Prism Quadra 126772GN - Aufstellpool INTEX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Prism Quadra 126772GN INTEX als PDF.
| Produkttyp | Aufstellpool (rechteckig) |
| Marke | Intex |
| Modell | Prism Quadra 126772GN |
| Abmessungen (L x B x H) | ca. 400 x 200 x 100 cm |
| Wassertiefe | ca. 90 cm |
| Wasserkapazität (ca.) | 8.000 Liter bei 90 % Füllhöhe |
| Material Poolfolie | strapazierfähiges PVC (Triple-Layer) |
| Rahmenmaterial | Stahlrohr mit Korrosionsschutz |
| Maximale Wassertemperatur | 35 °C |
| Filterpumpe | Intex Krystal Clear 604G (12 V~, 50 Hz, 5 A) |
| Filterpatrone | Typ 29000 (im Lieferumfang) |
| Filterleistung | ca. 1.000 l/h |
| Leiter | enthalten (für Poolwandhöhe 100 cm) |
| Unterlegplane | enthalten |
| Stromversorgung Pumpe | 220 – 240 V~ über Transformator |
| Sicherheit | FI-Schutzschalter (30 mA) erforderlich |
| Aufbauzeit | ca. 60–90 Minuten |
| Benötigte Personen für Aufbau | 2–4 Personen |
| Garantie | 90 Tage auf Herstellungsfehler |
| Lagertemperatur | 0 °C bis 40 °C |
Häufig gestellte Fragen - Prism Quadra 126772GN INTEX
Benutzerfragen zu Prism Quadra 126772GN INTEX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Aufstellpool kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Prism Quadra 126772GN - INTEX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Prism Quadra 126772GN von der Marke INTEX.
BEDIENUNGSANLEITUNG Prism Quadra 126772GN INTEX
Übersicht Poolgröße vs Pumpenlaufzeit 17
Luftventil für Wasserbelebungsset 19
058GS 21
Leiter 33
1801 40
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie mit der Installation des Produktes beginnen, und befolgen Sie die Anweisung genau. Für späteres Nachschlagen aufbewahren.
Frame Pool Set Ultra Quadra / Frame Pool Set Prism
Ist der Pool nicht herrlich? Wenn Sie Lust verspüren, noch andere Intex-Produkte auszuprobieren, wie unser Pool-Zubehör oder die Luftbetten, sowie die Spielwaren oder die Boote .... , dann besuchen Sie uns doch einfach auf unserer Homepage unter www.steinbach.at. Unsere Produkte sind auch im Fachhandel erhältlich. Wegen der Politik der kontinuierlichen Produktverbesserung behält sich INTEX das Recht vor, Daten, Erscheinungsbilder oder Updates (Produktspezifikationen) jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern!

INTEX®
Warnung / Wichtige Sicherheitvorschriften.... 3-4
Teilereferenz 5-6
Aufbauanleitung.... 7-11
Poolwartung und Reinigung.... 12-13
Häufig auftretende Probleme im Pool.... 12
Trocknen und Abbauen des Pools.... 13
Aufbewahrung.... 13-14
Generelle Sicherheitshinweise.... 14
Begrenzte Garantie.... 15
Einleitung:
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Intex-Pool entschieden haben. Nehmen Sie sich bitte ein paar Minuten Zeit um diese Aufbauanleitung zu lesen, bevor Sie mit dem Aufstellen des Pools beginnen. Dadurch bekommen Sie die nötige Information um die Lebensdauer des Pools zu verlängern, sowie Sicherheit und Badevergnügen zu garantieren. Sehen Sie sich das Video an, bevor Sie den Pool aufstellen. Zum Aufstellen werden mindestens 2-4 Personen benötigt, es geht natürlich schneller, wenn noch jemand mithilft. Für die Montage ist kein Werkzeug erforderlich.
WICHTIGE SICHERHEITVORSCHRIFTEN
Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen!
WARNING
- Ständige, kompetente Aufsicht von Kindern und Menschen mit Behinderung durch Erwachsene ist wichtig.
- Treffen Sie Sicherheitsmaßnahmen, damit es zu keinem unerwünschten Benützen des Pools kommt.
- Treffen Sie Sicherheitsvorkehrungen um Kinder und Haustiere zu schützen.
- Pool und Poolzubehör sollen nur von Erwachsenen auf- und abgebaut werden.
- Nie in den Pool springen und nicht tauchen.
- Um einen sicheren Aufbau zu garantieren, stellen Sie den Pool auf einem sicheren, kompakten Untergrund auf. Ansonsten kann es passieren, dass der Pool zusammenklappt und eine sich im Pool befindende Person aus dem Pool „geschwemmt“ und verletzt wird.
- Nicht anlehnen oder Druck auf den aufblasbaren Ring ausüben, um Verletzungen des Ringes oder ein Ausfließen des Wassers zu verhindern. Erlauben Sie niemandem, auf den Seiten des Pools zu sitzen bzw. hinaufzuklettern.
- Bitte entfernen Sie alle Wasserspielzeuge im und rund um den Pool, wenn er nicht benutzt wird, da solche Spielzeuge kleine Kinder anziehen.
- Entfernen Sie Sessel, Tische oder andere Kletterhilfen für Kinder vom Pool.
- Achten Sie darauf, dass sich die Sicherheitsausstattung beim Pool sowie die Notrufnummern beim nächsten Telefon befinden. Beispiele für Rettungsausrüstung: Von der Küstenwache genehmigte Ringboje mit Seil, eine mindestens 366 cm lange Rettungsstange.
- Schwimmen Sie niemals alleine und erlauben Sie das auch nie jemand anderen.
- Halten Sie Ihren Pool sauber und rein. Von Außen muss der Poolboden immer sichtbar sein.
- Wenn Sie in der Nacht Ihren Pool benützen wollen, achten Sie darauf, dass alle Warnhinweise, die Leiter, der Poolboden und die Umgebung genügend beleuchtet sind.
- Unter Einfluss von Alkohol oder Drogen niemals den Pool benutzen!
- Achtung: Halten Sie Kinder vom bedeckten Pool fern um zu verhindern, dass sich diese in der Abdeckplane verwickeln und so ertrinken oder sich schwer Verletzen können.
- Abdeckplanen müssen vor der Poolbenützung vollständig entfernt werden. Achten Sie darauf, dass sich keine Kinder und Erwachsenen unter der Plane befinden, da diese nicht gesehen werden können.
- Bitte den Pool nicht zudecken, wenn er benutzt wird.
- Halten Sie den Bereich rund um den Pool sauber, damit man Verletzungen, die durch Ausrutschen oder Hinfallen verursacht werden, vorbeugen kann.
- Halten Sie das Wasser sauber, so schützen Sie alle Benutzer des Pools vor Krankheiten.
- Der Pool ist ein Gebrauchsobjekt. Achten Sie auf die richtige Wartung Ihres Pools. Oft kann eine übermäßige oder schnell voranschreitende Verschlechterung der Wasserqualität dem Pool schaden. In Folge dessen kann es passieren, dass große Mengen Wasser vom Pool auslaufen.
- Dieser Pool ist nur für die Benützung im Freien geeignet.
- Entleeren Sie das Produkt vollständig, wenn es voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird, und lagern Sie das leere Produkt auf sichere Weise, sodass sich darin kein Regenwasser oder Wasser von anderen Quellen ansammeln kann, und sorgen Sie dafür, dass es nicht von heftigen Windböen weggeweht werden kann. Sehen Sie hierzu auch die Anleitung zur Lagerung.
- Um sicherzustellen, dass das Wasser mindestens einmal am Tag umgewälzt wird, wird empfohlen, die Filterpumpe auch während der Benützung des Schwimmbeckens einzuschalten. Lesen Sie genauere Hinweise zur Errechnung der benötigten Betriebsstunden der Filterpumpe in der Bedienungsanleitung nach.
SICHERHEITSABSPERRUNGEN ODER POOLABDECKUNGEN KÖNNEN DIE KONTINUIERLICHE UND KOMPETENTE ÜBERWACHUNG DURCH ERWACHSENE NICHT ERSETZEN. ERWACHSENE HABEN DIE FUNKTION EINES BADEWÄRTERS ZU ÜBERNEHMEN UND AUF DIE SICHERHEIT DER BADENDEN ZU ACHTEN, INSBESONDERE AUF KINDER, DIE SICH IM POOL UND IN DER NÄHE DES POOLS BEFINDEN.
BEI NICHTBEACHTEN DIESER WARNHINWEISE MUSS MAN MIT EINER BESCHÄDIGUNG VON GEGENSTÄNDEN, ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN ODER SOGAR MIT DEM TOD RECHNEN!
Hinweis:
Pooleigentümer sollten sich mit lokalen oder staatlichen Regeln und Gesetzen bezüglich Kindersicherheit, Sicherheitsbarrieren, Beleuchtung und anderen Sicherheitsvorkehrungen vertraut machen. Kunden können ihre lokale Informationsstelle kontaktieren um nähere Details zu erhalten.
WICHTIGE SICHERHEITVORSCHRIFTEN
Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen! Diese Warnungen, Anleitungen und Sicherheitsrichtlinien behandeln einige allgemeine Gefahren bei der Erholung im Wasser, aber sie können nicht alle Gefahren und Risiken in allen Fällen abdecken. Seien Sie vorsichtig, der gesunde Menschenverstand und richtiges Einschätzungsvermögen während des Badens sind wichtig. Für späteres Nachschlagen aufbewahren. Die Verpackung muss aufmerksam gelesen und für späteres Nachschlagen aufbewahrt werden.
Generell
- Überprüfen Sie Stifte, Bolzen und Schrauben regelmäßig auf Rost und kontrollieren Sie, ob es Splitter oder scharfe Kanten gibt, um Verletzungen zu vermeiden (vor allem auf berührbaren Oberflächen).
Sicherheit der Nichtschwimmer
• Die ununterbrochene, aktive und aufmerksame Beaufsichtigung von ungeübten Schwimmern und Nichtschwimmern durch einen kompetenten Erwachsenen ist ständig erforderlich (bedenkend, dass bei Kindern unter fünf Jahren die Ertrinkungsgefahr am größten ist).
- Bestimmen Sie einen kompetenten Erwachsenen, der den Pool bei jeder Benutzung beaufsichtigt.
- Ungebte Schwimmer und Nichtschwimmer sollten eine persönliche Schutzausrüstung tragen, wenn sie den Pool benutzen.
- Wenn der Pool nicht benutzt wird oder unbeaufsichtigt ist, entfernen Sie alle Spielzeuge aus dem Swimming-Pool und seiner Umgebung, um die Aufmerksamkeit der Kinder nicht auf den Pool zu lenken.
Sicherheitsvorrichtungen
- Es ist empfehlenswert, eine Absperrung zu montieren (und alle Türen und Fenster – wenn möglich – zu sichern) um unbefugten Zugang zum Swimming-Pool zu verhindern.
- Absperrungen, Pool-Abdeckungen, Pool-Alarm oder ähnliche Sicherheitseinrichtungen sind gute Hilfsmittel, aber sie sind kein Ersatz für ununterbrochene und kompetente Beaufsichtigung durch Erwachsene.
Sicherheitsausrüstung
- Es ist empfehlenswert, Rettungsgeräte (zB Rettungsring) beim Pool aufzubewahren.
- Halten Sie ein funktionierendes Telefon und eine Liste mit Notrufnummern in der Nähe des Pools bereit.
Sichere Benutzung des Pools
- Ermutigen Sie alle Benutzer – insbesondere Kinder – schwimmen zu lernen.
- Lernen Sie die lebensrettenden Sofortmaßnahmen (Wiederbelebung) und frischen Sie diese Kenntnisse regelmäßig auf. Das kann im Notfall den lebensrettenden Unterschied machen.
- Instruieren Sie alle Poolbenutzer, einschließlich der Kinder, was im Notfall zu tun ist.
- Stürzen Sie sich nie in seichte Gewässer. Dies kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
- Benutzen Sie den Swimming-Pool nicht, wenn Sie Alkohol oder Medikamente einnehmen; dies kann Ihre Fähigkeit zur sicheren Benutzung des Pools beeinträchtigen.
- Wenn Poolabdeckungen verwendet werden, entfernen Sie diese vollständig von der Wasseroberfläche, bevor Sie in den Pool steigen.
- Schützen Sie die Poolbenutzer vor wasserbedingten Krankheiten, indem Sie das Poolwasser behandeln und auf gute Hygiene achten.
- Lagern Sie Chemikalien (zB Wasseraufbereitung, Reinigungs- oder Desinfektionsprodukte) außerhalb der Reichweite von Kindern.
- Entfernbare Leitern sollten auf einer horizontalen Fläche aufgestellt werden.
- Beachten und befolgen Sie die Warnhinweise und Sicherheitsschilder an der Poolwand.
TEILERREFERENZ
Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Pools beginnen, nehmen Sie sich bitte kurz Zeit um sich mit den Einzelteilen vertraut zu machen. Dies erleichtert Ihnen den Aufbau von Pool und Zubehör.

HINWEIS: Die Zeichnungen sind nur für Illustrationszwecke gedacht, eventuelle Abweichungen zum Produkt können vorhanden sein.
TEILERREFERENZ (FORTSETZUNG)
Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Pools beginnen, nehmen Sie sich bitte kurz Zeit um sich mit den Einzelteilen vertraut zu machen. Dies erleichtert Ihnen den Aufbau von Pool und Zubehör.
| TEILENUMMER | BESCHREIBUNG | BECKENGRÖSSE & MENGE | ||||||
| 157-1/2" x78-3/4" (400cmx200cm) | 118-1/8" x68-3/4" (300cm x175cm) | 15' x 9' (457cmx274cm) | 16' x 8' (488cm x 244cm) | 18' x 9' (549cm x 274cm) | 24' x 12' (732cm x 366cm) | 32' x 16' (975cm x 488cm) | ||
| 1 | DEHNBARER EINZELCLIP 8 8 8 8 8 14 20 | |||||||
| 2 | QUERSTANGEN (A) (DEHNBARER EINZELCLIP INKLUSIVE) | 2 2 2 2 | 2 2 2 | |||||
| 3 | QUERSTANGEN (B) (DEHNBARER EINZELCLIP INKLUSIVE) | 4 2 4 4 | 4 8 12 | |||||
| 4 | QUERSTANGEN (C) 2 2 2 2 2 2 2 | |||||||
| 5 | QUERSTANGEN (D) (DEHNBARER EINZELCLIP INKLUSIVE) | 2 2 2 2 | 2 2 2 | |||||
| 6 | QUERSTANGEN (E) (DEHNBARER EINZELCLIP INKLUSIVE) | 0 2 0 0 | 0 2 4 | |||||
| 7 | QUERSTANGEN (F) 2 2 2 2 2 2 2 | |||||||
| 8 | WINKELVERBINDUNG 4 4 4 4 4 4 4 | |||||||
| 9 | U-FÖRMIGE SEITENTRÄGERENDKAPPE 24 16 24 | 24 24 36 48 | ||||||
| 10 | DEHNBARER V-FÖRMIGER CLIP 24 16 24 24 24 36 | 48 | ||||||
| 11 | U-FÖRMIGE SEITENTRÄGER (U-FÖRMIGE SEITENTRÄGERENDKAPPE & DEHNBARER V-FÖRMIGER CLIP INKLUSIVE) | 12 8 12 | 12 12 18 24 | |||||
| 12 | VERBINDUNGSSTAB 12 8 12 12 12 18 24 | |||||||
| 13 | PVC-ÜBERGANGSFOLIE 12 8 12 12 12 18 24 | |||||||
| 14 | UNTERLAGSPLANE 0 0 1 1 1 1 1 | |||||||
| 15 | POOLFOLIE (ABLASS-VENTIL-DECKEL INKLUSIVE) | 1 1 1 1 | 1 1 1 | |||||
| 16 | ABLASSVORRICHTUNG 1 1 1 1 1 1 1 | |||||||
| 17 | ABLASS-VENTIL-DECKEL 2 2 2 2 2 2 2 | |||||||
| 18 | POOLABDECKUNG 0 0 1 1 1 1 1 | |||||||
| 19 | STÖPSEL FÜR SIEBANSCHLUSS | 3 3 3 | ||||||
| 20 | KUNSTSTOFFEINSATZ FÜR WINKELVERBINDUNG | 8 8 8 8 | 8 8 8 | |||||
| 21 | KUNSTSTOFFEINSATZ FÜR HORIZONTALE STANGEN | 8 8 8 8 | 8 8 8 | |||||
| TEILENUMMER | BESCHREIBUNG | 15°-12′x70-3/4′x38-3/8" (400cm x 200cm x 100cm) | 118-10′x60-3/4′x31-1/2" (300cm x 175cm x 90cm) | 15° x 9' x 48" (457cm x 274cm x 122cm) | 16° x 8' x 42" (480cm x 244cm x 107cm) | 18° x 9' x 52" (549cm x 274cm x 132cm) | 24° x 12' x 52" (732cm x 366cm x 132cm) | 32° x 16' x 52" (975cm x 488cm x 132cm) |
| ERSATZTEILNUMMER | ||||||||
| 1 | DEHNBARER EINZELCLIP | 10381 | 10381 | 10381 | 10381 | 10381 | 10381 | 10381 |
| 2 | QUERSTANGEN (A) (DEHNBARER EINZELCLIP INKLUSIVE) | 12161 | 12209 | 11524D | 12219 | 10919D | 10920D | 10921D |
| 3 | QUERSTANGEN (B) (DEHNBARER EINZELCLIP INKLUSIVE) | 12162 | 12210 | 11525D | 12220 | 10922D | 10923D | 10924D |
| 4 | QUERSTANGEN (C) | 12163 | 12211 | 11526D | 12221 | 10925D | 10926D | 10927D |
| 5 | QUERSTANGEN (D) (DEHNBARER EINZELCLIP INKLUSIVE) | 12164 | 12212 | 10928D | 12222 | 10928D | 10929D | 10928D |
| 6 | QUERSTANGEN (E) (DEHNBARER EINZELCLIP INKLUSIVE) | 12281 | 10930D | 10931D | ||||
| 7 | QUERSTANGEN (F) | 12165 | 12212 | 10932D | 12223 | 10932D | 10933D | 10932D |
| 8 | WINKELVERBINDUNG | 12166 | 12166 | 10934D | 12224 | 10934D | 10934D | 10934D |
| 9 | U-FÖRMIGE SEITENTRÄGERENDKAPPE | 10379 | 10379 | 10935 | 10379 | 10935 | 10935 | 10935 |
| 10 | DEHNBARER V-FÖRMIGER CLIP | 10382 | 10382 | 10936 | 10382 | 10936 | 10936 | 10936 |
| 11 | U-FÖRMIGE SEITENTRÄGER (U-FÖRMIGE SEITENTRÄGERENDKAPPE & DEHNBARER V-FÖRMIGER CLIP INKLUSIVE) | 12167 | 12214 | 11523D | 12225 | 10937D | 10937D | 10937D |
| 12 | VERBINDUNGSSTAB | 10383 | 10383 | 10383 | 10383 | 10383 | 10383 | 10383 |
| 13 | PVC-ÜBERGANGSFOLIE | 12226 | 12217 | 10938D | 12226 | 10938D | 10938D | 10938D |
| 14 | UNTERLAGSPLANE | 11521 | 12227 | 10759 | 18941 | 10760 | ||
| 15 | POOLFOLIE (ABLASS-VENTIL-DECKEL INKLUSIVE) | 12135 | 12216 | 12444 | 12228 | 12445 | 12446 | 12447 |
| 16 | ABLASSVORRICHTUNG | 10201 | 10201 | 10201 | 10201 | 10201 | 10201 | 10201 |
| 17 | ABLASS-VENTIL-DECKEL | 11044 | 11044 | 11044 | 11044 | 11044 | 11044 | 11044 |
| 18 | POOLABDECKUNG | 11522 | 12229 | 10756 | 18936 | 10757 | ||
| 19 | STÖPSEL FÜR SIEBANSCHLUSS | 10127 | 10127 | 10127 | ||||
| 20 | KUNSTSTOFFEINSATZ FÜR WINKELVERBINDUNG | 11156 | 11156 | 11156 | 11156 | 11156 | 11156 | 11156 |
| 21 | KUNSTSTOFFEINSATZ FÜR HORIZONTALE STANGEN | 11157 | 11157 | 11157 | 11157 | 11157 | 11157 | 11157 |
POOLAUFBAU
WICHTIGE INFORMATION FÜR DEN STANDORT UND DIE VORBEREITUNG DES BODENS
WARNING
- Der Pool muss an einem Ort aufgestellt werden, wo Sie ausschließen können, dass ihn jemand unbefugt, unbeabsichtigt oder unbeaufsichtigt betritt.
- Treffen Sie Sicherheitsvorkehrungen um Kinder und Haustiere zu schützen.
- Um einen sicheren Aufbau zu garantieren, stellen Sie den Pool auf einem sicheren, kompakten Untergrund auf. Ansonsten kann es passieren, dass der Pool zusammenklappt und eine sich im Pool befindende Person aus dem Pool „geschwemmt“ und verletzt wird.
- ACHTUNG: Schließen Sie die Filterpumpe nur an eine Steckdose an, die durch einen Fehlerstromschutzschalter (FI) bzw. einer Fehlerstromschutzeinrichtung (30 mA) gesichert ist. Um das Risiko eines Elektroschocks zu minimieren, benutzen Sie keine Verlängerungskabel, Zeitschaltuhren, Adapter- oder Konverterstecker, um die Pumpe an das elektrische Netz anzuschließen. Eine richtig platzierte Anschlussdose ist nötig. Geben Sie das Kabel an einen Platz, wo es nicht von Rasenmähern, Heckscheren und anderem beschädigt werden kann. Beachten Sie die weiteren Warnhinweise in der Gebrauchsanweisung für die Filterpumpe.
- Gefahr von schweren Verletzungen: Versuchen Sie nicht, den Pool bei starkem Wind zusammenzubauen.
Suchen Sie nach einem passenden Standort für Ihren Pool, beachten Sie dabei folgendes:
- Der Untergrund muss flach und eben sein. Der Pool darf nicht auf einem Hang oder schiefen Untergrund stehen.
- Der Untergrund muss so stabil sein, dass er das Gewicht eines gefüllten Pools aushält. Der Pool soll auch nicht auf schlammigem, sandigem oder lockerem Boden aufgestellt werden.
- Stellen Sie den Pool nicht auf eine Terrasse, einen Balkon oder ein Podium, die unter dem Gewicht des gefüllten Pools zusammenbrechen könnten.
- Rund um den Pool sollte ein Platz von 1,5 - 2 Metern frei bleiben, damit Kinder nirgendwo raufklettern können um in den Pool zu fallen.
- Das Gras unter dem Pool wird beschädigt werden. Ausgelaufenes Poolwasser könnte den Pflanzen schaden.
- Sollte der Boden locker und uneben sein (zB wenn er aus Asphalt, Rasen oder Erde besteht), legen Sie bitte ein gepresstes Holzstück Größe 38 x 38 x 3 cm unter jeden U-förmigen Seitenträger. Sie können auch Stahl- oder andere verstärkte Platten verwenden.
- Kontaktieren Sie Ihren örtlichen Poolhändler beim Kauf geeigneter Unterlagen für die U-förmigen Seitenteile.
- Beseitigen Sie als erstes alle aggressiven Gräser. Bestimmte Grasarten wie St. Augustine oder Bermuda, könnten durch die Poolfolie wachsen. Sollte Gras durch oder in die Poolfolie wachsen, ist dies kein Produktionsfehler und somit kein Garantiefall.
- Das Gelände sollte nach jeder Benutzung und/oder bei einer Langzeitlagerung des Pools einen Abfluss des Poolwassers ermöglichen.
POOLAUFBAU (Fortsetzung)
Dieser Pool wird auch mit einer Intex Krystal Clear™ Filterpumpe angeboten. Öffnen Sie vorsichtig den Karton, in dem die Poolfolie, die Verbindungsstangen etc. verpackt sind.
Die geschätzte Aufbauzeit beträgt 60-90 min. (Bitte berücksichtigen Sie, dass es sich hier um eine ungefähre Richtzeit handelt - die individuelle Aufbauzeit kann variieren.)
- • Suchen Sie einen flachen und ebenen Untergrund für den Pool, der frei von Steinen, Ästen und anderen scharfen und spitzen Gegenständen ist, damit die Poolfolie nicht beschädigt wird.
- Öffnen Sie den Karton, der die Poolfolie, Stützen, usw. beinhaltet sehr sorgfältig, da dieser während der Wintermonate zur Lagerung verwendet werden kann.
- H eben Sie die Unterlagsplane (14) aus dem Karton. Rollen Sie sie aus, wobei die Ecken mindestens 1,5 - 2 m von jeglichen Objekten, wie zB Wänden oder Bäumen entfernt sein müssen. Geben Sie die Folie (15) aus dem Karton und breiten Sie sie auf der Bodenplane so aus, dass das Ablassventil in Abflussrichtung liegt. Platzieren Sie den Pool so, dass sich das Auslassventil NICHT in Richtung Haus befindet. Öffnen Sie die Folie, damit sie sich in der Sonne aufwärmen kann. Dieses Aufwärmen vereinfacht das anschließende Aufstellen des Pools. Vergewissern Sie sich, dass sich die Poolfolie in der Mitte der Unterlagsplane befindet und dass sich die Seite mit den beiden Schlauchanschlüssen in Richtung eines Stromanschlusses befindet.
WICHTIG: Ziehen Sie die Poolfolie nicht über den Boden, da dies zu Löchern und anderen Schäden am Pool führen kann (siehe dazu Zeichnung 1).
- Während des Aufbaus der Plane sollen die Schlauchverbindungen oder –öffnungen in Richtung der Stromquelle zeigen. Das äußere Ende des aufgebauten Pools muss erreichbar sein für einen Stromanschluss, der für die optionale Filterpumpe nötig ist.
- Entfernen Sie alle anderen Teile aus den Kartons und platzieren Sie sie in der Reihenfolge rund um die Poolfolie, wie sie anschließend aufgebaut werden. Überprüfen Sie die Liste der Einzelteile und vergewissern Sie sich, dass auch alle in der richtigen Anzahl vorhanden sind (siehe dazu auch die Zeichnungen 2.1-2.4).
WICHTIG: Beginnen Sie nicht mit dem Aufbau, falls etwas fehlt. Für Ersatzteile kontaktieren Sie Ihr lokales Kundenservice.
Nachdem Sie alles kontrolliert haben, legen Sie die Teile wieder beiseite und beginnen Sie mit dem Aufbau.




POOLAUFBAU (Fortsetzung)

- Vergewissern Sie sich, dass die Poolfolie geöffnet ist und in ihrer vollen Größe auf der Unterlagsplane ausgebreitet wurde. Beginnen Sie auf einer Seite, stecken Sie die "A" Balken zuerst in die Laschenöffnungen, welche sich in jedem Eck befinden. Fahren Sie mit den "B" Stangen fort, stecken Sie diese mit den "A" Stangen zusammen. Die "C" Stangen gehören wiederum mit den "B" Stangen verbunden (siehe dazu Zeichnung 3). Die Löcher der Stangen müssen deckungsgleich mit den

Löchern der weißen Schlaufe sein. Danach schieben Sie alle "A-B-C & D-E-F" Stangen in die Laschenöffnungen. Beginnen Sie mit der „D-E-F“ Kombination für die kürzere Seite des Pools und stecken Sie zuerst die „D“ Stange in die Öffnungen. Die Kombination von Stangen ist je nach Poolgröße verschieden, siehe Tabelle unterhalb. (Versichern Sie sich, dass an allen 4 Seiten die Löcher der Stangen mit den Löchern in der weißen Lasche übereinstimmen.)
| Poolgröße | Anzahl der U-förmigen Stützen auf der längeren Seite | Anzahl der U-förmigen Stützen auf der kürzeren Seite | Horizontale Stangenkombination auf der längeren Seite | Horizontale Stangenkombination auf der kürzeren Seite |
| 157-1/2"x78-3/4" (400 cm x 200cm) | 4 | 2 | A-B-B-C | D-F |
| 118-1/8"x68-3/4" (300cm x 175cm) | 3 | 1 | A-B-C | D-E-F |
| 15' x 9' (457 cm x 274 cm) | 4 | 2 | A-B-B-C | D-F |
| 16' x 8' (488 cm x 244 cm) | 4 | 2 | A-B-B-C | D-F |
| 18' x 9' (549 cm x 274 cm) | 4 | 2 | A-B-B-C | D-F |
| 24' x 12' (732 cm x 366 cm) | 6 | 3 | A-B-B-B-B-C | D-E-F |
| 32' x 16' (975 cm x 488 cm) | 8 | 4 | A-B-B-B-B-B-B-C | D-E-E-F |
- Schieben Sie die PVC-Übergangsfolie (13) in die großen U-förmigen Seitenstangen (11). Wiederholen Sie diesen Vorgang für alle Seitenträger.
WICHTIG: Die Folie muss eben am Boden bleiben während dem nächsten Schritt #5. Das ist der Grund, warum mindestens 1,5 - 2 m Abstand rund um den Pool wichtig sind (siehe dazu Zeichnung 4).

POOLAUFBAU (Fortsetzung)
- Die oberen Enden der Seitenträger haben einen v-förmigen dehnbaren Clip inkludiert, der schon maschinell befestigt wurde. Schieben Sie die Seitenteile in die "A-B-C & D-E-F" Löcher, indem Sie den kleinen Knopf mit den Fingern hineindrücken.
Anschließend dehnt sich der Clip auseinander und die Seitenträger schnappen ein. Wiederholen Sie diesen Vorgang bei allen Seitenträgern (siehe dazu Zeichnung 5).

- Mit Hilfe einer Person, die im Pool steht, ziehen Sie eine Ecke hoch und stecken Sie das Verbindungsstück (12) in die Lappenöffnungen, um die Lasche an der Poolfolie mit der PVC-Übergangsfolie zu verbinden. Wiederholen Sie diesen Vorgang an den anderen Ecken und anschließend an den Seiten (siehe dazu auch die Zeichnungen 6.1 & 6.2).

- Ziehen Sie die Übergangsfolien weg vom Pool, damit diese straff am Boden liegen (siehe dazu Zeichnung 7).

- Sollte der Boden locker und uneben sein (zB Asphalt, Rasen, Erde), legen Sie bitte ein gepresstes Holzstück Größe 38 x 38 x 3 cm unter jeden U-förmigen Seitenträger. Die Seitenträger müssen in der Mitte des Holzstückes platziert werden und die Holzfaser soll senkrecht zu diesen verlaufen (siehe dazu Zeichnung 8).

POOLAUFBAU (Fortsetzung)
- Positionieren Sie die langen horizontalen Stangen, sodass diese über die kurzen horizontalen Stangen ragen. Dann installieren Sie die Winkelverbindungen (8) an den 4 Ecken (siehe dazu Zeichnung 9).
WICHTIG: Die vier Winkelverbindungen sind so ausgelegt, dass diese in den horizontalen Träger frei beweglich sind und sind nicht daran bzw. darin fixiert. Dadurch lassen sich die Seitenwände des Pools nach innen oder nach außen bewegen, wenn der Pool in Gebrauch ist.

- Bauen Sie die Leiter zusammen. Für die Leiter gibt es eine separate Aufbauanleitung im Karton der Leiter.
- Stellen Sie die aufgebaute Leiter über eine Seitenwand während eine Person im Pool die Falten am Boden glatt streicht. Eine Person im Pool sollte auch überprüfen ob die beiden Auslassventile (in den Ecken) gut geschlossen sind. Diese Person drückt auch alle Ecken der Folie nach außen.
- Bevor Sie mit dem Befüllen des Pools beginnen, achten Sie darauf, dass der Stöpsel innen und außen gut verschlossen ist. Füllen Sie den Pool mit max. 2-3 cm Wasser.
WICHTIG: Sollte das Wasser im Pool auf eine Seite laufen, so steht der Pool nicht vollkommen gerade. Wird der Pool auf unebenem Grund aufgestellt ist die Folge, dass das Wasser auf eine Seite läuft und die Seitenwand ausbuchtet. Ist der Untergrund nicht komplett flach, müssen Sie zuerst die Fläche ebnen und den Pool erneut aufstellen.
Beginnen Sie, die verbliebenen Falten auszustreichen (von der Innenseite des Pools), indem Sie die Stelle, wo der Poolboden und die Seitenwand aufeinandertreffen, auseinanderdrücken. Sie können auch unter die Poolseitenwände (von der Außenseite des Pools) greifen und den Poolboden nach außen ziehen. Sollte die Untergrundfolie die Falten verursachen, sollten 2 Personen von jeder Seite anziehen, um die Falten zu entfernen.
- Wasser darf bis knapp unter die Linie der inneren Naht gefüllt werden. (siehe dazu Zeichnung 10).
HINWEIS: Die Poolseitenwände und Rahmenstruktur werden sich nach dem Befüllen mit Wasser auf die empfohlene Höhe nach innen lehnen. Seien Sie darüber nicht besorgt. Dies ist wichtig und dient dazu, die Bewegung des Wassers und den Druck während der Verwendung aufzunehmen.

WICHTIG
Bevor Sie jemandem erlauben den Pool zu nutzen, erklären Sie bitte alle Gebrauchsanweisungen, die im Benutzerhandbuch stehen. Legen Sie mit den Familienmitgliedern genaue Regeln fest. Besprechen Sie diese Regeln und Anweisungen regelmäßig mit allen Personen, die den Pool benutzen, auch mit Gästen.
POOLINSTANDHALTUNG UND POOLCHEMIE
WARNING
NICHT VERGESSEN
- Halten Sie das Wasser immer sauber, so schützen Sie alle Benutzer des Pools vor Krankheiten.
- Halten Sie Ihren Pool sauber und rein. Von Außen muss der Poolboden immer sichtbar sein.
- Achtung: Halten Sie Kinder vom bedeckten Pool fern um zu verhindern, dass sich diese in der Abdeckplane verwickeln und so ertrinken oder sich schwer verletzen können.
Wasserpflege
Die Beachtung der richtigen Wasserzusammensetzung ist der wichtigste Einzelfaktor, um die Lebensdauer zu erhöhen und das Aussehen des Folienmaterials, sowie ein klares, reines und gesundes Wasser zu erhalten. Sie können die Wasserqualität mit Testprodukten regelmäßig überprüfen. Bitte beachten Sie die folgenden Anweisungen des Chemieherstellers:
- Chlor darf nicht in Berührung mit der Poolfolie kommen, bevor es sich im Wasser vollständig gelöst hat. Chlor in Form von Granulat oder Tabletten soll vorher in einem Behälter aufgelöst werden. Bei flüssigem Chlor ist es wichtig, dieses sofort gründlich mit dem Poolwasser zu vermischen.
- Mischen Sie niemals verschiedene Chemikalien miteinander. Setzen Sie die Chemikalien dem Poolwasser immer separat zu und mischen Sie diese gründlich, bevor Sie weitere Chemikalien zugeben.
- Ein Intex Pool-Skimmer sowie ein Intex Pool-Sauger sind verfügbar, um bei der Erhaltung von sauberem Pool-Wasser behilflich zu sein. Bitte kontaktieren Sie Ihren örtlichen Pool-Fachhändler.
- Verwenden Sie keinen Druckreiniger um den Pool zu reinigen.
PROBLEMLÖSUNG
| PROBLEM | BESCHREIBUNG | URSACHE | ABHILFEMASSNAHME |
| ALGEN | Grünliches Wasser.Grüne oder schwarze Schmutzablagerung an der Poolfolie.Poolfolie ist glitschig und/oder riecht schlecht. | Chlor und pH-Werte müssen reguliert werden. | Machen Sie eine "Schockbehandlung" mit einer Ubercosis Chlor. Prüfen Sie den pH-Wert und korrigieren Sie diesen auf den von Ihrem Poolfachgeschäft empfohlenen Wert.Saugen Sie den Poolboden.Achten Sie auf den richtigen Chlorwert. |
| WASSER VERFÄRBT | Wasser färbt sich bei der ersten Behandlung mit Chlor blau, braun oder schwarz. | Im Wasser befindliches Kupfer, Eisen oder Magnesium oxydiert durch das hizugefügte Chlor. Das ist bei vielen Wasserquellen normal. | Regulieren Sie den pH-Wert auf das empfohlene Richtmal.Lassen Sie den Filter ständig laufen, bis das Wasser klar ist.Wechseln Sie die Filterkartusche regelmäßig. |
| WASSER IST TRÜB ODER MILCHIG | Wasser ist trüb oder milchig. | "Hartes Wasser" durch einen zu hohen pH-Wert.Zu niedriger Chlorgehalt.Fremdstoffe im Wasser. | Korrigieren Sie den pH-Wert. Wenden Sie sich an Ihren Poolfachhändler bezüglich Behandlung von Wasser.Uberprüfen Sie den Chlorgehalt.Reinigen oder wechseln Sie den Filter. |
| CHRONISCH NIEDRIGER WASSERSPIEGEL | Morgens ist der Wasserspiegel niedriger als am Vorabend. | Schlitz oder Loch in der Poolfolie oder im Schlauch oder Klemmen nicht angezogen. | Versuchen Sie das Loch mit dem beigelegten Klebeset zu reparieren.Ziehen Sie alle Josen Schlauchklemmen an.Erselzen Sie die Schläuche. |
| ABLAGERUNGEN AM BECKEN-BODEN | Schmutz oder Sand am Becken-Boden. | Durch Toben im und außerhalb des Wassers. | Benutzen Sie den INTEX Pool-Sauger zur Reinigung. |
| SCHMUTZ AN DER WASSEROBERFLÄCHE | Blätter etc... auf der Wasseroberfläche. | Pool steht zu nahe neben Bäumen. | Benützen Sie den INTEX Pool- Laubkescher. |
POOLINSTANDHALTUNG & ABFLUSS

ACHTUNG
Das Aufstellen auf einem nicht ganz flachen Boden oder bei schlechter Bodenbeschaffenheit kann ernste Schäden des Pools verursachen.
Während der Pool benutzt wird, dürfen keine Chemikalien beigesetzt werden, Haut- und Augenreizungen können auftreten. Konzentrierte Chlorlösungen können die Poolfolie beschädigen. In keinem Fall können die Firma Intex sowie alle Tochterfirmen und Servicecenter, Einzelhändler oder Angestellte zur Verantwortung gezogen werden bezüglich anfallender Kosten auf Grund von Wasserverlust, schlechter Wasserqualität oder falscher Verwendung von Chemie. Halten Sie Ersatzfilterkartuschen bereit und tauschen Sie die Kartuschen alle zwei Wochen aus. Wir empfehlen Ihnen eine Krystal Clear™ Filterpumpe für den Pool zu kaufen.
Bei Starkregen: Ist der Wasserstand höher als die Maximalanzeige, lassen Sie das Wasser so schnell wie möglich ab, um eine Beschädigung oder Überfüllung des Pools zu vermeiden. Das Trocknen und Lagern des Pools
ACHTUNG: Dieser Pool hat in zwei Ecken Auslassventile. Schließen Sie den Gartenschlauch in jener Ecke zum Wasserauslassen an, der dem Abfluss am nächsten liegt.
-
Beachten Sie die örtlichen Bestimmungen bezüglich der Entsorgung des Swimmingpoolwassers.
-
Achten Sie auch darauf, dass sich das Auslassventil in der richtigen Position befindet.
-
Entfernen Sie die Abdeckung vom Ablassventil an der Außenwand des Pools.
-
Legen Sie das richtige Ende des Gartenschlauches zum dazugehörigen Schlauchadapter.
-
Das andere Ende des Schlauches soll in die Richtung zeigen, wo das Wasser sicher vom Haus wegfließen kann.
-
Schließen Sie den Schlauchadapter an das Ablassventil an. ACHTUNG: Nach dem Anschluss des Adapters an das Auslassventil beginnt das Wasser sofort durch den Schlauch abzufließen.
-
Wenn das Wasser aufhört selbstständig auszulaufen, heben Sie den Pool auf der gegenüberliegenden Seite des Ablassventiles, somit entleeren Sie auch das restliche Wasser aus dem Pool.
-
Schließen Sie Schlauch und Adapter ab, wenn Sie fertig sind.
-
Das Auslassventil muss zur Lagerung auf beiden Seiten-Innen und Außen-geschlossen werden.
-
Ersetzen Sie die Ablasskappe auf der Außenseite des Pools.
-
Um den Pool abzubauen, befolgen Sie die Anleitung in umgekehrter Reihenfolge und entfernen Sie alle Kleinteile.
-
Stellen Sie sicher, dass der Whirlpool und alle Teile komplett trocken sind, bevor Sie sie lagern. Trocknen Sie die Auskleidung an der Luft in der Sonne, bis alles vollständig trocken ist, bevor Sie die Poolfolie zusammenfalten (siehe dazu Zeichnung 11). Streuen sie Talkumpuder über die Poolfolie, damit das Material nicht aneinander kleben bleibt oder überschüssiges Wasser aufgesaugt werden kann.
-
Ein Rechteck soll entstehen: beginnen Sie auf einer Seite, falten Sie 1/6 der Folie zweimal aufeinander. Gehen Sie auf der anderen Seite genau so vor (siehe dazu auch die Zeichnungen 12.1 & 12.2).
-
Wenn Sie zwei gegenüberliegende Seiten nach innen gefaltet haben, klappen Sie einfach eine Seite über die andere, wie wenn Sie ein Buch schließen (siehe dazu auch die Zeichnungen 13.1 & 13.2).
-
Falten Sie die langen Enden zur Mitte hin (siehe dazu Zeichnung 14).
-
Falten Sie das eine Ende über das andere (wie beim Schließen eines Buchs) (siehe dazu Zeichnung 15).
-
Lagern Sie das Gerät und Zubehörteile an einem trockenen Ort bei 0°C bis 40°C.
-
Die Originalverpackung kann zur Lagerung verwendet werden.

WINTERVORBEREITUNGEN
Überwinterung Ihres Pools
Nach dem Gebrauch können Sie den Pool ganz einfach entleeren und an einem sicheren Platz verstauen. Wenn die Temperaturen unter 5 Grad Celsius sinken, müssen Sie den Pool ablassen, zerlegen und ordnungsgemäß verstauen, um Eisschäden am Pool und den dazugehörigen Komponenten zu verhindern. Eisschäden können dazu führen, dass Sie die Poolfolie nicht mehr verwenden können bzw. im schlimmsten Fall kann diese aufreißen. Sehen Sie auch den Abschnitt „Wie entleere ich meinen Pool“.
Sollten die Temperaturen in Ihrer Umgebung nicht unter 5 Grad Celsius sinken, und Sie sich entscheiden, den Pool aufgebaut zu lassen, gehen Sie folgenderweise vor:
- Reinigen Sie das Poolwasser gründlich (wenn Sie ein Easy Set Pool oder ein Oval Frame Pool haben, prüfen Sie, ob der Luftring gut aufgeblasen ist).
- Entfernen Sie den Skimmer (falls zutreffend) oder andere an den Filter angeschlossene Teile. Ersetzen Sie, falls nötig, das Gittersieb. Kontrollieren Sie, dass jegliches Zubehör vor dem Einlagern, sauber und trocken ist.
- Schließen Sie Zulauf und Ablassstücke mit den dafür vorgesehenen Stöpseln (Größe 16' und darunter). Schließen Sie das Zulauf- und Ablassventil (Größe 17' und darüber).
- Entfernen Sie die Leiter (falls vorhanden) uns lagern Sie sie an einem sicheren Ort. Kontrollieren Sie, dass die Leiter vor der Lagerung komplett trocken ist.
- Entfernen Sie die Schläuche von allen Anschlüssen.
- Verwenden Sie entsprechende Chemie für den Winter. Wenden Sie sich an den Poolhändler in Ihrer Nähe, da es große regionale Unterschiede gibt.
- Decken Sie den Pool mit einer INTEX Abdeckplane ab. WICHTIG: DIE INTEX ABDECKPLANE IST KEINE SICHERHEITSABDECKUNG.
- Reinigen und entleeren Sie Pumpe, Filtergehäuse und Schläuche. Entfernen und entsorgen Sie die alte Filterkartusche (halten Sie für die nächste Saison eine neue bereit).
- Bringen Sie Pumpe und Filterteile in Innenräume und lagern Sie diese sicher und trocken, die Lagertemperatur sollte zwischen 0 und 40 Grad Celsius betragen.
GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE
Ihr Swimmingpool kann Ihnen viel Spaß und Freude bereiten, jedoch bringt das Wasser auch Risiken mit sich. Um eventuelle Verletzungsgefahren und lebensbedrohliche Situationen vermeiden zu können, lesen und halten Sie sich unbedingt an die Sicherheitshinweise, die dem Produkt beigelegt sind. Vergessen Sie nicht, dass die Warnhinweise auf den Packungen zwar viele, aber natürlich nicht alle möglichen Risiken beinhalten.
Zur zusätzlichen Sicherheit machen Sie sich bitte mit folgenden Richtlinien bekannt sowie mit Warnungen, die von nationalen Sicherheitsorganisationen zur Verfügung gestellt werden.
- Sorgen Sie für ununterbrochene Aufsicht. Ein zuverlässiger und kompetenter Erwachsener sollte die Funktion des Badewärters übernehmen, insbesondere wenn sich Kinder im oder in der Nähe des Pools befinden.
• Lernen Sie schwimmen. - Nehmen Sie sich Zeit und machen Sie sich mit Erster Hilfe vertraut.
- Informieren sie jeden, der den Pool beaufsichtigt über die möglichen Gefahren, sowie über die Benützung von Schutzvorrichtungen wie zum Beispiel verschlossene Türen, Absperrungen, usw.
- Informieren Sie alle Personen, inklusive Kinder, die den Pool benützen darüber, was im Falle eines Unfalls zu tun ist.
- Vernunft und richtiges Einschätzungsvermögen während dem Baden sind wichtig.
• Vorsicht, Vorsicht, Vorsicht.
GARANTIE
Ihr Intex Pool wurde aus hochwertigen Materialien sowie hochwertiger Verarbeitungsqualität hergestellt. Alle Intex-Produkte wurden vor Verlassen des Werks kontrolliert und als mangelfrei befunden. Die Garantie gilt nur für den Intex Pool.
Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht anstatt, sondern zusätzlich zu Ihren Rechtsansprüchen und Rechtsmitteln. Soweit diese Garantie unvereinbar mit jeglichen Ihrer Rechtsansprüche ist, haben diese Vorrang. Ein Beispiel: Verbraucherschutzgesetze in der gesamten Europäischen Union sorgen für gesetzliche Gewährleistungsrechte zusätzlich zu dem Bereich, der durch diese eingeschränkte Garantie abgedeckt ist. Für Informationen zu den EU-weiten Verbraucherschutzgesetzen besuchen Sie bitte das Europäische Verbraucherzentrum unter http://ec.europa.eu/consumers/ecc/contact_en/htm.
Die Bestimmungen dieser begrenzten Garantie kann nur der Ersterwerber des Produktes geltend machen und die begrenzte Garantie ist nicht übertragbar. Die Garantie gilt für einen Zeitraum von 90 Tagen ab Kaufdatum. Bewahren Sie bitte Ihre Kaufquittung mit dieser Bedienungsanleitung auf. Bei allen Garantieansprüchen ist ein Kaufnachweis vorzulegen oder die begrenzte Garantie ist ungültig.
Falls im Verlauf dieses Zeitraums von 90 Tagen ein Herstellungsfehler auftritt, kontaktieren Sie bitte das zuständige INTEX Service Center, die in der separaten „autorisierte Service Center“ Liste aufgeführt werden. Das Service Center stellt die Gültigkeit Ihres Anspruchs fest. Wenn der Artikel zurückgeschickt wurde wie vom Intex Service Center angewiesen, kontrolliert das Service Center den Artikel und stellt die Gültigkeit Ihres Anspruches fest. Wenn der Artikel unter die Garantiebestimmungen fällt, wird er kostenlos repariert oder kostenlos durch einen gleichen oder einen vergleichbaren Artikel (Entscheidung von Intex) ersetzt.
Außer dieser Garantie und anderen Rechtsansprüchen in Ihrem Land sind keine weiteren Garantien impliziert. In dem Ausmaß, das in Ihrem Land möglich ist, haftet Intex unter keinen Umständen gegenüber Ihnen oder einem Dritten für unmittelbare oder daraus folgende Schäden, die sich aus dem Gebrauch Ihres Intex Pool, ergeben, oder für Handlungen von Intex oder seinen zugelassenen Vertretern und Mitarbeitern (einschließlich der Herstellung des Produkts). Einige Länder erlauben keine Ausschließung oder Einschränkung von Schäden und Folgeschäden. Die o.g. Ausschließung oder Einschränkung ist auf diese Länder nicht anzuwenden.
Folgendes führt zum Ausschluss der eingeschränkten Garantie für Intex Pool bzw. unterliegt nicht der eingeschränkten Garantie:
- Wenn Intex Pool Fahrlässigkeit, unsachgemäßem Gebrauch oder Anwendung, Unfall, missbräuchlicher Verwendung, unsachgemäßer Wartung oder Lagerung ausgesetzt ist.
- Wenn Intex Pool Schäden, die außerhalb des Einflussbereiches von Intex liegen, u.a. Löcher, Risse, gewöhnlicher Verschleiß und Abrieb und Schaden, de durch Brandeinwirkung, Überschwemmung, Gefrieren, Regen oder anderen äußeren Umwelteinflüssen verursacht wurde, ausgesetzt ist.;
- Teile und Komponenten, die nicht von Intex verkauft wurden und / oder
- Nicht genehmigte Änderungen, Reparaturen oder Demontage durch jemanden anderen als das Intex-Service-Center-Personal.
Die Gewährleistung umfasst nicht die Kosten, die aus dem Auslaufen des Pool-Wassers, von Chemikalien oder Wasserschäden resultieren. Sach- oder Personenschäden fallen ebenfalls nicht unter diese Gewährleistung.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung äußerst sorgfältig und beachten Sie alle Anweisungen in Bezug auf den ordnungsgemäßen Betrieb und die Wartung Ihres Intex Pools. Kontrollieren Sie das Produkt immer bevor Sie dieses in Betrieb nehmen. Die beschränkte Gewährleistung erlischt, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
| PXL/picina/Picina/TOOL/Picina/Za#a/m/Picina/TOOL/porola bicnora/EACCETHA/7-1/水乳 | PXXSTISTATILE/TAFR/Sinflow/Ubscata100/Afam11m/TAMU100/electr110/RUBAR BASIN/ P.N 3 MEP/ サイズ/尺寸 | URAND SIZE/tarile de terrada/SUPERPTCTE KESCARTA/Cygnlca/°/DIMENSIONI A TERRA/GRANMA/MDIDAS DA PISCIGA/CHIND STENBRESE/ROKUTAR FORMA/PA 3 MEP H. D. D. D. D. R. / ダラフサイズ/古井電圧(L x 5) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| MIDI-200/RAULS MEDIUM/RAULS MEDIUM/RAULS MEDIUM/RAULS MEDIUM/RAULS MEDIUM/RAULS MEDIUM/RAULS MEDIUM/RAULS MEDIUM/RAULS MEDIUM/RAULS MEDIUM/RAULS MEDIUM/RAULS MEDIUM/RAULS MEDIUM/RAULS MEDIUM/RAULS MEDIUM/RAULS MEDIUM/RAULS MEDIUM/RAUL S | M202(FR) M204(FR) M205(FR) M206(FR) M207(FR) M208(FR) M209(GS) M20G GS M20G GS M20G GS M20G GS | M202(FR) M204(FR) M205(FR) M206(FR) M207(FR) M208(FR) M209(GS) M20G GS M20G GS M20G GS | M201 M202 GSI BB AU | M202 FRI | M203 A204 BR AU | M204 FRI | M204G GS | M207FRSI BR AU | M208FR | M208G GS | M207 A207 BR AU | M208FR | M208G GS | M207 W24T | M207FRI GS | SP92110T SP9220T ECO7111 ECO7271 ECO7231 | SP9220T FR GS | ECO7221 FRI | ECO72110T ECO7220T ECO7200+ | SP92201 FRI GS | SP92210 FRI GS | ECO72110 ECO7220- ECO7205-1 | ECO7220- FRI | CP7010-1 CP7020-1 | SP7020-1 FRI GS | SP92110-1 PPGS | SP9220-1 FRI GS | ||||||||
| 390 | 330 | 530 | 530 | 600 | 1,000 | 1,000 | 800 | 1,500 | 1,500 | 1,500 | 2,300 | 2,300 | 1,200 | 1,200 | 1,200 | 1,600 | 2,100 | 2,100 | 2,636 | 2,630 | 2,800 | 2,800 | 3,000 | 3,200 | 3,200 | ||||||||||
| (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1,249 | 1,249 | 2,016 | 2,016 | 2,271 | 3,785 | 3,785 | 3,407 | 5,678 | 5,670 | 5,670 | 9,463 | 9,463 | 4,542 | 4,542 | 4,542 | 5,055 | 7,849 | 7,849 | 10,030 | 10,030 | 10,598 | 10,598 | 11,355 | 12,112 | 12,112 | ||||||||||
| 6'x20" | 3.0m x 3.0m | 5.0m x 5.0m | 6.0m x 6.0m | 1 | 11 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| 8'x30" | 4.0m x 4.0m | 5.5m x 5.5m | 8.5m x 8.5m | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 | |||||||||||||||||||||||||||
| 10'x30" | 4.5m x 4.5m | 6.0m x 6.0m | 9.0m x 9.0m | 3 | 4 | 2 | 2 | 2 | |||||||||||||||||||||||||||
| 10'x36" | 4.5m x 4.5m | 6.0m x 6.0m | 9.0m x 9.0m | 4 | 5 | 3 | 3 | 2 | |||||||||||||||||||||||||||
| 12'x30" | 5.0m x 5.0m | 6.5m x 6.5m | 9.5m x 9.5m | 5 | 6 | 3 | 3 | 3 | |||||||||||||||||||||||||||
| 12'x33" | 5.0m x 5.0m | 6.5m x 6.5m | 9.5m x 9.5m | 5 | 63 | 4 | 3 | ||||||||||||||||||||||||||||
| 12'x36" | 5.0m x 5.0m | 6.5m x 6.5m | 9.5m x 9.5m | 6 | 74 | 4 | 4 | ||||||||||||||||||||||||||||
| 13'x33" | 5.5m x 5.5m | 7.0m x 7.0m | 10.0m x 10.0m | 6 | 7 | 4 | 4 | 4 | 3 | 3 | 3 | ||||||||||||||||||||||||
| 15'x33" | 6.0m x 6.0m | 7.5m x 7.5m | 10.5m x 10.5m | 5 | 6 | 5 | 3 | 4 | 4 | ||||||||||||||||||||||||||
| 15'x42" | 6.0m x 6.0m | 7.5m x 7.5m | 10.5m x 10.5m | 7 | 7 | 7 | 4 | 5 | 5 | ||||||||||||||||||||||||||
| 15'x48" | 6.0m x 6.0m | 7.5m x 7.5m | 10.5m x 10.5m | 5 | 5 | 5 | |||||||||||||||||||||||||||||
| 18'x42" | 6.5m x 6.5m | 8.0m x 8.0m | 11.0m x 11.0m | 5 | 5 | 5 | |||||||||||||||||||||||||||||
| 18'x48" | 7.0m x 7.0m | 8.5m x 8.5m | 11.5m x 11.5m | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| 18'x52" | 7.0m x 7.0m | 8.5m x 8.5m | 11.5m x 11.5m | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| MHD1-200*200*200* | 3.5m x 3.0m | 3.5m x 4.5m | 3.5m x 7.5m | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||||||||
| MHD1-200*200*200* | 4.0m x 3.0m | 4.0m x 4.5m | 4.0m x 7.5m | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||||||||
| 110'x30*200*200* | 4.5m x 3.5m | 4.5m x 5.0m | 4.5m x 8.0m | 3 | 4 | 2 | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||||||||
| 110'x36*200*200* | 6.0m x 4.0m | 6.0m x 5.5m | 6.0m x 8.5m | 6 | 7 | 4 | 4 | 4 | 3 | 3 | 3 | ||||||||||||||||||||||||
| 12'x36" | 6.5m x 5.0m | 6.5m x 6.5m | 9.5m x 9.5m | 7 | 8 | 4 | 5 | 4 | 3 | 3 | 3 | ||||||||||||||||||||||||
| 12'x39" | 8.0m x 6.0m | 8.5m x 8.5m | 9.5m x 9.5m | 8 | 9 | 5 | 5 | 5 | 3 | 3 | 3 | ||||||||||||||||||||||||
| 12'x46" | 9.0m x 6.0m | 9.5m x 9.5m | 9.5m x 9.5m | 6 | 6 | 6 | 4 | 4 | 4 | ||||||||||||||||||||||||||
| 14'x42" | 6.0m x 6.0m | 7.5m x 7.5m | 10.5m x 10.5m | 7 | 7 | 7 | 4 | 5 | 5 | ||||||||||||||||||||||||||
| 15'x33" | 6.0m x 6.0m | 7.5m x 7.5m | 10.5m x 10.5m | 4 | 4 | 4 | |||||||||||||||||||||||||||||
| 15'x36" | 6.0m x 6.0m | 7.5m x 7.5m | 10.5m x 10.5m | 4 | 5 | 5 | |||||||||||||||||||||||||||||
| 15'x42" | 6.0m x 6.0m | 7.5m x 7.5m | 10.5m x 10.5m | 5 | 5 | 6 | |||||||||||||||||||||||||||||
| 15'x48" | 6.0m x 6.0m | 7.5m x 7.5m | 10.5m x 10.5m | 6 | 6 | 6 | |||||||||||||||||||||||||||||
| 16'x48" | 6.5m x 6.5m | 8.0m x 8.0m | 11.0m x 11.0m | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| 18'x48" | 7.0m x 7.0m | 8.5m x 8.5m | 11.5m x 11.5m | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| PXL/picina/Picina/TOOL/Picina/Za#a/m/Picina/TOOL/porola bicnora/EACCETHA/7-1/水乳 | PXXSTISTATILE/TAFR/Sinflow/Ubscata100/Afam11m/TAMU100/electr110/RUBAR BASIN/ P.N 3 MEP/ サイズ/尺寸 | URAND SIZE/tarile de terrada/SUPERPTCTE KESCARTA/Cygnlca/°/DIMENSIONI A TERRA/GRANMA/MDIDAS DA PISCIGA/CHIND STENBRESE/ROKUTAR FORMA/PA 3 MEP H. D. D. D. D. R. / ダラフサイズ/古井電圧(L x 5) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| MIDI-200/RAULS MEDIUM/RAULS MEDIUM/RAULS MEDIUM/RAULS MEDIUM/RAULS MEDIUM/RAULS MEDIUM/RAULS MEDIUM/RAULS MEDIUM/RAULS MEDIUM/RAULS MEDIUM/RAULS MEDIUM/RAULS MEDIUM/RAULS MEDIUM/RAULS MEDIUM/RAULS MEDIUM/RAULS MEDIUM/RAULS MEDIUM/RAUL S | M202(FR) M204(FR) M205(FR) M206(FR) M207(FR) M208(FR) M209(GS) M20G GS M20G GS M20G GS M20G GS | M202(FR) M204(FR) M205(FR) M206(FR) M207(FR) M208(FR) M209(GS) M20G GS M20G GS M20G GS | M201 M202 GSI BB AU | M202 FRI | M203 A204 BR AU | M204 FRI | M204G GS | M207FRSI BR AU | M208FR | M208G GS | M207 A207 BR AU | M208FR | M208G GS | M207 W24T | M207FRI GS | SP92110T SP9220T ECO7111 ECO7271 ECO7231 | SP9220T FR GS | ECO7221 FRI | ECO72110T ECO7220T ECO7200+ | SP92201 FRI GS | SP92210 FRI GS | ECO72110 ECO7220- ECO7205-1 | ECO7220- FRI | CP7010-1 CP7020-1 | SP7020-1 FRI GS | SP92110-1 PPGS | SP9220-1 FRI GS | ||||||||
| 390 | 330 | 530 | 530 | 600 | 1,000 | 1,000 | 800 | 1,500 | 1,500 | 1,500 | 2,300 | 2,300 | 1,200 | 1,200 | 1,200 | 1,600 | 2,100 | 2,100 | 2,636 | 2,630 | 2,800 | 2,800 | 3,000 | 3,200 | 3,200 | ||||||||||
| (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1,249 | 1,249 | 2,016 | 2,016 | 2,271 | 3,785 | 3,785 | 3,407 | 5,678 | 5,670 | 5,670 | 9,463 | 9,463 | 4,542 | 4,542 | 4,542 | 5,055 | 7,849 | 7,849 | 10,030 | 10,030 | 10,598 | 10,598 | 11,355 | 12,112 | 12,112 | ||||||||||
| 6'x20" | 3.0m x 3.0m | 5.0m x 5.0m | 6.0m x 6.0m | 1 | 11 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| 8'x30" | 4.0m x 4.0m | 5.5m x 5.5m | 8.5m x 8.5m | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 | |||||||||||||||||||||||||||
| 10'x30" | 4.5m x 4.5m | 6.0m x 6.0m | 9.0m x 9.0m | 3 | 4 | 2 | 2 | 2 | |||||||||||||||||||||||||||
| 10'x36" | 4.5m x 4.5m | 6.0m x 6.0m | 9.0m x 9.0m | 4 | 5 | 3 | 3 | 2 | |||||||||||||||||||||||||||
| 12'x30" | 5.0m x 5.0m | 6.5m x 6.5m | 9.5m x 9.5m | 5 | 6 | 3 | 3 | 3 | |||||||||||||||||||||||||||
| 12'x33" | 5.0m x 5.0m | 6.5m x 6.5m | 9.5m x 9.5m | 5 | 63 | 4 | 3 | ||||||||||||||||||||||||||||
| 12'x36" | 5.0m x 5.0m | 6.5m x 6.5m | 9.5m x 9.5m | 6 | 74 | 4 | 4 | ||||||||||||||||||||||||||||
| 13'x33" | 5.5m x 5.5m | 7.0m x 7.0m | 10.0m x 10.0m | 6 | 7 | 4 | 4 | 4 | 3 | 3 | 3 | ||||||||||||||||||||||||
| 15'x33" | 6.0m x 6.0m | 7.5m x 7.5m | 10.5m x 10.5m | 5 | 6 | 5 | 3 | 4 | 4 | ||||||||||||||||||||||||||
| 15'x42" | 6.0m x 6.0m | 7.5m x 7.5m | 10.5m x 10.5m | 7 | 7 | 7 | 4 | 5 | 5 | ||||||||||||||||||||||||||
| 15'x48" | 6.0m x 6.0m | 7.5m x 7.5m | 10.5m x 10.5m | 5 | 5 | 5 | |||||||||||||||||||||||||||||
| 18'x42" | 6.5m x 6.5m | 8.0m x 8.0m | 11.0m x 11.0m | 5 | 5 | 5 | |||||||||||||||||||||||||||||
| 18'x48" | 7.0m x 7.0m | 8.5m x 8.5m | 11.5m x 11.5m | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| 18'x52" | 7.0m x 7.0m | 8.5m x 8.5m | 11.5m x 11.5m | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| MHD1-200*200*200* | 3.5m x 3.0m | 3.5m x 4.5m | 3.5m x 7.5m | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||||||||
| MHD1-200*200*200* | 4.0m x 3.0m | 4.0m x 4.5m | 4.0m x 7.5m | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||||||||
| 110'x30*200*200* | 4.5m x 3.5m | 4.5m x 5.0m | 4.5m x 8.0m | 3 | 4 | 2 | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||||||||
| 110'x36*200*200* | 6.0m x 4.0m | 6.0m x 5.5m | 6.0m x 8.5m | 6 | 7 | 4 | 4 | 4 | 3 | 3 | 3 | ||||||||||||||||||||||||
| 12'x36" | 6.5m x 5.0m | 6.5m x 6.5m | 9.5m x 9.5m | 7 | 8 | 4 | 5 | 4 | 3 | 3 | 3 | ||||||||||||||||||||||||
| 12'x39" | 8.0m x 6.0m | 8.5m x 8.5m | 9.5m x 9.5m | 8 | 9 | 5 | 5 | 5 | 3 | 3 | 3 | ||||||||||||||||||||||||
| 12'x46" | 9.0m x 6.0m | 9.5m x 9.5m | 9.5m x 9.5m | 6 | 6 | 6 | 4 | 4 | 4 | ||||||||||||||||||||||||||
| 14'x42" | 6.0m x 6.0m | 7.5m x 7.5m | 10.5m x 10.5m | 7 | 7 | 7 | 4 | 5 | 5 | ||||||||||||||||||||||||||
| 15'x33" | 6.0m x 6.0m | 7.5m x 7.5m | 10.5m x 10.5m | 4 | 4 | 4 | |||||||||||||||||||||||||||||
| 15'x36" | 6.0m x 6.0m | 7.5m x 7.5m | 10.5m x 10.5m | 4 | 5 | 5 | |||||||||||||||||||||||||||||
| 15'x42" | 6.0m x 6.0m | 7.5m x 7.5m | 10.5m x 10.5m | 5 | 5 | 6 | |||||||||||||||||||||||||||||
| 15'x48" | 6.0m x 6.0m | 7.5m x 7.5m | 10.5m x 10.5m | 6 | 6 | 6 | |||||||||||||||||||||||||||||
| 16'x48" | 6.5m x 6.5m | 8.0m x 8.0m | 11.0m x 11.0m | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| 18'x48" | 7.0m x 7.0m | 8.5m x 8.5m | 11.5m x 11.5m | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| PXL/picots/Piscots/F00/Piscots/Swabec/Piscots/F00/porpoia baccena/EACCERHA/プール水池 | PXL S13TATILLE/TAMRO/Tamro/Biannolace/Afem inc/TAMRO/Biannolace/000GAL/DAEN/PC/MEP/サイド/大厂 | GEIND SIZE/Table de torsion/SUPERFICIE NECESATIA/Cuayalda/DIMENSION) A TESSA/GRADMAIT/MEDIDAS IM PISCERA/CHEPE STERBEESE/RONTAR PDE 02/PAZMEP II/OJADUK/グランドサイズ/古道音像(LAV) | Drip counting time (hours) / Terms de functimount per tonnage per day (courses) / Hours consumed as per dia (hours) / Repliclene Satibasantem per Tag (sarden) / Bars of (scarsen)/reconsolidat al gorme (gore) / anchorvolen workington per dag (tur) / Hours consumed per dia (hours) / Scholfe Kurei (tur) per dag (claren) / Salminse goding pany (godings) / Peckere undyence potruectno zatos ribotum krons (zacks) / メンク作動対策(電圧) / 运动移行时间(小时) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MOSO/NGS/RAU/MEGON/RAU/MEGON/ESR/RAU/MEGON/FR/RAU/EC071111/1201/1201SF0101/160207EC01104/15201/1209-1SF0101/15220-1EC0110/15201/1208-1SF0101/15220-1 | A050(FR)MS0(FR)MS0(FR)MS0(FR)MS0(FR)MS0(FR)MS0(FR)MS0(FR)MS0(FR)MS0(FR)MS0(FR)MS0(FR)MS0(FR)MS0(FR)MS0(FR)MS0(FR)MS0(FR)MS0(FR)MS0(FR)MS0(FR)MS0(FR)FS0220(FR/GS)EC011520(FR)SF02225(FR/GS)EC02228(FR/GS)SF02228(FR/GS) | MDDG GSMDG GSMDG GSMDG GS | MDDG GSMDG GSMDG GSMDG GS | MDDG GSMDG GSMDG GS | MDDG GSMDG GSMDG GS | MDDG GSMDG GSMDG GS | MDDG GSMDG GSMDG GS | MDDG GSMDG GSMDG GS | MDDG GSMDG GSMDG GS | MDDG GSMDG GSMDG GS | MDDG GSMDG GSMDG GS | MDDG GSMDG GSMDG GS | MDDK FRGS | SP601 HTSP6020TEC0711EC0727EC0728 | SP6020TFCG0721EC0728 | EC07221FA | EC07221FCG0728 | FP001FP002 | FP00201FA | EC00211EC00228EC00238 | EC00228FA | CF00101CF0020 | SP00201FA | SP00101FCG | SP00201FA | SP00101FCG | |||||||||||||||
| 330 | 330 | 330 | 530 | 600 | 1,000 | 1,000 | 900 | 1,500 | 1,500 | 1,500 | 2,500 | 2,500 | 1,200 | 1,200 | 1,200 | 1,600 | 2,100 | 2,100 | 2,600 | 2,600 | 2,600 | 2,600 | 2,600 | 2,600 | 2,600 | 2,600 | 2,600 | 2,600 | 2,600 | 2,600 | 2,600 | 2,600 | |||||||||
| 1,349 | 1,349 | 2,006 | 2,006 | 2,271 | 3,755 | 3,755 | 3,407 | 3,675 | 3,675 | 3,675 | 9,463 | 9,463 | 4,542 | 4,542 | 4,542 | 5,005 | 7,849 | 7,849 | 10,030 | 10,030 | 10,585 | 10,585 | 11,353 | 12,112 | 12,112 | ||||||||||||||||
| 18"x10"x42" | 6.0m x 5.0m | 6.0m x 6.5m | 6.0m x 9.5m | 6 | 6 | 6 | 4 | 4 | 4 | 3 | 3 | 3 | 2 | 2 | 2 | ||||||||||||||||||||||||||
| 20"x12"x48" | 7.0m x 6.0m | 7.0m x 7.5m | 7.0m x 10.5m | 4 | 4 | 4 | 2 | 3 | 4 | 5 | 4 | 3 | 3 | 4 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | ||||||||||||||||||
| 14"x42" | 6.0m x 6.0m | 7.5m x 7.5m | 10.5m x 10.5m | 7 | 7 | 7 | 4 | 5 | 5 | 3 | 3 | 3 | 2 | 2 | 3 | ||||||||||||||||||||||||||
| 14"x48" | 6.0m x 6.0m | 7.5m x 7.5m | 10.5m x 10.5m | 8 | 8 | 5 | 5 | 6 | 4 | 4 | 4 | 3 | 2 | 3 | |||||||||||||||||||||||||||
| 15"x48" | 6.0m x 6.0m | 7.5m x 7.5m | 10.5m x 10.5m | 6 | 6 | 6 | 4 | 5 | 4 | 3 | 3 | 4 | |||||||||||||||||||||||||||||
| 16"x48" | 6.5m x 6.5m | 8.0m x 8.0m | 11.0m x 11.0m | 4 | 4 | 5 | 3 | 3 | 5 | 5 | 5 | 3 | 3 | 4 | 2 | 3 | 2 | 3 | 2 | 2 | 2 | 2 | |||||||||||||||||||
| 16"x52" | 6.5m x 6.5m | 8.0m x 8.0m | 11.0m x 11.0m | 5 | 5 | 5 | 3 | 3 | 5 | 6 | 6 | 4 | 3 | 4 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 2 | 2 | 3 | |||||||||||||||||||
| 10"x48" | 7.0m x 7.0m | 8.5m x 8.5m | 11.5m x 11.5m | 5 | 6 | 6 | 3 | 4 | 6 | 7 | 6 | 4 | 4 | 5 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | |||||||||||||||||||
| 10"x52" | 7.0m x 7.0m | 8.5m x 8.5m | 11.5m x 11.5m | 6 | 6 | 6 | 4 | 4 | 7 | 7 | 7 | 5 | 4 | 6 | 3 | 4 | 3 | 4 | 3 | 4 | 3 | 3 | |||||||||||||||||||
| 20"x48" | 8.0m x 8.0m | 9.5m x 9.5m | 12.5m x 12.5m | 7 | 7 | 7 | 4 | 5 | 6 | 6 | 6 | 5 | 5 | 6 | 4 | 4 | 4 | 4 | 3 | 3 | 4 | ||||||||||||||||||||
| 20"x52" | 8.0m x 8.0m | 9.5m x 9.5m | 12.5m x 12.5m | 7 | 8 | 8 | 5 | 5 | 6 | 5 | 7 | 4 | 5 | 4 | 5 | 4 | 4 | 4 | |||||||||||||||||||||||
| 22"x52" | 8.5m x 8.5m | 11.0m x 11.0m | - | 6 | 6 | 7 | 7 | 6 | 5 | 6 | 5 | 6 | 4 | 4 | 5 | ||||||||||||||||||||||||||
| 24"x52" | 9.0m x 9.0m | 12.5m x 12.5m | - | 7 | 7 | 8 | 8 | 10 | 6 | 7 | 6 | 7 | 5 | 5 | 6 | ||||||||||||||||||||||||||
| 25"x52" | 9.5m x 9.5m | 14.0m x 14.0m | - | 8 | 8 | 7 | 8 | 7 | 8 | 6 | 6 | 7 | |||||||||||||||||||||||||||||
| 9.875 x 75x31.3" | 6.5m x 4.0m | 6.5m x 5.5m | 6.5m x 8.5m | 3 | 4 | 2 | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||||||||
| 13.125 x 6x39.375" | 6.5m x 4.0m | 6.5m x 5.5m | 6.5m x 8.5m | 6 | 7 | 4 | 4 | 4 | 2 | 3 | 3 | 2 | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||||||||
| 16"x8"x42" | 7.0m x 4.5m | 7.0m x 6.0m | 7.0m x 9.0m | 6 | 6 | 6 | 4 | 4 | 4 | 3 | 3 | 3 | 2 | 2 | 2 | ||||||||||||||||||||||||||
| 14"x14"x42" | 6.0m x 6.0m | 7.5m x 7.5m | 10.5m x 10.5m | 6 | 6 | 6 | 4 | 5 | 4 | 3 | 3 | 4 | |||||||||||||||||||||||||||||
| 18"x16"x48" | 6.5m x 8.5m | 8.0m x 8.0m | 11.0m x 11.0m | 6 | 6 | 6 | 3 | 4 | 6 | 7 | 7 | 4 | 4 | 5 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | ||||||||||||||||||||
| 15"x9"x48" | 7.0m x 4.5m | 7.0m x 6.0m | 7.0m x 9.0m | 3 | 3 | 3 | 2 | 2 | 3 | 4 | 3 | 2 | 2 | 3 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 1 | 1 | 2 | |||||||||||||||||||
| 18"x9"x52" | 7.5m x 4.5m | 7.5m x 6.0m | 7.5m x 9.0m | 4 | 4 | 4 | 2 | 3 | 4 | 5 | 5 | 3 | 3 | 4 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | |||||||||||||||||||
| 24"x12"x52" | 9.0m x 6.0m | 9.0m x 7.5m | 9.0m x 10.5m | 7 | 7 | 9 | 4 | 5 | 8 | 9 | 9 | 6 | 5 | 7 | 4 | 4 | 4 | 4 | 3 | 3 | 4 | ||||||||||||||||||||
| 32"x16"x52" | 11.0m x 7.0m | 11.0m x 8.5m | - | 6 | 8 | 7 | 8 | 7 | 8 | 6 | 6 | 7 | |||||||||||||||||||||||||||||
| 15"x9"x49" | 6.0m x 6.0m | 7.5m x 7.5m | 10.5m x 10.5m | 4 | 4 | 4 | 2 | 3 | 4 | 5 | 4 | 3 | 3 | 4 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | |||||||||||||||||||
156-***-R0-1806
(1701) Aeration adaptor air valve EN, FR, SP, GE, IT, DU, PT, DA, PL, RU, CH SIZE: 3.5" X 2.5" 07/27/2016

HINWEIS: Wenn die Pumpe ausgeschaltet ist, könnten einige kleine Wassertropfen aus dem Luftventil kommen. Das ist normal!
Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie mit der Installation des Produktes beginnen, und befolgen Sie die Anweisung genau. Für späteres Nachschlagen aufbewahren.
Krystal Clear™
Modell 604G Filterpumpe
12 V\~, 50 Hz, 5 A
Hmax 1,0 m (größte Förderhöhe),
Hmin 0,19 m (geringste Förderhöhe), IPX7
Max. Wassertemperatur 35°C

Ist der Pool nicht herrlich? Wenn Sie Lust verspüren, noch andere Intex-Produkte auszuprobieren, wie unser Pool-Zubehör oder die Luftbetten, sowie die Spielwaren oder die Boote ..., dann besuchen Sie uns doch einfach auf unserer Homepage unter www.steinbach.at. Unsere Produkte sind auch im Fachhandel erhältlich. Wegen der Politik der kontinuierlichen Produktverbesserung behält sich INTEX das Recht vor, Daten, Erscheinungsbilder oder Updates (Produktspezifikationen) jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern!

INTEX®
Wichtige Sicherheitsvorschriften....3
Teilereferenz.... 4
Aufbauanleitung.... 5-7
Instandhaltung 8-9
Pflege und Reinigung.... 8
Langzeitlagerung.... 9
Anleitung zur Fehlerbehebung.... 10
Häufig auftretende Probleme im Pool.... 11
Generelle Sicherheitshinweise.... 11
Garantie.... 12
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor sie das Produkt in Betrieb nehmen!
ALLE INSTRUKTIONEN LESEN UND BEFOLGEN

WARNUNG
- Beaufsichtigen Sie Kinder und Menschen mit Behinderung.
- Halten Sie Kinder von der Pumpe und allen elektrischen Kabeln fern.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Instandhaltung dürfen von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder auf den sicheren Gebrauch des Gerätes hingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
- Es darf nur von Erwachsenen auf- und abgebaut werden.
- Es besteht das Risiko eines Stromschlages. Schließen Sie den Transformator nur bei einer geerdeten Steckdose an, welche durch einen FI-Schutzschalter 30mA geschützt ist. Falls Sie nicht feststellen können, ob die Steckdose entsprechend geschützt ist, wenden Sie sich an einen Elektriker. Lassen Sie vom Elektriker eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Höchstwert von 30mA einbauen. Bitte benutzen Sie keine tragbare Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (PRCD).
- Stecken Sie den Transformator immer aus, bevor Sie das Gerät transportieren, reinigen, oder etwas anderes mit dem Produkt machen.
- Der elektrische Anschluss soll zugänglich sein, nachdem das Produkt installiert wurde.
- Stromkabel nicht vergraben. Das Stromkabel muss so platziert werden, dass es nicht durch einen Rasenmäher, Heckenschere o.ä. beschädigt werden kann.
- Die Anschlußleitung dieses Gerätes kann nicht ersetzt werden. Falls das Kabel beschädigt ist, sollte das Gerät oder der Transformator entsorgt werden.
- Um das Risiko eines Stromschlages zu vermindern, verwenden Sie kein Verlängerungskabel, Timer o.ä. um die Einheit an den Strom anzuschließen. Sorgen Sie dafür, dass sich an geeigneter Stelle eine Steckdose befindet.
- Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie im Wasser stehen oder wenn Ihre Hände nass sind.
- Der Transformator muss mehr als 3,5 m vom Produkt entfernt sein.
- Der elektrische Anschluss muss mehr als 4 m vom Produkt entfernt sein.
- Positionieren Sie dieses Produkt vom Pool entfernt um zu verhindern, dass Kinder auf die Pumpe klettern, um in den Pool zu gelangen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn sich jemand im Schwimmbecken befindet.
- Dieses Produkt darf nur im Zusammenhang mit einem abbaubaren Pool verwendet werden. Verwenden Sie es nicht für eingebaute Becken. Ein lagerfähiger Pool kann komplett abgebaut und über den Winter gelagert werden und man stellt diesen dann im Sommer wieder auf.
- Nur für den Hausgebrauch.
- Dieses Produkt darf nur für die im Handbuch beschriebenen Zwecke benutzt werden.
BEI NICHTBEFOLGEN DIESER WAHRNHINWEISE MÜSSEN SIE MIT SCHÄDEN AM EIGENTUM, STROMSCHLÄGEN, ANDEREN ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN ODER MIT DEM TOD RECHNEN.
Diese Produktwarnungen, Anweisungen und Sicherheitsregeln umfassen viele, aber bei weitem nicht alle möglichen Risiken und Gefahren. Bitte geben Sie acht und beurteilen Sie mögliche Gefahren beim Baden richtig.
TEILERREFERENZ
Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Produkts beginnen, nehmen Sie sich bitte kurz Zeit, um den Inhalt zu überprüfen und sich mit den Einzelteilen vertraut zu machen.

HINWEIS: Die Zeichnungen sind nur für Illustrationszwecke gedacht, eventuelle Abweichungen zum Produkt können vorhanden sein. Nicht maßstabgetreu.
| TEILENUMMER | BESCHREIBUNG MENGE | ERSATZTEILNUMMER | |
| 1 LUFTAUSLASSVENTIL 1 10460 | |||
| 2 O-RNG VENTIL 1 10264 | |||
| 3 SCHRAUBDECKEL 1 11868 | |||
| 4 DICHTUNGSRING 1 10325 | |||
| 5 FILTERPATRONE (29000) 1 | |||
| 6 SCHLAUCHVERSCHLUSS 2 10134 | |||
| 7 SCHLAUCHKLEMME 4 11489 | |||
| 8 SCHLÄUCHE 2 10116 | |||
| 9 FILTERANSCHLUSS 1 11070 | |||
| 10 BECKENEINLAUFDÜSE | 1 12364 | ||
| 11 FILTERSIEB | 1 12197 | ||
| 12 TRANSFORMATOR | 1 11649 | ||
| 13 FILTERGEHÄUSE-SCHRAUBMANSCHETTE | 1 11869 | ||
| 14 EINLAUFSIEBANSCHLUSS | 1 12365 | ||
| *15 | LUFTSTRAHLVENTIL | 1 12363 | |
| *16 | LUFTADAPTER DES BECKENEINLAUFS | 1 | 12367 |
| *17 | LUFTSTRAHLVENTIL-KAPPE (NICHT GEZEIGT) | 1 12373 | |
"*":Optional.
Art des Filtermediums: Filterkartusche #29000
Beachten Sie bei der Bestellung von Teilen, dass Modellnummer und Teilenummer angegeben werden müssen.
Für die Montage ist kein Werkzeug erforderlich.
AUFBAUANLEITUNG
Vergewissern Sie sich, dass ein Wasseranschluss zum Befüllen des Pools vorhanden ist und die Chemikalien bereit stehen.
WICHTIG: Diese Filterpumpe wird mit geöffneten Luftauslassventil (1) geliefert (öffnen Sie das Luftauslassventil wenn nötig). Drehen Sie das Luftauslassventil nicht zu, bevor Sie bei Schritt #8 angelangt sind. Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann dazu führen, dass sich Luft im Inneren des Filtergehäuses sammelt; der Motor läuft trocken, er wird laut und kann ausfallen.
- Bauen Sie zuerst den Aufstellpool auf. Befolgen Sie dabei genau die Anweisungen.
-
Der Abstand der Filterpumpe von der Poolwand sollte zumindest der Schlauchlänge entsprechen und diese dort angebracht werden, wo das schwarze vorstehende Schlauchverbindungsstück herausragt. Stellen Sie sicher, dass die Filterpumpe jederzeit für Service und Wartung zugänglich ist.
-
Stecken Sie die Düsenverbindung (14 und 10) in die oberen hervorstehenden Schlauchanschlüsse. Befestigen Sie dann den Luftadapter des Beckeneinlaufs (16) an dem oberen vorstehenden Anschlussstück. Schrauben Sie das Luftstrahlventil (15) auf den Luftadapter des Beckeneinlaufs (16). Dann führen Sie die Filtereinheit (9 & 11) in das untere vorstehende Schlauchanschlussstück. Die Schläuche (8) passen genau auf diese Öffnungen.
-
An die Schlauchanschlüsse der Filterpumpe sind zwei Schläuche anzuschließen. Mit den Schlauchklemmen (7), befestigen Sie die Schläuche. Den ersten Schlauch (8) an den oberen vorstehenden Schlauchanschluss (mit "+" auf der Poolfolie gekennzeichnet) und an den oberen Pumpenanschluss anschließen (mit "+" gekennzeichnet).
-
Verbinden Sie den zweiten Schlauch mit dem Luftadapter des Beckeneinlaufs (16) und dem unteren Pumpenanschluss. Sicherstellen, dass die Schlauchklemmen (7) fest angezogen sind. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass das Luftstrahlventil (15) fest am Luftadapter des Beckeneinlaufs (16) angeschraubt ist und nach oben zeigt.
-
Schrauben Sie die Filtergehäusemanschette (13) gegen den Uhrzeigersinn vom Filtergehäuse ab. Entfernen Sie die Abdeckung des Filtergehäuses (3). Überprüfen Sie, ob sich eine Filterpatrone im Gehäuse befindet. Wenn ja, setzen Sie die Abdeckung wieder auf und schrauben Gehäusemanschette (13) von Hand fest auf das Filtergehäuse.
-
Füllen Sie den Pool bis zu einer Höhe von mindestens ca. 5 cm über der höchsten Verbindung. Das Wasser fließt dann automatisch hinunter in die Pumpe.
-
Sobald Wasser aus dem Luftablassventil kommt, drehen Sie vorsichtig das Luftablassventil wieder zu. Drehen Sie das Ventil nicht zu fest zu. HINWEIS: Es ist notwendig das System zu entlüften und die Luft entweichen zu lassen, da sich das Filtergehäuse mit Wasser füllt.
-
Stecken Sie das Stromkabel des Transformators an und schrauben Sie die Verbindung fest. Die Steckdose sollte an einem sicheren Platz installiert sein. Stecken Sie das Kabel aus.
ACHTUNG
Es besteht das Risiko eines Stromschlages. Schließen Sie den Transformator nur bei einer geerdeten Steckdose an, welche durch einen FI-Schutzschalter 30mA geschützt ist. Falls Sie nicht feststellen können, ob die Steckdose entsprechend geschützt ist, wenden Sie sich an einen Elektriker. Lassen Sie vom Elektriker eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Höchstwert von 30mA einbauen. Bitte benutzen Sie keine tragbare Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (PRCD).
- Lassen Sie die Filterpumpe laufen, bis der gewünschte Reinigungsgrad des Wassers erreicht ist.
HINWEIS: Geben Sie Poolchemie niemals direkt in die Filterpumpe. Dies könnte die Pumpe beschädigen und dazu führen, dass die Garantie erlischt.
AUFBAUANLEITUNG (Fortsetzung)

ACHTUNG
Positionieren Sie dieses Produkt vom Pool entfernt um zu verhindern, dass Kinder auf die Pumpe klettern, um in den Pool zu gelangen.
Tauschen Sie beschädigte Bestandteile schnellstmöglich aus. Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Teile.
Um die Filterkartusche zu kontrollieren und auszuwechseln, schrauben Sie die Pool-Einlaufdüse (10) und das Filtersieb (11) von den Filteranschlüssen und stecken Sie die hutähnliche Verschlusskappe in die Filteranschlüsse, bevor Sie den Filter warten. Nach der Wartung öffnen Sie das Entlüftungsventil, entfernen Sie die Verschlusskappen, lassen Sie die gesamte Luft aus dem Ventil entweichen bevor Sie es fest zuschrauben und Sie die Pool-Einlaufdüse (10) und das Filtersieb (11) wieder anschließen. Die Pumpe ist jetzt wieder mit Wasser gefüllt und kann wieder eingeschaltent werden.

Die Montageanleitung informiert über besondere Erfordernisse für die Elektroinstallation und beinhaltet Hinweise auf die landesweiten Verkabelungsmaßstäbe.
Der Netzkabelstecker der Filterpumpe für die 220-240 Volt Stromquelle muss mehr als 3,5 m von den Pool-Wänden entfernt positioniert werden. Kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden bezüglich der entsprechenden Standards und Anforderungen zu der „Elektrischen Installation von Schwimmbädern und Beckenausrüstungen“. Die folgende Tabelle dient lediglich als Referenz.
| Land/Region | Standardnummer |
| International | IEC 60364-7-702 |
| Frankreich | NF C 15-100-7-702 |
| Deutschland | DIN VDE 0100-702 |
| Niederlande | NEN 1010-702 |
AUFBAUANLEITUNG FILTERPUMPE
Für Ihre eigene Sicherheit ist es wichtig, dass Sie den Trafo mehr als 3,5 m von der Pumpe entfernt platzieren.

GEEIGNETE POSITION DER FILTERPUMPE FÜR DIE MONTAGE
Am Boden der Filterpumpe befinden sich 3 Montagelöcher. Diese Löcher sind vorhanden, weil verschiedene Länder-Bestimmungen, speziell in der EU, verlangen, dass die Pumpe immer senkrecht direkt auf der Erde oder einer Bodenplatte befestigt werden muss.
Diese 3 Löcher sind in einem Abstand von 135 mm in Dreiecks-Form angeordnet. Die Löcher haben einen Durchmesser von 7 mm.
Um ein unbeabsichtigtes Umfallen der Filterpumpe zu vermeiden, kann diese auf Zementboden oder einer Holzplatte montiert werden. Der Untergrund muss eine Tragfähigkeit von mehr als 18 kg haben. Die nachfolgenden Zeichnungen zeigen zwei Möglichkeiten der senkrechten Montage.

PFLEGE UND REINIGUNG
- Jeder Pool braucht Pflege um das Wasser rein und hygienisch zu halten. Durch regelmäßige Kontrolle der Poolchemikalien und durch den Einsatz einer Filterpumpe kann ein optimaler Wasserzustand erreicht bzw. erhalten werden. Erkundigen Sie sich bei Ihrem örtlichen Poolhändler bezüglich der Zugabe von Chlor, Algezid und anderen Chemikalien zur Reinigung.
- Bewahren Sie Chemikalien unerreichbar für Kinder auf.
- Fügen Sie keine Chemikalien dem Wasser bei, während der Pool benützt wird. Haut- oder Augenreizungen können auftreten.
- Tägliche Überprüfung des pH-Wertes und des Wasserzustandes ist sehr wichtig, denn sie trägt dazu bei die optimale Wasserqualität zu erhalten. Diese Kontrolle sollte während der ganzen Saison, sowie besonders nach dem Aufstellen des Pools durchgeführt werden. Sie können sich auch hier an Ihren örtlichen Poolhändler wenden.
- Beim ersten Befüllen des Pools ist die benötigte Menge an Chemikalien höher und der Austausch der Filterkartuschen öfter notwendig als während der Saison. Erlauben Sie niemandem im Pool zu schwimmen, während der pH-Wert reguliert wird. Auch in dieser Hinsicht erhalten Sie Hilfe von Ihrem örtlichen Poolhändler.
- Haben Sie immer Ersatzfilterkartuschen bei der Hand und wechseln sie diese ca. alle 2 Wochen.
- Chemisch behandeltes Wasser, welches beispielsweise durch das Planschen der Kinder herausspritzt, kann den Rasen oder Sträucher in der Nähe des Pools zerstören. Gras-bzw. Grünflächen unter der Poolfolie werden zerstört.
HINWEIS: Manche Grasarten können durch die Poolfolie wachsen.
• Die Filterlaufzeit hängt vom Wetter, der Poolgröße und den Benutzungsgewohnheit ab. Experimentieren Sie mit verschiedenen Laufzeiten, damit sauberes, klares Wasser produziert wird.
• Die Europäische Norm EN16713-3 führt einige zusätzliche Informationen zu Poolwasserqualität und Wasseraufbereitung an; zu finden unter die www.intexcorp.com/support.
ACHTUNG
Konzentrierte Chlorlösungen können die Poolfolie beschädigen. Befolgen Sie stets die Anweisungen des Chemieherstellers und die Warnungen bezüglich Gesundheit und Gefahren.
REINGUNG DER FILTERPUMPENPATRONE ODER AUSTAUSCH
Es wird empfohlen, die Filterpatrone spätestens alle zwei Wochen auszutauschen. Kontrollieren Sie regelmäßig den Grad der Filterverschmutzung.
- Vergewissern Sie sich, dass das Kabel des Transformators nicht eingesteckt ist.
- Um zu verhindern, dass Wasser aus dem Pool ausläuft, lösen Sie die Pool-Einlaufdüse (10) und das Filtersieb (11) von den Filteranschlüssen und schieben die hutähnlichen Verschlusskappen in die Filteranschlüsse.
- Entfernen Sie die Filtergehäusemanschette (13) und den Gewindedeckel (3) in einer Bewegung gegen den Uhrzeigersinn. Achten Sie darauf die Dichtung (4) nicht zu verlieren.
- Entfernen Sie die Filterpatrone (5) zur Reinigung. Der Filter kann mit dem Wasserstrahl eines Gartenschlauchs gereinigt werden.
- Tauschen Sie die Patrone aus, wenn dies Ihrer Meinung nach erforderlich ist. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller angebotene oder zugelassene Filterkartuschen. Siehe Abschnitt "Teilereferenz" für Details.
- Stecken Sie die Patrone wieder in den Filter zurück.
- Geben Sie die Dichtung (4) und den Deckel (3) an deren Ausgangsposition retour und befestigen Sie diese mit einer Bewegung gegen den Uhrzeigersinn, schrauben Sie die Gehäusemanschette (13) auf das Filtergehäuse.
- Nach der Wartung öffnen Sie das Entlüftungsventil, entfernen Sie die Verschlusskappen, lassen Sie die gesamte Luft aus dem Ventil entweichen bevor Sie es fest zuschrauben und Sie die Pool-Einlaufdüse (10) und das Filtersieb (11) wieder anschließen. Die Pumpe hat nun wieder Wasser angesaugt und kann wieder eingeschaltet werden.
- Überprüfen Sie die Ein- und Ablauföffnungen regelmäßig, um sicherzustellen, dass sie nicht blockiert sind und damit eine gute Filterung verhindern.
- Die Entsorgung aller verwendeten Filtermedien sollte in Übereinstimmung mit geltenden lokalen Vorschriften und Gesetzen sein.
LANGZEITLAGERUNG
- Bevor Sie den Pool für die Lagerung oder einen Standortwechsel leeren, versichern Sie sich, dass ein Abfließen des Wassers möglich ist, zB. in einen Kanal oder sonstige Abflüsse. (Wichtig: das Wasser soll vom Haus weg abfließen). Halten Sie sich gegebenenfalls an die lokalen Vorschriften betreffend der Entsorgung von Poolwasser.
- Lassen Sie jetzt den Pool ab.
- Nach der vollständigen Entleerung des Pools trennen Sie alle Poolschläuche (8) vom Pool und der Filterpumpe, kehren Sie einfach den Aufbauprozess um.
- Entfernen Sie die Filterpumpenkartusche wie beschrieben in "Reinigung der Filterpumpenpatrone", von # 2 bis # 4.
- Entfernen Sie das Mundstück und die Filtereinheit von der Poolwand. Setzen Sie die Verschlüsse in die Schlauchverbindungen ein. Vergewissern Sie sich, dass die Klemmen gelöst sind, bevor Sie die Filteranschlüsse (9) trennen.
- Lassen Sie das Wasser aus dem Gehäuse der Filterpumpe ab.
- Lassen Sie die einzelnen Teile der Pumpe und die Schläuche gründlich an der Luft trocknen.
- Je nach Abnutzung der Patrone (5) kann in der nächsten Badesaison eine neue Patrone notwendig sein. Halten Sie deshalb eine Reservepatrone bereit.
- Um die Elastizität während der Überwinterung zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen den Dichtungsring (4), den Luftablassventil-Ring (2) und die Schlauchringe (6) mit entsprechenden Pflegemitteln einzureiben.
- Lagern Sie das Gerät und Zubehörteile an einem trockenen Ort bei 0°C bis 40°C.
- Der Originalkarton kann für die Lagerung verwendet werden.
ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG
| FEHLER | URSACHE | LÖSUNG |
| FILTERMOTORSPRINGT NICHT AN | Nicht eingesteckt.(GFCI/RCD) Fehlerstrom-Schutzschalter ausgelöst.Der Motor ist überhitzt und der Überhitzungsschutz hat ihn abgeschaltet. | Filter muss in geerdeter Steckdose eingesteckt werden, die mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter mit 30mA geschützt ist.Fehlerstrom-Schutzschalter zurücksetzen. Wenn er wiederholt ausgelöst wird, kann möglicherweise Ihre Elektroinstallation defekt sein. Fehlerstrom-Schutzschalter ausschalten und Elektriker rufen.Motor abkühlen lassen. |
| DER FILTERREINIGT DENPOOL NICHT | Chlorgehalt oder pH-Wert stimmt nicht.Filterpatrone ist schmutzig.Patrone ist beschädigt.Das Schwimmbecken ist außergewöhnlich schmutzig.Der Siebeinsatz ist nicht durchlässig. | Chlorgehalt und pH-Wert einstellen. Befragen Sie Ihren örtlichen Fachhändler für Schwimmbeckenbedarf.Patrone reinigen oder austauschen.Patrone auf Löcher überprüfen. Falls beschädigt, ersetzen.Filter länger laufen lassen.Siebeinsatz am Poolzulauf reinigen. |
| FILTER PUMPT KEINWASSER BZW. DASWASSER FLIESSTNUR SEHRLANGSAM | Einlauf/Auslauf verstopft.Luft tritt an der Ansaugleitung aus.Patrone verkalkt oder verkrustet.Das Schwimmbecken ist außergewöhnlich schmutzig.Die Filterpatrone ist schmutzig.Verbesserter Stutzen und Filteranschluss.Luftadapter des Beckeneinlaufs ist mit dem falschen Anschluss verbunden. | Hindernisse im Zulauf-bzw. Ablaufschlauch in der Poolwand suchen.Schlauchklemmen fester anziehen, Schlauch auf Beschädigungen überprüfen, Wasserstand im Pool überprüfen.Patrone austauschen.Patrone häufiger reinigen.Bringen Sie den Stutzen an der oberen Position vom Poolwassereinlauf und den Filter an der unteren Position vom Poolwasserabfluss an.Stellen Sie sicher, dass der Luftadapter des Beckeneinlaufs mit dem oberen Anschluss des Beckeneinlaufs verbunden ist. |
| DIE PUMPEFUNKTIONIERTNICHT | Niedriger Wasserstand.Siebeinsatz verstopft.Luft tritt an der Ansaugleitung aus.Motor defekt oder Laufrad festgefressenLufteinschluss in der Filterkartuschenkammer. | Füllen Sie das Becken bis der Wasserstand hoch genug ist.Reinigen Sie das Filtersieb am Beckeneinlauf.Schlauchklemmen fester anziehen, Schlauch auf Beschädigungen überprüfen.Beseitigen Sie Stöckchen und Blätter im Pumpeneinlauf.Öffnen Sie das Ablassventil am oberen Ende der Pumpe. |
| ABDECKUNGUNDICHT | O-Ring fehlt.Abdeckung oder Entlüftungsventil sind undicht. | Entfernen Sie die Abdeckung und prüfen Sie, ob der O-Ring vorhanden ist.Ziehen Sie die Abdeckung des Ventils fest (manuell). |
| SCHLAUCH UNDICHT | Schlauchklemmen sind nicht festgezogen.Der O-Ring ist beim Anschluss des Schlauches verrutscht.Schlauch beschädigt. | Ziehen Sie die Schlauchklemmen fest bzw. tauschen Sie sie gegebenenfalls aus.Platzieren Sie den O-Ring in der dafür vorgesehenen Nut.Ersetzen Sie den Schlauch durch einen neuen. |
| LUFTEINSCHLUSS | Eingeschlossene Luft im Pumpengehäuse und im Ansaugschlauch. | Öffnen Sie das Luftauslassventil, heben und senken Sie den Ansaugschlauch bis das Wasser beginnt aus dem Luftauslassventil herauszufließen, schließen Sie das Luftauslassventil. |
| LUFTADAPTER DESBECKENEINLAUFS/LUFTSTRAHLVENTILIST UNDICHT | Schlauchklemmen sind nicht festgezogen.Luftstrahlventil ist nicht fest angezogen und zeigt nach oben.Luftstrahlventildichtung ist von innen blockiert.Luftstrahlventildichtung ist von innen verschmutzt.Luftstrahlventil ist defekt. | Ziehen Sie die Schlauchklemmen fest bzw. tauschen Sie sie gegebenenfalls aus.Luftstrahlventil fest anziehen und darauf achten, dass es nach oben zeigt.Pumpe an die Steckdose anschließen, ein paar Sekunden laufen lassen und wieder aus der Steckdose ziehen. Vorgang 3 mal wiederholen.Luftstrahlventil entfernen, Verschmutzung mit Wasser wegspülen und Ventil wieder anbringen.Durch ein neues Luftstrahlventil ersetzen. |
HÄUFIG AUFTRETENDE PROBLEME IM POOL
| PROBLEM | BESCHREIBUNG | URSACHE | LÖSUNG |
| ALGEN | Grünliches Wasser.Grüne oder schwarze Flecken auf der Poolfolie.Poolfolie ist schlüpfrig und/oder riecht schlecht. | Chlor und pH-Werte müssen reguliert werden. | Machen Sie eine "Schockbehandlung" mit einer Überdosis Chlor. Prüfen Sie den pH-Wert und korrigieren Sie diesen auf den von Ihrem Poolfachgeschäft empfohlenen Wert.Reinigen Sie den Poolboden.Achten Sie auf den richtigen Chlorwert. |
| WASSER VERFÄRBT | Wasser färbt sich bei der ersten Behandlung mit Chlor blau, braun oder schwarz. | Im Wasser befindliches Kupfer, Eisen oder Magnesium oxidiert durch das hinzugefügte Chlor. Das ist bei vielen Wasserquellen normal. | Regulieren Sie den pH-Wert auf das empfohlene Richtmaß.Lassen Sie den Filter ständig laufen, bis das Wasser klar ist.Reinigen Sie die Kartusche häufig. |
| SCHWEBTEILCHEN IM WASSER | Wasser ist getrübt oder milchig. | "Hartes Wasser" durch einen zu hohen pH- Wert.Zu niedriger Chlorgehalt.Fremdstoffe im Wasser. | Korrigieren Sie den pH-Wert auf das empfohlene Richtmaß.Überprüfen Sie den Chlorgehalt.Reinigen oder ersetzen Sie den Filter. |
| CHRONISCH NIEDRIGER WASSERSPIEGEL | Morgens ist der Wasserspiegel niedriger als am Vorabend. | Schlitz oder Loch in der Poolfolie bzw. den Schläuchen.Die Ablassventile sind locker. | Reparieren Sie die Beschädigung mit dem Flickzeug.Ziehen Sie alle losen Schlauchklemmen an. |
| ABLAGERUNGEN AM BECKEN-BODEN | Schmutz oder Sand am Becken-Boden. | Starke Bentzung, durch Herumtoben im und ausserhalb des Pools. | Benutzen Sie den INTEX. Pool-Sauger zur Reinigung. |
| SCHMUTZ AN DER WASSEROBERFLÄCHE | Blätter, Insekten usw. | Pool steht zu nahe an Bäumen. | Benutzen Sie den INTEX Pool-Kescher. |
WICHTIG
Sollten Sie fortwährend auf Schwierigkeiten stoßen, kontaktieren Sie unsere Kundenservice Abteilung. Siehe die separate „autorisierte Service Center“ Liste.
GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE
Ihr Swimmingpool kann Ihnen viel Spaß und Freude bereiten, jedoch bringt das Wasser auch Risiken mit sich. Um eventuelle Verletzungsgefahren und lebensbedrohliche Situationen vermeiden zu können, lesen und halten Sie sich unbedingt an die Sicherheitshinweise, die dem Produkt beigelegt sind. Vergessen Sie nicht, dass die Warnhinweise auf den Packungen zwar viele, aber natürlich nicht alle möglichen Risiken beinhalten.
Zur zusätzlichen Sicherheit machen Sie sich bitte mit folgenden Richtlinien bekannt sowie mit Warnungen, die von nationalen Sicherheitsorganisationen zur Verfügung gestellt werden.
- Sorgen Sie für ununterbrochene Aufsicht. Ein zuverlässiger und kompetenter Erwachsener sollte die Funktion des Badewärters übernehmen, insbesondere wenn sich Kinder im oder in der Nähe des Pools befinden.
• Lernen Sie schwimmen. - Nehmen Sie sich Zeit und machen Sie sich mit Erster Hilfe vertraut.
- Informieren Sie jeden, der den Pool beaufsichtigt über die möglichen Gefahren, sowie über die Benutzung von Schutzvorrichtungen, wie zum Beispiel verschlossene Türen, Absperrungen, usw.
- Informieren Sie alle Personen, inklusive Kinder, die den Pool benutzen darüber, was im Falle eines Unfalls zu tun ist.
- Vernunft und richtiges Einschätzungsvermögen während dem Baden sind wichtig.
- Beaufsichtigen, beaufsichtigen, beaufsichtigen.
GARANTIE
Ihre Krystal Clear™ Filterpumpe wurde unter Verwendung hochwertiger Qualitätsmaterialien und Qualitätsarbeit hergestellt. Alle Intex-Produkte wurden vor Verlassen des Werks kontrolliert und als mangelfrei befunden. Diese Garantiekarte gilt nur für die Filterpumpe Krystal Clear und das unten angeführte Zubehör.
Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht anstatt, sondern zusätzlich zu Ihren Rechtsansprüchen und Rechtsmitteln. Soweit diese Garantie unvereinbar mit jeglichen Ihrer Rechtsansprüche ist, haben diese Vorrang. Ein Beispiel: Verbraucherschutzgesetze in der gesamten Europäischen Union sorgen für gesetzliche Gewährleistungsrechte zusätzlich zu dem Bereich, der durch diese eingeschränkte Garantie abgedeckt ist. Für Informationen zu den EU-weiten Verbraucherschutzgesetzen besuchen Sie bitte das Europäische Verbraucherzentrum unter http://ec.europa.eu/consumers/ecc/contact_en/htm.
Die Bestimmungen dieser begrenzten Garantie kann nur der Ersterwerber des Produktes geltend machen und die begrenzte Garantie ist nicht übertragbar. Die Garantiekarte ist nur mit Kassenbon gültig. Der Garantiezeitraum der unten angeführt ist, gilt ab Kaufdatum. Bewahren Sie bitte Ihre Kaufquittung mit dieser Bedienungsanleitung auf. Bei allen Garantieansprüchen ist ein Kaufnachweis vorzulegen oder die begrenzte Garantie ist ungültig.
Garantiezeit Krystal Clear™ Filterpumpe - 1 Jahr
Garantiezeit Schläuche und Zubehör - 180 Tage
Wenn ein Fabrikationsfehler innerhalb der Zeiträume, die oben gelistet sind, auftritt, kontaktieren Sie bitte das zuständige INTEX Service Center, die in der separaten „autorisierte Service Center“ Liste aufgeführt werden. Wenn der Artikel zurückgeschickt wurde wie vom Intex Service Center angewiesen, kontrolliert das Service Center den Artikel und stellt die Gültigkeit Ihres Anspruches fest. Wenn der Artikel unter die Garantiebestimmungen fällt, wird er kostenlos repariert oder kostenlos durch einen gleichen oder einen vergleichbaren Artikel (Entscheidung von Intex) ersetzt.
Außer dieser Garantie und anderen Rechtsansprüchen in Ihrem Land sind keine weiteren Garantien impliziert. In dem Ausmaß, das in Ihrem Land möglich ist, haftet Intex unter keinen Umständen gegenüber Ihnen oder einem Dritten für unmittelbare oder daraus folgende Schäden, die sich aus dem Gebrauch Ihres Krystal Clear™ Filterpumpe ergeben, oder für Handlungen von Intex oder seinen zugelassenen Vertretern und Mitarbeitern (einschließlich der Herstellung des Produkts). Einige Länder erlauben keine Ausschließung oder Einschränkung von Schäden und Folgeschäden. Die o.g. Ausschließung oder Einschränkung ist auf diese Länder nicht anzuwenden.
Folgendes führt zum Ausschluss der eingeschränkten Garantie für Krystal Clear™ Filterpumpe bzw. unterliegt nicht der eingeschränkten Garantie:
- Wenn die Krystal Clear™ Filterpumpe Fahrlässigkeit, unsachgemäßem Gebrauch oder Anwendung, Unfall, missbräuchlicher Verwendung, falscher Spannung oder anderer Stromstärke als in der Bedienungsanleitung angegeben, unsachgemäßer Wartung oder Lagerung ausgesetzt ist;
- Wenn die Krystal Clear™ Filterpumpe Schäden, die außerhalb des Einflussbereiches von Intex liegen, u.a. gewöhnlicher Verschleiß und Abrieb und Schaden, der durch Brandeinwirkung verursacht wurde, Überschwemmung, Gefrieren, Regen oder anderen äußeren Umwelteinflüssen ausgesetzt ist;
- Teile und Komponenten, die nicht von Intex verkauft wurden und/oder
- Nicht genehmigte Änderungen, Reparaturen oder Demontage durch jemanden anderen als das Intex-Service-Center-Personal.
Die Garantie umfasst nicht die Kosten, die aus dem Auslaufen des Pool-Wassers, von Chemikalien oder Wasserschäden resultieren. Sach- oder Personenschäden fallen ebenfalls nicht unter diese Garantie.
Lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch und befolgen Sie alle Anweisungen für den korrekten Betrieb und Wartung Ihrer Krystal Clear™ Filterpumpe. Überprüfen Sie das Produkt immer, bevor Sie es verwenden. Die Garantie erlischt, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie mit der Installation des Produktes beginnen, und befolgen Sie die Anweisungen genau.
Wichtige
Sicherheitshinweise
Bedienungsanleitung für: Leiter 36" (91 cm), 42" (107 cm), 48" (122 cm) Modelle

Ist der Pool nicht herrlich? Wenn Sie Lust verspüren, noch andere Intex-Produkte auszuprobieren, wie unser Pool-Zubehör oder die Luftbetten, sowie die Spielwaren oder die Boote .... , dann besuchen Sie uns doch einfach auf unserer Homepage unter www.steinbach.at. Unsere Produkte sind auch im Fachhandel erhältlich. Wegen der Politik der kontinuierlichen Produktverbesserung behält sich INTEX das Recht vor, Daten, Erscheinungsbilder oder Updates (Produktspezifikationen) jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern!

INTEX®
Wichtige Sicherheitvorschriften.... 2
Teilereferenz.... 3
Aufbauanleitung 4-6
Generelle Sicherheitshinweise.... 6
Begrenzte Garantie.... 7
WICHTIGE SICHERHEITVORSCHRIFTEN
Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen!
WARNING
- Lassen Sie Kinder und Menschen mit Behinderung nie unbeaufsichtigt.
- Bitte unterstützen und beaufsichtigen Sie Kinder bei der Benützung der Leiter, um Stürze bzw. ernsthafte Verletzungen zu vermeiden!
- Springen oder tauchen Sie nicht von dieser Leiter.
- Stellen Sie die Leiter auf eine ebene, solide Standfläche.
• Die Leiter kann immer nur von einer Person benutzt werden. - Maximale Tragkraft: 136 kg. Entspricht den Belastungsanforderungen der Norm EN16582.
- Halten Sie die Leiter für den Ein- und Ausstieg stets griffbereit.
- Entfernen und verstauen Sie die Leiter, wenn der Pool nicht benützt wird.
- Nicht unter die Sprossen der Leiter tauchen und nicht hinter die Leiter und nicht in den Pool springen. Es besteht bei seichtem Wasser große Gefahr.
- Überprüfen Sie alle Schrauben und Bolzen um sicher zu stellen, dass die Leiter stabil ist und sicher steht.
- Wenn Sie das Pool in der Nacht benutzen, sollten Sie Leitern, Stufen und Wege beleuchten.
- Darf nur von Erwachsenen zusammen- und auseinander gebaut werden.
- Diese Leiter wurde für eine bestimmte Poolwandhöhe gefertigt. Nicht mit anderen Pools verwenden.
- Die Nichteinhaltung der Wartungsempfehlungen kann eine große Gefahr für die Gesundheit darstellen, besonders für Kinder.
• Die Leiter darf nur für die Zwecke verwendet werden, die in dieser Anleitung angeführt werden.
WENN SIE DIESE WARNHINWEISE NICHT BEACHTEN, KANN DIES ZU KNOCHENBRÜCHEN, ERTRINKEN ODER ANDEREN VERLETZUNGEN FÜHREN.
Diese Produktwarnungen können nicht alle Sicherheitsrichtlinien, die mit dem Produkt zusammenhängen, enthalten. Sie stellen nur allgemeine Risiken dar, und decken nicht alle Gefahren und möglichen Risiken ab. Wenn sie sich im Pool befinden und entspannen, müssen Sie dennoch immer aufmerksam und vorsichtig sein.
WICHTIG
ÜBERPRÜFUNG DER EINZELTEILE: ES IST SEHR WICHTIG, DIE TEILE VOR DEM ZUSAMMENBAU MITTELS ANLEITUNG ZU PRÜFEN. AUFGRUND DER ÄHNLICHKEIT EINIGER TEILE IST DIE KORREKTE MONTAGE SEHR WICHTIG.
TEILERREFERENZ
Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Produkts beginnen, nehmen Sie sich bitte kurz Zeit, um den Inhalt zu überprüfen und sich mit den Einzelteilen vertraut zu machen.

Zeichnungen für 122 cm (48 Zoll) Modell [91 cm (36 Zoll) und 107 cm (42 Zoll) nicht abgebildet] HINWEIS: Abweichungen zum Produkt können vorhanden sein.
| TEILENUMMER | BESCHREIBUNG | MENGE | ERSATZTEILNUMMER | |||||||
| 36in 42in | 48in | |||||||||
| 36in 42in | 48in | #28064 | #12625 #2 | 3065 #126 | 26 #28066 | #12627 | ||||
| 1 | U-FÖRMIGE HANDLÄUFE | 2 2 | 1263 | 3 12634 | 1 2637 12 | 638 12637 | 12638 | |||
| 2 | STREBEN | 2 2 | 1250 | 9 11403 | 1 2509 11 | 403 12509 | 11403 | |||
| 3 | LANGES VERBINDUNGSELEMENT FÜR OBERE QUERSTREBE (1ERSATZ-SCHRAUBE) | 5 5 | 1022 | 7 10227 | 10227 10 | 227 10227 | 10227 | |||
| 4 | KURZES VERBINDUNGSELEMENT FÜR U-FÖRMIGEN OBEREN HOLM (1ERSATZ-SCHRAUBE) | 5 5 | 1081 | 0 10810 | 10810 10 | 810 10810 | 10810 | |||
| 5 | STUFEN | 6 8 | 1262 | 9 12631 | 1 2629 12 | 631 12629 | 12631 | |||
| 6 | VERANKERUNGSMUFFE DER SPROSSE | 12 1 | 6 126 | 30 12632 | 12630 1 | 2632 126 | 30 12632 | |||
| 7 | J-FÖRMIGE SEITENSTANGE (MARKIERT MIT "A") | 2 2 | 1263 | 5A 12636 | A 12639 | A 12640A | 12641A | 12642A | ||
| 8 | J-FÖRMIGE SEITENSTANGE (MARKIERT MIT "B") | 2 2 | 1263 | 5B 12636 | B 12639 | B 12640B | 12641B | 12642B | ||
Diese Leiter ist konstruiert und hergestellt für die des Intex-Pools:
| Artikel No Höhe der Poolwand | |
| 28064 (grau & weiß) 36in (91 cm) | |
| 12625 (weiß & blau) 36in (91 cm) | |
| 28065 (grau & weiß) 42in (107 cm) | |
| 12626 (weiß & blau) 42in (107 cm) | |
| 28066 (grau & weiß) 48in (122 cm) | |
| 12627 (weiß & blau) 48in (122 cm) |
AUFSTELLEN DER LEITER
FÜR DEN AUFBAU DER LEITER BENÖTIGEN SIE FOLGENDES WERKZEUG:
Einen Kreuzschlitzschraubenzieher, ein (1) kleiner Flachschraubendreher
Eine Zange oder einen kleinen verstellbaren Schraubenschlüssel
BEACHTEN SIE BITTE! Die Schrauben sollten Sie erst dann fest anziehen, wenn die Leiter komplett zusammengebaut ist.

WARNUNG
FALSCH VERBUNDENE TEILE KÖNNEN ZUR INSTABILITÄT DER LEITER FÜHREN. RESULTAT DER FALSCHEN MONTAGE KÖNNTEN STÜRZE BZW. SCHWERE VERLETZUNGEN SEIN.
- ANBRINGUNG DER STUFEN (Sehen Sie Abb. 1.1 bis 1.3):


WICHTIG: Vergewissern Sie sich, dass die J-förmigen Füße nach außen schauen, bevor Sie die Stufen montieren.

flowchart
graph TD
A["Step 1: A-A"] --> B["Step 2: A-B"]
B --> C["Step 3: A-6"]
C --> D["Step 4: A-B"]
D --> E["Step 5: A-6"]
E --> F["Step 6: A-B"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
style F fill:#ccf,stroke:#333
AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung)
2. INSTALLATION DER U-FÖRMIGEN HANDLÄUFE (Sehen Sie Abb. 2):


- BEFESTIGUNG DER VERBLEIBENDNE LEITERSEITE (Sehen Sie Abb. 3):
- ANBRINGUNG DER STREBE, JEWEILS NUR EINE SEITE (Sehen Sie Abb. 4):

5. VOR BENÜTZUNG DER LEITER:
Nun befinden sich alle Teile an der richtigen Stelle. Überprüfen Sie nun, ob alle Schrauben vollständig angezogen sind. Des Weiteren prüfen Sie mittels Handdruck nach unten ob die einzelnen Treppen halten. Platzieren sie die leiter so über die seitenwand ihres pools, dass sich eine seite der leiter im pool und die andere seite außerhalb des pools befindet – gemäß Abb.: 5.
WARNING
- Platzieren Sie die Leiter auf flachem, solidem Untergrund und stellen Sie sicher dass die Leiter gut steht um verwendet zu werden.
- Entfernen und verstauen Sie die Leiter, wenn der Pool nicht benützt wird, um zu verhindern, dass jemand unerlaubt und unbeaufsichtigt in den Pool steigt.
- Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, dass die Leiter stabil ist und alle Schrauben oder Klemmen angezogen sind. Sehen Sie auch dazu die Wartungshinweise.
AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung)
6. WARTUNG:
Prüfen Sie regelmäßig alle Muttern, Bolzen, Sprossen und Verankerungsmuffen der Sprossen, um sicherzustellen, dass alle Teile richtig fest sitzen und die Leiter stabil ist.
7. EINWINTERN / LANGZEITLAGERUNG:
a. Entfernen Sie die Leiter aus dem Pool, und stellen Sie sicher, dass die Leiter ganz trocken ist, bevor sie länger gelagert wird.
b. Verstauen Sie die Leiter und alle Komponenten und lagern Sie diese an einem sicheren und trockenen Platz (empfohlene Raumtemperatur zwischen 0°C / 32°F und 40°C).
c. Stellen Sie sicher, Sie sich, dass alle Komponenten sicher außerhalb der Reichweite für Kinder verstaut sind.
8. DEMONTAGE DER SPROSSE:

flowchart
graph TD
A["Top Ladder"] --> B["Intermediate"]
B --> C["Bottom Ladder"]
C --> D["Final"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE
Ihr Swimmingpool kann Ihnen viel Spaß und Freude bereiten, jedoch bringt das Wasser auch Risiken mit sich. Um eventuelle Verletzungsgefahren und lebensbedrohliche Situationen vermeiden zu können, lesen und halten Sie sich unbedingt an die Sicherheitshinweise, die dem Produkt beigelegt sind. Vergessen Sie nicht, dass die Warnhinweise auf den Packungen zwar viele, aber natürlich nicht alle möglichen Risiken beinhalten.
Zur zusätzlichen Sicherheit machen Sie sich bitte mit folgeden Richtlinien bekannt sowie mit Warnungen, die von nationalen Sicherheitsorganisationen zur Verfügung gestellt werden.
- Sorgen Sie für ununterbrochene Aufsicht. Ein zuverlässiger und kompetenter Erwachsener sollte die Funktion des Badewärters übernehmen, insbesondere wenn sich Kinder im oder in der Nähe des Pools befinden.
• Lernen Sie schwimmen. - Nehmen Sie sich Zeit und machen Sie sich mit Erster Hilfe vertraut.
- Informieren sie jeden, der den Pool beaufsichtigt über die möglichen Gefahren sowie über die Benützung von Schutzvorrichtungen, wie zum Beispiel verschlossene Türen, Absperrungen, usw.
- Informieren Sie alle Personen, inklusive Kinder, die den Pool benützen darüber, was im Falle eines Unfalls zu tun ist.
- Vernunft und richtiges Einschätzungsvermögen während dem Baden sind wichtig.
• Vorsicht, Vorsicht, Vorsicht.
HEBEN SIE DEN KARTON FÜR DIE LAGERUNG UND DIE ANWEISUNGEN FÜR DIE ZERLEGUNG DER LEITER AUF
GARANTIE
Ihre Intex-Pool-Leiter wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt sowie erstklassig verarbeitet. Alle Intex-Produkte wurden vor Verlassen des Werks kontrolliert und als mangelfrei befunden. Diese Garantie gilt nur für die Intex-Pool-Leiter.
Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht anstatt, sondern zusätzlich zu Ihren Rechtsansprüchen und Rechtsmitteln. Soweit diese Garantie unvereinbar mit jeglichen Ihrer Rechtsansprüche ist, haben diese Vorrang. Ein Beispiel: Verbraucherschutzgesetze in der gesamten Europäischen Union sorgen für gesetzliche Gewährleistungsrechte zusätzlich zu dem Bereich, der durch diese eingeschränkte Garantie abgedeckt ist. Für Informationen zu den EU-weiten Verbraucherschutzgesetzen besuchen Sie bitte das Europäische Verbraucherzentrum unter http://ec.europa.eu/consumers/ecc/contact_en/htm.
Die Bestimmungen dieser eingeschränkten Garantie kann nur der Ersterwerber des Produktes geltend machen und die eingeschränkte Garantie ist nicht übertragbar. Die Garantie gilt für einen Zeitraum von 90 Tagen ab Kaufdatum. Bewahren Sie bitte Ihre Kaufquittung mit dieser Bedienungsanleitung auf. Bei allen Garantieansprüchen ist ein Kaufnachweis vorzulegen oder die eingeschränkte Garantie ist ungültig.
Falls im Verlauf dieses Zeitraums von 90 Tagen ein Herstellungsfehler auftritt, kontaktieren Sie bitte das zuständige INTEX Service Center, angeführt in der separaten "autorisierte Service Center"-Liste. Wenn der Artikel - wie vom Service Center angewiesen - zurückgeschickt wurde, kontrolliert das Service Center den Artikel und stellt die Berechtigung Ihres Anspruchs fest. Wenn der Artikel unter die Garantiebestimmungen fällt, wird er kostenlos repariert oder kostenlos durch einen gleichen oder einen vergleichbaren Artikel (Entscheidung von Intex) ersetzt.
Außer dieser Garantie und anderen Rechtsansprüchen in Ihrem Land sind keine weiteren Garantien impliziert. In dem Ausmaß, das in Ihrem Land möglich ist, haftet Intex unter keinen Umständen gegenüber Ihnen oder einem Dritten für unmittelbare oder daraus folgende Schäden, die sich aus dem Gebrauch Ihre Intex-Pool-Leiter, ergeben, oder für Handlungen von Intex oder seinen zugelassenen Vertretern und Mitarbeitern (einschließlich der Herstellung des Produkts). Einige Länder erlauben keine Ausschließung oder Einschränkung von Schäden und Folgeschäden. Die o.g. Ausschließung oder Einschränkung ist auf diese Länder nicht anzuwenden.
Folgendes führt zum Ausschluss der eingeschränkten Garantie für Ihre Intex-Pool-Leiter bzw. unterliegt nicht der eingeschränkten Garantie:
- Wenn Ihre Intex-Pool-Leiter Fahrlässigkeit, unsachgemäßem Gebrauch oder Anwendung, Unfall, missbräuchlicher Verwendung, unsachgemäßer Wartung oder Lagerung ausgesetzt ist.
- Wenn Ihre Intex-Pool-Leiter beschädigt wird durch Umstände, die außerhalb des Einflussbereiches von Intex liegen, u.a. gewöhnlicher Verschleiß und Abrieb und Schaden, der durch Brandeinwirkung verursacht wurde, Überschwemmung, Gefrieren, Regen oder andere äußere Umwelteinflüsse.
- Teile und Komponenten, die nicht von Intex verkauft wurden und / oder
- Nicht genehmigte Änderungen, Reparaturen oder Demontage durch jemanden anderen als das Intex-Service-Center-Personal.
Die Gewährleistung umfasst nicht die Kosten, die mit dem Auslaufen des Poolwassers, Chemikalien oder Wasserschäden in Verbindung stehen. Sach- oder Personenschäden fallen ebenfalls nicht unter diese Gewährleistung.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung äußerst sorgfältig und beachten Sie alle Anweisungen in Bezug auf den ordnungsgemäßen Einsatz und die Wartung Ihres Ihre Intex-Pool-Leiter Stufen. Kontrollieren Sie das Produkt immer bevor Sie dieses in Betrieb nehmen. Die beschränkte Gewährleistung erlischt, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
NOTICE
Da Intex eine Firmenpolitik der kontinuierlichen Produktverbesserung verfolgt, behalten wir uns das Recht vor, Spezifikationen und Optik ohne Vorankündigung zu ändern, sodass sich das Produkt von dem Inhalt des DVD-Anleitungsvideos unterscheiden kann.
Der Druckmesser (#11741) ist nicht mehr in Spa-Sets enthalten, die ab April 2017 hergestellt und/oder verpackt wurden. Stattdessen ist in das Stöpselventil eine Funktion zur Überdruckentlastung integriert. Bitte lesen Sie den Abschnitt „Aufpumpen“ im Benutzerhandbuch, um mehr zu erfahren.