SANITAS SBC 36 - Nicht kategorisiert

SBC 36 - Nicht kategorisiert SANITAS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SBC 36 SANITAS als PDF.

📄 34 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice SANITAS SBC 36 - page 4
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Handgelenk-Blutdruckmessgerät
Modell SBC 36
Messmethode Oszillometrisch, nicht invasiv
Messbereich Manschettendruck 0–299 mmHg
Messbereich systolisch 60–260 mmHg
Messbereich diastolisch 40–200 mmHg
Messbereich Puls 30–180 Schläge/Minute
Genauigkeit Systole/Diastole ± 3 mmHg
Genauigkeit Puls ± 5 % des angezeigten Wertes
Speicherplätze 2 Benutzer à 120 Messwerte
Manschettengröße 13,5 bis 21,5 cm Handgelenkumfang
Abmessungen (L x B x H) 82 x 62 x 59 mm
Gewicht (ohne Batterien) ca. 92 g
Stromversorgung 2 x 1,5 V LR03 AAA Batterien
Batterielebensdauer Ca. 300 Messungen
Betriebsbedingungen +10 °C bis +40 °C, 15–93 % relative Luftfeuchte
Schutzart IP22, geschützt gegen Fremdkörper ≥12,5 mm und schräges Tropfwasser
Anwendungsteil Typ BF
Klassifikation Interne Versorgung, Dauerbetrieb
Besondere Funktionen Risikoindikator, Herzrhythmusstörungserkennung, Manschettensitzkontrolle, Durchschnittswerte (Morgen/Abend)
Reinigung Nur mit leicht angefeuchtetem Tuch; keine Lösungsmittel
Reparatur Nur durch Kundenservice oder autorisierte Händler
Garantie Siehe beiliegendes Garantie-Faltblatt

Häufig gestellte Fragen - SBC 36 SANITAS

Wie lege ich die Batterien ein?
Entfernen Sie den Deckel des Batteriefaches auf der Rückseite. Legen Sie zwei AAA-Batterien (1,5 V) mit korrekter Polung ein. Schließen Sie den Deckel. Bei leerem Batteriesymbol alle Batterien erneuern.
Wie stelle ich Datum und Uhrzeit ein?
Nach dem Einlegen der Batterien gelangen Sie automatisch in das Einstellungsmenü. Wählen Sie das Stundenformat (12 h/24 h) mit der Funktionstaste >, bestätigen Sie mit der Speichertaste. Stellen Sie nacheinander Jahr, Monat, Tag, Stunde und Minute ein. Bestätigen Sie jeden Schritt mit der Speichertaste.
Wie führe ich eine korrekte Blutdruckmessung durch?
Setzen Sie sich aufrecht und bequem hin, legen Sie den Arm auf eine Unterlage. Die Manschette muss sich auf Herzhöhe befinden. Wählen Sie den Benutzer aus. Starten Sie die Messung mit der START/STOPP-Taste. Während der Messung nicht sprechen oder bewegen. Nach ca. 1 Minute schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Was bedeuten die Symbole auf dem Display?
Das Display zeigt systolischen und diastolischen Druck, Puls, Risikoindikator (farbliche Balken), Herzrhythmusstörungssymbol (Arrhythmie-Erkennung), Manschettensitzkontrolle, Benutzerspeicher und Batteriestatus. Ein blinkendes Symbol weist auf einen bestimmten Zustand hin.
Wie beurteile ich die Messergebnisse?
Der Risikoindikator zeigt farblich den Bereich an: Grün (optimal bis normal), Gelb (hoch normal), Orange (Bluthochdruck Grad 1–2), Rot (Grad 3). Liegen Systole und Diastole in verschiedenen Bereichen, wird der höhere angezeigt. Besprechen Sie Ihre Werte mit dem Arzt.
Was bedeutet die Fehlermeldung 'Er'?
'Er' erscheint bei einem Fehler während der Messung. Mögliche Ursachen: Bewegung oder Sprechen während der Messung, zu lockerer Manschettensitz oder allgemeiner Systemfehler. Wiederholen Sie die Messung nach einer Minute Ruhepause, ohne zu sprechen oder sich zu bewegen.
Wie reinige ich das Blutdruckmessgerät?
Reinigen Sie Gerät und Manschette vorsichtig mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel. Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser. Entfernen Sie bei längerer Nichtnutzung die Batterien.
Wie lösche ich alle gespeicherten Messwerte?
Wählen Sie den gewünschten Benutzer aus. Drücken Sie die Speichertaste, um den Durchschnittswert anzuzeigen. Halten Sie dann die Funktionstaste > und die Speichertaste gleichzeitig ca. 5 Sekunden gedrückt. Im Display erscheint 'CL' zur Bestätigung, und alle Werte des Benutzers werden gelöscht.
Wie lange halten die Batterien?
Die Batterielebensdauer beträgt ca. 300 Messungen, abhängig vom Blutdruck und Aufpumpdruck. Wenn das Batteriesymbol dauerhaft leuchtet, tauschen Sie alle Batterien aus. Nach dem Wechsel müssen Datum und Uhrzeit neu eingestellt werden.
Was ist bei der Entsorgung zu beachten?
Das Gerät darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden, sondern über Sammelstellen gemäß der WEEE-Richtlinie. Batterien getrennt entsorgen. Schadstoffhaltige Batterien (Pb, Cd, Hg) sind gekennzeichnet. Informationen zur Rückgabe erhalten Sie bei Ihrem Händler.

Benutzerfragen zu SBC 36 SANITAS

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SBC 36 - SANITAS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SBC 36 von der Marke SANITAS.

BEDIENUNGSANLEITUNG SBC 36 SANITAS

DE Handgelenk-Blutdruckmessgerät

Gebrauchsanweisung 4

CE0123

SANITAS SBC 36 - 1

DE Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung die Seite 3 aus.

1 sanitos ©2032 29/10 128 83 69 4 6 7 3 2 5

18 17 16 15 14 13 12 28:00 AM 00 PM 00/00 AVG OK AVG AVG AVG AVG AVG AVG AVG AVG AVG AVG AVG AVG AVG AVG AVG AVG AVG AVG AVG AVG AVG AVG AVG AVG AVG AVG AVG AVG AVG AVG AVG AVG AVG AVG

SANITAS SBC 36 - 4

Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Befolgen Sie die Warn- und Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den späteren Gebrauch auf. Machen Sie die Gebrauchsanweisung anderen Benutzern zugänglich. Geben Sie bei Weitergabe des Geräts auch die Gebrauchsanweisung mit.

INHALT

  1. Lieferumfang....5

  2. Zeichenerklärung....5

  3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .....8

  4. Warn- und Sicherheitshinweise .....10

  5. Gerätebeschreibung 17

  6. Anwendung 18

6.1 Inbetriebnahme....18

6.2 Vor der Blutdruckmessung beachten .. 20

6.3 Blutdruckmessung durchführen.....22

6.4 Ergebnisse beurteilen ......23

6.5 Messwerte einsehen und löschen ...25

  1. Reinigung und Pflege 27

  2. Problembehebung 28

  3. Entsorgung 29

  4. Technische Angaben 31

  5. Garantie/Service 33

1. LIEFERUMFANG

Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör und/oder Ersatzteile keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse.

  • Handgelenk-Blutdruckmessgerät
  • Batterien 1,5 V, Typ AAA LR03
  • Aufbewahrungsbox
  • Gebrauchsanweisung

2. ZEICHENERKLÄRUNG

Auf dem Gerät, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts werden folgende Symbole verwendet:

SANITAS SBC 36 - ZEICHENERKLÄRUNG - 1

WARNUNG

Bezeichnet eine möglicherweise drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, können Tod oder schwerste Verletzungen die Folge sein.

SANITAS SBC 36 - WARNUNG - 1

VORSICHT

Bezeichnet eine möglicherweise drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, können leichte oder geringfügige Verletzungen die Folge sein.

SANITAS SBC 36 - VORSICHT - 1ProduktinformationHinweis auf wichtige Informationen
SANITAS SBC 36 - VORSICHT - 2Anleitung beachtenVor Beginn der Arbeit und /oder dem Bedienen von Geräten oder Maschinen die Anleitung lesen
SANITAS SBC 36 - VORSICHT - 3(Elektro-)Gerät darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden
SANITAS SBC 36 - VORSICHT - 4Schadstoffhaltige Batterien nicht im Hausmüll entsorgen
SANITAS SBC 36 - VORSICHT - 5Hersteller
SANITAS SBC 36 - VORSICHT - 6Herstellungsdatum
SANITAS SBC 36 - VORSICHT - 7CE-KennzeichnungDieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
SANITAS SBC 36 - VORSICHT - 8Verpackungskomponenten trennen und entsprechend der kommunalen Vorschriften entsorgen.
SANITAS SBC 36 - VORSICHT - 9Kennzeichnung zur Identifikation des Verpackungsmaterials. A = Materialabkürzung, B = Materialnummer: 1-7 = Kunststoffe, 20-22 = Papier und Pappe
SANITAS SBC 36 - VORSICHT - 10Produkt und Verpackungskomponenten trennen und entsprechend der kommunalen Vorschriften entsorgen.
SANITAS SBC 36 - VORSICHT - 11
SANITAS SBC 36 - VORSICHT - 12Gerät geschützt gegen Fremdkörper ≥12,5 mm und gegen schräges Tropfwasser
SANITAS SBC 36 - VORSICHT - 13Gleichstrom
SANITAS SBC 36 - VORSICHT - 14Unique Device Identifier (UDI)Kennung zur eindeutigen Produktidentifikation
SANITAS SBC 36 - VORSICHT - 15Chargenbezeichnung
SANITAS SBC 36 - VORSICHT - 16Artikelnummer
SANITAS SBC 36 - VORSICHT - 17Seriennummer
SANITAS SBC 36 - VORSICHT - 18Medizinprodukt
SANITAS SBC 36 - VORSICHT - 19Typennummer
SANITAS SBC 36 - VORSICHT - 20Anwendungsteile Typ BF
SANITAS SBC 36 - VORSICHT - 21Temperaturbereich
SANITAS SBC 36 - VORSICHT - 22Feuchtigkeitsbereich
SANITAS SBC 36 - VORSICHT - 23Luftdruckbegrenzung
SANITAS SBC 36 - VORSICHT - 24Importeur

3. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH

Zweckbestimmung

Das Blutdruckmessgerät (folgend Gerät) ist für die vollautomatische, nichtinvasive Messung arterieller Blutdruck- und Pulswerte am Handgelenk bestimmt.

Es ist für die Selbstmessung durch Erwachsene im häuslichen Umfeld konzipiert.

Zielgruppe

Die Blutdruckmessung eignet sich für erwachsene Benutzer, deren Handgelenkumfang innerhalb des auf der Manschette aufgedruckten Bereichs liegt.

Klinischer Nutzen

Der Nutzer kann mit dem Gerät schnell und einfach seine Blutdruck- und Pulswerte erfassen. Die ermittelten Messwerte werden nach international gültigen Richtlinien eingestuft und grafisch beurteilt. Das Gerät kann darüber hinaus eventuell auftretende, unregelmäßige Herzschläge während der Messung erkennen und den Nutzer durch ein Symbol im Display darauf hinweisen. Das Gerät speichert die erfassten Messwerte und kann darüber hinaus Durchschnittswerte vergan-

gener Messungen ausgeben. Die aufgezeichneten Daten können Gesundheitsdienstleister bei der Diagnose und Therapie von Blutdruckproblemen unterstützen und tragen dadurch zu einer langfristigen Gesundheitskontrolle des Nutzers bei.

Indikationen

Der Benutzer kann bei Hypertonie und Hypotonie seinen Blutdruck und Pulswerte in der häuslichen Umgebung selbstständig überwachen. Der Benutzer muss jedoch nicht an Hypertonie oder an Arrhythmien erkrankt sein, um das Gerät zu nutzen.

Kontraindikationen

SANITAS SBC 36 - Kontraindikationen - 1

WARNUNG

  • Verwenden Sie das Blutdruckmessgerät nicht bei Neugeborenen, Kindern und Haustieren.
  • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sollten von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden und Anweisungen von dieser Person zur Benutzung des Geräts erhalten.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie elektrische Implantate (z. B. Herzschrittmacher) haben.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie Metallimplantate haben.
  • Legen Sie die Manschette nicht bei Personen an, die eine Brustamputation oder eine Lymph-knotenentfernung hatten.
  • Legen Sie die Manschette nicht über Wunden an, da dies zu weiteren Verletzungen führen kann.
  • Achten Sie darauf, dass die Manschette nicht an einem Arm angelegt wird, dessen Arterien oder Venen in medizinischer Behandlung sind, z.B. intravaskulärer Zugang bzw. eine intravaskuläre Therapie oder ein arteriovenöser (A-V-) Nebenschluss.

- Verwenden Sie das Gerät nicht bei Personen mit Allergien oder empfindlicher Haut.

Unerwünschte Nebenwirkungen

  • Hautirritationen
    • Negativer Einfluss auf Blutzirkulation

4. WARN-UND SICHERHEITSHINWEISE

Allgemeine Warnhinweise

WARNING

  • Die von Ihnen selbst ermittelten Messwerte können nur zu Ihrer Information dienen – sie ersetzen keine ärztliche Untersuchung! Besprechen Sie Ihre gemessenen Werte mit dem Arzt und begründen Sie daraus auf keinen Fall eigene medizinische Entscheidungen (z.B. hinsichtlich der Dosierung von Medikation)!
  • Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen oder falschen Gebrauch verursacht wurden.
  • Eine Verwendung des Blutdruckmessgeräts außerhalb des häuslichen Umfelds oder unter dem Einfluss von Bewegung (z.B. während der Fahrt in einem Auto, Krankenwagen oder Helikopter sowie während der Ausübung von körperlichen Aktivitäten wie Sport) kann die Messgenauigkeit beeinflussen und zu Messfehlern führen.
  • Erkrankungen des Herz-Kreislaufsystems können zu Fehlmessungen bzw. zu Beeinträchtigungen der Messgenauigkeit führen.

  • Vor Anwendung des Gerätes unter Vorliegen eines der folgenden Zustände ist eine Abstimmung mit dem Arzt zwingend erforderlich: Herzrhythmusstörungen, Durchblutungsstörungen, Diabetes, Schwangerschaft, Präeklampsie, Hypotonie, Schüttelfrost, Zittern.

  • Vor Anwendung des Gerätes unter Vorliegen eines der folgenden Zustände ist eine Abstimmung mit dem Arzt zwingend erforderlich: Herzrhythmusstörungen, Durchblutungsstörungen, Diabetes, Hypotonie, Schüttelfrost, Zittern.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht gleichzeitig mit anderen medizinischen elektrischen Geräten (ME-Geräten). Dies könnte zu einer Fehlfunktion des Messgerätes führen und/oder eine un-genaue Messung verursachen.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht außerhalb der angegebenen Aufbewahrungs- und Betriebsbedingungen. Das könnte zu falschen Messergebnissen führen.
  • Nutzen Sie für dieses Gerät nur mitgelieferte oder in dieser Gebrauchsanweisung beschriebene Manschetten. Die Nutzung einer anderen Manschette kann zu Messungenauigkeiten führen.
  • Beachten Sie, dass es während des Aufpumpens der Manschette zu einer Funktionsbeeinträchtigung des betroffenen Gliedmaßes kommen kann.
  • Führen Sie die Messungen nicht häufiger als notwendig durch. Aufgrund der Einschränkung des Blutflusses kann es zur Bildung von Blutergüssen kommen.
  • Die Blutzirkulation darf durch die Blutdruckmessung nicht unnötig lange unterbunden werden. Bei einer Fehlfunktion des Gerätes nehmen Sie die Manschette vom Arm ab.
  • Legen Sie die Manschette ausschließlich am Handgelenk an. Legen Sie die Manschette nicht an anderen Stellen des Körpers an.
  • Enthaltene Kleinteile können bei Verschlucken eine Erstickungsgefahr für Kleinkinder darstellen. Sie sollten daher stets beaufsichtigt werden
  • Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr.

  • Vor Kindern, Haustieren und Schädlingen geschützt aufbewahren.

  • Das Blutdruckmessgerät darf nicht im Zusammenhang mit einem Hochfrequenz-Chirurgiegerät verwendet werden.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem Defibrillator.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht während einer MRT-Untersuchung.
  • Setzen Sie das Gerät keiner statischen Elektrizität aus. Vergewissern Sie sich immer, dass von Ihnen keine statische Elektrizität ausgeht, bevor Sie das Gerät bedienen.
  • Stellen Sie das Gerät nicht in Druckgefäße oder Gassterilisationsgeräte.
  • Lassen Sie das Gerät nicht fallen, und vermeiden Sie auch, auf das Gerät zu treten oder das Gerät zu schütteln.
  • Zerlegen Sie das Gerät nicht, da dies zu Beschädigungen, Störungen und Fehlfunktionen führen kann.
  • Nehmen Sie keine Modifikationen am Gerät vor.
  • Um einen Seitenunterschied auszuschließen, sollte die Messung anfänglich an beiden Armen vorgenommen werden.
  • Betreiben Sie das Gerät niemals während der Instandhaltung. Die Instandhaltung beinhaltet Wartung, Inspektion und Instandsetzung (Reparatur).

Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen

VORSICHT

  • Das Blutdruckmessgerät besteht aus Präzisions- und Elektronik-Bauteilen. Die Genauigkeit der Messwerte und die Lebensdauer des Gerätes hängen von einem sorgfältigen Umgang ab.
  • Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Feuchtigkeit, Schmutz, starken Temperaturschwankungen und direkter Sonneneinstrahlung.

  • Bringen Sie das Gerät vor der Messung auf Raumtemperatur. Wenn das Messgerät nahe der maximalen oder minimalen Lager- und Transporttemperatur gelagert wurde und in eine Umgebung mit einer Temperatur von 20 °C gebracht wird, wird empfohlen, vor Verwendung des Messgeräts ca. 2 Stunden zu warten.

  • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von starken elektromagnetischen Feldern, halten Sie es fern von Funkanlagen oder Mobiltelefonen.
  • Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, wird empfohlen, die Batterien zu entfernen.

Hinweise zum Umgang mit Batterien

WARNING

  • Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen.
  • Verschluckungsgefahr! Kleinkinder könnten Batterien verschlucken und daran ersticken. Daher Batterien für Kleinkinder unerreichbar aufbewahren!
  • Bei Verschlucken sofort ärztliche Hilfe aufsuchen.
  • Explosionsgefahr! Keine Batterien ins Feuer werfen.
  • Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe anziehen und das Batteriefach mit einem trockenen Tuch reinigen.
  • Keine Batterien zerlegen, öffnen oder zerkleinern.
  • Auf Polaritätskennzeichen Plus (+) und Minus (-) achten.

VORSICHT

- Schützen Sie Batterien vor übermäßiger Wärme.

  • Batterien dürfen nicht geladen oder kurzgeschlossen werden.
  • Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts die Batterien aus dem Batteriefach nehmen.
  • Verwenden Sie nur denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp.
  • Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln.
  • Keine Akkus verwenden!

Hinweise zum Umgang mit Akkus

WARNING

  • Wenn Flüssigkeit aus einer Akkuzelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen.
  • Schützen Sie Akkus vor übermäßiger Wärme.
  • Verschluckungsgefahr! Kleinkinder könnten Akkus verschlucken und daran ersticken. Daher Akkus für Kleinkinder unerreichbar aufbewahren!
  • Bei Verschlucken sofort ärztliche Hilfe aufsuchen.
  • Explosionsgefahr! Keine Akkus ins Feuer werfen.
  • Wenn ein Akku ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe anziehen und das Akkufach mit einem trockenen Tuch reinigen.
  • Keine Akkus zerlegen, öffnen oder zerkleinern.
  • Auf Polaritätskennzeichen Plus (+) und Minus (-) achten.

VORSICHT

- Explosionsgefahr! Brandgefahr! Nichtbeachtung der nachfolgenden Punkte kann zu Personenschäden oder an der Batterie zu Überhitzung, Auslaufen, Entlüftung, Bruch, Explosion oder Feuer führen.

  • Dieses Gerät enthält nicht wiederaufladbare Batterien, welche nicht aufgeladen werden dürfen.
  • Keine Batterien ins Feuer werfen. Batterien niemals aufladen, zwangsentladen, erhitzen, zerlegen, öffnen, zerkleinern, deformieren, einkapseln oder modifizieren.
  • Niemals Batterien und Kontakte des Batteriefachs kurzschliesen.
    • Die Batterien vor direkter Sonneneinstrahlung, Regen, Hitze und Wasser schutzen.
  • Werden Batterien einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen oder extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt, kann dies zu einer Explosion oder zum Auslaufen von entflammbaren Flüssigkeiten und Gasen führen.
  • Defekte und entladene Batterien sofort und ordnungsgemäßentsorgen (s. Kapitel Entsorgung).
  • Keine veränderten oder beschädigten Batterien verwenden.
  • Immer den richtigen Batterietyp wahlen.
  • Batterien immer korrekt und unter Berücksichtigung der Polaritaten (+ / -) einlegen.
  • Niemals Batterien unterschiedlicher Hersteller, Kapazität (neu und gebraucht), Größe und Typ innerhalb eines Gerätes mischen.
  • Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe anziehen und das Batteriefach mit einem trockenen Tuch reinigen.
  • Wenn Flüssigkeit aus einer Batterie mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und arztliche Hilfe aufsuchen.
  • Verschluckungsgefahr! Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Bei Verschlucken sofort ärztliche Hilfe aufsuchen. Das Verschlucken kann zu Verätzungen, schweren inneren Verletzungen und dem Tod fuhren.
  • Niemals Kindern erlauben, Batterien ohne Aufsicht eines Erwachsenen auszutauschen.

Hinweise zu Elektromagnetischer Verträglichkeit

VORSICHT

  • Das Gerät ist für den Betrieb in allen Umgebungen geeignet, die in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführt sind, einschließlich der häuslichen Umgebung.
  • Das Gerät kann in der Gegenwart von elektromagnetischen Störgrößen unter Umständen nur in eingeschränktem Maße nutzbar sein. Infolgedessen können z.B. Fehlermeldungen oder ein Ausfall des Displays/Gerätes auftreten.
  • Die Verwendung dieses Gerätes unmittelbar neben anderen Geräten oder mit anderen Geräten in gestapelter Form sollte vermieden werden, da dies eine fehlerhafte Betriebsweise zur Folge haben könnte. Wenn eine Verwendung in der vorgeschriebenen Art dennoch notwendig ist, sollten dieses Gerät und die anderen Geräte beobachtet werden, um sich davon zu überzeugen, dass sie ordnungsgemäß arbeiten.
  • Die Verwendung von anderen Zubehör und/oder Ersatzteilen, als jene, welche der Hersteller dieses Gerätes festgelegt oder bereitgestellt hat, kann erhöhte elektromagnetische Störaussendungen oder eine geminderte elektromagnetische Störfestigkeit des Gerätes zur Folge haben und zu einer fehlerhaften Betriebsweise führen.
  • Halten Sie tragbare RF-Kommunikationsgeräte (einschließlich Peripherie wie Antennenkabel oder externe Antennen) mindestens 30 cm fern von allen Geräteteilen, inklusive allen im Lieferumfang enthaltenen Kabeln.
  • Eine Nichtbeachtung kann zu einer Minderung der Leistungsmerkmale des Gerätes führen.

5. GERÄTEBESCHREIBUNG

Die dazugehörigen Zeichnungen sind auf Seite 3 abgebildet.

1 Display
3 START/STOPP-Taste
5 Handgelenksmanschette
7 Risikoindikator

2 Speichertaste
4 Funktionstaste >
6 Batteriefachabdeckung

Anzeigen auf dem Display

8 Uhrzeit und Datum
10 Diastolischer Druck
12 Ermittelter Pulswert
14 Benutzerspeicher
16 Speicheranzeige: Durchschnittswert AVG Morgen - , Abend
18 Symbol Batteriewechsel

9 Systolischer Druck
11 Risikoindikator
13 Herzrhythmusstörung 🍴Puls
15 Manschettensitzkontrolle OK
17 Nummer des Speicherplatzes

6. ANWENDUNG

6.1 Inbetriebnahme

Batterien einlegen

  • Entfernen Sie den Deckel des Batteriefaches auf der Rück seite des Geräts A.
  • Legen Sie die Batterien (siehe Kapitel „Technische Angaben“) ein. Legen Sie die Batterien entsprechend der Kennzeichnung mit korrekter Polung ein A.
  • Schließen Sie den Batteriefachdeckel.

Wenn das Symbol 📄 dauerhaft erscheint, ist keine Messung mehr möglich. Erneuern Sie alle Batterien. Sobald die Batterien aus dem Gerät entfernt werden, müssen Sie Datum und Uhrzeit neu einstellen. Die gespeicherten Messwerte gehen nicht verloren.

Einstellungen vornehmen

Stellen Sie das Gerät vor der Nutzung korrekt ein, um alle Funktionen zu nutzen. Nur so können Ihre Messwerte mit Datum und Uhrzeit gespeichert und später abgerufen werden.

Das Menü für die Einstellungen können Sie auf zwei verschiedene Wege aufrufen:

  • Vor der ersten Nutzung und nach jedem Batteriewechsel:
    Wenn Sie Batterien in das Gerät einlegen, gelangen Sie automatisch in das entsprechende Menü.
  • Bei bereits eingelegten Batterien:
    Halten Sie am eingeschaltenen Gerät die Speichertaste Eo für ca. 3 Sekunden gedrückt.

Nehmen Sie diese Einstellungen nacheinander vor:

SANITAS SBC 36 - Einstellungen vornehmen - 1

flowchart
graph LR
    A["StundenformatDatum"] --> B["Uhrzeit Benutzer"]
    B --> C[" "]
    C --> D[" "]

Bestätigen Sie jeweils mit Speichertaste

Stunden

Stundenformat blinkt:

- Wählen Sie mit Funktionstaste > das Stundenformat.

Datum

Jahreszahl blinkt:

- Wählen Sie mit Funktionstaste > die Jahreszahl.

Monatsanzeige blinkt:

- Wählen Sie mit Funktionstaste > den Monat.

Tagesanzeige blinkt:

- Wählen Sie mit Funktionstaste > den Tag.

SANITAS SBC 36 - Datum - 1

SANITAS SBC 36 - Datum - 2

SANITAS SBC 36 - Datum - 3

SANITAS SBC 36 - Datum - 4

SANITAS SBC 36 - Datum - 5

Wenn als Stundenformat 12 h eingestellt ist, ist die Reihenfolge der Tages- und Monatsanzeige vertauscht.

Uhrzeit

Stundenzahl blinkt:

- Wählen Sie mit der Funktionstaste > die Stundenzahl.

Minutenzahl blinkt:

- Wählen Sie mit Funktionstaste > die Minutenzahl.

SANITAS SBC 36 - Uhrzeit - 1

SANITAS SBC 36 - Uhrzeit - 2

6.2 Vor der Blutdruckmessung beachten

Allgemeine Regeln bei der Selbstmessung des Blutdrucks

  • Um ein vergleichbares und aussagekräftiges Profil über die Entwicklung Ihres Blutdrucks zu generieren, messen Sie Ihren Blutdruck regelmäßig immer zu selben Tageszeiten.
    Blutdruck zweimal täglich messen: einmal am Morgen nach dem Aufstehen und einmal am Abend.
  • Messen Sie immer in einem ausreichenden körperlichen Ruhezustand. Vermeiden Sie Messungen zu stressreichen Zeiten.
  • Mindestens 30 Minuten vor der Messung sollten Sie nicht essen, trinken, rauchen oder sich körperlich betätigen.
  • Ruhen Sie sich vor der ersten Blutdruckmessung immer 5 Minuten aus!
  • Wenn Sie mehrere Messungen nacheinander durchführen möchten, warten Sie zwischen den einzelnen Messungen jeweils 5 Minuten.
  • Wiederholen Sie die Messung bei zweifelhaft gemessenen Werten.

Manschette anlegen

Sie können den Blutdruck an beiden Armen messen. Gewisse Abweichungen zwischen den Werten am rechten und linken Arm sind vollkommen normal. Führen Sie die Messung immer am Arm mit den höheren Blutdruckwerten durch. Stimmen Sie sich dazu vor Start der Selbstmessung mit Ihrem Arzt ab.

  • Messen Sie Ihren Blutdruck immer am selben Arm.
  • Das Gerät darf nur mit der im Auslieferungszustand fest verbauten Manschette verwendet werden.

  • Der Nutzer sollte vor Gebrauch des Gerätes die Passgenauigkeit der Manschette überprüfen und dabei sicherstellen, dass sein Handgelenkumfang innerhalb des auf der Manschette aufgedruckten Bereichs liegt

  • Entblößen Sie Ihr Handgelenk. Achten Sie darauf, dass die Durchblutung des Arms nicht durch zu enge Kleidungsstücke oder ähnliches eingeengt ist.
  • Legen Sie die Manschette nun so am Handgelenk an, dass Ihre Handfläche und das Display des Gerätes nach oben zeigen B1.
  • Positionieren Sie die Manschette so, dass zwischen ihr und Ihrem Handballen ein Abstand von 1,0 - 1,5 cm verbleibt B2.
  • Verschließen Sie die Manschette nun mit Hilfe des Klettverschlusses fest um Ihr Handgelenk. Achten Sie darauf, dass Sie eng anliegt, Ihr Handgelenk aber nicht einschnürt B3.

Richtige Körperhaltung einnehmen

  • Sitzen Sie zur Blutdruckmessung aufrecht und bequem. Lehnen Sie sich mit Ihrem Rücken an.
  • Legen Sie Ihren Arm auf eine Unterlage C.
  • Stellen Sie die Füße nebeneinander flach auf den Boden.
    • Die Manschette muss sich in Herzhöhe befinden.
  • Verhalten Sie sich während der Messung möglichst ruhig und sprechen Sie nicht.

Benutzer auswählen

Dieses Gerät verfügt über zwei Benutzer mit je 120 Speicherplätzen, um die Messergebnisse von 2 verschiedenen Personen getrennt voneinander abspeichern zu können.

Achten Sie vor allem bei der Nutzung des Geräts durch mehrere Personen darauf, dass vor jeder Messung der entsprechende Benutzer eingestellt wird:

- Drücken Sie die Start/Stopp Taste, das Gerät schaltet sich ein.

  • Benutzer-Symbol blinkt.
  • Wählen Sie mit der der Funktionstaste > den Benutzer aus.

6.3 Blutdruckmessung durchführen

Voraussetzung: Manschette angelegt, Benutzer ausgewählt.

Messung

  1. Drücken Sie ⒶAlle Displayelemente werden kurz angezeigt. Die Manschette pumpt sich automatisch auf. Der Messvorgang startet. 🚙ird angezeigt, sobald ein Puls erkannt wird.
    Um die Messung abzubrechen, drücken Sie ①.

  2. Die Messergebnisse systolischer Druck, diastolischer Druck und Puls werden angezeigt.

„Er“ erscheint, wenn die Messung nicht ordnungsgemäß durchgeführt werden konnte. Beachten Sie in diesem Fall das Kapitel „Problembehebung“.

Wiederholen Sie ggf. nach 1 Minute das Anlegen der Manschette.

Das Gerät schaltet sich nach ca. 1 Minute automatisch aus. Der Wert ist beim ausgewählten oder zuletzt verwendeten Benutzer gespeichert.

6.4 Ergebnisse beurteilen

Allgemeine Informationen über den Blutdruck

  • Der Blutdruck ist die Kraft, mit der der Blutstrom gegen die Arterienwände drückt. Der arterielle Blutdruck ändert sich im Verlauf eines Herzzyklus ständig.
  • Die Angabe des Blutdrucks erfolgt stets in Form von zwei Werten:
  • Der höchste Druck ist der systolische Blutdruck. Er entsteht, wenn der Herzmuskel sich zusammenzieht und dadurch das Blut in die Gefäße gedrückt wird.

- Der niedrigste Druck ist der diastolische Blutdruck. Er entsteht, wenn sich der Herzmuskel wieder vollständig ausgedehnt hat und das Herz mit Blut füllt.

- Blutdruckschwankungen sind normal. Selbst bei einer Wiederholungsmessung können beachtliche Unterschiede zwischen den gemessenen Werten auftreten. Einmalige oder unregelmäßige Messungen liefern daher keine zuverlässige Aussage über den tatsächlichen Blutdruck. Eine zuverlässige Beurteilung ist nur möglich, wenn Sie regelmäßig unter vergleichbaren Bedingungen messen.

Herzrhythmusstörungen

Das Gerät kann während der Blutdruckmessung eventuelle Störungen des Herzrhythmus identifizieren. Nach der Messung weist auf etwaige Unregelmäßigkeiten in Ihrem Puls hin.

Wiederholen Sie die Messung, wenn 🤒 angezeigt wird.

Verwenden Sie zur Beurteilung Ihres Blutdrucks nur die Ergebnisse, die ohne Unregelmäßigkeiten in Ihrem Puls aufgezeichnet worden sind.

Konsultieren Sie Ihren Arzt, wenn 🚙️ oft erscheint. Nur er kann das Vorliegen einer Störung im Rahmen einer Untersuchung feststellen.

Risikoindikator

Bereich der gemessenen Blutdruck-werteKlassifizierungFarbe des Risikoindikators
Systole (in mmHg)Diastole (in mmHg)
≥ 180 ≥ 110 Bluthochdruck Grad 3 (schwer)1Rot
160 – 179 100 – 109Bluthochdruck Grad 2 (mäßig)1Orange
140 – 159 90 – 99Bluthochdruck Grad 1 (mild)1Gelb
130 – 139 85 – 89Hoch normal1Grün
120 – 129 80 – 84Normal1Grün
< 120 < 80 Optimal1Grün
< 90 < 60 Zu niedriger Blutdruck2Orange

Der Risikoindikator 7 / 14 gibt an, in welchem Bereich sich der ermittelte Blutdruck befindet. Sollten sich die gemessenen Werte in zwei unterschiedlichen Klassifizierungen befinden (z. B. Systole im Bereich „Hoch normal“ und Diastole im Bereich „Normal“), dann zeigt Ihnen der Risikoindikator immer den höheren Bereich an, im beschriebenen Beispiel „Hoch normal“.

SANITAS SBC 36 - Herzrhythmusstörungen - 1

Beachten Sie, dass diese Standardwerte lediglich als allgemeine Richtlinie dienen, da der individuelle Blutdruck abweichen kann.

Beachten Sie, dass bei der Selbstmessung zu Hause in der Regel niedrigere Messwerte auftreten als beim Arzt. Ziehen Sie in regelmäßigen Abständen Ihren Arzt zu Rate. Nur er kann Ihnen individuelle Zielwerte für einen kontrollierten Blutdruck mitteilen, insbesondere dann, wenn Sie eine medikamentöse Therapie erhalten.

Zu niedriger Blutdruck

SANITAS SBC 36 - Zu niedriger Blutdruck - 1

WARNUNG

Ein zu niedriger Blutdruck (Hypotonie) kann gesundheitsgefährdend sein und Schwindel oder Ohnmachtsanfälle auslösen. Von einem zu niedrigem Blutdruck spricht man, wenn Systole und Diastole unter 90/60 mmHg liegen (Quelle: National Health Service, 2023). Suchen Sie einen Arzt auf, wenn Sie plötzlich unter niedrigem Blutdruck leiden.

6.5 Messwerte einsehen und löschen

Benutzer

Die Ergebnisse jeder erfolgreichen Messung werden mit Datum und Uhrzeit gespeichert. Bei mehr als 120 Messdaten werden die jeweils ältesten Messdaten gelöscht.

  1. Nutzen Sie die Funktionstaste >, um den gewünschten Benutzer einzustellen (siehe Kapitel: „Benutzer auswählen“).
  2. Drucken Sie die Speichertaste Eq.

Durchschnittswert

AVG leuchtet:

Es wird der Durchschnittswert aller gespeicherten Messwerte dieses Benutzers angezeigt.

  1. Drücken Sie die Funktionstaste >.

SANITAS SBC 36 - Durchschnittswert - 1

Aleguchtet::

Durchschnittswert der letzten 7 Tage der Morgen-Messungen wird angezeigt (Morgen: 5.00 Uhr – 9.00 Uhr).

  1. Drücken Sie die Funktionstaste >.

AVLeuchtet:

Durchschnittswert der letzten 7 Tage der Abend-Messungen wird angezeigt (Abend: 18.00 Uhr – 20.00 Uhr).

Einzelmesswerte

  1. Wenn Sie die Funktionstaste > nochmal drücken, wird im Display die letzte Einzelmessung angezeigt.
  2. Wenn Sie die Funktionstaste > nochmal drücken, können Sie jeweils die gemessenen Einzelmesswerte einsehen.
  3. Um das Gerät wieder auszuschalten, drücken Sie Start/Stopp Taste ① ca. 3 Sekunden. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie Start/Stopp Taste ① kurz.

Messwerte löschen

  1. Um alle gespeicherten Messwerte eines Benutzers zu löschen, wählen Sie diesen aus.
  2. Drücken Sie Speichertaste ☐, es wird der Durchschnittswert aller gespeicherten Messwerte dieses Benutzers angezeigt
    Halten Sie die Funktionstaste > + Speichertaste 📄 für ca. 5 Sekunden gedrückt. Im Display erscheint 📁 für 🎥 für . Alle gespeicherten Messwerte des ausgewählten Benutzers wurden gelöscht.

7. REINIGUNG UND PFLEGE

  • Reinigen Sie das Gerät und die Manschette vorsichtig nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
  • Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel.

  • Halten Sie das Gerät und Manschette nie unter Wasser, da sonst Flüssigkeit eindringen kann und das Gerät und die Manschette beschädigt.

  • Wenn Sie Gerät und Manschette aufbewahren, dürfen keine schweren Gegenstände auf dem Gerät und der Manschette stehen.
  • Entfernen Sie die Batterien, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.

8. PROBLEMBEHEBUNG

Fehlermeldung Mögliche UrsacheBehebung
SANITAS SBC 36 - PROBLEMBEHEBUNG - 1Es konnte kein Puls aufgezeichnet werden.Bitte wiederholen Sie die Messung nach einer Pause von einer Minute. Achten Sie darauf, dass Sie während der Messung nicht sprechen oder sich bewegen.
SANITAS SBC 36 - PROBLEMBEHEBUNG - 2Der gemessene Blutdruck liegt außerhalb des Messbereichs.
SANITAS SBC 36 - PROBLEMBEHEBUNG - 3Es liegt ein pneumatischer Systemfehler vor.Wiederholen Sie den Messvorgang. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht bewegen und nicht sprechen.
SANITAS SBC 36 - PROBLEMBEHEBUNG - 4
Er-4Es ist ein Fehler während der Messung aufgetreten.Bitte wiederholen Sie die Messung nach einer Pause von einer Minute. Achten Sie darauf, dass Sie während der Messung nicht sprechen oder sich bewegen.
Fehlermeldung Mögliche UrsacheBehebung
ErSDer Aufpumpdruck ist höher als 300 mmHg.
ErGEin Systemfehler liegt vor.
L0Die Batterien sind fast leer.

9. ENTSORGUNG

Reparatur und Entsorgung des Geräts

  • Reparieren oder justieren Sie das Gerät nicht selbst. Eine einwandfreie Funktion ist in diesem Fall nicht mehr gewährleistet.
  • Öffnen Sie am Gerät ausschließlich das Batteriefach. Bei Nichtbeachtung erlischt die Garantie.
  • Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder autori sierten Händlern durchgeführt werden. Prüfen Sie vor jeder Reklamation zuerst die Batterien und tauschen Sie diese ggf. aus.
  • Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über entspre-

chende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Fragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.

SANITAS SBC 36 - Reparatur und Entsorgung des Geräts - 1

Hinweise für Verbraucher zur Altgeräteentsorgung und Verschrottung in Deutschland

Besitzer von Altgeräten können diese im Rahmen der durch die öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger eingerichteten und zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten unentgeltlich abgeben, damit eine ordnungsgemäße Entsorgung der Altgeräte sichergestellt ist. Die Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben.

Außerdem ist die Rückgabe unter bestimmten Voraussetzungen auch bei Vertreibern möglich.

Gemäß Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) sind die folgenden Vertreiber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet:

  • Elektro-Fachgeschäfte, mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern
  • Lebensmittelläden mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen.
  • Versandhandel, wobei die Pflicht zur 1:1-Rücknahme im privaten Haushalt nur für Wärmeüberträger (Kühl-/Gefriergeräte, Klimageräte u.a.), Bildschirmgeräte und Großgeräte gilt. Für die 1:1-Rücknahme von Lampen, Kleingeräten und kleinen IT- u. Telekommunikationsgeräten sowie die 0:1-Rücknahme müssen Versandhändler Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum Endverbraucher bereitstellen.

Diese Vertreiber sind verpflichtet,

- bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und

- auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.

Sie können sich bei Ihrem Händler über Rückgabemöglichkeiten vor Ort informieren.

Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die aus dem Altgerät zerstörungsfrei entnommen werden können, müssen diese vor der Entsorgung entnommen und getrennt als Batterie bzw. Lampe entsorgt werden.

Sofern das alte Elektro- bzw. Elektronikgerät personenbezogene Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben.

Entsorgung der Batterien

  • Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie die Batterien über speziell gekennzeichnete Sammelbehälter, Sondermüllannahmestellen oder über den Elektrohändler. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Batterien korrekt zu entsorgen.
  • Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien:

  • Pb = Batterie enthält Blei,

  • Cd = Batterie enthält Cadmium,
  • Hg = Batterie enthält Quecksilber.

SANITAS SBC 36 - Entsorgung der Batterien - 1

  1. TECHNISCHE ANGABEN
Typ SBC 35
Modell SBC 36
MessmethodeOszillometrisch, nicht invasive Blutdruckmessung am Hand gelenk-
Messbereich Manschettendruck 0–299 mmHg,systolisch 60–260 mmHg,diastolisch 40–200 mmHg,Puls 30–180 Schläge/Minute
Genauigkeit der Anzeige Systolisch ± 3 mmHg, diastolisch ± 3 mmHg,Puls ± 5% des angezeigten Wertes
Messunsicherheit Max. zulässige Standardabweichung gemäß klinischer Prüfung:systolisch 8 mmHg,diastolisch 8 mmHg
Speicher 2x120 Speicherplätze
Abmessungen L 82 mm x B 62 mm x H 59 mm
Gewicht Ungefähr 92 g (ohne Batterien, mit Manschette)
Manschettengröße 13,5 bis 21,5 cm Handgelenk-Umfang
Betriebsbedingungen+ 10 °C bis + 40 °C, 15% – 93% relative Luftfeuchte,800–1060 hPa Umgebungsdruck
Aufbewahrungs- und Transportbedingungen- 25 °C bis + 55 °C, ≤ 93 % relative Luftfeuchte (nicht kondensierend)
Stromversorgung2x1,5V LR03 AAA Batterien
Batterie-LebensdauerFür ca. 300 Messungen, je nach Höhe des Blutdrucks bzw.Aufpumpdrucks
Zu erwartende Produkt-LebensdauerInformationen zur Lebensdauer des Produkts finden Sie aufwww.sanitas-online.de
Klassifikation Interne Versorgung, IP 22 kein AP oder APG, DauerbetriebBlutdruck: Anwendungsteil Typ BF

Die Seriennummer befindet sich auf dem Gerät oder im Batteriefach.

Technische Änderungen zur Verbesserung und Weiterentwicklung des Produktes behalten wir uns vor.

  • Dieses Gerät entspricht der europäischen Norm EN 60601-1-2 (Gruppe 1, Klasse B, Über-einstimmung mit CISPR-11, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-7, IEC 61000-4-8, IEC 61000-4-39) und unterliegt besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit. Bitte beachten Sie dabei, dass tragbare und mobile HF-Kommunikationseinrichtungen dieses Gerät beeinflussen können.
  • Die Genauigkeit dieses Blutdruckmessgerätes wurde sorgfältig geprüft und im Hinblick auf eine lange nutzbare Lebensdauer entwickelt. Bei Verwendung des Gerätes in der Heilkunde entscheiden die jeweils geltenden nationalen Bestimmungen, ob messtechnische Kontrollen mit geeigneten Mitteln durchzuführen sind.

11. GARANTIE/SERVICE

Nähere Informationen zur Garantie und den Garantiebedingungen finden Sie im mitgelieferten Garantie-Faltblatt.

Hinweis zur Meldung von Vorfällen

Für Anwender/Patienten in der Europäischen Union und identischen Regulierungssystemen (Verordnung für Medizinprodukte MDR (EU) 2017/745) gilt: Sollte sich während oder aufgrund der Anwendung des Produktes ein schwerer Zwischenfall ereignen, melden Sie dies dem Hersteller und/oder seinem Bevollmächtigten sowie der jeweiligen nationalen Behörde des Mitgliedsstaates, in welchem sich der Anwender/Patient befindet.

SANITAS SBC 36 - GARANTIE/SERVICE - 1

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SANITAS

Modell : SBC 36

Kategorie : Nicht kategorisiert