Fehler, Startup Platine
ALL 99allgemeiner Platinenfehler
ALL 100Kommunikationsfehler mit BMU
ALL 101Konfigurationsfehler in Zone 1
ALL 102Konfigurationsfehler in Zone 2
ALL 103Konfigurationsfehler in Zone 3
ALL 104Konfigurationsfehler in Zone 4
ALL 111Kommunikationsfehler mit Raumfühler in Zone 1
ALL 112Kommunikationsfehler mit Raumfühler in Zone 2
ALL 113Kommunikationsfehler mit Raumfühler in Zone 3
ALL 114Kommunikationsfehler mit Raumfühler in Zone 4
ALL 121Kommunikationsfehler mit Raumfühler in Zone 1
ALL 122Kommunikationsfehler mit Raumfühler in Zone 2
ALL 123Kommunikationsfehler mit Raumfühler in Zone 3
ALL 124Kommunikationsfehler mit Raumfühler in Zone 4
ALL 151Falsch abgelesener Wert des Raumfühlers in Zone 1
ALL 152Falsch abgelesener Wert des Raumfühlers in Zone 2
ALL 153Falsch abgelesener Wert des Raumfühlers in Zone 3
ALL 154Falsch abgelesener Wert des Raumfühlers in Zone 4

7.7 Kontrollen und Einstellungen

7.7.1 Schornsteinfeger-Funktion und Gasventil-Kalibrierung

Die Schornsteinfeger-Funktion unterstützt das qualifizierte Wartungspersonal bei der Prüfung des Versorgungsdrucks, bei der Erfassung der Verbrennungsparameter und beim Messen des von der geltenden Gesetzgebung geforderten Verbrennungswirkungsgrades.

Die Dauer dieser Funktion beträgt 15 Minuten. Zu ihrer Aktivierung wie folgt vorgehen:

- wenn das Paneel (2) nicht bereits entfernt wurde, die beiden Schrauben (1) lösen, das vordere Paneel nach vorn ziehen (2) und anheben, um es von oben her auszuhängen.

2 1 Abb. 126

  • Die Verriegelungslaschen (3) betätigen, um das Bedienfeld (4) auszurasten
  • Das Bedienfeld nach vorne klappen, bis es waagerecht ist

3 3 4 Abb. 127

  • Gashahn schließen
  • die Schraube des Anschlusses „Versorgungsdruck“ (5) lösen und dort einen neuen Druckmesser anschließen

6 3 BAR 5 7 Abb. 128

  • Gashahn öffnen
  • den Hauptschalter auf „ON“ (an) stellen, um den Heizkessel mit Strom zu versorgen

ON

Warten, bis das Gerät sich stabilisiert hat, dann:

  • Befolgen Sie die im Abschnitt "Menü TECHNIKER" beschriebene Vorgehensweise bis zum Abschnitt „Aufrufen der Untermenüs“
  • Den Encoder drehen (○) und das Untermenü „Schornsteinfeger“ (Chimney sweeper) auswählen
  • drücken Sie den Encoder click, um das gewählte Untermenü zu bestätigen und den Anzeigebereich der zugehörigen Daten auszuwählen

TECHNIKER Informationen [...] Anlagenlösungen [...] Par. Installation [...] Schornsteinfeger [...] IoT [...] Abb. 129

ÜBERPRÜFUNG DES ZUFUHRDRUCKS

  • Den Encoder drehen (○) und die Zeile „Schornsteinfeger aktivieren“ (En. Chimney Sweeper) auswählen, den Encoder drücken click, um den bearbeitbaren Bereich zu öffnen
  • Den Encoder drehen (○), um den Wert in „Hi“ einzustellen, den Encoder drücken click, um den Heizkessel in Höchstleistung (Qmax) laufen zu lassen

Scharnsteinfeger aktiviert Schornsteinfeger FF Leistung Brenner --% Scharnsteinfeger aktiviert Schornsteinfeger H Leistung Brenner --% Abb. 130

- Prüfen, ob der Gasdruck der Tabelle unten entspricht

Gasart G20 G31
Druck (mbar) 20 37

ÜBERPRÜFUNG UND KALIBRIERUNG DER VERBRENNUNG BEI MAXIMALER HEIZLEISTUNG

  • Den Encoder drehen (○) und die Zeile „Schornsteinfeger aktivieren“ (En. Chimney Sweeper) auswählen, den Encoder drücken click, um den bearbeitbaren Bereich zu öffnen
  • Durch Drehen des Encoders wird der Wert auf „Hi“ eingestellt, durch Drücken des Encoders click wird der Kessel mit minimaler Leistung (Qmax) betrieben

SIME Murelle HM Plus T - ÜBERPRÜFUNG UND KALIBRIERUNG DER VERBRENNUNG BEI MAXIMALER HEIZLEISTUNG - 1

bar | Category | Value | | -------- | ----- | | aktiviert Schornsteinfeger FF | | | Leistung Brenner --% | | | aktiviert Schornsteinfeger H | | | Leistung Brenner --% | |
  • die Abgaswerte messen und überprüfen, dass sie mit denen in der Tabelle übereinstimmen. Andernfalls die „Regulierungsschraube (Luftverteiler)” (6) des Gasventils bewegen, bis der Wert der Tabelle erreicht ist:
  • die Schraube im Uhrzeigersinn drehen, um den CO₂-Wert zu verringern und den O₂-Wert zu erhöhen
  • die Schraube gegen den Uhrzeigersinn drehen, um den CO₂-Wert zu erhöhen und den O₂-Wert zu verringern

HINWEIS: falls Mischungen mit bis zu 20 % Wasserstoff [H_2] verwendet werden, für die Kalibrierung des Gasventils nur auf den O2-%-Wert Bezug nehmen.

ÜBERPRÜFUNG UND KALIBRIERUNG DER VERBRENNUNG BEI MINIMALER HEIZLEISTUNG

  • Den Encoder drehen (○) und die Zeile „Schornsteinfeger aktivieren“ (En. Chimney Sweeper) auswählen, den Encoder drücken click, um den bearbeitbaren Bereich zu öffnen
  • Den Encoder drehen (○) um den Wert in „Low“ einzustellen, den Encoder drücken (click), um den Heizkessel mit niedrigster Leistung (Qmin) laufen zu lassen

Scharnsteinfeger aktiviert Schornsteinfeger FF Leistung Brenner --% Scharnsteinfeger aktiviert Schornsteinfeger Low Leistung Brenner --% Abb. 132

  • die Abgaswerte messen und überprüfen, dass sie mit denen in der Tabelle übereinstimmen. Andernfalls die „Regulierungsschraube [Offset]" (7) des Gasventils verstellen, bis die Werte in der Tabelle erreicht sind:
  • die Schraube im Uhrzeigersinn drehen, um den CO₂-Wert zu erhöhen und den O₂-Wert zu verringern
  • die Schraube gegen den Uhrzeigersinn drehen, um den CO₂-Wert zu verringern und den O₂-Wert zu erhöhen
MURELLE HM PLUS TCO2 (G20) O2 (G20) CO2(G31)
Qmin(%)Qmin(%)Qmin(%)
258,6 - 9,0 4,8 -5,6 9,8 - 10,2
308,8 - 9,2 4,5 -5,2 9,8 - 10,2
358,8 - 9,2 4,5 -5,2 10,1 - 10,5

HINWEIS: falls Mischungen mit bis zu 20 % Wasserstoff (Hz) verwendet werden, für die Kalibrierung des Gasventils nur auf den O2-%-Wert Bezug nehmen.

ABSCHLIESSENDE ARBEITEN

  • Auf „ESC“ drücken, um zum „Hauptbildschirm“ zurückzukehren
  • das Manometer abmontieren, den Druckstopfen (5) vorsichtig schließen, das Bedienfeld wieder in seine ursprüngliche Position bringen und die Frontplatte (2) wieder montieren.

SIME Murelle HM Plus T - ABSCHLIESSENDE ARBEITEN - 1

HINWEIS

Bei der Jahreskontrolle des Geräts muss der max. CO-Wert unter 700 ppm (0% O₂) liegen. Ist der CO-Wert höher, sind entsprechende Wartungsarbeiten durchzuführen. Darüber hinaus den CO-Grenzwert gemäß der nationalen Gesetzgebung überprüfen.

7.8 Wechsel des verwendbaren Gases

Die Modelle MURELLE HM PLUS T können vom Betrieb mit G20 auf G31 umgestellt werden, verwenden Sie dazu das „Düsen-Kit für G31“ Artikelnr. 5185138 (für MURELLE HM PLUS 25 T), 5185139 (für MURELLE HM PLUS 30 T) und Artikelnr. 5185140 (für MURELLE HM PLUS 35 T), das separat bestellt werden muss.

SIME Murelle HM Plus T - Wechsel des verwendbaren Gases - 1

HINWEIS

Die Änderung darf NUR durch Fachpersonen erfolgen.

SIME Murelle HM Plus T - HINWEIS - 1

ACHTUNG

Bevor mit den nachstehend beschriebenen Arbeiten begonnen wird:

  • den Hauptschalter der Anlage auf „OFF“ (aus) stellen
  • Gashahn schließen
  • Achtgeben, eventuelle heiße Bauteile im Inneren des Gerätes nicht zu berühren.

OFF

7.8.1 Vorbereitende Arbeiten

Für die Umstellung:

- die beiden Schrauben (1) lösen, das vordere Paneel nach vorn ziehen (2) und anheben, um es von oben her auszuhängen

SIME Murelle HM Plus T - Vorbereitende Arbeiten - 1

- Die Schrauben (3) lösen und die Abdeckung (4) entfernen - Die Schraube (5) lösen und das Plättchen (6) entfernen

4 3 5 6 7 9 8 9 Abb. 134

  • Die beiden unterschiedlichen Düsen (7) und (8) mit den jeweiligen O-Ringen (9) mit den im Umwandlungs-Kit enthaltenen ersetzen. Durch den unterschiedlich geformten Düsenkopf werden Verwechslungen bei der Installation vermieden
  • Das Plättchen (6) und die Abdeckung (4) wieder anbringen, dabei die oben beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen
  • die unter „Schornsteinfeger-Funktion und Gasventil-Kalibrierung“ beschriebene Prozedur durchführen, um das Ventil für die Verwendung des neuen Gases richtig einzustellen, dann die vordere Abdeckung (2) wieder anbringen und mit den zwei Schrauben festziehen (1).

SIME Murelle HM Plus T - Vorbereitende Arbeiten - 3

Die Änderung darf NUR durch Fachpersonen erfolgen.

SIME Murelle HM Plus T - Vorbereitende Arbeiten - 4

HINWEIS

Bei Umrüstung auf ein anderes Versorgungsgas von G20 auf G31 markieren Sie das entsprechende Feld auf dem TYPENSCHILD.

G31 - 37 mbar

SIME Murelle HM Plus T - HINWEIS - 1

SIME Murelle HM Plus T - HINWEIS - 2

HINWEIS

Bei Umstellung auf die ursprüngliche Gaskategorie wenden Sie sich bitte an die Autorisierte Servicestelle, um die Dokumentation durch Aufbringen eines neuen Etiketts anzupassen.

8.1 Vorschriften

Für einen effizienten und reibungslosen Betrieb des Gerätes sollte der Nutzer qualifiziertes Fachpersonal mit seiner JÄHR-LICHEN Wartung beauftragen.

SIME Murelle HM Plus T - Vorschriften - 1

HINWEIS

  • Die nachstehend beschriebenen Arbeiten dürfen AUSSCHLIESSLICH von entsprechend qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden; dabei besteht die PFLICHT zum Tragen angemessener persönlicher Schutzausrüstung.
  • Stellen Sie sicher, dass die Bauteile oder Leitungen der Anlage nicht heiß sind (Verbrennungsgefahr).

SIME Murelle HM Plus T - HINWEIS - 1

ACHTUNG

Bevor mit den nachstehend beschriebenen Arbeiten begonnen wird:

  • den Hauptschalter der Anlage auf „OFF“ (aus) stellen
  • Gashahn schließen
  • Achtgeben, eventuelle heiße Bauteile im Inneren des Gerätes nicht zu berühren.

OFF

8.2 Äußere Reinigung

8.2.1 Reinigung der Verkleidung

Für die Reinigung der Verkleidung einen Lappen verwenden, der mit Wasser und Seife oder, bei hartnäckigen Flecken, Wasser und Alkohol angefeuchtet wurde.

SIME Murelle HM Plus T - Reinigung der Verkleidung - 1

VERBOT

Scheuermittel zu verwenden.

8.3 Innere Reinigung

8.3.1 Ausbau von Bauteilen

Für den Zugriff auf die Bauteile im Inneren des Heizkessels:

- die beiden Schrauben (1) lösen, das vordere Paneel nach vorn ziehen (2) und anheben, um es von oben her auszuhängen

2 1 Abb. 136

  • Die Verriegelungslaschen (3) betätigen, um das Bedienfeld (4) auszurasten
  • Das Bedienfeld nach vorne klappen, bis es waagerecht ist

3 3 4 Abb. 137

  • entfernen Sie den Silikonschlauch (5) vom Schlauch
  • die Binder (6) lockern und den Luftansaugschlauch (7) herausziehen
  • die Mutter (8) lösen
  • die Steckverbinder (9) vom Gebläse abziehen und das Kabel (10) der Elektrode abstecken

6 7 8 10 9 5 6 Abb. 138

  • die vier Muttern (11) zur Befestigung der Klappe der Brennkammer (12) lösen
  • die Gruppe Gebläse-Schlauch-Klappe (13) nach vorn und herausziehen.

12 11 13 11 12 8 Abb. 139

SIME Murelle HM Plus T - Ausbau von Bauteilen - 5

HINWEIS

Die Gruppe (14) vorsichtig herausziehen, damit die Isolierungen im Inneren der Brennkammer und die Dichtung der Klappe nicht beschädigt werden.

8.3.2 Reinigung des Brenners der Brennkammer

Die Brennkammer und der Brenner bedürfen keiner besonderen Wartung. Es ist ausreichend, sie mit einem Pinsel oder einer Bürste zu reinigen.

8.3.3 Zünd-/Messelektrode prüfen

Den Zustand der Zünd-/Messelektrode und bei Bedarf ersetzen. Unabhängig davon, ob die Zünd-/Messelektrode ausgetauscht wird, oder nicht, die Maße mit denen der Zeichnung vergleichen.

SIME Murelle HM Plus T - Zünd-/Messelektrode prüfen - 1

8.3.4 Abschließende Arbeiten

Nach Abschluss der Reinigung der Brennkammer und des Brenners:

  • eventuelle Kohlerückstände entfernen
  • prüfen, dass die Dichtung und die Isolierung der Klappe (12) der Brennkammer unversehrt sind Bei Bedarf ersetzen
  • zum Wiedereinbauen der Gruppe die obige Vorgehensweise in umgekehrter Reihenfolge ausführen und die Schrauben (11) der Klappe der Brennkammer angemessen anziehen
  • die Anschlüsse am Gebläse und an der Elektrode wiederherstellen.

8.4 Kontrollen

8.4.1 Kontrolle der Rauchgasleitung

Es sollte kontrolliert werden, dass die Ansaugleitungen der brandfördernden Luft und des Rauchabzugs unversehrt und dicht sind.

8.4.2 Kontrolle der Druckbeaufschlagung des Ausdehnungsgefäßes

Es wird empfohlen, das Ausdehnungsgefäß auf Wasserseite zu leeren und zu kontrollieren, dass der Vordruckwert nicht unter 1 bar liegt. Ist dem nicht so, den korrekten Wert durch Druckbeaufschlagung herstellen (siehe Abschnitt „Ausdehnungsgefäß“).

Nach Abschluss der oben beschriebenen Kontrollen:

  • den Heizkessel wieder befüllen, wie beschrieben im Abschnitt „Vorgänge zum BEFÜLLEN“
  • prüfen, dass der Siphon korrekt befüllt ist
  • den Heizkessel in Betrieb nehmen, die im entsprechenden Abschnitt beschriebene Phase „Schornsteinfeger-Funktion“ ausführen und die Rauchgasanalyse und/oder die Messung des Verbrennungswirkungsgrads ausführen
  • das vordere Paneel mit den beiden zuvor entfernten Schrauben wieder anbringen.

8.5 Außerordentliche Wartung

Bei Austausch der elektronischen Steuerplatine MÜSSEN die Parameter wie in der Tabelle angegeben eingestellt werden und in der gezeigten Reihenfolge.

Einstellung für MURELLE HM PLUS TPAR 01 PAR 02
Index mit Angabe der Heizkesselleistung in kW und des KesseltypsHydraulische Konfiguration und Anlagentyp
MURELLE HM PLUS 25 T (Erdgas)24
MURELLE HM PLUS 30 T (Erdgas)34
MURELLE HM PLUS 35 T (Erdgas)44
MURELLE HM PLUS 30 T (GPL) 7 4

Zum Aufrufen von "Parameteranzeige und -einstellung" siehe den entsprechenden Abschnitt.

Nach Abschluss der Einstellung der Parameter, die in der Tabelle angegeben sind, muss vollständig die "Inbetriebnahme" ausgeführt werden, die im entsprechenden Abschnitt beschrieben wird.

Falls das Gasventil ausgetauscht wird, muss die im entsprechenden Abschnitt beschriebene Phase „Schornsteinfeger-Funktion und Gasventil-Kalibrierung“ vollständig ausgeführt werden.

8.6 Fehlercodes und mögliche Lösungen LISTE ALARME STÖRUNGEN/DEFEKTE

Typ Nr.Störung Lösung
ALL 02Niedriger Wasserdruck in der Anlage- Nachfüllen- Die Anlage auf eventuelle Lecks prüfen
ALL 03Hochdruck Wasser in der Anlage- Den Ablasshahn an der Hydraulikgruppe öffnen und den Druck auf 1-1,2 bar einstellen
ALL 04Störung Brauchwassersonde (Störung Rücklauffühler für die Versionen "T")- Anschlüsse prüfen- Funktionstüchtigkeit der Sonde prüfen
ALL 05Störung Vorlauffühler- Anschlüsse prüfen- Funktionstüchtigkeit der Sonde prüfen
ALL 06Keine Flamme erfasst- Prüfen, dass die Elektrode unversehrt und nicht geerdet ist- Die Verfügbarkeit und den Druck der Gasversorgung prüfen- Die Unversehrtheit des Gasventils und der Platine prüfen
ALL 07Eingriff der Sonde oder des Sicherheitsthermostats- Die Anschlüsse der Sonde oder des Thermostats prüfen- Die Anlage entlüften- Entlüftungsventil prüfen- Die Sonde oder das Thermostat ersetzen- Prüfen, dass der Rotor der Pumpe nicht blockiert ist
ALL 08Störung im Kreis zur Erfassung der Flamme- Prüfen, dass die Elektrode unversehrt und nicht geerdet ist- Die Unversehrtheit des Gasventils und der Platine prüfen
ALL 09Keine Wasserzirkulation in der Anlage- Die Rotation des Rotors der Pumpe prüfen- Die elektrischen Anschlüsse prüfen- Die Pumpe ersetzen
Typ Nr.StörungLösung
ALL 10Störung, Hilfssonde 1- Den PAR 02 „hydraulische Konfiguration“ prüfen- Den elektrischen Anschluss prüfen
ALL 12Störung Brauchwassersonde im Modus Boiler- Den Parameter PAR 04 (Konfiguration Verbrennung) auf den Wert 0 einstellen
ALL 13Eingriff Rauchgassonde- Funktionstüchtigkeit der Sonde prüfen- Rauchgassonde ersetzen
ALL 14Störung Rauchgassonde- Rauchgassonde ersetzen- Den elektrischen Anschluss der Rauchgassonde prüfen- An den Kundendienst wenden
ALL 15StörungVentilator- Die Drehzahl des Ventilators überprüfen- Die Elektroplatine überprüfen
ALL 19Störung, externe Sonde- Anschluss des Fühlers prüfen- Funktionstüchtigkeit der Sonde prüfen
ALL 20Keine Heizkesselkonfiguration (Parameter PAR 01 und PAR 02 sind nicht konfiguriert)- Heizkessel konfigurierenl (siehe Abschnitt „Parameteranzeige und -einstellung“)
ALL 28Höchstzahl aufeinanderfolgender Blöcke erreicht- 1 Stunden warten und versuchen, die Blockierung der Platine aufzuheben- An den Kundendienst wenden
ALL 30Störung Rücklauffühler (Störung Fühler des Boilers für die Versionen "T")- Rücklauffühler austauschen- Parameter prüfen- An den Kundendienst wenden
ALL 31PT1000 Sonde defekt- Fühler austauschen- An den Kundendienst wenden
ALL 32Störung, Hilfssonde 2- Den PAR 02 „hydraulische Konfiguration“ prüfen- Den elektrischen Anschluss prüfen
ALL 37Störung wegen niedriger Netzspannung- Spannung prüfen- An den Stromanbieter wenden
ALL 40Falsche Erfassung der Netzfrequenz- An den Stromanbieter wenden
ALL 41Die Flamme erlischt mehr als 6 Mal nacheinander- Die Einschalt-/Messelektrode prüfen- Die Verfügbarkeit der Gaszufuhr prüfen (Hahn geöffnet)- Den Gasdruck im Netz prüfen
ALL 43Kommunikationsfehler Open Therm- Die Stromspannung OT prüfen
ALL 46Störung, Sicherheitsthermostat Mischzone- Mischventil prüfen- Raumthermostat prüfen
ALL 47Störung, Sonde Mischzone- Anschluss des Fühlers prüfen- Funktionstüchtigkeit der Sonde prüfen
ALL 48Störung, Konfiguration Mischzone- Einstellung der Anlagenlösung prüfen (siehe Abschnitt „Anzeige der eingestellten Anlagenlösung“)
ALL 49Störung, Sonnenkollektor-Fühler- Anschluss des Fühlers prüfen- Funktionstüchtigkeit der Sonde prüfen
Typ Nr.Störung Lösung
ALL 50Störung,Solarspeicher-Fühler- Anschluss des Fühlers prüfen- Funktionstüchtigkeit der Sonde prüfen
ALL 51Störung,Konfiguration der Solaranlage- Einstellung der Anlagenlösung prüfen(siehe Abschnitt „Anzeige der eingestellten Anlagenlösung“)
ALL 52Störung,Vorheizfühler- Anschluss des Fühlers prüfen- Funktionstüchtigkeit der Sonde prüfen
ALL 53Störung, Vorheiz-Konfiguration- Einstellung der Anlagenlösung prüfen(siehe Abschnitt „Anzeige der eingestellten Anlagenlösung“)
ALL 54Störung,Raumthermostat Hybrid Kit- Konfiguration der Anlage und der Ein-/Ausgangskontakte prüfen
ALL 55Störung; Hybrid Kit Sonde- Konfiguration der Anlage und der Ein-/Ausgangskontakte prüfen
ALL 58Störung,Wärmepumpe blockiert-
ALL 59Störung, PDC- oder Hybrid Kit-Konfiguration- Konfiguration der Anlage und der Ein-/Ausgangskontakte prüfen
ALL 67Störung,Kollektorfühler der Kaskade- Konfiguration der Anlage und der Ein-/Ausgangskontakte prüfen
ALL 68Kommunikationsstörung Kaskaden-Platine- Konfiguration der Anlage und der Ein-/Ausgangskontakte prüfen
ALL 69Störung durch gleiche Adressen bei Kaskadenschaltung- Konfiguration der Anlage und der Ein-/Ausgangskontakte prüfen
ALL 70Allgemeine Störung, Kaskade blockiert- Konfiguration der Anlage und der Ein-/Ausgangskontakte prüfen
ALL 71Allgemeine Störung eines Kaskadenmoduls- Konfiguration der Anlage und der Ein-/Ausgangskontakte prüfen
ALL 72Falsche Positionierung des Vorlauffühlers- Funktionstüchtigkeit und Position der Zufuhrsonde prüfen
ALL 98SW-Fehler, Startup Platine- An den Kundendienst wenden
ALL 99allgemeiner Platinenfehler- An den Kundendienst wenden
ALL 100Kommunikationsfehler mit BMU- An den Kundendienst wenden
Typ Nr.StörungLösung
ALL 101Konfigurationsfehler in Zone 1- Die Einstellungen in der Zone 1 im ZONEN-Menü prüfen
ALL 102Konfigurationsfehler in Zone 2- Die Einstellungen in der Zone 2 im ZONEN-Menü prüfen
ALL 103Konfigurationsfehler in Zone 3- Die Einstellungen in der Zone 3 im ZONEN-Menü prüfen
ALL 104Konfigurationsfehler in Zone 4- Die Einstellungen in der Zone 4 im ZONEN-Menü prüfen
ALL 111Kommunikationsfehler mit Raumfühler in Zone 1- Die Verdrahtung des RF Konzentrators prüfen- Ladestand der Batterie des Raumfühlers 1 prüfen
ALL 112Kommunikationsfehler mit Raumfühler in Zone 2- Die Verdrahtung des RF Konzentrators prüfen- Ladestand der Batterie des Raumfühlers 2 prüfen
ALL 113Kommunikationsfehler mit Raumfühler in Zone 3- Die Verdrahtung des RF Konzentrators prüfen- Ladestand der Batterie des Raumfühlers 3 prüfen
ALL 114Kommunikationsfehler mit Raumfühler in Zone 4- Die Verdrahtung des RF Konzentrators prüfen- Ladestand der Batterie des Raumfühlers 4 prüfen
ALL 121Kommunikationsfehler mit Raumfühler in Zone 1- An den Kundendienst wenden
ALL 122Kommunikationsfehler mit Raumfühler in Zone 2- An den Kundendienst wenden
ALL 123Kommunikationsfehler mit Raumfühler in Zone 3- An den Kundendienst wenden
ALL 124Kommunikationsfehler mit Raumfühler in Zone 4- An den Kundendienst wenden
ALL 151Falsch abgelesener Wert des Raumfühlers in Zone 1- Ladestand der Batterie des Raumfühlers 1 prüfen
ALL 152Falsch abgelesener Wert des Raumfühlers in Zone 2- Ladestand der Batterie des Raumfühlers 2 prüfen
ALL 153Falsch abgelesener Wert des Raumfühlers in Zone 3- Ladestand der Batterie des Raumfühlers 4 prüfen
ALL 154Falsch abgelesener Wert des Raumfühlers in Zone 4- Ladestand der Batterie des Raumfühlers 4 prüfen

ANHÄNGE

SIME Murelle HM Plus T - ANHÄNGE - 1
MURELLE HM PLUS T25 30 35
Saisonale Energieeffizienzklasse HeizungSIME Murelle HM Plus T - ANHÄNGE - 2SIME Murelle HM Plus T - ANHÄNGE - 3SIME Murelle HM Plus T - ANHÄNGE - 4
Wärmeleistung (kW)24 29 34
Jährlicher Energieverbrauch Heizung (GJ)404856
Saisonale Energieeffizienz Heizung [%]939393
Schallleistung dB(A)515253
Die zu beachtenden Vorsichtsmaßnahmen während der Montage, Installation oder Wartung des Gerätes sind in der Bedienungsanleitung des Kessels enthaltenGemäß Anhang IV (Punkt 1) der delegierten Verordnung (EU) Nr. 811/2013 zur Ergänzung der Richtlinie 2010/30/EU

TECHNISCHES DATENBLATT HEIZKESSELMURELLE HM PLUS 25 T

Informationen zu Raumheizkesseln und Kombiheizkesseln
Modelle: MURELLE HM PLUS 25 T
Kondensationskessel: Ja
Niedertemperatur-Heizkessel: Ja
Heizgerät Typ B11: Nein
KWK-Gerät zur Raumheizung: Nein Mit Zusatzheizgerät: Nein
Kombiheizgerät: Nein
ElementSymbolWertEinheitElementSymbolWertEinheit
Nennwärmeleistung Pn24 kWJahreszeitbedingte Raumheizungs-Energieeffizienzηs 93%
Für Raumheizkessel und Kombiheizkessel:NutzwärmeleistungFür Raumheizkessel und Kombiheizkessel: nennwirkungsgrad
Bei Wärmenennleistung undHochtemperaturbetriebaP424,2kWBei Wärmenennleistung undHochtemperaturbetrieb (*)η489,0%
Bei 30% der Wärmenennleistung undNiedertemperaturbetriebbP18,0kWBei 30% der Wärmenennleistung undNiedertemperaturbetrieb (*)η197,7%
Stromverbrauch HilfssystemeSonstige Elemente
Bei Volllastelmax0,044kWWärmeverlust im StandbyPstby0,095kW
Bei Teillastelmin0,016kWEnergiebedarf des Brenners beiEinschaltungPign0kW
Im Standby-ModusPSB0,005kWNox-EmissionenNOx34mg/kWh
Kombiheizgeräte:
Angegebenes Lastprofil-Warmwasserbereitungs-Energieeffizienzηwh-%
Täglicher StromverbrauchQelec-kWhTäglicher BrennstoffverbrauchQfuel-kWh
KontaktFonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA
a. Betrieb bei hoher Temperatur: Rücklauftemperatur 60°C am Eingang und 80°C Nutztemperatur am Geräteausgang.b. Niedrige Temperatur: Rücklauftemperatur (am Kesseleingang) für Kondensationskessel 30°C, für Niedertemperaturkessel 37°C und für andere Kessel 50°C. (*) Die Daten des Wirkungsgrads wurden mit Heizleistung Hs berechnet.
Entspricht Anhang IV und Anhang VII der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 811/2013 zur Ergänzung der Europäischen Verordnung (EU) 2017/1369

TECHNISCHES DATENBLATT HEIZKESSELMURELLE HM PLUS 30 T

Informationen zu Raumheizkesseln und Kombiheizkesseln
Modelle: MURELLE HM PLUS 30 T
Kondensationskessel: Ja
Niedertemperatur-Heizkessel: Ja
Heizgerät Typ B11: Nein
KWK-Gerät zur Raumheizung: Nein Mit Zusatzheizgerät: Nein
Kombiheizgerät: Nein
ElementSymbolWertEinheitElementSymbolWertEinheit
Nennwärmeleistung P#n29 kWJahreszeitbedingte Raumheizungs-Energieeffizienz #s 93%
Für Raumheizkessel und Kombiheizkessel:NutzwärmeleistungFür Raumheizkessel und Kombiheizkessel: nennwirkungsgrad
Bei Wärmenennleistung undHochtemperaturbetrieb #aP#429,1kWBei Wärmenennleistung undHochtemperaturbetrieb (*) 4 88,7 %
Bei 30% der Wärmenennleistung undNiedertemperaturbetrieb #bP#19,6 kWBei 30% der Wärmenennleistung undNiedertemperaturbetrieb (*) 1 97,7 %
Stromverbrauch HilfssystemeSonstige Elemente
Bei Volllastel#max0,054kWWärmeverlust im StandbyPstby0,101kW
Bei Teillastel#min0,018kWEnergiebedarf des Brenners beiEinschaltungPign0 kW
Im Standby-ModusPSB0,005kWNox-EmissionenNOx41mg/kWh
Kombiheizgeräte:
Angegebenes Lastprofil-Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz #wh-%
Täglicher StromverbrauchQelec-kWhTäglicher BrennstoffverbrauchQfuel-kWh
KontaktFonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA
a. Betrieb bei hoher Temperatur: Rücklauftemperatur 60°C am Eingang und 80°C Nutztemperatur am Geräteausgang.b. Niedrige Temperatur: Rücklauftemperatur [am Kesseleingang] für Kondensationskessel 30°C, für Niedertemperaturkessel 37°C und für andereKessel 50°C. (*) Die Daten des Wirkungsgrads wurden mit Heizleistung Hs berechnet.
Entspricht Anhang IV und Anhang VII der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 811/2013 zur Ergänzung der Europäischen Verordnung (EU) 2017/1369

TECHNISCHES DATENBLATT HEIZKESSELMURELLE HM PLUS 35 T

Informationen zu Raumheizkesseln und Kombiheizkesseln
Modelle: MURELLE HM PLUS 35 T
Kondensationskessel: Ja
Niedertemperatur-Heizkessel: Ja
Heizgerät Typ B11: Nein
KWK-Gerät zur Raumheizung: Nein Mit Zusatzheizgerät: Nein
Kombiheizgerät: Nein
ElementSymbolWertEinheitElementSymbolWertEinheit
Nennwärmeleistung P#n34 kWJahreszeitbedingte Raumheizungs-Energieeffizienz #s 93%
Für Raumheizkessel und Kombiheizkessel:NutzwärmeleistungFür Raumheizkessel und Kombiheizkessel: nennwirkungsgrad
Bei Wärmenennleistung undHochtemperaturbetrieb #aP#433,9kWBei Wärmenennleistung undHochtemperaturbetrieb (*) 488,3 %
Bei 30% der Wärmenennleistung undNiedertemperaturbetrieb #bP#111,2kWBei 30% der Wärmenennleistung undNiedertemperaturbetrieb (*) 197,7 %
Stromverbrauch HilfssystemeSonstige Elemente
Bei Volllastel#max0,060kWWärmeverlust im StandbyPstby0,113kW
Bei Teillastel#min0,019kWEnergiebedarf des Brenners beiEinschaltungPign0 kW
Im Standby-ModusPSB0,005kWNox-EmissionenNOx41mg/kWh
Kombiheizgeräte:
Angegebenes Lastprofil-Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz #wh-%
Täglicher StromverbrauchQelec-kWhTäglicher BrennstoffverbrauchQfuel-kWh
KontaktFonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA
a. Betrieb bei hoher Temperatur: Rücklauftemperatur 60°C am Eingang und 80°C Nutztemperatur am Geräteausgang.b. Niedrige Temperatur: Rücklauftemperatur [am Kesseleingang] für Kondensationskessel 30°C, für Niedertemperaturkessel 37°C und für andereKessel 50°C. (*) Die Daten des Wirkungsgrads wurden mit Heizleistung Hs berechnet.
Entspricht Anhang IV und Anhang VII der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 811/2013 zur Ergänzung der Europäischen Verordnung (EU) 2017/1369

sime

Fonderie Sime S.p.A - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr)

Tel. +39 0442 631111 - Fax +39 0442 631292 - www.sime.it

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SIME

Modell : Murelle HM Plus T

Kategorie : Durchlauferhitzer und Boiler