DEK2410-RF - Glaskeramik-Kochfeld AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DEK2410-RF AEG als PDF.
| Produkttyp | Glaskeramik-Kochfeld, Einbau |
| Marke | AEG |
| Modell | DEK2410-RF |
| Anzahl Kochzonen | 4 |
| Kochzonenart | Zwei Kochzonen (180 mm), zwei Kochzonen (145 mm) |
| Steuerung | Touch-Sensor, versenkbare Bedienknöpfe |
| Gesamtanschlusswert | 7,2 kW |
| Spannung | 230 V / 400 V 2N ~ 50 Hz |
| Abmessungen (B × T) | 560 × 490 mm |
| Einbaumaße (B × T) | 550 × 470 mm |
| Gewicht | Ca. 8 kg |
| Funktionen | Timer, Kindersicherung, Ankochautomatik, Restwärmeanzeige, Abschaltautomatik |
| Reinigung | Glaskeramik-Reiniger und weiches Tuch |
| Sicherheit | Kindersicherung, Überhitzungsschutz, Abschaltung bei Überkochen |
| Ersatzteile | Erhältlich über AEG Kundendienst oder Fachhändler |
| Reparatur | Reparierbarkeit durch Fachpersonal; Ersatzteile verfügbar |
| Sonstiges | Einbau-Kochfeld, Rahmen aus Edelstahl |
Häufig gestellte Fragen - DEK2410-RF AEG
Benutzerfragen zu DEK2410-RF AEG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Glaskeramik-Kochfeld kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DEK2410-RF - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DEK2410-RF von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG DEK2410-RF AEG
Benutzerinformation Glaskeramik-Kochfeld
Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Lesen Sie diese Benutzerinformation aufmerksam durch, um Ihr Gerät optimal und über lange Zeit zuverlässig nutzen und alle Bedienvorgänge korrekt und Zeit sparend ausführen zu können.
Bewahren Sie die Benutzerinformation an einem sicheren Ort auf und händigen Sie diese beim Weiterverkauf des Geräts dem zukünftigen Besitzer aus.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
Inhalt
Gebrauchsanweisung 3
| Sicherheitshinweise 3 |
| Gerätebeschreibung 4 |
| Ausstattung Kochfeld 4Ausstattung Bedienfeld 5 |
| Bedienung des Gerätes 7 |
| Gerät ein- und ausschalten 7Kochstufe einstellen 7Äußere Heizkreise ein- und ausschalten 7Ankoch-Automatik verwenden 7Kindersicherung verwenden 8Automatische Abschaltung 9 |
Tipps zum Kochen und Braten 10
| Kochgeschirr 10 | |
| Energiesparen | 10 |
| Anwendungsbeispiele zum Kochen | 11 |
| Reinigung und Pflege | 12 |
| Was tun, wenn ... | 13 |
| Entsorgung | 14 |
| Montageanweisung | 15 |
| Montage | 16 |
| Montage mehrerer Frontline-Mulden | 19 |
| Typenschild | 22 |
| Garantie/Kundendienst | 23 |
| Service | 27 |
In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet:

Achtung! Unbedingt lesen! Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäden

Allgemeine Hinweise und Ratschläge

Hinweise zum Umweltschutz

Gefährliche Spannung
Gebrauchsanweisung
⚠ Sicherheitshinweise
Beachten Sie bitte diese Hinweise, da sonst bei auftretenden Schäden der Garantieanspruch entfällt.
Bestimmungsgemäße Verwendung
- Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
- Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen.
- Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Kochen und Braten von Speisen verwendet werden.
- Das Gerät darf nicht als Arbeits- oder Abstellfläche verwendet werden.
- Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind nicht zulässig.
- Brennbare Flüssigkeiten, leicht entzündliche Materialien oder schmelzbare Gegenstände (z.B. Folien, Kunststoff, Aluminium) nicht auf dem Gerät oder in dessen Nähe abstellen oder lagern.
Sicherheit für Kinder
- Kleinkinder grundsätzlich vom Gerät fernhalten.
- Größere Kinder nur unter Anleitung und Aufsicht am Gerät arbeiten lassen.
- Um ein unbeabsichtigtes Einschalten durch Kleinkinder und Haustiere zu verhindern, empfehlen wir, die Kindersicherung zu aktivieren.
Allgemeine Sicherheit
- Montage und Anschluss des Gerätes dürfen nur durch ausgebildete und autorisierte Fachkräfte vorgenommen werden.
- Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in normgerechte, passende Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden.
- Bei Störungen am Gerät oder Schäden an der Glaskeramik (Brüche, Sprünge bzw. Risse) muss das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt werden, um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden.
- Reparaturen am Gerät dürfen nur von ausgebildeten und autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
Sicherheit während der Benutzung
- Aufkleber und Folien von der Glaskeramik entfernen.
- Am Gerät besteht beim unachtsamen Arbeiten Verbrennungsgefahr.
- Kabel von Elektrogeräten dürfen nicht an die heiße Geräteoberfläche bzw. heißes Kochgeschirr gelangen.
- Überhitzte Fette und Öle entzünden sich sehr schnell. Achtung! Brandgefahr!
•Die Kochzonen nach jedem Gebrauch ausschalten.
Sicherheit beim Reinigen
- Zum Reinigen muss das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt sein.
•Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen nicht zugelassen.
Vermeidung von Schäden am Gerät
•Die Glaskeramik kann durch herabfallende Gegenstände beschädigt werden.
- Stöße mit dem Kochgeschirr können den Rand der Glaskeramik beschädigen.
- Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss oder mit beschädigten Böden können beim Verschieben die Glaskeramik verkratzen.
- Schmelzbare Gegenstände und Überkochendes können auf der Glaskeramik einbrennen und sollten sofort entfernt werden.
- Das Leerkochen von Töpfen und Pfannen vermeiden. Es kann Beschädigungen am Kochgeschirr oder der Glaskeramik verursachen.
•Die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr benutzen.
Gerätebeschreibung
Ausstattung Kochfeld

Ausstattung Bedienfeld
linke Seite

rechte Seite

Touch Control-Sensorfelder
Das Gerät wird mit Touch Control-Sensorfeldern bedient. Funktionen werden durch Berühren der Sensorfelder gesteuert und von Anzeigen und akustischen Signalen bestätigt. Berührt werden die Sensorfelder von oben, ohne weitere Sensorfelder zu verdecken.
| Sensorfeld Funktion | |
| 1 | Ein / Aus Gerät ein- und ausschalten |
| + | Einstellungen erhöhen Kochstufe erhöhen |
| - | Einstellungen verringern Kochstufe verringern |
| A | Ankochautomatik Ankochautomatik einschalten/ausschalten |
| ◎ | Zweikreis Schaltung Äußeren Heizkreis ein- und ausschalten |
| =○ | Kindersicherung Bedienfeld für Kinder sperren |
Anzeigen
| Anzeige Beschreibung | ||
| 0 | Kochzone ist ausgeschaltet | |
| u | Warmhaltestufe | Warmhaltestufe ist eingestellt |
| 1 - 9 | Kochstufen | Kochstufe ist eingestellt |
| E | Fehler | Fehlfunktion ist aufgetreten |
| H | Restwärme | Kochzone ist noch warm |
| L | Kindersicherung | Kindersicherung ist eingeschaltet |
| - | automatische Abschaltung | Abschaltung ist aktiv |
Restwärmeanzeige

Warnung! Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Nach dem Ausschalten brauchen die Kochzonen einige Zeit zum Abkühlen. Restwärmeanzeige H beachten.

Restwärme kann zum Schmelzen und Warmhalten von Speisen genutzt werden.
Bedienung des Gerätes
Gerät ein- und ausschalten
| Bedienfeld Anzeige Kontrolllampe | |||
| Einschalten | 1 2 Sekunden berühren | ∅ / H | leuchtet |
| Ausschalten | 1 1 Sekunde berühren | H / keine | erlischt |

Nach dem Einschalten muss innerhalb von ca. 10 Sekunden eine Kochstufe oder eine Funktion eingestellt werden, sonst schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Kochstufe einstellen
| Bedienfeld Anzeige | ||
| Erhöhen | + berühren | ü bis 9 |
| Verringern | - berühren | 9 bis 0 |
| Ausschalten | + und - gleichzeitig berühren | 0 |
Äußere Heizkreise ein- und ausschalten
Durch Ein- oder Ausschalten der äußeren Heizkreise können die Heizflächen der Größe des Kochgeschirrs angepasst werden.

Vor dem Einschalten eines äußeren Heizkreises muss jeweils der innere Heizkreis eingeschaltet sein.
| Zweikreis-Kochzonen | Sensorfeld | Kontrolllampe |
| Äußeren Heizkreis einschalten | 1-2 Sekunden berühren | leuchtet |
| Äußeren Heizkreis ausschalten | 1-2 Sekunden berühren | erlischt |
Ankoch-Automatik verwenden
Alle Kochzonen sind mit einer Ankoch-Automatik ausgestattet. Die Ankoch-Automatik stellt die Kochzone für eine bestimmte Zeit auf die volle Leistung und schaltet dann automatisch auf die eingestellte Kochstufe zurück.
| Ankochautomatik | Sensorfeld | Kontrolllampe |
| Einschalten | A 1 Sekunde berühren | leuchtet für die Dauer des Ankochstoßes |
| Ausschalten | A 1 Sekunde berühren | erlischt |

Wird während des Ankochstoßes eine höhere Kochstufe gewählt, z.B. von 3 nach 5, wird die Ankochzeit angepasst.
Die Dauer des automatischen Ankochstoßes ist abhängig von der eingestellten Kochstufe.
| Kochstufe Dauer des Ankochstoßes[min:sek] | |
| 0 0:30 | |
| 1 1:00 | |
| 2 1:40 | |
| 3 4:50 | |
| 4 6:30 | |
| 5 10:10 | |
| 6 2:00 | |
| 7 3:30 | |
| 8 4:30 | |
| 9 --- | |
Kindersicherung verwenden
Die Kindersicherung verhindert eine unerwünschte Benutzung des Gerätes.
Die Kindersicherung kann nur ein- und ausgeschaltet werden, wenn das Gerät eingeschaltet ist, aber an keiner Kochzone eine Kochstufe eingestellt ist.
Kindersicherung einschalten
| Schritt Bedienfeld Anzeige/Signal | |
| 1. Gerät einschalten (keine Kochstufe einstellen) | |
| 2. berühren | |
| Gerät schaltet aus. Die Kindersicherung ist eingeschaltet. | |
Wenn Sie eine verriegelte Kochzone benutzen wollen (Anzeige ☐), ertönt ein akustisches Signal.
Kindersicherung überwinden
Die Kindersicherung kann damit für einen einmaligen Kochvorgang ausgeschaltet werden; sie bleibt danach weiter aktiv.
| Schritt | Bedienfeld | Anzeige/Signal |
| 1. | 1 Gerät einschalten | L |
| 2. und | einer beliebigen Kochzone gleichzeitig berühren | 0 / Akustisches Signal |
| Bis zum nächsten Ausschalten des Geräts kann es normal benutzt werden. | ||

Nach dem Überwinden der Kindersicherung muss innerhalb von ca. 10 Sekunden eine Kochstufe oder eine Funktion eingestellt werden, sonst schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Kindersicherung ausschalten
| Schritt | Bedienfeld | Anzeige/Signal |
| 1. | 1 Gerät einschalten | L |
| 2. | =0 berühren | D leuchtet |
| Gerät schaltet aus. Die Kindersicherung ist ausgeschaltet. | ||
Automatische Abschaltung
Kochfeld
- Wird nach dem Einschalten des Kochfeldes nicht innerhalb von ca. 10 Sekunden bei einer Kochzone eine Kochstufe eingestellt, schaltet das Kochfeld automatisch ab.
- Werden ein oder mehrere Sensorfelder länger als ca. 10 Sekunden verdeckt, z.B. durch einen darauf abgestellten Topf, ertönt ein Signal und das Kochfeld schaltet automatisch ab.
- Werden alle Kochzonen ausgeschaltet, schaltet sich das Kochfeld nach ca. 10 Sekunden automatisch aus.
Bedienfeld

Feuchtigkeit (z.B. ein nasses Tuch) oder überkochende Flüssigkeiten auf dem Bedienfeld schalten alle Kochzonen sofort aus.
Kochzonen
- Wird eine der Kochzonen nach einer bestimmten Zeit nicht ausgeschaltet oder die Kochstufe nicht verändert, schaltet sich die entsprechende Kochzone automatisch aus. - wird angezeigt. Vor der erneuten Verwendung muss die Kochzone auf ☐ ge-stellt werden.
| Kochstufe Abschaltung nach | |
| u, 1 - 2 6 Stunden | |
| 3 - 4 5 Stunden | |
| 5 | 4 Stunden |
| 6 - 9 1,5 Stunden | |
Tipps zum Kochen und Braten
i Acrylamidhinweis Nach neuesten
Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung der Lebensmittel, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, möglichst bei niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
Kochgeschirr
• Gutes Kochgeschirr erkennen Sie am Topfboden. Der Boden sollte so dick und plan wie möglich sein.
- Geschirr aus Stahlemail oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann Verfärbungen auf der Glaskeramikfläche hinterlassen, die nur schwer oder gar nicht mehr zu entfernen sind.
Energiesparen

Kochgeschirr grundsätzlich vor dem Einschalten der Kochzone aufsetzen.

Töpfe, wenn möglich, immer mit dem Deckel verschließen.

Kochzonen vor Ende der Garzeit ausschalten, um die Restwärme zu nutzen.

Topfboden und Kochzone sollten gleich groß sein.

Anwendungsbeispiele zum Kochen
Die Angaben in folgender Tabelle sind Richtgrößen.
| Kochstufe | Garvorgang | Geeignet für | Dauer | Hinweise/Tipps |
| 0 Aus-Stellung | ||||
| u | Warm-halten | Warmhalten von gegarten Speisen | nach Bedarf Abdecken | |
| 1-2 | Schmelzen | Sauce hollandaise, Schmelzen von Butter, Schokolade, Gelatine | 5-25 Min. | Zwischendurch umrühren |
| Stocken | Schaumomelett, Eierstich | 10-40 Min. | Mit Deckel garen | |
| 2-3 Quellen | Quellen von Reis und MilchgerichtenErhitzen von Fertiggerichten | 25-50 Min. | Mindestens doppelte Menge Flüssigkeit zum Reis geben, Milchgerichte zwischendurch umrühren | |
| 3-4 | Dämpfen Dünsten | Dünsten von Gemüse, Fisch Schmoren von Fleisch | 20-45 Min. | Bei Gemüse wenig Flüssigkeit zugeben (einige Esslöffel) |
| 4-5 Kochen | Dämpfen von Kartoffeln 20-60 Min. | Wenig Flüssigkeit verwenden, z. B.: Max. 1/4 l Wasser auf 750 g Kartoffeln | ||
| Kochen größerer Speise-mengen, Eintopfgerichte und Suppen | 60-150 Min. | Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten | ||
| 6-7 | Mildes Braten | Schnitzel, Cordon bleu, Kote-lett, Frikadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Eierkuchen, Krapfen frittieren | fortlaufend backen | Zwischendurch wenden |
| 7-8 | Starkes Braten | Kartoffelpuffer, Lenden-stücke, Steaks, Flädle | 5-15 Min.pro Pfanne | Zwischendurch wenden |
| 9 | Ankochen Anbraten Frittieren | Ankochen großer Mengen Wasser, Spätzle kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites | ||
Reinigung und Pflege

Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch Restwärme.

Achtung! Scharfe und scheuernde Reinigungsmittel beschädigen das Gerät. Mit Wasser und Spülmittel reinigen.

Achtung! Rückstände von Reinigungsmitteln beschädigen das Gerät. Rückstände mit Wasser und Spülmittel entfernen.
Gerät nach jedem Gebrauch reinigen
- Gerät mit einem feuchten Tuch und ein wenig Spülmittel abwischen.
- Gerät mit einem sauberen Tuch trockenreiben.
Verschmutzungen entfernen
- Den Reinigungsschaber schräg zur Glaskeramikfläche ansetzen.
- Verschmutzungen mit gleitender Klinge entfernen.
- Gerät mit einem feuchten Tuch und ein wenig Spülmittel abwischen.
- Gerät mit einem sauberen Tuch trockenreiben.
| Art der Verschmutzung sofort bei abgekühltem Gerät mit | ||
| Zucker, zuckerhaltige Speisen ja --- | Reinigungsschaber* | |
| Kunststoffe, Aluminiumfolien ja --- | ||
| Kalk- und Wasserränder --- ja | Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger* | |
| Fettspritzer --- ja | ||
| metallisch schimmernde Verfärbungen | --- ja | |
*Reinigungsschaber, Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger sind im Fachhandel erhältlich

Hartnäckige Verschmutzungen mit einem Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger entfernen.

Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik, lassen sich nicht mehr entfernen, beeinträchtigen jedoch die Funktion des Gerätes nicht.
Abnehmbare Frontline-Leiste
Die Frontline-Leiste aus Edelstahl hat eine Magnetbefestigung. Sie läßt sich einfach von Hand abheben und mit einem Spülmittel reinigen. Bitte keine Scheuermittel oder kratzenden Schwämme verwenden. Die Leiste nicht in der Spülmaschine reinigen.
Was tun, wenn ...
| Problem Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Die Kochzonen lassen sich nicht einschalten oder funktionieren nicht | Seit dem Einschalten des Geräts sind mehr als 10 Sekunden vergangen | Gerät wieder einschalten. |
| Die Kindersicherung ist eingeschaltet [L] | Kindersicherung deaktivieren (siehe Kapitel „Kindersicherung“) | |
| Mehrere Sensorfelder wurden gleichzeitig berührt | Nur ein Sensorfeld berühren | |
| Die Sensorfelder sind durch ein feuchtes Tuch oder mit Flüssigkeit teilweise bedeckt | Tuch oder Flüssigkeit entfernen. Gerät wieder einschalten. | |
| Automatische Abschaltung hat ausgelöst | Gerät wieder einschalten | |
| Die Restwärme-Anzeige zeigt nichts an | Die Kochzone ist nur kurz in Betrieb gewesen und daher noch nicht heiß | Sollte die Kochzone heiß sein, den Kundendienst rufen. |
| Die Ankoch-Automatik schaltet sich nicht ein | Die höchste Kochstufe ist eingestellt [G] | Die höchste Kochstufe hat die gleiche Leistung wie die Ankoch-Automatik |
| [IMAGE] und Zahl wird angezeigt | Fehler in der Elektronik | Gerät einige Minuten vom Netz trennen (Sicherung der Hausinstallation herausnehmen) Wird nach dem Einschalten wieder [E] angezeigt, den Kundendienst rufen |
Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder den Kundendienst.

Warnung! Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.

Bei Fehlbedienungen kann der Besuch des Kundendienst-Technikers bzw. des Fachhändlers auch während der Garantiezeit nicht kostenlos erfolgen.
Entsorgung

Verpackungsmaterial
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern.

Altgerät
Das Symbol ✉ auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Montageanweisung
⚠ Sicherheitshinweise
ACHTUNG! Unbedingt lesen.
Die im Einsatzland geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen sind einzuhalten (Sicherheitsbestimmungen, sach- und ordnungsgemäßes Recycling etc.).
Die Montage darf nur von einer Fachkraft ausgeführt werden.
Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Möbeln sind einzuhalten.
Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein, zum Beispiel Schubladen dürfen nur mit Schutzboden direkt unter dem Gerät montiert sein.
Die Schnittflächen an der Arbeitsplatte sind mit einem geeigneten Dichtungsmaterial gegen Feuchtigkeit zu schützen.
Die Dichtung schließt das Gerät spaltfrei mit der Arbeitsplatte ab.
Vermeiden Sie die Montage des Gerätes direkt neben Türen und unter Fenstern. Aufklappende Türen und aufspringende Fenster können sonst heißes Kochgeschirr von der Kochstelle reißen.
4 Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom
•Die Netzanschlussklemme liegt an Spannung.
- Netzanschlussklemme spannungsfrei machen.
- Anschlussschema beachten.
- Sicherheitsregeln der Elektrotechnik beachten.
- Berührungsschutz durch fachgerechten Einbau sicherstellen.
- Den Elektroanschluss durch eine Elektrofachkraft ausführen lassen.
4 Schäden durch elektrischen Strom
- Lockere und unsachgemäße Steckverbindungen können die Klemme überhitzen.
- Klemmverbindungen fachgerecht ausführen.
- Kabel zugentlasten.
- Bei 1 oder 2 phasigem Anschluss muss jeweils die passende Netzanschlussleitung vom Typ H05BB-F Tmax 90°C (oder höherwertig) eingesetzt werden.
- Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung (Typ H05BB-F Tmax 90°C; oder höherwertig) ersetzt werden. Diese ist beim Kundendienst erhältlich.
In der elektrischen Installation ist eine Einrichtung vorzusehen, die es ermöglicht, das Gerät mit einer Kontaktöffnungsweite von mind. 3 mm allpolig vom Netz zu trennen.
Als geeignete Trennvorrichtungen gelten z.B. LS-Schalter, Sicherungen (Schraubsicherungen sind aus der Fassung herauszunehmen), FI-Schalter und Schütze.
Montage

Montage mehrerer Frontline-Mulden
zusätzliche Teile: Verbindungstraverse(n), hitzebeständiges Silikon, Gummiklotz, Schabklinge
i Nur hitzebeständiges Spezial-Silikon verwenden.
Ausschnitt
Abstand zur Wand: mindestens 50 mm
Tiefe: 490 mm
Breite: Die Breiten aller einzubauenden Geräte werden addiert, abzüglich 20 mm (siehe auch „Übersicht über alle Gerätebreiten“)
Beispiel:

Montage mehrerer Geräte
- Ausschnitt berechnen und aussägen.
- Frontline-Leiste von den Geräten von Hand abheben (Magnetbefestigung).
- Geräte einzeln mit der Unterseite nach oben auf eine weiche Unterlage (zum Beispiel eine Decke) legen.
- Spannlaschen/Schraubkrallen in die passenden Löcher der Schutzkästen schrauben/klipsen.
- Das erste Gerät in den Ausschnitt setzen. Verbindungstraverse in den Ausschnitt legen und Traverse halb unter das Gerät schieben.

- Silikon auf die Geräte-Ecken geben, die aneinanderstoßen werden. Silikon auf das Traversenende geben.

- Spannlaschen/Schraubkrallen von unten an der Arbeitsplatte und an der Verbindungs-traverse lose einschrauben.

- Frontline-Leisten auf die Geräte setzen. Den korrekten Sitz der Frontline-Leisten neben-einander überprüfen.

-
Spannlaschenschrauben/Schraubkrallenschrauben festziehen.
-
Silikonstreifen in den Spalt zwischen den Geräten spritzen.
-
Silikonstreifen mit etwas Seifenwasser anfeuchten.
-
Gummiklotz hart gegen die Glaskeramik drücken und langsam den Spalt entlang ziehen.

-
Silikon bis zum nächsten Tag aushärten lassen.
-
Überstehendes Silikon vorsichtig mit der Schabklinge entfernen.
-
Glaskeramik gründlich säubern.
-
Frontline-Leisten wieder aufsetzen.
Übersicht über alle Gerätebreiten
180 mm
Tischabzug
360 mm
Glaskeramikkochfeld mit 2 Strahlheiz-Kochzonen
Glaskeramikkochfeld mit 2 Induktions-Kochzonen
Gasmulde mit 2 Brennern
Grill
Grill/Friteuse
Wok
Induktions-Teppan Yaki
580 mm
Glaskeramikkochfeld mit 4 Strahlheiz-Kochzonen
Gasmulde mit 4 Brennern
Induktions-Teppan Yaki
720 mm
Glaskeramikkochfeld mit 4 Strahlheiz-Kochzonen
Glaskeramikkochfeld mit 4 Induktions-Kochzonen
Gasmulde mit 4 Brennern
Typenschild
ELECTROLUX
230 V6,3 kW



Typ HFC 458
Prod-nr:
941 177 742

50 Hz
Serie
DEK 2410-RF

Garantie/Kundendienst
Deutschland
Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, Electrolux Vertrjebs GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
- Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses neu hergestellte Gerät zum Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Gerätes erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, daß das Gerät bereits zum Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen.
- Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach Kenntnis angezeigt werden.
- Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
- Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unter der für den Endabnehmer kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22 * die nächstgelegene Kundendienststelle zu benachrichtigen, von welcher Ort, Art und Weise der Garantieleistungen festgelegt werden. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt.
- Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
- Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbraucher, der durch Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich oder - bei Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
Electrolux Vertriebs GmbH
Fürther Straße 246
D-90429 Nürnberg
* EUR 0,09 / Minute (Deutsche Telekom Stand Jan. 2002)
Europäische Garantie
Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit übertragen:
- Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft haben. Dies wird durch ein gültiges Kaufdokument bescheinigt, das von dem Verkäufer des Gerätes ausgestellt wurde.
- Die Gerätegarantie gilt für denselben Zeitraum und in demselben Ausmaß für Arbeitszeit und Teile, wie sie für dieses spezielle Modell oder diese spezielle Gerätereihe in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
- Die Gerätegarantie ist personengebunden, d. h. sie gilt für den Erstkäufer des Geräts und kann nicht auf einen anderen Benutzer übertragen werden.
- Das Gerät wird in Übereinstimmung mit der von Electrolux herausgegebenen Anleitung installiert und verwendet und wird nur im Privathaushalt eingesetzt, d. h. nicht für gewerbliche Zwecke genutzt.
- Das Gerät wird in Übereinstimmung mit allen relevanten Bestimmungen installiert, die in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
Die Bestimmungen dieser europäischen Garantie haben keinerlei Auswirkungen auf die Rechte, die Ihnen gesetzlich zustehen.
www.electrolux.com
![]() | ||
| Albania +35 5 4 261 | 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane | |
| Belgique/België/ Belgien | +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek | |
| Česká republika | +420 2 61 12 61 12 | Budějovická 3, Praha 4, 140 21 |
| Danmark +45 70 11 | 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia | |
| Deutschland | +49 180 32 26 622 | Fürther Straße 246, 90429 Nürnberg |
| Eesti +37 2 66 50 030 | Mustamäe tee 24, 10621 | Tallinn |
| España | +34 902 11 63 88 | Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid |
| France | www.electrolux.fr | |
| Great Britain | +44 8705 929 929 | Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ |
| Hellas | +30 23 10 56 19 70 | 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki |
| Hrvatska | +385 1 63 23 338 | Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb |
| Ireland | +353 1 40 90 753 | Long Mile Road Dublin 12 |
| Italia | +39 (0) 434 558500 | C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) |
| Latvija | +37 17 84 59 34 | Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga |
| Lithuania | +3702780607 | Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius |
| Luxembourg | +352 42 431 301 | Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm |
| Magyarország | +36 1 252 1773 | H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 |
| Nederland +31 17 24 68 300 | Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn | |
| Norge | +47 81 5 30 222 | Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo |
| Österreich | +43 18 66 400 | Herziggasse 9, 1230 Wien |
| Polska | +48 22 43 47 300 | ul. Kolejowa 5/7, Warszawa |
| Portugal | +35 12 14 40 39 39 | Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos |
| Romania | +40 21 451 20 30 | Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO |
| Schweiz/Suisse/ Svizzera | +41 62 88 99 111 | Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil |
| Slovenija | +38 61 24 25 731 | Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbičeva 98, 1000 Ljubljana |
| Slovensko +421 2 43 33 43 22 | Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiée SK, Šeberíniho 1, 821 03 Bratislava | |
| Suomi | www.electrolux.fi | |
| Sverige | +46 (0)771 76 76 76 | Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm |
| Türkiye +90 21 22 93 10 25 | Tarlabași caddesi no : 35 Taksim Istanbul | |
| Россия +7 495 937 7837 | 129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“ | |
| Україна +380 44 586 20 60 | 04074 Київ, вул.Автозаводська, 2а, БЦ „Алкон“ | |
Service
Bei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst beheben können.
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte an den Kunden-dienst oder einen unserer Service-Partner.
Um Ihnen schnell helfen zu können, benötigen wir folgende Angaben:
-Modellbezeichnung
-Produkt-Nummer (PNC)
–Serien-Nummer (S-No.) (Nummern siehe Typschild)
—Art der Störung
—eventuelle Fehlermeldung, die das Gerät anzeigt
-dreistellige Buchstaben-Zahlenkombination der Glaskeramik

Damit Sie die benötigten Kennziffern Ihres Gerätes zur Hand haben, empfehlen wir, sie hier einzutragen:
Modellbezeichnung: ....
PNC: ....
S-No: ....
