INTEX Prism Rondo 126752GN - Aufstellpool

Prism Rondo 126752GN - Aufstellpool INTEX - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Prism Rondo 126752GN INTEX als PDF.

📄 49 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice INTEX Prism Rondo 126752GN - page 2
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Aufstellpool (Rahmenpool)
Marke Intex
Modell Prism Rondo 126752GN
Durchmesser ca. 366 cm (12 Fuß) – verfügbar in Größen von 305 cm bis 732 cm
Wassertiefe ca. 76 cm (30 Zoll)
Wasserkapazität (bei 90% Befüllung) ca. 5.500 Liter
Material Poolfolie PVC mit Polyestergewebe, UV-beständig
Material Rahmen Stahl mit Korrosionsschutz
Filterpumpe Krystal Clear™ Modell 636G, 12 V, 50 Hz, 15 A, Förderhöhe max. 1,0 m, IPX5
Filterkartusche Typ #29000, Austausch alle 2 Wochen empfohlen
Leiter Abnehmbare Stufen, maximale Belastung 136 kg, für Poolwandhöhe 122 cm oder 132 cm
Sicherheitseinrichtungen FI-Schutzschalter (30 mA) erforderlich, Sicherheitsabdeckung optional, Warnhinweise auf Poolfolie
Aufbauzeit ca. 30 – 60 Minuten, kein Werkzeug erforderlich
Lieferumfang (je nach Modell) Poolfolie, Rahmenstangen, T-Verbindungsstücke, Bodenplane, Ablassventil, Filterpumpe, Leiter
Gewicht (ca. für 12'-Modell) ca. 45 kg
Garantie 90 Tage auf Poolfolie, 1 Jahr auf Filterpumpe
Wassertemperatur max. 35 °C
Wartungshinweise Regelmäßige pH- und Chlor-Kontrolle, Reinigung der Filterkartusche, Überprüfung der Schrauben und Stangen

Häufig gestellte Fragen - Prism Rondo 126752GN INTEX

Wie baue ich den Intex Prism Rondo Pool auf?
Stellen Sie den Pool auf einen ebenen, festen Untergrund. Legen Sie die Bodenplane und die Poolfolie aus. Bauen Sie zunächst den Rahmen mit den horizontalen Stangen und T-Verbindungsstücken zusammen. Führen Sie die Stangen durch die Schlaufen der Folie und verbinden Sie sie mit den Stiften. Montieren Sie dann die vertikalen Steher und befestigen Sie diese an den T-Stücken und den Fußkappen. Füllen Sie den Pool zunächst mit 2-3 cm Wasser, glätten Sie Falten und füllen Sie dann bis zur empfohlenen Maximalmarke. Befolgen Sie die Schritte in der Bedienungsanleitung genau.
Welche Filterpumpe wird mitgeliefert und wie wird sie installiert?
Der Pool wird mit der Krystal Clear™ Filterpumpe Modell 636G (12 V, 50 Hz) geliefert. Installieren Sie die Pumpe auf einer festen Plattform in Nähe des Pools, mindestens 3,5 m von der Poolwand entfernt. Schließen Sie die Schlauchanschlüsse an die entsprechenden Öffnungen in der Poolwand an: Unterer Anschluss für den Filter, oberer für die Rücklaufdüse. Öffnen Sie die Absperrschieber und lüften Sie das Entlüftungsventil, bevor Sie die Pumpe einschalten.
Wie pflege ich das Poolwasser richtig?
Überprüfen Sie täglich den pH-Wert (Idealbereich 7,2–7,6) und den Chlorgehalt (0,5–1,5 mg/l). Fügen Sie Chemikalien immer einzeln und gut verteilt zu. Führen Sie bei Bedarf eine Schockchlorung durch. Reinigen Sie den Poolboden mit einem Poolsauger und entfernen Sie Schmutz von der Wasseroberfläche mit einem Kescher. Halten Sie das Wasser klar und hygienisch, um Krankheiten zu vermeiden.
Wie reinige oder wechsle ich die Filterkartusche?
Schalten Sie die Pumpe aus und schließen Sie die Absperrschieber. Öffnen Sie das Filtergehäuse durch Lösen der Schraubmuffe. Entnehmen Sie die gebrauchte Kartusche. Spülen Sie sie mit einem Gartenschlauch ab oder ersetzen Sie sie durch eine neue (Typ #29000). Reinigen Sie ggf. das Gehäuse und setzen Sie die Kartusche wieder ein. Schließen Sie das Gehäuse und öffnen Sie die Absperrschieber. Wechseln Sie die Kartusche mindestens alle 2 Wochen.
Wie verwende ich die Leiter sicher?
Stellen Sie die Leiter auf eine ebene Fläche. Die Seite mit den entfernbaren Stufen muss außerhalb des Pools sein. Überprüfen Sie regelmäßig alle Schrauben und Bolzen. Die maximale Belastung beträgt 136 kg.Entfernen Sie die Leiter, wenn der Pool nicht benutzt wird, um unbefugten Zugang zu verhindern.
Wie überwintere ich den Pool richtig?
Wenn die Temperaturen unter 5 °C fallen, müssen Sie den Pool entleeren und abbauen. Lassen Sie das Wasser über das Ablassventil ab. Trocknen Sie Poolfolie und Teile gründlich, falten Sie die Folie nach Anleitung und lagern Sie alles trocken bei 0–40 °C. Entsorgen Sie alte Filterkartuschen. Hinweis: Eisschäden können die Poolfolie zerstören.
Was tun bei Algenbefall im Pool?
Führen Sie eine Schockchlorung mit erhöhter Chlordosis durch. Überprüfen und korrigieren Sie den pH-Wert. Saugen Sie den Poolboden ab und lassen Sie die Filterpumpe länger laufen. Wiederholen Sie die Behandlung bei Bedarf. Vorbeugend: Regelmäßige Chlor- und pH-Kontrolle.
Welche Sicherheitsmaßnahmen sind beim Pool wichtig?
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt. Bringen Sie eine Sicherheitsabdeckung und/oder einen Zaun an. Halten Sie Rettungsausrüstung wie einen Rettungsring bereit. Springen und Tauchen sind verboten! Stellen Sie den Pool nur auf ebenem, festem Untergrund auf.
Wie lang sollte die Filterpumpe täglich laufen?
Die empfohlene Laufzeit hängt von der Poolgröße ab. Für einen 12'-Pool (366 cm) bei 30 Zoll Tiefe beträgt die empfohlene Laufzeit ca. 4–6 Stunden pro Tag. In der Tabelle der Bedienungsanleitung finden Sie genaue Werte. Achten Sie darauf, dass das Wasser mindestens einmal täglich umgewälzt wird.
Kann ich kleine Löcher in der Poolfolie selbst reparieren?
Ja, verwenden Sie das mitgelieferte Reparaturset oder ein PVC-Reparaturpatch. Reinigen und trocknen Sie die beschädigte Stelle, tragen Sie Kleber auf und drücken Sie das Patch fest an. Lassen Sie es mindestens 12 Stunden trocknen, bevor Sie den Pool wieder befullen. Größere Schäden erfordern einen Austausch der Folie.

Benutzerfragen zu Prism Rondo 126752GN INTEX

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Aufstellpool kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Prism Rondo 126752GN - INTEX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Prism Rondo 126752GN von der Marke INTEX.

BEDIENUNGSANLEITUNG Prism Rondo 126752GN INTEX

Kartuschenfilteranlage 15

Übersicht Poolgröße vs Pumpenlaufzeit 31

Luftventil für Wasserbelebungsset 33

Leiter 35

Montageanleitung Siebgitter 47

1801 48

WICHTIGE

SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie mit der Installation des Produktes beginnen, und befolgen Sie die Anweisungen genau. Für späteres Nachschlagen aufbewahren.

Frame Pool Set Rondo

305 cm - 732 cm Modelle

INTEX® Symbolfoto. Zubehör wird mit dem Pool nicht mitgeliefert.

Ist der Pool nicht herrlich? Wenn Sie Lust verspüren, noch andere Intex-Produkte auszuprobieren, wie unser Pool-Zubehör oder die Luftbetten, sowie die Spielwaren oder die Boote ...., dann besuchen Sie uns doch einfach auf unserer Homepage unter www.steinbach.at. Unsere Produkte sind auch im Fachhandel erhältlich.

Wegen der Politik der kontinuierlichen Produktverbesserung behält sich INTEX das Recht vor, Daten, Erscheinungsbilder oder Updates (Produktspezifikationen) jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern!

INTEX Prism Rondo 126752GN - Frame Pool Set Rondo - 2

INTEX®

Warnung / Wichtige Sicherheitvorschriften.... 3-4

Teilereferenz.... 5-6

Aufbauanleitung 7-9

Poolwartung und Reinigung.... 10-11

Häufig auftretende Probleme im Pool.... 10

Trocknen und Abbauen des Pools.... 11

Aufbewahrung.... 11-12

Generelle Sicherheitshinweise.... 12

Begrenzte Garantie.... 13

Einleitung:

Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Intex-Pool entschieden haben. Nehmen Sie sich bitte ein paar Minuten Zeit um diese Aufbauanleitung zu lesen, bevor Sie mit dem Aufstellen des Pools beginnen. Dadurch bekommen Sie die nötige Information um die Lebensdauer des Pools zu verlängern, sowie Sicherheit und Badevergnügen zu garantieren. Sehen Sie sich das Video an, bevor Sie den Pool aufstellen. Zum Aufstellen werden mindestens 2-3 Personen benötigt, es geht natürlich schneller, wenn noch jemand mithilft. Für die Montage ist kein Werkzeug erforderlich.

WICHTIGE SICHERHEITVORSCHRIFTEN

Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen!

WARNING

  • Ständige, kompetente Aufsicht von Kindern und Menschen mit Behinderung durch Erwachsene ist wichtig.
  • Treffen Sie Sicherheitsmaßnahmen, damit es zu keinem unerwünschten Benützen des Pools kommt.
  • Treffen Sie Sicherheitsvorkehrungen um Kinder und Haustiere zu schützen.
  • Pool und Poolzubehör sollen nur von Erwachsenen auf- und abgebaut werden.
  • Nie in den Pool springen und nicht tauchen.
  • Um einen sicheren Aufbau zu garantieren stellen Sie den Pool auf einem sicheren, kompakten Untergrund auf. Ansonsten kann es passieren, dass der Pool zusammenklappt und eine sich im Pool befindende Person aus dem Pool „geschwemmt“ und verletzt wird.
  • Nicht anlehnen oder Druck auf den aufblasbaren Ring ausüben, um Verletzungen des Ringes oder ein Ausfließen des Wassers zu verhindern. Erlauben Sie niemandem, auf den Seiten des Pools zu sitzen bzw. hinaufzuklettern.
  • Bitte entfernen Sie alle Wasserspielzeuge im und rund um den Pool, wenn er nicht benutzt wird, da solche Spielzeuge kleine Kinder anziehen.
  • Entfernen Sie Sessel, Tische oder andere Kletterhilfen für Kinder vom Pool.
  • Achten Sie darauf, dass sich die Sicherheitsausstattung beim Pool sowie die Notrufnummern beim nächsten Telefon befinden. Beispiele für Rettungsausrüstung: Von der Küstenwache genehmigte Ringboje mit Seil, eine mindestens 366 cm lange Rettungsstange.
  • Schwimmen Sie niemals alleine und erlauben Sie das auch nie jemand anderen.
  • Halten Sie Ihren Pool sauber und rein. Von Außen muss der Poolboden immer sichtbar sein.
  • Wenn Sie in der Nacht Ihren Pool benützen wollen, achten Sie darauf, dass alle Warnhinweise, die Leiter, der Poolboden und die Umgebung genügend beleuchtet sind.
  • Unter Einfluss von Alkohol oder Drogen niemals den Pool benutzen!
  • Achtung: Halten Sie Kinder vom bedeckten Pool fern um zu verhindern, dass sich diese in der Abdeckplane verwickeln und so ertrinken oder sich schwer Verletzen können.
  • Abdeckplanen müssen vor der Poolbenützung vollständig entfernt werden. Achten Sie darauf, dass sich keine Kinder und Erwachsenen unter der Plane befinden, da diese nicht gesehen werden können.
  • Bitte den Pool nicht zudecken, wenn er benutzt wird.
  • Halten Sie den Bereich rund um den Pool sauber, damit man Verletzungen, die durch Ausrutschen oder Hinfallen verursacht werden, vorbeugen kann.
  • Halten Sie das Wasser sauber, so schützen Sie alle Benutzer des Pools vor Krankheiten.
  • Der Pool ist ein Gebrauchsobjekt. Achten Sie auf die richtige Wartung Ihres Pools. Oft kann eine übermäßige oder schnell voranschreitende Verschlechterung der Wasserqualität dem Pool schaden. In Folge dessen kann es passieren, dass große Mengen Wasser vom Pool auslaufen.
  • Dieser Pool ist nur für die Benützung im Freien geeignet.
  • Entleeren Sie das Produkt vollständig, wenn es voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird, und lagern Sie das leere Produkt auf sichere Weise, sodass sich darin kein Regenwasser oder Wasser von anderen Quellen ansammeln kann, und sorgen Sie dafür, dass es nicht von heftigen Windböen weggeweht werden kann. Sehen Sie hierzu auch die Anleitung zur Lagerung.
  • Um sicherzustellen, dass das Wasser mindestens einmal am Tag umgewälzt wird, wird empfohlen, die Filterpumpe auch während der Benützung des Schwimmbeckens einzuschalten. Lesen Sie genauere Hinweise zur Errechnung der benötigten Betriebsstunden der Filterpumpe in der Bedienungsanleitung nach.

SICHERHEITSABSPERRUNGEN ODER POOLABDECKUNGEN KÖNNEN DIE KONTINUIERLICHE UND KOMPETENTE ÜBERWACHUNG DURCH ERWACHSENE NICHT ERSETZEN. ERWACHSENE HABEN DIE FUNKTION EINES BADEWÄRTERS ZU ÜBERNEHMEN UND AUF DIE SICHERHEIT DER BADENDEN ZU ACHTEN, INSBESONDERE AUF KINDER, DIE SICH IM POOL UND IN DER NÄHE DES POOLS BEFINDEN.

BEI NICHTBEACHTEN DIESER WARNHINWEISE MUSS MAN MIT EINER BESCHÄDIGUNG VON GEGENSTÄNDEN, ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN ODER SOGAR MIT DEM TOD RECHNEN!

Hinweis:

Pooleigentümer sollten sich mit lokalen oder staatlichen Regeln und Gesetzen bezüglich Kindersicherheit, Sicherheitsbarrieren, Beleuchtung und anderen Sicherheitsvorkehrungen vertraut machen. Kunden können ihre lokale Informationsstelle kontaktieren um nähere Details zu erhalten.

WICHTIGE SICHERHEITVORSCHRIFTEN

Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen! Diese Warnungen, Anleitungen und Sicherheitsrichtlinien behandeln einige allgemeine Gefahren bei der Erholung im Wasser, aber sie können nicht alle Gefahren und Risiken in allen Fällen abdecken. Seien Sie vorsichtig, der gesunde Menschenverstand und richtiges Einschätzungsvermögen während des Badens sind wichtig. Für späteres Nachschlagen aufbewahren. Die Verpackung muss aufmerksam gelesen und für späteres Nachschlagen aufbewahrt werden.

Generell

- Überprüfen Sie Stifte, Bolzen und Schrauben regelmäßig auf Rost und kontrollieren Sie, ob es Splitter oder scharfe Kanten gibt, um Verletzungen zu vermeiden (vor allem auf berührbaren Oberflächen).

Sicherheit der Nichtschwimmer

  • Die ununterbrochene, aktive und aufmerksame Beaufsichtigung von ungeübten Schwimmern und Nichtschwimmern durch einen kompetenten Erwachsenen ist ständig erforderlich (bedenkend, dass bei Kindern unter fünf Jahren die Ertrinkungsgefahr am größten ist).
  • Bestimmen Sie einen kompetenten Erwachsenen, der den Pool bei jeder Benutzung beaufsichtigt.
  • Ungebüte Schwimmer und Nichtschwimmer sollten eine persönliche Schutzausrüstung tragen, wenn sie den Pool benutzen.
  • Wenn der Pool nicht benutzt wird oder unbeaufsichtigt ist, entfernen Sie alle Spielzeuge aus dem Swimming-Pool und seiner Umgebung, um die Aufmerksamkeit der Kinder nicht auf den Pool zu lenken.

Sicherheitsvorrichtungen

  • Es ist empfehlenswert, eine Absperrung zu montieren (und alle Türen und Fenster – wenn möglich – zu sichern) um unbefugten Zugang zum Swimming-Pool zu verhindern.
  • Absperrungen, Pool-Abdeckungen, Pool-Alarm oder ähnliche Sicherheitseinrichtungen sind gute Hilfsmittel, aber sie sind kein Ersatz für ununterbrochene und kompetente Beaufsichtigung durch Erwachsene.

Sicherheitsausrüstung

  • Es ist empfehlenswert, Rettungsgeräte (zB Rettungsring) beim Pool aufzubewahren.
  • Halten Sie ein funktionierendes Telefon und eine Liste mit Notrufnummern in der Nähe des Pools bereit.

Sichere Benutzung des Pools

  • Ermutigen Sie alle Benutzer – insbesondere Kinder – schwimmen zu lernen.
  • Lernen Sie die lebensrettenden Sofortmaßnahmen (Wiederbelebung) und frischen Sie diese Kenntnisse regelmäßig auf. Das kann im Notfall den lebensrettenden Unterschied machen.
  • Instruieren Sie alle Poolbenutzer, einschließlich der Kinder, was im Notfall zu tun ist.
  • Stürzen Sie sich nie in seichte Gewässer. Dies kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
  • Benutzen Sie den Swimming-Pool nicht, wenn Sie Alkohol oder Medikamente einnehmen; dies kann Ihre Fähigkeit zur sicheren Benutzung des Pools beeinträchtigen.

- Wenn Poolabdeckungen verwendet werden, entfernen Sie diese vollständig von der Wasseroberfläche, bevor Sie in den Pool steigen.

- Schützen Sie die Poolbenutzer vor wasserbedingten Krankheiten, indem Sie das Poolwasser behandeln und auf gute Hygiene achten.

- Lagern Sie Chemikalien (zB Wasseraufbereitung, Reinigungs- oder Desinfektionsprodukte) außerhalb der Reichweite von Kindern.

- Entfernbare Leitern sollten auf einer horizontalen Fläche aufgestellt werden.

- Beachten und befolgen Sie die Warnhinweise und Sicherheitsschilder an der Poolwand.

TEILERREFERENZ

Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Produkts beginnen, nehmen Sie sich bitte kurz Zeit, um den Inhalt zu überprüfen und sich mit den Einzelteilen vertraut zu machen.

9 12 13 1 2 3 4 5 10 6 7 8 11

HINWEIS: Die Zeichnungen sind nur für Illustrationszwecke gedacht, eventuelle Abweichungen zum Produkt können vorhanden sein.

INTEX Prism Rondo 126752GN - TEILERREFERENZ - 2

HINWEIS: Die Zeichnungen sind nur für Illustrationszwecke gedacht, eventuelle Abweichungen zum Produkt können vorhanden sein.
18' (549 cm) & 24' (732 cm) Modelle
(Die Anzahl der Seitenteile ist von der Poolgröße abhängig)

TEILENUMMERBESCHREIBUNGBECKENGRÖSSE & MENGE
10' (305cm)12' (366cm)13' (396cm)14' (427cm)15' (457cm)16' (488cm)18' (549cm)24' (732cm)
1 STIFT (2 EXTRA) 22 26 28 30 32 34 38 50
2 GUMMIDICHTUNG (2 EXTRA) 22 26 28 30 32 3438 50
3T-FÖRMIGES VERBINDUNGSSTÜCK1012131415161824
4V-FÖRMIGER CLIP1012131415161824
5STEHERKAPPE1012131415161824
6 HORIZONTALE STANGE 10 12 13 14 15 16 18 24
7POOLFOLIE (ABLASS-VENTIL-DECKEL INKLUSIVE)1 11 1 11 1
8VERTIKALER STEHER (V-FÖRMIGER CLIP INKLUSIVE)10 1213 1415 1618 24
9 POOLABDECKUNG (OPTIONAL) 1 1 1 1 1
10 UNTERGRUNDFOLIE (OPTIONAL) 1 1 1 1
11 STÖPSEL FÜR SIEBANSCHLUSS (1 EXTRA) 33 3 3 33
12 ABLASSVORRICHTUNG 1 1 1 1 1 1 1
13 ABLASS-VENTIL-DECKEL 1 1 1 1 1 2 2
TELENUMMERBESCHREIBUNG10' X 30" (305cm X 76cm)12' X 30" (366cm X 76cm)12' X 33" (366cm X 84cm)12' X 39" (366cm X 99cm)12' X 48" (366cm X 122cm)13' X 39" (396cm X 99cm)14' X 42" (427cm X 107cm)
ERSATZTEILNUMMER
1STIFT (2 EXTRA)10312103121031210312103121213612136
2GUMMIDICHTUNG (2 EXTRA)10648106481064810648106481064810648
3T-FÖRMIGES VERBINDUNGSSTÜCK12451124521245212452124521246212462
4V-FÖRMIGER CLIP12453124531245312453124531246412464
5STEHERKAPPE12454124541245412454124541246512465
6HORIZONTALE STANGE12118121181211812118121181245812458
7POOLFOLIE (ABLASS-VENTIL-DECKEL INKLUSIVE)12448124491253212533119841253412468
8VERTIKALER STEHER (V-FÖRMIGER CLIP INKLUSIVE)12450124501253712538125391254012460
9 POOLABDECKUNG (OPTIONAL)1054
10UNTERGRUNDFOLIE (OPTIONAL)
11STÖPSEL FÜR SIEBANSCHLUSS (1 EXTRA)10127101271012710127101271012710127
12ABLASSVORRICHTUNG10201102011020110201102011020110201
13ABLASS-VENTIL-DECKEL10649106491064910649106491064910649
TELENUMMERBESCHREIBUNG15' X 33" (457cm X 84cm)15' X 36" (457cm X 91cm)15' X 42" (457cm X 107cm)15' X 48" (457cm X 122cm)16' X 48" (488cm X 122cm)18' X 48" (549cm X 122cm)24' X 52" (732cm X 132cm)
ERSATZTEILNUMMER
1STIFT (2 EXTRA)12136121361213612136121361253612536
2GUMMIDICHTUNG (2 EXTRA)10648106481064810648106481064810648
3T-FÖRMIGES VERBINDUNGSSTÜCK12463124631246312463124631247212474
4V-FÖRMIGER CLIP12464124641246412464124641247512475
5STEHERKAPPE12465124651246512465124651247612476
6HORIZONTALE STANGE12458124581245812458124581247012470
7POOLFOLIE (ABLASS-VENTIL-DECKEL INKLUSIVE)12455125351245612457124671246812469
8VERTIKALER STEHER (V-FÖRMIGER CLIP INKLUSIVE)12459125411246012461124611247112473
9POOLABDECKUNG (OPTIONAL)18901189011890118901107541893718929
10UNTERGRUNDFOLIE (OPTIONAL)18932189321893218932189271893318935
11STÖPSEL FÜR SIEBANSCHLUSS (1 EXTRA)1012710127101271012710127
12ABLASSVORRICHTUNG10201102011020110201102011020110201
13ABLASS-VENTIL-DECKEL10649106491104411044110441104411044

POOLAUFBAU

WICHTIGE INFORMATION FÜR DEN STANDORT UND DIE VORBEREITUNG DES BODENS

WARNING

  • Der Pool muss an einem Ort aufgestellt werden, wo Sie ausschließen können, dass ihn jemand unbefugt, unbeabsichtigt oder unbeaufsichtigt betritt.
  • Treffen Sie Sicherheitsvorkehrungen um Kinder und Haustiere zu schützen.
  • Um einen sicheren Aufbau zu garantieren, stellen Sie den Pool auf einem sicheren, kompakten Untergrund auf. Ansonsten kann es passieren, dass der Pool zusammenklappt und eine sich im Pool befindende Person aus dem Pool „geschwemmt“ und verletzt wird.
  • ACHTUNG: Schließen Sie die Filterpumpe nur an eine Steckdose an, die durch einen Fehlerstromschutzschalter (FI) bzw. einer Fehlerstromschutzeinrichtung (30 mA) gesichert ist. Um das Risiko eines Elektroschocks zu minimieren, benutzen Sie keine Verlängerungskabel, Zeitschaltuhren, Adapter- oder Konverterstecker, um die Pumpe an das elektrische Netz anzuschließen. Eine richtig platzierte Anschlussdose ist nötig. Geben Sie das Kabel an einen Platz, wo es nicht von Rasenmähern, Heckscheren und anderem beschädigt werden kann. Beachten Sie die weiteren Warnhinweise in der Gebrauchsanweisung für die Filterpumpe.
  • Gefahr von schweren Verletzungen: Versuchen Sie nicht, den Pool bei starkem Wind zusammenzubauen.

Suchen Sie nach einem passenden Standort für Ihren Pool, beachten Sie dabei folgendes:

  1. Der Untergrund muss flach und eben sein. Der Pool darf nicht auf einem Hang oder schiefen Untergrund stehen.
  2. Der Untergrund muss so stabil sein, dass er das Gewicht eines gefüllten Pools aushält. Der Pool soll auch nicht auf schlammigem, sandigem oder lockerem Boden aufgestellt werden.
  3. Stellen Sie den Pool nicht auf eine Terrasse, einen Balkon oder ein Podium, die unter dem Gewicht des gefüllten Pools zusammenbrechen könnten.
  4. Rund um den Pool sollte ein Platz von 1,2 Metern frei bleiben, damit Kinder nirgendwo raufklettern können um in den Pool zu fallen.
  5. Das Gras unter dem Pool wird beschädigt werden. Ausgelaufenes Poolwasser könnte den Pflanzen schaden.
  6. Beseitigen Sie als erstes alle aggressiven Gräser. Bestimmte Grasarten wie St. Augustine oder Bermuda, könnten durch die Poolfolie wachsen. Sollte Gras durch oder in die Poolfolie wachsen, ist dies kein Produktionsfehler und somit kein Garantiefall.
  7. Das Gelände sollte nach jeder Benutzung und/oder bei einer Langzeitlagerung des Pools einen Abfluss des Poolwassers ermöglichen.

WICHTIG

Bevor Sie jemandem erlauben den Pool zu nutzen, erklären Sie bitte alle Gebrauchsanweisungen, die im Benutzerhandbuch stehen. Legen Sie mit den Familienmitgliedern genaue Regeln fest. Besprechen Sie diese Regeln und Anweisungen regelmäßig mit allen Personen, die den Pool benutzen, auch mit Gästen.

POOLAUFBAU (Fortsetzung)

Dieser Pool wird auch mit einer Intex Krystal Clear™ Filterpumpe angeboten. Öffnen Sie vorsichtig den Karton, in dem die Poolfolie, die Verbindungsstangen etc. verpackt sind.

Die geschätzte Aufbauzeit beträgt 30-60 min. (Bitte berücksichtigen Sie, dass es sich hier um eine ungefähre Richtzeit handelt - die individuelle Aufbauzeit kann variieren.)

1. Vorbereitung der Poolfolie

  • Suchen Sie einen flachen und ebenen Untergrund für den Pool, der frei von Steinen, Ästen und anderen scharfen und spitzen Gegenständen ist, damit die Poolfolie nicht beschädigt wird.
  • Öffnen Sie den Karton, der die Poolfolie, Stützen, usw. beinhaltet sehr sorgfältig, da dieser während der Wintermonate zur Lagerung verwendet werden kann.

- Entnehmen Sie die Unterlagsplane (10) und breiten Sie diese auf der vorbereiteten Stelle aus, anschließend breiten Sie über die Unterlagsplane die Poolfolie aus, das Auslassventil soll sich dabei auf der richtigen Seite befinden (wo Sie das Wasser besser auslassen können). Platzieren Sie den Pool so, dass sich das Auslassventil NICHT in Richtung Haus befindet.

WICHTIG: Stellen Sie den Pool immer gemeinsam mit mindestens 2 Personen auf. Ziehen Sie die Poolfolie nicht über den Boden, da dies zu Löchern und anderen Zeichnung 1).

INTEX Prism Rondo 126752GN - Vorbereitung der Poolfolie - 1

Schäden am Pool führen kann (siehe dazu

- Während des Aufbaus der Plane sollen die Schlauchverbindungen oder –öffnungen in Richtung der Stromquelle zeigen. Das äußere Ende des aufgebauten Pools muss erreichbar sein für einen Stromanschluss, der für die optionale Filterpumpe nötig ist.

2. Zusammenbau des Rahmens

- Die Steher des Frame Pools (8) und die Stangen (6) sind verschieden. Den größeren Durchmesser haben die horizontalen Stangen, die durch die Schlaufenöffnungen an der Oberseite des Pools gefädelt werden müssen. Die Steher haben einen kleineren Durchmesser. Diese Stangen und Steher passen beide in die T-Verbindungen (3).

- Wenn Sie die Stangen in die Schlaufen fädeln, arbeiten Sie immer in die selbe Richtung. Sind die Stangen richtig platziert, nehmen Sie ein T-Verbindungsstück und den Verbindungsstift (1). Bringen Sie das Verbindungsstück am Ende der Stange an, indem Sie den Stift durch die Gummidichtung (2) und die vorgebohrten Löcher drücken. Wiederholen Sie diesen Vorgang in der selben Richtung, bis alle Stifte und Verbindungsstücke miteinander vergewissern sind (siehe dazu Zeichnung 2.1).

Die letzte Verbindung kann schwierig zu bewerkstelligen sein. Wenn Sie gleichzeitig das erste und letzte Stück um mehr als 5 cm anheben, können Sie diese Verbindung gut zusammenstecken. Wenn Sie die beiden Teile zusammengesteckt haben, lassen Sie die Teile langsam nach unten in Ihre richtige Position gleiten. Die Stange rutscht dann automatisch in das Verbindungsstück (siehe dazu Zeichnung 2.2). Bevor Sie mit dem Zusammenbau der Füße weitermachen, vergewissern Sie sich, dass das letzte Verbindungsstück vollständig zusammengesteckt ist.

1 2 2.1 6 3

2.2 3

POOLAUFBAU (Fortsetzung)

  • Als nächstes müssen Sie die vertikalen Stangen befestigen, und zwar müssen Sie diese unter den Kunststoffgürtel durchstecken, der sich in der Mitte der Poolwand befindet. Lassen Sie die vertikalen Stangen vorsichtig unter den Kunststoffgürtel gleiten, und befestigen Sie das obere Ende der Stange mit dem Verbindungsstück. Lassen Sie die Stange in die Löcher des Verbindungsstücks einschnappen, indem Sie die Löcher und die Verbindungsstifte genau ausrichten. Stecken sie das untere Ende der Stange in die Kappe (5) (siehe dazu auch die Zeichnungen 3).
  • Fassen Sie die oberen Stangen des Rahmenpools an 2 – 3 Stellen und "schütteln" Sie den Pool, um sicherzustellen dass alle Verbindungsstücke und Stangen gut befestigt sind. Überprüfen und vergewissern Sie sich, dass alle Stifte richtig platziert sind, indem Sie diese in die Löcher drücken (siehe dazu Zeichnung 4.1).
  • Ziehen Sie am unteren Ende der vertikalen Stangen um sicherzustellen, dass sich die Stangen hinter dem weißen Seil befinden. Die Stangen müssen exakt vertikal ausgerichtet werden.

3 8 5 3

4.1

3. Befüllung des Pools

  • Bei Pools ohne Filterpumpe, bei denen die Seitenwände Schlauchanschlüsse haben (488 cm & kleinere Pools), verwenden Sie bitte zwei der drei Stöpsel (11) und stecken Sie diese von der Innenseite des Pools in die schwarzen Filterpumpenanschlüsse, damit beim Befüllen kein Wasser ausfließt. Wurde der Pool mit einer Filterpumpe gekauft, so lesen Sie zuerst die Anleitung für die Krystal Clear™ Filter Pumpe und fahren dann mit dem weiteren Aufbau fort.
  • Bevor Sie mit dem Befüllen des Pools beginnen, achten Sie darauf, dass der Stöpsel innen und außen gut verschlossen ist. Füllen Sie den Pool mit max. 2-3 cm Wasser.

WICHTIG: Sollte das Wasser im Pool auf eine Seite laufen, so steht der Pool nicht vollkommen gerade. Wird der Pool auf unebenem Grund aufgestellt ist die Folge, dass das Wasser auf eine Seite läuft und die Seitenwand ausbuchtet. Steht der Pool nicht gerade, müssen Sie das Wasser ablassen, den Boden begradigen oder den Pool an einem anderen Ort aufstellen und wieder befüllen.

- Beginnen Sie, die verbliebenen Falten auszustreichen (von der Innenseite des Pools), indem Sie die Stelle, wo der Poolboden und die Seitenwand aufeinandertreffen, auseinanderdrücken. Sie können auch unter die Poolseitenwände (von der Außenseite des Pools) greifen und den Poolboden nach außen ziehen. Sollte die Untergrundfolie die Falten verursachen, sollten 2 Personen von jeder Seite anziehen,

um die Falten zu entfernen.

- Wasser darf bis knapp unter die Linie der inneren Naht gefüllt werden. (siehe dazu Zeichnung 4.2)

WASSERTIEFE 4.2

POOLINSTANDHALTUNG UND POOLCHEMIE

WARNING

NICHT VERGESSEN

  • Halten Sie das Wasser immer sauber, so schützen Sie alle Benutzer des Pools vor Krankheiten.
    • Halten Sie Ihren Pool sauber und rein. Von Außen muss der Poolboden immer sichtbar sein.
  • Achtung: Halten Sie Kinder vom bedeckten Pool fern um zu verhindern, dass sich diese in der Abdeckplane verwickeln und so ertrinken oder sich schwer verletzen können.

Wasserpflege

Die Beachtung der richtigen Wasserzusammensetzung ist der wichtigste Einzelfaktor, um die Lebensdauer zu erhöhen und das Aussehen des Folienmaterials, sowie ein klares, reines und gesundes Wasser zu erhalten. Sie können die Wasserqualität mit Testprodukten regelmäßig überprüfen. Bitte beachten Sie die folgenden Anweisungen des Chemieherstellers:

  1. Chlor darf nicht in Berührung mit der Poolfolie kommen, bevor es sich im Wasser vollständig gelöst hat. Chlor in Form von Granulat oder Tabletten soll vorher in einem Behälter aufgelöst werden. Bei flüssigem Chlor ist es wichtig, dieses sofort gründlich mit dem Poolwasser zu vermischen.
  2. Mischen Sie niemals verschiedene Chemikalien miteinander. Setzen Sie die Chemikalien dem Poolwasser immer separat zu und mischen Sie diese gründlich, bevor Sie weitere Chemikalien zugeben.
  3. Ein Intex Pool-Skimmer sowie ein Intex Pool-Sauger sind verfügbar, um bei der Erhaltung von sauberem Pool-Wasser behilflich zu sein. Bitte kontaktieren Sie Ihren örtlichen Pool-Fachhändler.
  4. Verwenden Sie keinen Druckreiniger um den Pool zu reinigen.

PROBLEMLÖSUNG

PROBLEMBESCHREIBUNGURSACHEABHILFEMASSNAHME
ALGENGrünliches Wasser.Grüne oder schwarze Schmutzablagerung an der Poolfolie.Poolfolie ist glitschig und/oder riecht schlecht.Chlor und pH-Werte müssen reguliert werden.Machen Sie eine "Schockbehandlung" mit einer Überdosis Chlor. Prüfen Sie den pH-Wert und korrigieren Sie diesen auf den von Ihrem Poolfachgeschäft empfohlenen Wert.Saugen Sie den Poolboden.Achten Sie auf den richtigen Chlorwert.
WASSER VERFÄRBTWasser färbt sich bei der ersten Behandlung mit Chlor blau, braun oder schwarz.Im Wasser befindliches Kupfer, Eisen oder Magnesium oxydiert durch das hizugefügte Chlor. Das ist bei vielen Wasserquellen normal.Regulieren Sie den pH-Wert auf das empfohlene Richtmaß.Lassen Sie den Filter ständig laufen, bis das Wasser klar ist.Wechseln Sie die Filterkartusche regelmäßig.
WASSER IST TRÜB ODER MILCHIGWasser ist trüb oder milchig."Hartes Wasser" durch einen zu hohen pH-Wert.Zu niedriger Chlorgehalt.Fremdstoffe im Wasser.Korrigieren Sie den pH-Wert. Wenden Sie sich an Ihren Poolfachhändler bezüglich Behandlung von Wasser.Überprüfen Sie den Chlorgehalt.Reinigen oder wechseln Sie den Filter.
CHRONISCH NIEDRIGER WASSERSPIEGELMorgens ist der Wasserspiegel niedriger als am Vorabend.Schlitz oder Loch in der Poolfolie oder im Schlauch oder Klemmen nicht angezogen.Versuchen Sie das Loch mit dem beigelegten Klebeset zu reparieren.Ziehen Sie alle losen Schlauchklemmen an.Ersetzen Sie die Schläuche.
ABLAGERUNGEN AM BECKEN-BODENSchmutz oder Sand am Becken-Boden.Durch Toben im und außerhalb des Wassers.Benutzen Sie den INTEX Pool-Sauger zur Reinigung.
SCHMUTZ AN DER WASSEROBERFLÄCHEBlätter etc... auf der Wasseroberfläche.Pool steht zu nahe neben Bäumen.Benützen Sie den INTEX Pool- Laubkescher.

POOLINSTANDHALTUNG & ABFLUSS

INTEX Prism Rondo 126752GN - POOLINSTANDHALTUNG & ABFLUSS - 1

ACHTUNG

Das Aufstellen auf einem nicht ganz flachen Boden oder bei schlechter Bodenbeschaffenheit kann ernste Schäden des Pools verursachen.

Während der Pool benutzt wird, dürfen keine Chemikalien beigesetzt werden, Haut- und Augenreizungen können auftreten. Konzentrierte Chlorlösungen können die Poolfolie beschädigen. In keinem Fall können die Firma Intex sowie alle Tochterfirmen und Servicecenter, Einzelhändler oder Angestellte zur Verantwortung gezogen werden bezüglich anfallender Kosten auf Grund von Wasserverlust, schlechter Wasserqualität oder falscher Verwendung von Chemie. Halten Sie Ersatzfilterkartuschen bereit und tauschen Sie die Kartuschen alle zwei Wochen aus. Wir empfehlen Ihnen eine Krystal Clear™ Filterpumpe für den Pool zu kaufen.

Bei Starkregen: Ist der Wasserstand höher als die Maximalanzeige, lassen Sie das Wasser so schnell wie möglich ab, um eine Beschädigung oder Überfüllung des Pools zu vermeiden.

Trocknen und Lagern des Pools

  1. Beachten Sie die örtlichen Bestimmungen bezüglich der Entsorgung des Swimmingpoolwassers.
  2. Achten Sie auch darauf, dass sich das Auslassventil in der richtigen Position befindet.
  3. Entfernen Sie die Abdeckung vom Ablassventil an der Außenwand des Pools.
  4. Legen Sie das richtige Ende des Gartenschlauches zum dazugehörigen Schlauchadapter.
  5. Das andere Ende des Schlauches soll in die Richtung zeigen, wo das Wasser sicher vom Haus wegfließen kann.
  6. Schließen Sie den Schlauchadapter an das Ablassventil an. ACHTUNG: Nach dem Anschluss des Adapters an das Auslassventil beginnt das Wasser sofort durch den Schlauch abzufließen.
  7. Wenn das Wasser aufhört selbstständig auszulaufen, heben Sie den Pool auf der gegenüberliegenden Seite des Ablassventiles, somit entleeren Sie auch das restliche Wasser aus dem Pool.
  8. Schließen Sie Schlauch und Adapter ab, wenn Sie fertig sind.
  9. Das Auslassventil muss zur Lagerung auf beiden Seiten-Innen und Außen-geschlossen werden.
  10. Ersetzen Sie die Ablasskappe auf der Außenseite des Pools.
  11. Um den Pool abzubauen, befolgen Sie die Anleitung in umgekehrter Reihenfolge und entfernen Sie alle Kleinteile.
  12. Stellen Sie sicher, dass der Whirlpool und alle Teile komplett trocken sind, bevor Sie sie lagern. Trocknen Sie die Auskleidung an der Luft in der Sonne, bis alles vollständig trocken ist, bevor Sie die Poolfolie zusammenfalten (siehe dazu Zeichnung 5). Streuen sie Talkumpuder über die Poolfolie, damit das Material nicht aneinander kleben bleibt oder überschüssiges Wasser aufgesaugt werden kann.
  13. Ein Rechteck soll entstehen: beginnen Sie auf einer Seite, falten Sie 1/6 der Folie zweimal aufeinander. Gehen Sie auf der anderen Seite genau so vor (siehe dazu auch die Zeichnungen 6.1 & 6.2).
  14. Wenn Sie zwei gegenüberliegende Seiten nach innen gefaltet haben, klappen Sie einfach eine Seite über die andere, wie wenn Sie ein Buch schließen (siehe dazu auch die Zeichnungen 7.1 & 7.2).
  15. Falten Sie die langen Enden zur Mitte hin (siehe dazu Zeichnung 8).
  16. Falten Sie das eine Ende über das andere (wie beim Schließen eines Buchs) (siehe dazu Zeichnung 9).
  17. Lagern Sie das Gerät und Zubehörteile an einem trockenen Ort bei 0°C bis 40°C.
  18. Die Originalverpackung kann zur Lagerung verwendet werden.

INTEX Prism Rondo 126752GN - Trocknen und Lagern des Pools - 1

INTEX Prism Rondo 126752GN - Trocknen und Lagern des Pools - 2

INTEX Prism Rondo 126752GN - Trocknen und Lagern des Pools - 3

INTEX Prism Rondo 126752GN - Trocknen und Lagern des Pools - 4

INTEX Prism Rondo 126752GN - Trocknen und Lagern des Pools - 5

INTEX Prism Rondo 126752GN - Trocknen und Lagern des Pools - 6

INTEX Prism Rondo 126752GN - Trocknen und Lagern des Pools - 7

WINTERVORBEREITUNGEN

Überwinterung Ihres Pools

Nach dem Gebrauch können Sie den Pool ganz einfach entleeren und an einem sicheren Platz verstauen. Wenn die Temperaturen unter 5 Grad Celsius sinken, müssen Sie den Pool ablassen, zerlegen und ordnungsgemäß verstauen, um Eisschäden am Pool und den dazugehörigen Komponenten zu verhindern. Eisschäden können dazu führen, dass Sie die Poolfolie nicht mehr verwenden können bzw. im schlimmsten Fall kann diese aufreißen. Sehen Sie auch den Abschnitt „Wie entleere ich meinen Pool“.

Sollten die Temperaturen in Ihrer Umgebung nicht unter 5 Grad Celsius sinken, und Sie sich entscheiden, den Pool aufgebaut zu lassen, gehen Sie folgenderweise vor:

  1. Reinigen Sie das Poolwasser gründlich (wenn Sie ein Easy Set Pool oder ein Oval Frame Pool haben, prüfen Sie, ob der Luftring gut aufgeblasen ist).
  2. Entfernen Sie den Skimmer (falls zutreffend) oder andere an den Filter angeschlossene Teile. Ersetzen Sie, falls nötig, das Gittersieb. Kontrollieren Sie, dass jegliches Zubehör vor dem Einlagern, sauber und trocken ist.
  3. Schließen Sie Zulauf und Ablassstücke mit den dafür vorgesehenen Stöpseln (Größe 16' und darunter). Schließen Sie das Zulauf- und Ablassventil (Größe 17' und darüber).
  4. Entfernen Sie die Leiter (falls vorhanden) uns lagern Sie sie an einem sicheren Ort. Kontrollieren Sie, dass die Leiter vor der Lagerung komplett trocken ist.
  5. Entfernen Sie die Schläuche von allen Anschlüssen.
  6. Verwenden Sie entsprechende Chemie für den Winter. Wenden Sie sich an den Poolhändler in Ihrer Nähe, da es große regionale Unterschiede gibt.
  7. Decken Sie den Pool mit einer INTEX Abdeckplane ab. WICHTIG: DIE INTEX ABDECKPLANE IST KEINE SICHERHEITSABDECKUNG.
  8. Reinigen und entleeren Sie Pumpe, Filtergehäuse und Schläuche. Entfernen und entsorgen Sie die alte Filterkartusche (halten Sie für die nächste Saison eine neue bereit).
  9. Bringen Sie Pumpe und Filterteile in Innenräume und lagern Sie diese sicher und trocken, die Lagertemperatur sollte zwischen 0 und 40 Grad Celsius betragen.

GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE

Ihr Swimmingpool kann Ihnen viel Spaß und Freude bereiten, jedoch bringt das Wasser auch Risiken mit sich. Um eventuelle Verletzungsgefahren und lebensbedrohliche Situationen vermeiden zu können, lesen und halten Sie sich unbedingt an die Sicherheitshinweise, die dem Produkt beigelegt sind. Vergessen Sie nicht, dass die Warnhinweise auf den Packungen zwar viele, aber natürlich nicht alle möglichen Risiken beinhalten.

Zur zusätzlichen Sicherheit machen Sie sich bitte mit folgenden Richtlinien bekannt sowie mit Warnungen, die von nationalen Sicherheitsorganisationen zur Verfügung gestellt werden.

  • Sorgen Sie für Sie ununterbrochene Aufsicht. Ein zuverlässiger und kompetenter Erwachsener sollte die Funktion des Badewärters übernehmen, insbesondere wenn sich Kinder im oder in der Nähe des Pools befinden.
    • Lernen Sie schwimmen.
  • Nehmen Sie sich Zeit und machen Sie sich mit Erster Hilfe vertraut.
  • Informieren sie jeden, der den Pool beaufsichtigt über die möglichen Gefahren, sowie über die Benützung von Schutzvorrichtungen, wie zum Beispiel verschlossene Türen, Absperrungen, usw.
  • Informieren Sie alle Personen, inklusive Kinder, die den Pool benützen darüber, was im Falle eines Unfalls zu tun ist.
  • Vernunft und richtiges Einschätzungsvermögen während dem Baden sind wichtig.
    • Vorsicht, Vorsicht, Vorsicht.

GARANTIE

Ihr Intex Pool wurde aus hochwertigen Materialien sowie hochwertiger Verarbeitungsqualität hergestellt. Alle Intex-Produkte wurden vor Verlassen des Werks kontrolliert und als mangelfrei befunden. Die Garantie gilt nur für den Intex Pool.

Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht anstatt, sondern zusätzlich zu Ihren Rechtsansprüchen und Rechtsmitteln. Soweit diese Garantie unvereinbar mit jeglichen Ihrer Rechtsansprüche ist, haben diese Vorrang. Ein Beispiel: Verbraucherschutzgesetze in der gesamten Europäischen Union sorgen für gesetzliche Gewährleistungsrechte zusätzlich zu dem Bereich, der durch diese eingeschränkte Garantie abgedeckt ist. Für Informationen zu den EU-weiten Verbraucherschutzgesetzen besuchen Sie bitte das Europäische Verbraucherzentrum unter http://ec.europa.eu/consumers/ecc/contact_en/htm.

Die Bestimmungen dieser begrenzten Garantie kann nur der Ersterwerber des Produktes geltend machen und die begrenzte Garantie ist nicht übertragbar. Die Garantie gilt für einen Zeitraum von 90 Tagen ab Kaufdatum. Bewahren Sie bitte Ihre Kaufquittung mit dieser Bedienungsanleitung auf. Bei allen Garantieansprüchen ist ein Kaufnachweis vorzulegen oder die begrenzte Garantie ist ungültig.

Falls im Verlauf dieses Zeitraums von 90 Tagen ein Herstellungsfehler auftritt, kontaktieren Sie bitte das zuständige INTEX Service Center, die in der separaten „autorisierte Service Center“ Liste aufgeführt werden. Das Service Center stellt die Gültigkeit Ihres Anspruchs fest. Wenn der Artikel zurückgeschickt wurde wie vom Intex Service Center angewiesen, kontrolliert das Service Center den Artikel und stellt die Gültigkeit Ihres Anspruches fest. Wenn der Artikel unter die Garantiebestimmungen fällt, wird er kostenlos repariert oder kostenlos durch einen gleichen oder einen vergleichbaren Artikel (Entscheidung von Intex) ersetzt.

Außer dieser Garantie und anderen Rechtsansprüchen in Ihrem Land sind keine weiteren Garantien impliziert. In dem Ausmaß, das in Ihrem Land möglich ist, haftet Intex unter keinen Umständen gegenüber Ihnen oder einem Dritten für unmittelbare oder daraus folgende Schäden, die sich aus dem Gebrauch Ihres Intex Pool, ergeben, oder für Handlungen von Intex oder seinen zugelassenen Vertretern und Mitarbeitern (einschließlich der Herstellung des Produkts). Einige Länder erlauben keine Ausschließung oder Einschränkung von Schäden und Folgeschäden. Die o.g. Ausschließung oder Einschränkung ist auf diese Länder nicht anzuwenden.

Folgendes führt zum Ausschluss der eingeschränkten Garantie für Intex Pool bzw. unterliegt nicht der eingeschränkten Garantie:

  • Wenn Intex Pool Fahrlässigkeit, unsachgemäßem Gebrauch oder Anwendung, Unfall, missbräuchlicher Verwendung, unsachgemäßer Wartung oder Lagerung ausgesetzt ist.
  • Wenn Intex Pool Schäden, die außerhalb des Einflussbereiches von Intex liegen, u.a. Löcher, Risse, gewöhnlicher Verschleiß und Abrieb und Schaden, de durch Brandeinwirkung, Überschwemmung, Gefrieren, Regen oder anderen äußeren Umwelteinflüssen verursacht wurde, ausgesetzt ist.;
  • Teile und Komponenten, die nicht von Intex verkauft wurden und / oder
  • Nicht genehmigte Änderungen, Reparaturen oder Demontage durch jemanden anderen als das Intex-Service-Center-Personal.

Die Gewährleistung umfasst nicht die Kosten, die aus dem Auslaufen des Pool-Wassers, von Chemikalien oder Wasserschäden resultieren. Sach- oder Personenschäden fallen ebenfalls nicht unter diese Gewährleistung.

Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung äußerst sorgfältig und beachten Sie alle Anweisungen in Bezug auf den ordnungsgemäßen Betrieb und die Wartung Ihres Intex Pools. Kontrollieren Sie das Produkt immer bevor Sie dieses in Betrieb nehmen. Die beschränkte Gewährleistung erlischt, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.

WICHTIGE

SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie mit der Installation des Produktes beginnen, und befolgen Sie die Anweisung genau. Für späteres Nachschlagen aufbewahren.

Krystal Clear™ Modell 636G Filterpumpe

12 V\~, 50 Hz, 15 A

Hmax 1,0 m (größte Förderhöhe),

Hmin 0,19 m (geringste Förderhöhe), IPX5

Max. Wassertemperatur 35°C

INTEX Prism Rondo 126752GN - Krystal Clear™ Modell 636G Filterpumpe - 1

Ist der Pool nicht herrlich? Wenn Sie Lust verspüren, noch andere Intex-Produkte auszuprobieren, wie unser Pool-Zubehör oder die Luftbetten, sowie die Spielwaren oder die Boote ..., dann besuchen Sie uns doch einfach auf unserer Homepage unter www.steinbach.at. Unsere Produkte sind auch im Fachhandel erhältlich. Wegen der Politik der kontinuierlichen Produktverbesserung behält sich INTEX das Recht vor, Daten, Erscheinungsbilder oder Updates (Produktspezifikationen) jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern!

INTEX Prism Rondo 126752GN - Krystal Clear™ Modell 636G Filterpumpe - 2

©2017 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd.- Intex Recreation Corp.

All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.

vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China. ®™ Trademarks used in some countries of the world under license from®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l'Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal – The Netherlands

www.intexcorp.com

INHALTSVERZEICHNIS

Warnung.... 3

Teilereferenz 4-5

Aufbauanleitung.... 6-9

Betriebsanleitung.... 10

Tabelle der Betriebszeit.... 11

Pflege und Reinigung.... 12

Instandhaltung.... 12-13

Langzeitlagerung.... 13

Anleitung zur Fehlerbehebung.... 14

Häufig auftretende Probleme im Pool.... 15

Generelle Sicherheitshinweise.... 15

Garantie.... 16

WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen!

ALLE INSTRUKTIONEN LESEN UND BEFOLGEN

WARNING

  • Beaufsichtigen Sie Kinder und Menschen mit Behinderung.
  • Halten Sie Kinder von der Pumpe und allen elektrischen Kabeln fern.
  • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Anwenderwartung dürfen von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder auf den sicheren Gebrauch des Gerätes hingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Es darf nur von Erwachsenen auf- und abgebaut werden.
  • Es besteht das Risiko eines Stromschlages. Schließen Sie den Transformator nur bei einer geerdeten Steckdose an, welche durch einen FI-Schutzschalter 30 mA geschützt ist. Falls Sie nicht feststellen können, ob die Steckdose entsprechend geschützt ist, wenden Sie sich an einen Elektriker. Lassen Sie vom Elektriker eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Höchstwert von 30 mA einbauen. Bitte benutzen Sie keine tragbare Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (PRCD).
  • Stecken Sie den Transformator immer aus bevor Sie das Gerät transportieren, reinigen, oder etwas anderes mit dem Produkt machen.
  • Der elektrische Anschluss soll zugänglich sein, nachdem das Produkt installiert wurde.
  • Stromkabel nicht vergraben. Das Stromkabel muss so platziert werden, dass es nicht durch einen Rasenmäher, Heckenschere o.ä. beschädigt werden kann.
  • Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch einen qualifizierten Elektriker ersetzt werden.
  • Um das Risiko eines Stromschlages zu vermindern, verwenden Sie kein Verlängerungskabel, Timer o.ä. um die Einheit an den Strom anzuschließen. Sorgen Sie dafür, dass sich an geeigneter Stelle eine Steckdose befindet.
  • Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie im Wasser stehen oder wenn Ihre Hände nass sind.
  • Der Transformator muss mehr als 3,5 m vom Produkt entfernt sein.
  • Der elektrische Anschluss muss mehr als 4 m vom Produkt entfernt sein.
  • Positionieren Sie dieses Produkt vom Pool entfernt um zu verhindern, dass Kinder auf die Pumpe klettern, um in den Pool zu gelangen.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn sich jemand im Schwimmbecken befindet.
  • Dieses Produkt darf nur im Zusammenhang mit einem abbaubaren Pool verwendet werden. Verwenden Sie es nicht für eingebaute Becken. Ein lagerfähiger Pool kann komplett abgebaut und über den Winter gelagert werden und man stellt diesen dann im Sommer wieder auf.
  • Nur für den Hausgebrauch.
  • Dieses Produkt darf nur für die im Handbuch beschriebenen Zwecke benutzt werden.

BEI NICHTBEFOLGEN DIESER WAHRNHINWEISE MÜSSEN SIE MIT SCHÄDEN AM EIGENTUM, STROMSCHLÄGEN, ANDEREN ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN ODER MIT DEM TOD RECHNEN.

Diese Produktwarnungen, Anweisungen und Sicherheitsregeln umfassen viele, aber bei weitem nicht alle möglichen Risiken und Gefahren. Bitte geben Sie acht und beurteilen Sie mögliche Gefahren beim Baden richtig.

TEILERREFERENZ

Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Produkts beginnen, nehmen Sie sich bitte kurz Zeit, um den Inhalt zu überprüfen und sich mit den Einzelteilen vertraut zu machen.

INTEX Prism Rondo 126752GN - TEILERREFERENZ - 1

HINWEIS: Die Zeichnungen sind nur für Illustrationszwecke gedacht, eventuelle Abweichungen zum Produkt sind vorhanden. Nicht maßstabgetreu.

TEILENUMMERBESCHREIBUNGMENGEERSATZTEILNUMMER
1FILTERGEHÄUSE-SCHRAUBMANSCHETTE110749
2LUFTAUSLASSVENTIL/SEDIMENTABLASSVENTIL210460
3O-RING VENTIL210264
4FILTERGEHÄUSEABDECKUNG110750
5O-RING FILTERGEHÄUSE110325
6FILTERPATRONE (29000)1
7ANSCHLUSSSCHLAUCH211009
8TRANSFORMATOR110985

Beachten Sie bei der Bestellung von Teilen, dass Modellnummer und Teilenummer angegeben werden müssen.

Art des Filtermediums: Filterkartusche #29000

Für die Montage ist kein Werkzeug erforderlich.

TEILEREFERENZ (Fortsetzung)

Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Produkts beginnen, nehmen Sie sich bitte kurz Zeit, um den Inhalt zu überprüfen und sich mit den Einzelteilen vertraut zu machen.

INTEX Prism Rondo 126752GN - TEILEREFERENZ (Fortsetzung) - 1

HINWEIS: Die Zeichnungen sind nur für Illustrationszwecke gedacht, eventuelle Abweichungen zum Produkt sind vorhanden. Nicht maßstabgetreu.

TEILENUMMERBESCHREIBUNGMENGEERSATZTEILNUMMER
9*ABSPERRSCHIEBER (DICHTUNGSRINGSCHLAUCH & GUMMI-UNTERLEGSCHEIBE FÜR DAS FILTERVENTIL INKLUSIVE)210747
10*DICHTUNGSRINGSCHLAUCH410262
11*GUMMI-UNTERLEGSCHEIBE FÜR DAS FILTERVENTIL10745
12*FILTERMUTTER210256
13*FLACHE GUMMI-UNTERLEGSCHEIBE FÜR DEN FILTER210255
14*SCHRAUB-FILTERVERBINDER111235
15*VERSTELLBARE BECKENEINLAUFDÜSE112369
16*LUFTSTRAHLVENTIL112363
17*SCHRAUBANSCHLUSS FÜR LUFTZUFUHR112371
18*LUFTSTRAHLVENTIL-KAPPE (NICHT GEZEIGT)112373
19*FILTERSIEB112198

"*": Optional. Beachten Sie bei der Bestellung von Teilen, dass Modellnummer und Teilenummer angegeben werden müssen.

POOL ABFLUSS-FILTER&ABSPERRSCHIEBER EINRICHTUNG (optional)

Das Filtersieb verhindert, dass große Teile die Filterpumpe verstopfen oder beschädigen, und der Absperrschieber-Einheit verhindert, dass Wasser in die Filterpumpe kommt, während die Filterpatrone gerade eingesetzt oder gereinigt wird. Wenn Ihr Pool einen aufblasbaren oberen Ring hat, installieren Sie den Filter, den Stutzen und den Absperrschieber, bevor Sie den oberen Ring aufblasen. Die fortschreitenden Ersatzteilnummern verweisen auf die Darstellung der Ersatzteile in der Ersatzteilliste. Aufbauanleitung:

  1. Schrauben Sie die Absperrschieber-Einheit gegen den Uhrzeigersinn auf und lösen Sie sie vom Schraubfilterverbinder (14) (siehe dazu Zeichnung 1). Achten Sie darauf, dass der Stufendichtungsring (11) auf seinem Platz bleibt. Legen Sie den Absperrschieber am Boden auf einen sicheren Platz.
  2. Schrauben Sie die Filtermutter (12) gegen den Uhrzeigersinn von der Schraubverbindung (14) ab. Stecken Sie die Unterlegscheibe (13) in die Schraubverbindung (14).
  3. Bringen Sie den Filter und den Absperrschieber an der unteren Position vom Poolwasserabfluss (gekennzeichnet mit „+“) an. Stecken Sie das Verbindungsstück (14) von der Innenseite der Beckenwand aus in eines der vorbereiteten Löcher, wobei die Unterlegscheibe auf der Verbindung verbleibt und so auf der Innenseite der Beckenwand platziert wird.
  4. Vor dem Zusammenbau die Gewinde mit Vaseline einfetten. Schrauben Sie die Filtermutter im Uhrzeigersinn (12) mit der flachen Seite der Filtermutter (12) in Richtung zur Außenseite der Beckenwand wieder auf den Schraubverbinder (14) (siehe dazu Zeichnung 2).
  5. Ziehen Sie von Hand die Filtermutter (12) auf dem Schraubverbinder (14) fest.
  6. Nehmen Sie die Absperrschieber-Einheit. Stellen Sie sicher, dass der Stufendichtungsring an der richtigen Stelle sitzt.
  7. Schrauben Sie die Absperrschieber-Einheit wieder auf den Schraub-Filterverbinder (14) (siehe dazu Zeichnung 3).
  8. Drehen Sie den Absperrschieber-Griff im Uhrzeigersinn auf schließen. Stellen Sie sicher, dass der Absperrschieber sicher bzw. fest geschlossen ist. Dieser verhindert, dass das Wasser bei der Befüllung hinausfließt (siehe dazu Zeichnung 4).

INTEX Prism Rondo 126752GN - POOL ABFLUSS-FILTER&ABSPERRSCHIEBER EINRICHTUNG (optional) - 1

POOL-EINLAUFDÜSE & ABSPERRSCHIEBER EINRICHTUNG (optional)

  1. Schrauben Sie die Absperrschieber-Einheit gegen den Uhrzeigersinn vom Schraubanschluss der Luftzufuhr (17) ab (siehe dazu Zeichnung 5). Achten Sie darauf, dass der Stufendichtungsring (11) auf seinem Platz bleibt. Legen Sie den Absperrschieber am Boden auf einen sicheren Platz.
  2. Schrauben Sie die Filtermutter (12) gegen den Uhrzeigersinn vom Schraubanschluss der Luftzufuhr (17) ab. Stecken Sie die Unterlegscheibe (13) in die Schraubverbindung (17).
  3. Bringen Sie die Düse und den Absperrschieber an der oberen Position vom Poolwassereinlauf an. Führen Sie die Düsenverbindung (15 und 17) von der Innenseite der Beckenfolie in eine der vorgebohrten Öffnungen ein. Die Unterlegscheibe bleibt dabei am Anschluss und wird an die Innenseite der Folienwand angedrückt.
  4. Vor dem Zusammenbau die Gewinde mit Vaseline einfetten. Schrauben Sie nun die Filtermutter (12) mit der flachen Seite zur Folienaußenseite zeigend im Uhrzeigersinn wieder am Schraubanschluss für die Luftzufuhr (17) an (siehe dazu Zeichnung 6).
  5. Ziehen Sie die verstellbare Beckeneinlaufdüse (15) und die Filtermutter (12) am Schraubanschluss für die Luftzufuhr (17) handfest an.
  6. Nehmen Sie die Absperrschieber-Einheit. Stellen Sie sicher, dass der Stufendichtungsring an der richtigen Stelle sitzt.
  7. Schrauben Sie das Luftstrahlventil (16) an den Schraubanschluss für die Luftzufuhr (17). HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass das Luftstrahlventil fest angeschraubt ist und nach oben zeigt. Schrauben Sie die Absperrschieber-Einheit im Uhrzeigersinn wieder am Schraubanschluss für die Luftzufuhr (17) an (siehe dazu Zeichnung 7).
  8. Drehen Sie den Absperrschieber-Griff im Uhrzeigersinn auf schließen. Stellen Sie sicher, dass der Absperrschieber sicher bzw. fest geschlossen ist. Dieser verhindert, dass das Wasser bei der Befüllung rausfließt (siehe dazu Zeichnung 8).
  9. Für bessere Zirkulationsergebnisse stellen Sie die Richtung des Düsenkopfes so ein, dass sie vom Poolabfluss wegzeigt (siehe dazu Zeichnung 9).
  10. Das Becken kann nun mit Wasser gefüllt werden. Anweisungen hierfür finden sich im Benutzerhandbuch für den Aufstellpool.

POOL FLIESSRICHTUNG

AUFBAUANLEITUNG FILTERPUMPE

Für Ihre eigene Sicherheit ist es wichtig, dass Sie den Trafo mehr als 3,5 m von der Pumpe entfernt platzieren.

≥ 3.5 m

GEEIGNETE POSITION DER FILTERPUMPE FÜR DIE MONTAGE

Generell muss die Filterpumpe in permanent aufrechter Position auf dem Boden oder einer Unterlage sicher befestigt sein. Erkundigen Sie sich bei den zuständigen Behörden, ob es Vorschriften in Bezug auf Filterpumpen für Aufstellpools gibt. Falls ja, kann die Filterpumpe auf einer Plattform unter Verwendung der beiden Befestigungsbohrungen im Boden befestigt werden. Siehe dazu die untenstehende Zeichnung.

Um ein unbeabsichtigtes Umfallen der Filterpumpe zu vermeiden, kann diese auf Zementboden oder einer Holzplatte montiert werden. Der Untergrund muss eine Tragfähigkeit von mehr als 18 kg haben.

INTEX Prism Rondo 126752GN - GEEIGNETE POSITION DER FILTERPUMPE FÜR DIE MONTAGE - 1

  1. Die Befestigungslöcher haben einen Durchmesser von 6,4 mm, ihr Abstand beträgt 130 mm.
  2. Verwenden Sie zwei Bolzen und Muttern mit einem maximalen Durchmesser von 6,4 mm.

Der Netzkabelstecker der Filterpumpe für die 220-240 Volt Stromquelle muss mehr als 3,5 m von den Pool Wänden entfernt positioniert werden. Kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden bezüglich der entsprechenden Standards und Anforderungen zu der „Elektrischen Installation von Schwimmbädern und Beckenausrüstungen“. Die folgende Tabelle dient lediglich als Referenz.

Land/RegionStandardnummer
InternationalIEC 60364-7-702
FrankreichNF C 15-100-7-702
DeutschlandDIN VDE 0100-702
NiederlandeNEN 1010-702

ANSCHLUSSSCHLAUCHMONTAGE

Tauschen Sie beschädigte Bestandteile schnellstmöglich aus. Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Teile.

  1. Nehmen Sie die Krystal Clear™ Filterpumpe und die Schläuche aus der Verpackung.
  2. Stellen Sie die Filterpumpe so auf, dass der Wasserschlauchanschluss (7) mit dem Absperrschieber verbunden werden kann. Stellen Sie sicher, dass die Filterpumpe jederzeit für Service und Wartung zugänglich ist.

ACHTUNG: Die Montage der Filterpumpe muss auf einer stationären Plattform erfolgen. Zu diesem Zweck befinden sich zwei Befestigungsbohrungen unten an der Pumpe.

  1. Nehmen Sie die zwei Schläuche (7) und verbinden Sie den Schlauchanschluss mit der Filterpumpe.

  2. Schrauben Sie die Filtergehäusemanschette (1) gegen den Uhrzeigersinn vom Filtergehäuse ab. Legen Sie diese an sicherer Stelle ab.

  3. Die Filterpumpe ist ein luftdichtes System. Drehen Sie das obensitzende Luftauslassventil (2) 1 bis 2 Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn. Achtung: Auf keinen Fall das Luftauslassventil öffnen, wenn der Motor läuft, da ansonsten ein Wasserschwall austreten und dies zu Verletzungen führen kann.

  4. Entfernen Sie die Abdeckung des Filtergehäuses (4). Überprüfen Sie, ob sich eine Filterkartusche im Gehäuse befindet. Wenn ja, setzen Sie die Abdeckung wieder auf und schrauben Gehäusemanschette (1) von Hand fest auf das Filtergehäuse.

  5. Ziehen Sie das Sediment-Ablassventil, das sich am Boden des Gehäuses befindet, leicht fest, um sicherzustellen, dass kein Wasser austritt.

  6. Wenn der Pool gefüllt ist, verbinden Sie den Schlauch vom unteren Ende des Filtergehäuses mit dem oberen Filtersatz. Die Schlauchverbindung befindet sich am unteren Ende der Absperrschieber-Einheit. Benutzen Sie das Schlauchanschlussstück um den Schlauch zu be-festigen.

  7. Schließen Sie den zweiten Schlauch in der Mitte des Motorgehäuses an und verbinden Sie ihn mit der verbliebenen Verbindung in der Beckenwand.d.

ACHTUNG

Positionieren Sie dieses Produkt vom Pool entfernt um zu verhindern, dass Kinder auf die Pumpe klettern, um in den Pool zu gelangen.

LUFTSTRAHLVENTIL WASSERSPIEGEL SCHRAUBANSCHLUSS FÜR LUFTZUFUHR ABSPERRSCHIEBER VERSTELLBARE BECKENEINLAUFDÜSE PLASTRICHUNG MOORGEHÄUSE SCHLAUCHANSCHLUSSSTÜCK ABLASSSCHLAUCH FILTERGEHÄUSE- SCHRAUBMANSCHETTE MOUSTABLESVENTIL O-RING SCHLAUCH FILTERPATRONE IM INNEREN ANSAUGSCHLAUCH POWERFOLIE AUSSENSEITE POOLFOLIE INNENSEITE POTTERPATRONE IM INNEREN TRANSFORMATOR ABBILDUNG NICHT MASSSTABSGERECHT)

Die Montageanleitung informiert über besondere Erfordernisse für die Elektroinstallation und beinhaltet Hinweise auf die landesweiten Verkabelungsmaßstäbe.

BETRIEBSANLEITUNG

  1. Stellen Sie sicher, dass die Filterpumpe ausgeschaltet ist. Der Schalter befindet sich am Motorgehäuse.
  2. Stecken Sie das Stromkabel des Transformator an und schrauben Sie die Verbindung fest. Die Steckdose sollte an einem sicheren Platz installiert sein. Stecken Sie das Kabel aus.

ACHTUNG

Es besteht das Risiko eines Stromschlages. Schließen Sie den Transformator nur bei einer geerdeten Steckdose an, welche durch einen FI-Schutzschalter 30mA geschützt ist. Falls Sie nicht feststellen können, ob die Steckdose entsprechend geschützt ist, wenden Sie sich an einen Elektriker. Lassen Sie vom Elektriker eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Höchstwert von 30mA einbauen. Bitte benutzen Sie keine tragbare Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (PRCD).

  1. Drehen Sie beide Absperrventil-Griffe im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Dies öffnet das Ventil, sodass das Wasser in die Filterpumpe fließen kann.

  2. Mit dem Einlaufen des Wassers kann die im Inneren enthaltene Luft durch das Luftauslassventil (2) entweichen. Wenn die gesamte Luft ausgetreten ist, wird Wasser aus dem Ventil (2) fließen. Sobald dies geschieht, ziehen Sie das Ventil von Hand im Uhrzeigersinn leicht fest.

  3. Schalten Sie das Gerät auf "AN". Die Filterpumpe filtert nun das Wasser.

  4. Lassen Sie die Filterpumpe laufen, bis der gewünschte Reinigungsgrad des Wassers erreicht ist. Geben Sie sehr gut Acht, dass der Motor nicht überhitzt.

WICHTIG

Um einen Lufteinschluss zu vermeiden, öffnen Sie zuerst den unteren Ventilkolben (verbunden mit dem Ansaugschlauch, und danach den oberen Ventilkolben (verbunden mit dem Ablassschlauch). Öffnen Sie das Entlüftungsventil. Warten Sie bis Wasser aus dem Entlüftungsventil fließt und schließen Sie das Ventil wieder.

TABELLE DER BETRIEBSZEIT

Diese Tabelle zeigt die benötigte Betriebszeit für eine durchschnittlich Benutzung der Filterpumpe mit Aufstellpools. Die Betriebszeit der Filterpumpe sollte um 1 Stunde länger sein als die benötigte Laufzeit des Salzwassersystems.

BeckengrößeWasserkapazität (kalkuliert mit 90% für ein Frame Pool und 80% für ein Easy Set & und Oval Pool)Empfohlene Betriebsstunden pro Tag
(Gallonen)(Liter) (Stunden)
INTEX AUFSTELLPOOLS
EASY SET®POOL18' x 42" (549cm x 107cm) 4,78618,115 4
18' x 48" (549cm x 122cm) 5,45520,647 6
FRAME POOL RUND18' x 48" (549cm x 122cm) 6,42324,311 6
21' x 52" 9,533 36,0828
ULTRA FRAMEPOOL16' x 48" (488cm x 122cm) 5,06119,156 4
18' x 48" (549cm x 122cm) 6,42324,311 6
18' x 52" (549cm x 132cm) 6,98126,423 6
20' x 48" 7,947 30,0796
FRAME POOL SETGRAPHIT15'8" x 49" 4,440 16,8054
16'8" x 49" (508cm x 124cm) 5,06119,156 4
18'8" x 53" (569cm x 135cm) 6,98126,423 6
OVALERFRAME POOL20' x 12' x 48" (610cm x 366cm x 122cm)4,393 16,628 4
FRAME POOLLUTRA QUADRA15' x 9' x 48" 3,484 13,1874
18' x 9' x 52" (549cm x 274cm x 132cm)4,545 17,203 4
20' x 10' x 52" 5,611 21,2384
24' x 12' x 52" (732cm x 366cm x 132cm)8,403 31,805 6

PFLEGE UND REINIGUNG

  • Jeder Pool braucht Pflege um das Wasser rein und hygienisch zu halten. Durch regelmäßige Kontrolle der Poolchemikalien und durch den Einsatz einer Filterpumpe kann ein optimaler Wasserzustand erreicht bzw. erhalten werden. Erkundigen Sie sich bei Ihrem örtlichen Poolhändler bezüglich der Zugabe von Chlor, Algezid und anderen Chemikalien zur Reinigung.
  • Bewahren Sie Chemikalien unerreichbar für Kinder auf.
  • Fügen Sie keine Chemikalien dem Wasser bei, während der Pool benützt wird. Haut- oder Augenreizungen können auftreten.
  • Tägliche Überprüfung des pH-Wertes und des Wasserzustandes ist sehr wichtig, denn sie trägt dazu bei die optimale Wasserqualität zu erhalten. Diese Kontrolle sollte während der ganzen Saison, sowie besonders nach dem Aufstellen des Pools durchgeführt werden. Sie können sich auch hier an Ihren örtlichen Poolhändler wenden.
  • Beim ersten Befüllen des Pools ist die benötigte Menge an Chemikalien höher und der Austausch der Filterkartuschen öfter notwendig als während der Saison. Erlauben Sie niemandem im Pool zu schwimmen, während der pH-Wert reguliert wird. Auch in dieser Hinsicht erhalten Sie Hilfe von Ihrem örtlichen Poolhändler.
  • Haben Sie immer Ersatzfilterkartuschen bei der Hand und wechseln sie diese ca. alle 2 Wochen.
  • Chemisch behandeltes Wasser, welches beispielsweise durch das Planschen der Kinder herausspritzt, kann den Rasen oder Sträucher in der Nähe des Pools zerstören. Gras- bzw. Grünflächen unter der Poolfolie werden zerstört. HINWEIS: Manche Grasarten können durch die Poolfolie wachsen.
    • Die Filterlaufzeit hängt vom Wetter, der Poolgröße und den Benützungsgewohnheiten ab. Experimentieren Sie mit verschiedenen Laufzeiten, damit sauberes, klares Wasser produziert wird.
    • Die Europäische Norm EN16713-3 führt einige zusätzliche Informationen zu Poolwasserqualität und Wasseraufbereitung an; zu finden unter die www.intexcorp.com/support.

ACHTUNG

Konzentrierte Chlorlösungen können die Poolfolie beschädigen. Befolgen Sie stets die Anweisungen der Chemiewerke und die Warnungen bezüglich Gesundheit und Gefahren.

REINIGUNG DER FILTERKARTUSCHE ODER AUSTAUSCH

Es wird empfohlen, die Filterpatrone spätestens alle zwei Wochen auszutauschen. Kontrollieren Sie regelmäßig den Grad der Filterverschmutzung.

  1. Versichern Sie sich, dass die Pumpe abgeschaltet ist und ziehen Sie den Stecker des Transformerkabels aus der Steckdose.
  2. Nehmen Sie einen Absperrschiebergriff. Drehen Sie den Griff im Uhrzeigersinn, drücken Sie ihn nach unten, bis er stoppt, und drehen Sie dann im Uhrzeigersinn bis die Kunststoffnut in der Position "0/1" stehenbleibt. Machen Sie das gleiche mit dem zweiten Absperrschieber. Dadurch wird verhindert, dass Wasser aus dem Pool fliesst.

  3. Drehen Sie das obere Luftablassventil 1-2 mal gegen den Uhrzeigersinn. Dann können Sie die Gehäuseabdeckung leicht entfernen.

  4. Entfernen Sie die Filtergehäusemanschette (1) durch Drehung gegen den Uhrzeigersinn. Legen Sie sie an eine sichere Stelle.

  5. Entfernen Sie die Gehäuseabdeckung (4).

  6. Entnehmen Sie gebrauchte Filterkartusche.

REINIGUNG DER FILTERKARTUSCHE ODER AUSTAUSCH (Fortsetzung)

  1. Überprüfen Sie das Innere des Filtergehäuses.
  2. Befinden sich Schmutz oder Ablagerungen am Boden des Gehäuses, dann:

A. Mit einer leichten Bewegung gegen den Uhrzeigersinn lösen Sie das Luftauslassventil (2) das sich am Boden des Gehäuses befindet. Legen Sie dieses an einer sicheren Stelle ab.
B. Spülen Sie die Ablagerungen mittels eines Gartenschlauches oder eines Eimers voll Wasser aus dem Gehäuse.
C. Schrauben Sie das Sediment-Ventil (2) in einer leichten Bewegung im Uhrzeigersinn wieder fest, aber ziehen Sie nicht zu fest an.

  1. Neue Filterkartusche in das Gehäuse einsetzen. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller angebotene oder zugelassene Filterkartuschen. Siehe Abschnitt "Teilereferenz" für Details.

  2. Setzen Sie die Gehäuseabdeckung (4) wieder an ihren Platz zurück und befestigen Sie die Gehäusemanschette (1) durch Drehen im Uhrzeigersinn wieder am Filtergehäuse.

  3. Drehen sie beide Absperrschieber-Griffe gegen den Uhrzeigersinn, ziehen Sie sie hoch bis Sie einen Widerstand spüren, und drehen Sie sie dann im Uhrzeigersinn, bis die hervorste-hende Metallnut auf Position "0/1" stehenbleibt.
  4. Wenn die eingeschlossene Luft durch das Luftauslassventil entwichen ist, schließen Sie das Ventil (2) vorsichtig durch Drehen im Uhrzeigersinn wieder.
  5. Netzstecker wieder einstecken.
  6. Schalten Sie die Pumpe ein.
  7. Überprüfen Sie die Ein- und Ablauföffnungen regelmäßig, um sicherzustellen, dass sie nicht blockiert sind und damit eine gute Filterung verhindern.
  8. Die Entsorgung aller verwendeten Filtermedien sollte in Übereinstimmung mit geltenden lokalen Vorschriften und Gesetzen sein.

LANGZEIT-AUFBEWAHRUNG UND ÜBERWINTERUNG

  1. Bevor Sie den Pool für die Lagerung oder einen Standortwechsel leeren, versichern Sie sich, dass ein Abfließen des Wassers möglich ist, zB. in einen Kanal oder sonstige Abflüsse (Wichtig: das Wasser soll vom Haus weg abfließen) Halten Sie sich gegebenenfalls an die lokalen Vorschriften betreffend der Entsorgung von Poolwasser.
  2. Ziehen Sie den Netzstecker.
  3. Lassen Sie jetzt den Pool ab.
  4. Nachdem das Wasser komplett aus dem Pool entleert ist, entfernen Sie alle Schlauchanschlüsse von der Pumpe und dem Absperrschieber, und entfernen Sie die Wasserfilter von der Poolwand.
  5. Enleeren Sie das gesamte Wasser aus der Filterpumpe.
  6. Lassen Sie Pumpe, Teile und Schläuche draußen liegen, um Sie an der Luft trocknen zu lassen.
  7. Entfernen Sie beide Absperrschieber von den Anschlüssen (14 und 17). Achten Sie darauf das Sie die Gummiunterlegscheibe nicht verlieren.
  8. Fetten Sie die nachfolgend genannten O-Ringe und Unterlegscheiben zur längeren Lagerung mit Vaseline ein:

• O-Ringe Luftaustritts- und Sedimentablassventil (3)
• O-Ring der Filtergehäuseabdeckung (5)
• O-Ringe Pumpenschlauch (10)
• Unterlegscheiben der Filterventile (11)
- Flache Gummi-Unterlegscheiben für Filter (13)

  1. Werfen Sie die gebrauchte Filterpatrone weg. Halten Sie 1 bis 2 Patronen für die nächste Saison bereit.

  2. Legen Sie alle trockenen Teile zur Lagerung in ihre Originalverpackungen oder bewahren Sie sie in einem luftdichten Plastikbeutel auf.

  3. Lagern Sie das Gerät und Zubehörteile an einem trockenen Ort bei 0°C bis 40°C.

ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG

FEHLERURSACHELÖSUNG
FILTERMOTOR SPRINGT NICHT ANNicht eingesteckt.(GFCI/RCD) Fehlerstrom-Schutzschalter ausgelöst.Der Motor ist überhitzt und der Überhitzungsschutz hat ihn abgeschaltet.Filter muss in geerdeter Steckdose eingesteckt werden, die mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter mit 30mA geschützt ist.Fehlerstrom-Schutzschalter zurücksetzen. Wenn er wiederholt ausgelöst wird, kann möglicherweise Ihre Elektroinstallation defekt sein.Fehlerstrom-Schutzschalter ausschalten und Elektriker rufen.Motor abkühlen lassen.
DER FILTER REINIGT DEN POOL NICHTChlorgehalt oder pH-Wert stimmt nicht.Filterpatrone ist schmutzig.Patrone ist beschädigt.Das Schwimmbecken ist außergewöhnlich schmutzig.Der Siebeinsatz ist nicht durchlässig.Chlorgehalt und pH-Wert einstellen. Befragen Sie Ihren örtlichen Fachhändler für Schwimmbeckenbedarf.Patrone reinigen oder austauschen.Patrone auf Löcher überprüfen. Falls beschädigt, ersetzen.Filter länger laufen lassen.Siebeinsatz am Poolzulauf reinigen.
FILTER PUMPT KEIN WASSER BZW. DAS WASSER FLIESST NUR SEHR LANGSAMEinlauf/Auslauf verstopft.Luft tritt an der Ansaugleitung aus.Patrone verkalkt oder verkrustet.Das Schwimmbecken ist außergewöhnlich schmutzig.Die Filterpatrone ist schmutzig.Verbesserter Stutzen und Filteranschluss.Der Schraubanschluss für die Luftzufuhr ist mit der falschen Folienöffnung verbunden.Hindemisse im Zulauf- bzw. Ablaufschlauch in der Poolwand suchen.Ziehen Sie das Schlauchanschlussstück fest, untersuchen Sie den Schlauch auf Beschädigungen, kontrollieren Sie die Höhe des Poolwassers.Patrone austauschen.Patrone häufiger reinigen.Kolbenventil von innen säubern.Bringen Sie den Ventilgriff voll in senkrechte Position.Bringen Sie den Stutzen an der oberen Position vom Poolwassereinlauf und den Filter an der unteren Position vom Poolwasserabfluss an.Stellen Sie sicher, dass der Schraubanschluss für die Luftzufuhr mit der oberen Öffnung des Beckeneinlaufs verbunden ist.
DIE PUMPE FUNKTIONIERT NICHTNiedriger Wasserstand.Siebeinsatz verstopft.Luft tritt an der Ansaugleitung aus.Motor defekt oder Laufrad festgefressen.Lufteinschluss in der.Filterkartuschenkammer.Füllen Sie das Becken bis der Wasserstand hoch genug ist.Reinigen Sie das Filtersieb am Beckeneinlauf.Ziehen Sie das Schlauchanschlussstück fest, untersuchen Sie den Schlauch auf Beschädigungen.Beseitigen Sie Stöckchen und Blätter im Pumpeneinlauf.Drehen und ziehen Sie den Ventilgriff in eine senkrechte Position.
ABDECKUNG UNDICHTO-Ring fehlt.Abdeckung oder Entlüftungsventil sind undicht.Entfernen Sie die Abdeckung und prüfen Sie, ob der O-Ring vorhanden ist.Ziehen Sie die Abdeckung des Ventils fest (manuell).
SCHLAUCH UNDICHTSchlauchanschluss ist nicht richtig angezogen.Der O-Ring ist beim Anschluss des Schlauches verrutscht.Schlauch beschädigt.Ziehen Sie das Schlauchanschlussstück fest oder schrauben Sie es nochmal ab und setzen es neu ein.Platzieren Sie den O-Ring in der dafür vorgesehenen Nut.Ersetzen Sie den Schlauch durch einen neuen.
LUFTEINSCHLUSSEingeschlossene Luft im. Pumpengehäuse und im. Ansaugschlauch.Verkehrte innerer und äußerer Schlauchanschluss.Öffnen Sie das Entlüftungsventil. Warten Sie bis Wasser aus dem Entlüftungsventil fließt und schließen Sie das Ventil wieder.Schließen Sie die beide Schläuche der Filterpumpe an die beiden Poolöffnungen richtig an.
SCHRAUBANSCHLUSS FÜR LUFTZUFUHR/LUFTSTRAHLVENTIL IST UNDICHTKolbenventil ist nicht richtig befestigt.Luftstrahlventil ist nicht fest angezogen und zeigt nach oben.Luftstrahlventildichtung ist von innen blockiert.Luftstrahlventildichtung ist von innen verschmutzt.Luftstrahlventil ist defekt.Kolbenventil fest anziehen oder neu installieren.Luftstrahlventil fest anziehen und darauf achten, dass es nach oben zeigt.Pumpe einschalten und einige Sekunden lang laufen lassen; dann ausschalten, dreimal wiederholen.Luftstrahlventil entfernen, Verschmutzung mit Wasser wegspülen und Ventil wieder anbringen.Durch ein neues Luftstrahlventil ersetzen.

WICHTIG

Sollten Sie fortwährend auf Schwierigkeiten stoßen, kontaktieren Sie unsere Kundenservice Abteilung. Siehe die separate „Autorisierte Service Center“ Liste.

HÄUFIG AUFTRETENDE PROBLEME IM POOL

PROBLEMBESCHREIBUNGURSACHELÖSUNG
ALGENGrünliches Wasser.Grüne oder schwarze Flecken auf der Poolfolie.Poolfolie ist schlüpfrig und/oder riecht schlecht.Chlor und pH-Werte müssen reguliert werden.Machen Sie eine "Schockbehandlung" mit einer Überdosis Chlor. Prüfen Sie den pH-Wert und korrigieren Sie diesen auf den von Ihrem Poolfachgeschäft empfohlenen Wert.Reinigen Sie den Poolboden.Achten Sie auf den richtigen Chlorwert.
WASSER VERFÄRBTWasser färbt sich bei der ersten Behandlung mit Chlor blau, braun oder schwarz.Im Wasser befindliches Kupfer, Eisen oder Magnesium oxidiert durch das hinzugefügte Chlor. Das ist bei vielen Wasserquellen normal.Regulieren Sie den pH-Wert auf das empfohlene Richtmaß.Lassen Sie den Filter ständig laufen, bis das Wasser klar ist.Reinigen Sie die Kartusche häufig.
SCHWEBTEILCHEN IM WASSERWasser ist getrübt oder milchig."Hartes Wasser" durch einen zu hohen pH-Wert.Zu niedriger Chlorgehalt.Fremdstoffe im Wasser.Korrigieren Sie den pH-Wert auf das empfohlene Richtmaß.Überprüfen Sie den Chlorgehalt.Reinigen oder ersetzen Sie den Filter.
CHRONISCH NIEDRIGER WASSERSPIEGELMorgens ist der Wasserspiegel niedri-ger als am Vorabend.Schlitz oder Loch in der Poolfolie bzw. den Schläuchen.Die Ablassventile sind locker.Reparieren Sie die Beschädigung mit dem Flickzeug.Ziehen Sie alle losenSchlauchklemmen an.
ABLAGERUNGEN AM BECKEN-BODENSchmutz oder Sand am Becken-Boden.Starke Bentzung, durch Herumtoben im und ausserhalb des Pools.Benutzen Sie den INTEX. Pool-Sauger zur Reinigung.
SCHMUTZ AN DER WASSEROBERFLÄCHEBlätter, Insekten usw.Pool steht zu nahe an Bäumen.Benutzen Sie den INTEX Pool-Kescher.

GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE

Ihr Swimmingpool kann Ihnen viel Spaß und Freude bereiten, jedoch bringt das Wasser auch Risiken mit sich. Um eventuelle Verletzungsgefahren und lebensbedrohliche Situationen vermeiden zu können, lesen und halten Sie sich unbedingt an die Sicherheitshinweise, die dem Produkt beigelegt sind. Vergessen Sie nicht, dass die Warnhinweise auf den Packungen zwar viele, aber natürlich nicht alle möglichen Risiken beinhalten.

Zur zusätzlichen Sicherheit machen Sie sich bitte mit folgenden Richtlinien bekannt sowie mit Warnungen, die von nationalen Sicherheitsorganisationen zur Verfügung gestellt werden.

  • Sorgen Sie für Sie ununterbrochene Aufsicht. Ein zuverlässiger und kompetenter Erwachsener sollte die Funktion des Badewärters übernehmen, insbesondere wenn sich Kinder im oder in der Nähe des Pools befinden.
    • Lernen Sie schwimmen.
  • Nehmen Sie sich Zeit und machen Sie sich mit Erster Hilfe vertraut.
  • Informieren Sie jeden, der den Pool beaufsichtigt über die möglichen Gefahren, sowie über die Benutzung von Schutzvorrichtungen, wie zum Beispiel verschlossene Türen, Absperrungen, usw.
  • Informieren Sie alle Personen, inklusive Kinder, die den Pool benutzen darüber, was im Falle eines Unfalls zu tun ist.
  • Vernunft und richtiges Einschätzungsvermögen während dem Baden sind wichtig.
  • Beaufsichtigen, beaufsichtigen, beaufsichtigen.

GARANTIE

Ihre Krystal Clear™ Filterpumpe wurde unter Verwendung hochwertiger Qualitätsmaterialien und Qualitätsarbeit hergestellt. Alle Intex-Produkte wurden vor Verlassen des Werks kontrolliert und als mangelfrei befunden. Diese Garantiekarte gilt nur für die Filterpumpe Krystal Clear und das unten angeführte Zubehör.

Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht anstatt, sondern zusätzlich zu Ihren Rechtsansprüchen und Rechtsmitteln. Soweit diese Garantie unvereinbar mit jeglichen Ihrer Rechtsansprüche ist, haben diese Vorrang. Ein Beispiel: Verbraucherschutzgesetze in der gesamten Europäischen Union sorgen für gesetzliche Gewährleistungsrechte zusätzlich zu dem Bereich, der durch diese eingeschränkte Garantie abgedeckt ist. Für Informationen zu den EU-weiten Verbraucherschutzgesetzen besuchen Sie bitte das Europäische Verbraucherzentrum unter http://ec.europa.eu/consumers/ecc/contact_en/htm.

Die Bestimmungen dieser begrenzten Garantie kann nur der Ersterwerber des Produktes geltend machen und die begrenzte Garantie ist nicht übertragbar. Die Garantiekarte ist nur mit Kassenbon gültig. Der Garantiezeitraum der unten angeführt ist, gilt ab Kaufdatum. Bewahren Sie bitte Ihre Kaufquittung mit dieser Bedienungsanleitung auf. Bei allen Garantieansprüchen ist ein Kaufnachweis vorzulegen oder die begrenzte Garantie ist ungültig. Garantiezeit Krystal Clear™ Filterpumpe - 1 Jahr Garantiezeit Schläuche, Ventile und Zubehör - 180 Tage

Wenn ein Fabrikationsfehler innerhalb der Zeiträume, die oben gelistet sind, auftritt, kontaktieren Sie bitte das zuständige INTEX Service Center, die in der separaten „autorisierte Service Center“ Liste aufgeführt werden. Wenn der Artikel zurückgeschickt wurde wie vom Intex Service Center angewiesen, kontrolliert das Service Center den Artikel und stellt die Gültigkeit Ihres Anspruches fest. Wenn der Artikel unter die Garantiebestimmungen fällt, wird er kostenlos repariert oder kostenlos durch einen gleichen oder einen vergleichbaren Artikel (Entscheidung von Intex) ersetzt.

Außer dieser Garantie und anderen Rechtsansprüchen in Ihrem Land sind keine weiteren Garantien impliziert. In dem Ausmaß, das in Ihrem Land möglich ist, haftet Intex unter keinen Umständen gegenüber Ihnen oder einem Dritten für unmittelbare oder daraus folgende Schäden, die sich aus dem Gebrauch Ihres Krystal Clear™ Filterpumpe ergeben, oder für Handlungen von Intex oder seinen zugelassenen Vertretern und Mitarbeitern (einschließlich der Herstellung des Produkts). Einige Länder erlauben keine Ausschließung oder Einschränkung von Schäden und Folgeschäden. Die o.g. Ausschließung oder Einschränkung ist auf diese Länder nicht anzuwenden.

Folgendes führt zum Ausschluss der eingeschränkten Garantie für Krystal Clear™ Filterpumpe bzw. unterliegt nicht der eingeschränkten Garantie:

  • Wenn die Krystal Clear™ Filterpumpe Fahrlässigkeit, unsachgemäßem Gebrauch oder Anwendung, Unfall, missbräuchlicher Verwendung, falscher Spannung oder anderer Stromstärke als in der Bedienungsanleitung angegeben, unsachgemäßer Wartung oder Lagerung ausgesetzt ist;
  • Wenn die Krystal Clear™ Filterpumpe Schäden, die außerhalb des Einflussbereiches von Intex liegen, u.a. gewöhnlicher Verschleiß und Abrieb und Schaden, der durch Brandeinwirkung verursacht wurde, Überschwemmung, Gefrieren, Regen oder anderen äußeren Umwelteinflüssen ausgesetzt ist;
  • Teile und Komponenten, die nicht von Intex verkauft wurden und/oder
  • Nicht genehmigte Änderungen, Reparaturen oder Demontage durch jemanden anderen als das Intex-Service-Center-Personal.

Die Garantie umfasst nicht die Kosten, die aus dem Auslaufen des Pool-Wassers, von Chemikalien oder Wasserschäden resultieren. Sach- oder Personenschäden fallen ebenfalls nicht unter diese Garantie.

Lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch und befolgen Sie alle Anweisungen für den korrekten Betrieb und Wartung Ihrer Krystal Clear™ Filterpumpe. Überprüfen Sie das Produkt immer, bevor Sie es verwenden. Die Garantie erlischt, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.

PXL/picina/Picina/TOOL/Picina/Za#a/m/Picina/TOOL/porola bicnora/EACCETHA/7-1/5/4LPXXSTISTATILE/TAMB/Sin/B/W/Ubscstloz/Afamim/TAMB/TOOL/eptel/TOOL/RUBAR BASN/PA 3 MEP/サイズ/尺寸BRAND SIZE/tarile de terrada/SUPERPTCTE NCESARTA/Cygnlnc/0DIMENSIONI A TERRA/GRANMAC/MEDIDAS DA PISCIGA/CHIND STENRSE/ROKUTAR FOELOZ/PA 3 MEP HUJOLA JIR/グランドサイズ/古持面图(ULX)
MIDISTATILE/MEDICATE/TOOL/ACSTRS/BRAN(A)SOTC00T/RAM/EC00T04147EC00T111721/17231SFR010162201EC00110112201-11220-1SFR010161220-1M020(FR)4824(FR)4824(FR)4824(FR)4824(FR)4824(FR)4824(FR)4824(FR)4824(FR)4824(FR)4824(FR)4824(FR)4824(FR)4824(FR)4824(FR)4824(FRS)M021A020B020BBH AUM022FRM023A024BBAUM024FRM025QGSM027RPS38THAUM028FRM029QGSM037A037BHAUM038FRM039QGSM037FBS4TM038FRM039QGSM037FBS4TM037FRM038QGSM037FBS4TM037FRM038QGSM037FBS4TM037FRM038QGSM037FBS4TM037FRM038QGS
6'x20"3.0m x 3.0m5.0m x 5.0m6.0m x 6.0m1111
8'x30"4.0m x 4.0m5.5m x 5.5m8.5m x 8.5m22111
10'x30"4.5m x 4.5m6.0m x 6.0m9.0m x 9.0m34222
10'x36"4.5m x 4.5m6.0m x 6.0m9.0m x 9.0m45332
12'x30"5.0m x 5.0m6.5m x 6.5m9.5m x 9.5m56333
12'x33"5.0m x 5.0m6.5m x 6.5m9.5m x 9.5m56343
12'x36"5.0m x 5.0m6.5m x 6.5m9.5m x 9.5m6744
13'x33"5.5m x 5.5m7.0m x 7.0m10.0m x 10.0m67444333
15'x33"6.0m x 6.0m7.5m x 7.5m10.5m x 10.5m565344233222
15'x42"6.0m x 6.0m7.5m x 7.5m10.5m x 10.5m777455333223
15'x48"6.0m x 6.0m7.5m x 7.5m10.5m x 10.5m555444223
18'x42"6.5m x 6.5m8.0m x 8.0m11.0m x 11.0m555444323
18'x48"7.0m x 7.0m8.5m x 8.5m11.5m x 11.5m55533565434333322
18'x52"7.0m x 7.0m8.5m x 8.5m11.5m x 11.5m55533666445333322
19'x30"9.5m x 9.0m9.5m x 4.5m9.5m x 7.5m12111111
19'x36"4.0m x 3.0m4.0m x 4.5m4.0m x 7.5m22111111
19'x42"4.5m x 3.5m4.5m x 5.0m4.5m x 8.0m34222111
19'x48"6.0m x 4.0m6.0m x 5.5m6.0m x 8.5m67444333
10'x30"4.5m x 4.5m6.0m x 6.0m9.0m x 9.0m44232222
12'x30"5.0m x 5.0m6.5m x 6.5m9.5m x 9.5m66443222
12'x33"5.0m x 5.0m6.5m x 6.5m9.5m x 9.5m67444333
12'x36"5.0m x 5.0m6.5m x 6.5m9.5m x 9.5m78454333
12'x39"5.0m x 5.0m6.5m x 6.5m9.5m x 9.5m89555333
12'x42"6.0m x 5.0m6.5m x 6.5m9.5m x 9.5m666444
14'x42"6.0m x 6.0m7.5m x 7.5m10.5m x 10.5m777455333223
15'x33"6.0m x 6.0m7.5m x 7.5m10.5m x 10.5m444333222
15'x36"6.0m x 6.0m7.5m x 7.5m10.5m x 10.5m455333223
15'x42"6.0m x 6.0m7.5m x 7.5m10.5m x 10.5m556444323
15'x48"6.0m x 6.0m7.5m x 7.5m10.5m x 10.5m666454334
16'x48"6.5m x 6.5m8.0m x 8.0m11.0m x 11.0m44633555324232322
18'x48"7.0m x 7.0m8.5m x 8.5m11.5m x 11.5m56634676445333333
24'x52"9.0m x 9.0m10.5m x 10.5m-7788676755
PXL/picina/Picina/TOOL/Picina/Za#a/m/Picina/TOOL/porola bicnora/EACCETHA/7-1/5/4LPXXSTISTATILE/TAMB/Sin/B/W/Ubscstloz/Afamim/TAMB/TOOL/eptel/TOOL/RUBAR BASN/PA 3 MEP/サイズ/尺寸BRAND SIZE/tarile de terrada/SUPERPTCTE NCESARTA/Cygnlnc/0DIMENSIONI A TERRA/GRANMAC/MEDIDAS DA PISCIGA/CHIND STENRSE/ROKUTAR FOELOZ/PA 3 MEP HUJOLA JIR/グランドサイズ/古持面图(ULX)
MIDISTATILE/MEDICATE/TOOL/ACSTRS/BRAN(A)SOTC00T/RAM/EC00T04147EC00T111721/17231SFR010162201EC00110112201-11220-1SFR010161220-1M020(FR)4824(FR)4824(FR)4824(FR)4824(FR)4824(FR)4824(FR)4824(FR)4824(FR)4824(FR)4824(FR)4824(FR)4824(FR)4824(FR)4824(FR)4824(FRS)M021A020B020BBH AUM022FRM023A024BBAUM024FRM025QGSM027RPS38THAUM028FRM029QGSM037A037BHAUM038FRM039QGSM037FBS4TM038FRM039QGSM037FBS4TM037FRM038QGSM037FBS4TM037FRM038QGSM037FBS4TM037FRM038QGSM037FBS4TM037FRM038QGS
6'x20"3.0m x 3.0m5.0m x 5.0m6.0m x 6.0m1111
8'x30"4.0m x 4.0m5.5m x 5.5m8.5m x 8.5m22111
10'x30"4.5m x 4.5m6.0m x 6.0m9.0m x 9.0m34222
10'x36"4.5m x 4.5m6.0m x 6.0m9.0m x 9.0m45332
12'x30"5.0m x 5.0m6.5m x 6.5m9.5m x 9.5m56333
12'x33"5.0m x 5.0m6.5m x 6.5m9.5m x 9.5m56343
12'x36"5.0m x 5.0m6.5m x 6.5m9.5m x 9.5m6744
13'x33"5.5m x 5.5m7.0m x 7.0m10.0m x 10.0m67444333
15'x33"6.0m x 6.0m7.5m x 7.5m10.5m x 10.5m565344233222
15'x42"6.0m x 6.0m7.5m x 7.5m10.5m x 10.5m777455333223
15'x48"6.0m x 6.0m7.5m x 7.5m10.5m x 10.5m555444223
18'x42"6.5m x 6.5m8.0m x 8.0m11.0m x 11.0m555444323
18'x48"7.0m x 7.0m8.5m x 8.5m11.5m x 11.5m55533565434333322
18'x52"7.0m x 7.0m8.5m x 8.5m11.5m x 11.5m55533666445333322
19'x30"9.5m x 9.0m9.5m x 4.5m9.5m x 7.5m12111111
19'x36"4.0m x 3.0m4.0m x 4.5m4.0m x 7.5m22111111
19'x42"4.5m x 3.5m4.5m x 5.0m4.5m x 8.0m34222111
19'x48"6.0m x 4.0m6.0m x 5.5m6.0m x 8.5m67444333
10'x30"4.5m x 4.5m6.0m x 6.0m9.0m x 9.0m44232222
12'x30"5.0m x 5.0m6.5m x 6.5m9.5m x 9.5m66443222
12'x33"5.0m x 5.0m6.5m x 6.5m9.5m x 9.5m67444333
12'x36"5.0m x 5.0m6.5m x 6.5m9.5m x 9.5m78454333
12'x39"5.0m x 5.0m6.5m x 6.5m9.5m x 9.5m89555333
12'x42"6.0m x 5.0m6.5m x 6.5m9.5m x 9.5m666444
14'x42"6.0m x 6.0m7.5m x 7.5m10.5m x 10.5m777455333223
15'x33"6.0m x 6.0m7.5m x 7.5m10.5m x 10.5m444333222
15'x36"6.0m x 6.0m7.5m x 7.5m10.5m x 10.5m455333223
15'x42"6.0m x 6.0m7.5m x 7.5m10.5m x 10.5m556444323
15'x48"6.0m x 6.0m7.5m x 7.5m10.5m x 10.5m666454334
16'x48"6.5m x 6.5m8.0m x 8.0m11.0m x 11.0m44633555324232322
18'x48"7.0m x 7.0m8.5m x 8.5m11.5m x 11.5m56634676445333333
24'x52"9.0m x 9.0m10.5m x 10.5m-7788676755
PXL/picots/Piscots/F00/Piscots/Swabec/Piscots/F00/porpoia baccena/EACCERHA/プール水池PXL S13TATILLE/TAMRO/Tamro/Biannolace/Afem inc/TAMRO/Biannolace/000GAL/DAENIN/P.O.M.E.P./サイド/六尺GEORD SIZE/Table de torsion/SUPERFICIE NECESATIA/Cuayalda/DIMENSION) A TESSA/GRADMAIT/MEDIDAS IM PISCILA/CONK STNERESE/RONTAR PDE 02/P.AZMEP II/OJADUK/グランドサイズ/古道音像(LXV)Drip counting time (hours) / Terms de functimount per tonnage per day (courses) / Hours consumed as per dia (hours) / Repliclene Satibasantem per Tag (sarden) / Days of (costsante-reconciliata il gorme gere) / Achovolen variklingstrum per dag (tur) / Hours consumed per dia (hours) / Scholfe Kurei Time per dag (clare) / Salminse goding pany (galing) / Fekome undyence potruectno zatos ribotm k dens (Mass) / メンク作動対策(電圧)/ 运动器运行时间(小时)
M01-NGN/SAU/NGN/SAU/NGN/SAU/NGN/SAU/NGN/SAU/NGN/SAU/NGN/SAU/NGN/SAU/NGN/SAU/NGN/SAU/NGN/SAU/NGN/SAU/NGN/SAU/NGN/SAU/NGN/SAU/NGN/SAU/NGN/SAU/NGN/GAU AU4052(FR)NGO(FR)NGO(FR)NGO(FR)NGO(FR)NGO(FR)NGO(FR)NGO(FR)NGO(FR)NGO(FR)NGO(FR)NGO(FR)NGO(FR)NGO(FR)NGO(FR)NGO(FR)NGO(FR)NGO(FR)NGO(FR)NGO(FR)NGO(FR)NGoFSO220(FR)FGSFO220(FR)FGSFO220(FR)FGSFO220(FR)FGSFO220(FR)FGSFO220(FR)FGSFO220(FR)FGSFO220(FR)FGSFO220(FR)FGSFO220(FR)FGSFO220(FR)FGSFO220(FR)FGSFO16-16-220-1M802G GSGM802G GSGM802G GSGM802G GSGM802G GSGM802G GSGM802G GSGM802G GSGM802G GSGM802G GSGM802G GSGM802G GSGM802G GSGM802G GSGM802G GSGMM801M802GSGBHAUM802FGH4052M802BH AUM804FHM805GGSM807FRN803FRI AUM808FRHM809GGSM810M810BH AUM810FRIM810GGSM810FRIM810FRIM810FRISF601HTSP6020TEC0711EC0721EC0721SF6020TFRGSEC0722FIHEC0722FIHEC0722FIHEC0722FIHFP001FP001FP002FIHGSEC00111EC00220EC00220EC00220FIHFP003FIHGSEC00320FIHFP004FIHGSFP005FIHGSFP006FIHGS
3303303305305306001,0001,0009001,5001,5001,5002,5002,5001,2001,2001,2001,6002,1002,1002,6002,6002,6002,6002,6002,6002,6002,6002,6002,6002,6002,6002,6002,6002,6002,6002,600
1,3491,3492,0062,0062,2713,7553,7553,4073,6753,5753,5759,4639,4634,5424,5424,5424,5427,8497,84910,03010,03010,58510,58511,35312,11212,112
18"x10"x42"6.0m x 5.0m6.0m x 6.5m6.0m x 9.5m666444333222
20"x12"x48"7.0m x 6.0m7.0m x 7.5m7.0m x 10.5m444234543342222222
14"x42"6.0m x 6.0m7.5m x 7.5m10.5m x 10.5m777455333223
14"x48"6.0m x 6.0m7.5m x 7.5m10.5m x 10.5m88556444323
15"x48"6.0m x 6.0m7.5m x 7.5m10.5m x 10.5m666454334
16"x48"6.5m x 6.5m8.0m x 8.0m11.0m x 11.0m445335553342323222
16"x52"6.5m x 6.5m8.0m x 8.0m11.0m x 11.0m555335664343333223
10"x48"7.0m x 7.0m8.5m x 8.5m11.5m x 11.5m566346764453333333
10"x52"7.0m x 7.0m8.5m x 8.5m11.5m x 11.5m666447775463434333
20"x48"8.0m x 8.0m9.5m x 9.5m12.5m x 12.5m777456665564444334
20"x52"8.0m x 8.0m9.5m x 9.5m12.5m x 12.5m788556574545444
22"x52"8.5m x 8.5m11.0m x 11.0m-667765656445
24"x52"9.0m x 9.0m12.5m x 12.5m-7788106767556
25"x52"9.5m x 9.5m14.0m x 14.0m-887878667
9.875 x 75x31.5"6.5m x 4.0m6.5m x 5.5m6.5m x 8.5m34222111111111
13.125 x 6x39.375"6.5m x 4.0m6.5m x 5.5m6.5m x 8.5m67444233222111
16"x8"x42"7.0m x 4.5m7.0m x 6.0m7.0m x 9.0m666444333222
14"x14"x42"6.0m x 6.0m7.5m x 7.5m10.5m x 10.5m666454334
16"x16"x48"6.5m x 8.5m8.0m x 8.0m11.0m x 11.0m666346774453333333
15"x0"x48"7.0m x 4.5m7.0m x 6.0m7.0m x 9.0m3332234322322222112
18"x9"x52"7.5m x 4.5m7.5m x 6.0m7.5m x 9.0m4442345533422222222
24"x12"x52"9.0m x 6.0m9.0m x 7.5m9.0m x 10.5m779458996574444334
32"x16"x52"11.0m x 7.0m11.0m x 8.5m-687878667
15"x0"x49"6.0m x 6.0m7.5m x 7.5m10.5m x 10.5m444234543342222222

156-***-R0-1806

(1701) Aeration adaptor air valve EN, FR, SP, GE, IT, DU, PT, DA, PL, RU, CH SIZE: 3.5" X 2.5" 07/27/2016

INTEX Prism Rondo 126752GN - GARANTIE - 1

HINWEIS: Wenn die Pumpe ausgeschaltet ist, könnten einige kleine Wassertropfen aus dem Luftventil kommen. Das ist normal!

Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie mit der Installation des Produktes beginnen, und befolgen Sie die Anweisungen genau.

Leiter mit entfernbaren Stufen

Bedienungsanleitung für: Leiter 48" 122 cm & 132 cm - Modelle

INTEX Prism Rondo 126752GN - Leiter mit entfernbaren Stufen - 1

abgebildet ist die Leiter für 132 cm (52 in) Poolwandhöhe Symbolfoto.

Ist der Pool nicht herrlich? Wenn Sie Lust verspüren, noch andere Intex-Produkte auszuprobieren, wie unser Pool-Zubehör oder die Luftbetten, sowie die Spielwaren oder die Boote .... , dann besuchen Sie uns doch einfach auf unserer Homepage unter www.steinbach.at. Unsere Produkte sind auch im Fachhandel erhältlich. Wegen der Politik der kontinuierlichen Produktverbesserung behält sich INTEX das Recht vor, Daten, Erscheinungsbilder oder Updates (Produktspezifikationen) jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern!

INTEX Prism Rondo 126752GN - Leiter mit entfernbaren Stufen - 2

INTEX®

Wichtige Sicherheitsvorschriften....3

Teilereferenz.... 4

Aufbauanleitung.... 5-10

Langzeitlagerung.... 11

Generelle Sicherheitshinweise.... 11

Garantie.... 12

HEBEN SIE DEN KARTON FÜR DIE LAGERUNG UND DIE ANWEISUNGEN FÜR DIE ZERLEGUNG DER LEITER AUF

WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen!

WARNING

  • Lassen Sie Kinder und Menschen mit Behinderung nie unbeaufsichtigt.
  • Bitte unterstützen und beaufsichtigen Sie Kinder bei der Benützung der Leiter, um Stürze bzw. ernsthafte Verletzungen zu vermeiden!
  • Springen oder tauchen Sie nicht von dieser Leiter.
  • Stellen Sie die Leiter auf eine ebene, solide Standfläche.
    • Die Leiter kann immer nur von einer Person benutzt werden.
  • Maximale Tragkraft: 136 kg. Entspricht den Belastungsanforderungen der Norm EN16582.
  • Halten Sie die Leiter für den Ein- und Ausstieg stets griffbereit.
  • Entfernen und verstauen Sie die Leiter, wenn der Pool nicht benützt wird.
  • Schwimmen Sie nicht unter, durch oder hinter die Leiter.
  • Überprüfen Sie regelmäßig alle Schrauben und Bolzen um sicher zu stellen, dass die Leiter stabil ist und stabil steht.
  • Wenn Sie den Pool in der Nacht benutzen, sollten Sie Sicherheitszeichen Leitern, Poolboden und Wege beleuchten.
  • Darf nur von Erwachsenen zusammen- und auseinander gebaut werden.
  • Diese Leiter wurde für eine bestimmte Poolwandhöhe gefertigt. Nicht mit anderen Pools verwenden.
    • Die Nichteinhaltung der Wartungsempfehlungen und Warnungen kann eine ein große Gefahr für die Gesundheit darstellen, besonders für Kinder.
    • Die Leiter darf nur für die Zwecke verwendet werden, die in dieser Anleitung angeführt werden.

WENN SIE DIESE WARNHINWEISE NICHT BEACHTEN, KANN DIES ZU KNOCHENBRÜCHEN, ERTRINKEN ODER ANDEREN VERLETZUNGEN FÜHREN.

Diese Produktwarnungen, Anleitungen und Sicherheitsvorschriften können nicht alle Sicherheitsrichtlinien, die mit dem Produkt zusammenhängen, enthalten. Sie stellen nur allgemeine Risiken dar, und decken nicht alle Gefahren und möglichen Risiken ab. Wenn Sie sich im Pool befinden und entspannen, müssen Sie dennoch immer aufmerksam und vorsichtig sein.

WICHTIG

ÜBERPRÜFUNG DER EINZELTEILE: ES IST SEHR WICHTIG, DIE TEILE VOR DEM ZUSAMMENBAU MITTELS ANLEITUNG ZU PRÜFEN. AUFGRUND DER ÄHNLICHKEIT EINIGER TEILE IST DIE KORREKTE MONTAGE SEHR WICHTIG.

Diese Leiter ist konstruiert und hergestellt für die Wandhöhe des Intex-Pools:

Artikel Nr. Höhe der Poolwand
28076 122cm
28077 132cm

TEILERREFERENZ

Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Produkts beginnen, nehmen Sie sich bitte kurz Zeit, um den Inhalt zu überprüfen und sich mit den Einzelteilen vertraut zu machen.

1 2 3 4 (M6*35) 5 (M6*40) 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 4 (M6*35) 4 (M6*35)

122 cm - Modell

1 2 3 4 (M6*35) 5 (M6*40) 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 4 (M6*35)

132 cm - Modell

HINWEIS: Abweichungen zum Produkt können vorhanden sein. Nicht maßstabgetreu.

TEILENUMMERBESCHREIBUNGLEITERGRÖSSE & MENGEERSATZTEILNUMMER
48in 52in
48in52in #28076 #28077
1U-FÖRMIGER OBERER HANDLAUF2 212512 12512
2OBERES TRITTBRETT1 112182 12182
3SCHNALLE2 212190 12190
4KURZE SCHRAUBEN FÜR U-FÖRMIGE HANDLÄUFE (1ERSATZ-SCHRAUBE)11 910810 10810
5LANGE SCHRAUBEN FÜR OBERSTES TRITTBRETT (1ERSATZ-SCHRAUBE)5 510227 10227
6 ASEITE - OBERE SEITENSTANGE (MARKIERT MIT “A”)1 112669A 12643A
7 ASEITE - OBERE SEITENSTANGE (MARKIERT MIT “B”)1 112669B 12643B
8 ASEITE - J-FÖRMIGER FUSS (MARKIERT MIT “A”)1 112670A 12644A
9 ASEITE - J-FÖRMIGER FUSS (MARKIERT MIT “B”)1 112670B 12644B
10 STUFE6 812629 12629
11VERANKERUNGSMUFFE DER STUFE12 16 12630 12630
12B SEITE - OBERE SEITENSTANGE (MARKIERT MIT “A1”)1112653A12653A
13B SEITE - OBERE SEITENSTANGE (MARKIERT MIT “B1”)1 112653B 12653B
14B SEITE - UNTERE SEITENSTANGE (MARKIERT MIT “A1”)1 112651A 12654A
15B SEITE - UNTERE SEITENSTANGE (MARKIERT MIT “B1”)1 112651B 12654B
16C SEITE - OBERE SEITENSTANGE (MARKIERT MIT“C”)2 212652 12655
17C SEITE - UNTERE U-FÖRMIGE SEITENSTANGE (MARKIERT MIT “C”)1 112650 12650
18SOCKEL2 211356 11356

BENÖTIGTES WERKZEUG:

Ein (1) Kreuzschlitzschraubenzieher, ein (1) kleiner Flachschraubendreher

Eine Zange oder ein kleiner verstellbarer Schraubenschlüssel

AUFSTELLEN DER LEITER

Die geschätzte Aufbauzeit beträgt 30-60 min. (Bitte berücksichtigen Sie, dass es sich hier um eine ungefähre Richtzeit handelt - die individuelle Aufbauzeit kann variieren.)

WARNING

FALSCH VERBUNDENE TEILE KÖNNEN ZUR INSTABILITÄT DER LEITER FÜHREN. RESULTAT DER FALSCHEN MONTAGE KÖNNTEN STÜRZE BZW. SCHWERE VERLETZUNGEN SEIN.

  1. ZUSAMMENBAU DER STANGEN AUF SEITE A (Sehen Sie Abb. 1.1 bis 1.4):

A B 9 8 11 1.1

A B A B 9 8 11 10 A B 1.2

WICHTIG: Versichern Sie sich, dass die J-förmigen Füße nach außen schauen, bevor Sie die Stufen montieren.

INTEX Prism Rondo 126752GN - WARNING - 3

flowchart
graph TD
    A["Component 1"] --> B["Component 2"]
    B --> C["Component 3"]
    C --> D["Component 4"]
    D --> E["Component 5"]
    E --> F["Component 6"]

    subgraph Section 1
        G["10"] --> H["11"]
    end

    subgraph Section 2
        I["11"] --> J["3"]
    end

    subgraph Section 3
        K["11"] --> L["2"]
    end

    subgraph Section 4
        M["11"] --> N["4"]
    end

    subgraph Section 5
        O["11"] --> P["5"]
    end

    style Section 1 fill:#f9f,stroke:#333
    style Section 2 fill:#f9f,stroke:#333
    style Section 3 fill:#f9f,stroke:#333
    style Section 4 fill:#f9f,stroke:#333
    style Section 5 fill:#f9f,stroke:#333
    style Section 6 fill:#f9f,stroke:#333

AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung)

• ZUSAMMENBAU DER OBEREN STANGEN SEITE A (Sehen Sie Abb.1.4):

52in (132 cm) 48in (122 cm) Drücken, halten und aufstecken Feder 1.4 6 7 8 9 A B A B 7 4 (M6*35) A B 9 8

  1. ZUSAMMENBAU DER STANGEN AUF SEITE B (Sehen Sie Abb. 2.1 bis 2.4):

A1 B1 15 14 11 2.1 A B A1 B1 15 14 10 A B 2.2

INTEX Prism Rondo 126752GN - AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung) - 3

flowchart
graph TD
    A["Step 1"] --> B["Step 2"]
    B --> C["Step 3"]
    C --> D["Step 4"]
    D --> E["Step 5"]
    E --> F["Step 6"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#ccf,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333
    style E fill:#cfc,stroke:#333
    style F fill:#fcc,stroke:#333

AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung)

• ZUSAMMENBAU DER OBEREN STANGEN SEITE B (Sehen Sie Abb.2.4):

A B 12 A1 13 B1 A1 B1 A B 4 (M6*35) 14 15 → A1 B1 12 13 14 15 2.4

  1. ZUSAMMENBAU DER STANGEN AUF SEITE C (Sehen Sie Abb. 3.1 bis 3.4):

18 17 3.1 c c

3.2 C C 17 18

4 (M6*35) 16 3.3 17 C C C

INTEX Prism Rondo 126752GN - AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung) - 5

WICHTIG: Versichern Sie sich, dass alle Stangen sicher und fest zusammengebaut sind.

AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung)

4. ANBRINGEN DES OBEREN TRITTBRETTES (Sehen Sie Abb.4):

2 A 5 (M6*40) B A 4

5. MONTAGE DER OBEREN HANDLÄUFE (Sehen Sie Abb. 5.1 bis 5.2):

5.1 1 4 (M6*35) B A

5.2 ② ① B A 5 (M6*40) C C

WICHTIG: Bauen Sie die Leiter Seite für Seite zusammen. Verbinden Sie die zwei Seiten nicht, bevor die U-förmigen Handläufe montiert sind. Versichern Sie sich, dass alle Muttern und Bolzen sicher und fest angezogen sind. Die Schrauben sollten Sie erst dann fest anziehen, wenn die Leiter komplett zusammengebaut ist.

AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung)

6. MONTAGE DER STANGEN AUF SEITE B (Sehen Sie Abb. 6):

INTEX Prism Rondo 126752GN - MONTAGE DER STANGEN AUF SEITE B (Sehen Sie Abb. 6): - 1

  1. Wartung: Prüfen Sie regelmäßig alle Muttern, Bolzen, Stufen und Verankerungsmuffen der Stufen, um sicherzustellen, dass alle Teile richtig fest sitzen und die Leiter stabil ist.
  2. Vor Benützung der Leiter (siehe Abb. 7): Nun befinden sich alle Teile an der richtigen Stelle. Überprüfen Sie nun, ob alle Schrauben vollständig angezogen sind. Drücken Sie jede Stufe fest nach unten, damit sie sicher vollständig verankert ist.

WICHTIG: Die Seite mit den entfernbaren Stufen muss sich außerhalb des Pools befinden.

INTEX Prism Rondo 126752GN - MONTAGE DER STANGEN AUF SEITE B (Sehen Sie Abb. 6): - 2

AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung)

9. Nach Verwendung der Leiter (Sehen Sie Abb. 8):

Drücken und Ziehen Drücken und Ziehen ① ② ③ 8

10. Stufen aus der gesicherten Position entfernen (Sehen Sie Abb. 9):

a) Ziehen und halten Sie mit Ihrer rechten Hand den Verschlussriegel in Ihre Richtung, während Sie gleichzeitig mit Ihrer linken Hand die weißen hervorstehenden Knöpfe drücken und simultan das Standbein aus dem Hohlraum heben, sodass die unteren weißen, hervorstehenden Knöpfe freiliegen.
b) Stützen Sie das Standbein auf der oberen Verstärkung auf (achten Sie darauf, dass es nicht zurück in den Hohlraum rutscht) und heben Sie rasch die „abnehmbare Stufeneinheit“ aus ihrer gesicherten Position.
c) Siehe Schritt 6 zum erneuten Befestigen der abnehmbaren Stufen.

INTEX Prism Rondo 126752GN - Stufen aus der gesicherten Position entfernen (Sehen Sie Abb. 9): - 1

EINWINTERN/LANGZEITLAGERUNG

  1. Entfernen Sie die "entfernbaren Stufen" wie im Kapitel "Nach Verwendung der Leiter" (siehe Abbildung 8) beschrieben.
  2. Geben Sie die Leiter aus dem Pool und vergewissern Sie sich, dass die Leiter und die entfernbaren Stufen komplett trocken sind, bevor Sie diese lagern.
  3. Verstauen Sie die Leiter und alle Komponenten innen und lagern Sie diese an einem sicheren und trockenen Platz (empfohlene Raumtemperatur zwischen 0° und C / 32 ° F und 40° C).
  4. Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten sicher außerhalb der Reichweite von Kindern verstaut sind.
  5. Demontage der sprosse Stufe:

INTEX Prism Rondo 126752GN - EINWINTERN/LANGZEITLAGERUNG - 1

WIRD DIE LEITER NICHT VERWENDET, SOLLTE DIESE AN EINEM SICHEREN ORT AUFBEWAHRT WERDEN. ENTFERNEN SIE DIE VORDERE STUFENSEITE, WENN DER POOL NICHT VERWENDET WIRD. VERSTAUEN SIE DIE ENTFERNBAREN STUFEN AN EINEM SICHEREN ORT AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN. SCHLIESSEN SIE DIE HINTEREN SCHNALLEN.

GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE

Ihr Swimmingpool kann Ihnen viel Spaß und Freude bereiten, jedoch bringt das Wasser auch Risiken mit sich. Um eventuelle Verletzungsgefahren und lebensbedrohliche Situationen vermeiden zu können, lesen und halten Sie sich unbedingt an die Sicherheitshinweise, die dem Produkt beigelegt sind. Vergessen Sie nicht, dass die Warnhinweise auf den Packungen zwar viele, aber natürlich nicht alle möglichen Risiken beinhalten.

Zur zusätzlichen Sicherheit machen Sie sich bitte mit folgenden Richtlinien bekannt sowie mit Warnungen, die von nationalen Sicherheitsorganisationen zur Verfügung gestellt werden.

  • Sorgen Sie für ununterbrochene Aufsicht. Ein zuverlässiger und kompetenter Erwachsener sollte die Funktion des Badewärters übernehmen, insbesondere wenn sich Kinder im oder in der Nähe des Pools befinden.
    • Lernen Sie schwimmen.
  • Nehmen Sie sich Zeit und machen Sie sich mit Erster Hilfe vertraut.
  • Informieren sie jeden, der den Pool beaufsichtigt über die möglichen Gefahren sowie über die Benützung von Schutzvorrichtungen, wie zum Beispiel verschlossene Türen, Absperrungen, usw.
  • Informieren Sie alle Personen, inklusive Kinder, die den Pool benützen darüber, was im Falle eines Unfalls zu tun ist.
  • Vernunft und richtiges Einschätzungsvermögen während dem Baden sind wichtig.
  • Beaufsichtigen, beaufsichtigen, beaufsichtigen.

GARANTIE

Ihre Intex-Pool-Leiter wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt sowie erstklassig verarbeitet. Alle Intex-Produkte wurden vor Verlassen des Werks kontrolliert und als mangelfrei befunden. Diese Garantie gilt nur für die Intex-Pool-Leiter.

Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht anstatt, sondern zusätzlich zu Ihren Rechtsansprüchen und Rechtsmitteln. Soweit diese Garantie unvereinbar mit jeglichen Ihrer Rechtsansprüche ist, haben diese Vorrang. Ein Beispiel: Verbraucherschutzgesetze in der gesamten Europäischen Union sorgen für gesetzliche Gewährleistungsrechte zusätzlich zu dem Bereich, der durch diese eingeschränkte Garantie abgedeckt ist. Für Informationen zu den EU-weiten Verbraucherschutzgesetzen besuchen Sie bitte das Europäische Verbraucherzentrum unter http://ec.europa.eu/consumers/ecc/contact_en/htm.

Die Bestimmungen dieser eingeschränkten Garantie kann nur der Ersterwerber des Produktes geltend machen und die eingeschränkte Garantie ist nicht übertragbar. Die Garantie gilt für einen Zeitraum von 90 Tagen ab Kaufdatum. Bewahren Sie bitte Ihre Kaufquittung mit dieser Bedienungsanleitung auf. Bei allen Garantieansprüchen ist ein Kaufnachweis vorzulegen oder die eingeschränkte Garantie ist ungültig.

Falls im Verlauf dieses Zeitraums von 90 Tagen ein Herstellungsfehler auftritt, kontaktieren Sie bitte das zuständige INTEX Service Center, angeführt in der separaten "autorisierte Service Center"-Liste. Wenn der Artikel - wie vom Service Center angewiesen - zurückgeschickt wurde, kontrolliert das Service Center den Artikel und stellt die Berechtigung Ihres Anspruchs fest. Wenn der Artikel unter die Garantiebestimmungen fällt, wird er kostenlos repariert oder kostenlos durch einen gleichen oder einen vergleichbaren Artikel (Entscheidung von Intex) ersetzt.

Außer dieser Garantie und anderen Rechtsansprüchen in Ihrem Land sind keine weiteren Garantien impliziert. In dem Ausmaß, das in Ihrem Land möglich ist, haftet Intex unter keinen Umständen gegenüber Ihnen oder einem Dritten für unmittelbare oder daraus folgende Schäden, die sich aus dem Gebrauch Ihre Intex-Pool-Leiter, ergeben, oder für Handlungen von Intex oder seinen zugelassenen Vertretern und Mitarbeitern (einschließlich der Herstellung des Produkts). Einige Länder erlauben keine Ausschließung oder Einschränkung von Schäden und Folgeschäden. Die o.g. Ausschließung oder Einschränkung ist auf diese Länder nicht anzuwenden.

Folgendes führt zum Ausschluss der eingeschränkten Garantie für Ihre Intex-Pool-Leiter bzw. unterliegt nicht der eingeschränkten Garantie:

  • Wenn Ihre Intex-Pool-Leiter Fahrlässigkeit, unsachgemäßem Gebrauch oder Anwendung, Unfall, missbräuchlicher Verwendung, unsachgemäßer Wartung oder Lagerung ausgesetzt ist.
  • Wenn Ihre Intex-Pool-Leiter beschädigt wird durch Umstände, die außerhalb des Einflussbereiches von Intex liegen, u.a. gewöhnlicher Verschleiß und Abrieb und Schaden, der durch Brandeinwirkung verursacht wurde, Überschwemmung, Gefrieren, Regen oder andere äußere Umwelteinflüsse.

- Teile und Komponenten, die nicht von Intex verkauft wurden und / oder

- Nicht genehmigte Änderungen, Reparaturen oder Demontage durch jemanden anderen als das Intex-Service-Center-Personal.

Die Garantie umfasst nicht die Kosten, die mit dem Auslaufen des Poolwassers, Chemikalien oder Wasserschäden in Verbindung stehen. Sach- oder Personenschäden fallen ebenfalls nicht unter diese Garantie.

Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung äußerst sorgfältig und beachten Sie alle Anweisungen in Bezug auf den ordnungsgemäßen Einsatz und die Wartung Ihres Ihre Intex-Pool-Leiter Stufen. Kontrollieren Sie das Produkt immer bevor Sie dieses in Betrieb nehmen. Die beschränkte Garantie erlischt, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.

(287) IO LARGE STRAINER GRID MANUAL SIZE: 3.5" X 2.5" 12/28/2015

287

X2 1

INTEX Prism Rondo 126752GN - GARANTIE - 2

Da Intex eine Firmenpolitik der kontinuierlichen Produktverbesserung verfolgt, behalten wir uns das Recht vor, Spezifikationen und Optik ohne Vorankündigung zu ändern, sodass sich das Produkt von dem Inhalt des DVD-Anleitungsvideos unterscheiden kann.

Der Druckmesser (#11741) ist nicht mehr in Spa-Sets enthalten, die ab April 2017 hergestellt und/oder verpackt wurden. Stattdessen ist in das Stöpselventil eine Funktion zur Überdruckentlastung integriert. Bitte lesen Sie den Abschnitt „Aufpumpen“ im Benutzerhandbuch, um mehr zu erfahren.

AVVISO

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : INTEX

Modell : Prism Rondo 126752GN

Kategorie : Aufstellpool