ZI-FA5 - Nicht kategorisiert Zipper - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ZI-FA5 Zipper als PDF.
| Produkttyp | Futterautomat (mechanisch) |
| Marke | Zipper |
| Modell | ZI-FA5 |
| Max. Futtervolumen | 5 kg |
| Abmessungen (B × H × T) | 1890 × 510 × 320 mm |
| Nettogewicht | 1,9 kg |
| Bruttogewicht | 2,3 kg |
| Material Futterbox | verzinktes Blech, pulverbeschichtet |
| Mindestöffnungsgewicht Deckel | 500 g |
| Funktionsprinzip | Gewichtsbetätigung durch Trittstufe |
| Lieferumfang | Grundrahmen, Seitenteile, Trittstufe, Streben, Schrauben |
| Montage | Eigenmontage mit beiliegendem Werkzeug |
| Reinigung | Wasser und milde Reinigungsmittel |
| Wartung | Regelmäßige Kontrolle der Schraubverbindungen |
| Sicherheitshinweise | Auf sicheren Stand achten, Transportschäden prüfen |
| Ersatzteile | Über Online-Ersatzteilkatalog auf www.zipper-maschinen.at |
| Garantie | Garantierichtlinien auf der Homepage |
| Entsorgung | Nationale Vorschriften beachten, nicht im Restmüll |
| Anleitungssprache | Deutsch, Englisch |
Häufig gestellte Fragen - ZI-FA5 Zipper
Benutzerfragen zu ZI-FA5 Zipper
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ZI-FA5 - Zipper und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ZI-FA5 von der Marke Zipper.
BEDIENUNGSANLEITUNG ZI-FA5 Zipper
DE BETRIEBSANLEITUNG
FUTTERAUTOMAT
Übersetzung / Translation
EN USER MANUAL FEEDER

1 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
DE SICHERHEITSZEICHEN BEDEUTUNG DER SYMBOLE
EN SAFETY SIGNS DEFINITION OF SYMBOLS

DE ANLEITUNG LESEN! Lesen Sie die Betriebs- und Wartungsanleitung Ihrer Maschine aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Bedienelementen der Maschine gut vertraut, um die Maschine ordnungsgemäß zu bedienen und so Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen.
| Nr. | Bezeichnung / description | Nr. | Bezeichnung / description |
| 1 | Futterbox / feeder box | 2 | Deckel / cover |
| 3 | Trittstufe / tread plate |
2.3 Technische Daten / technical data
| ZI-FA5 | |
| Max. Futtervolumen / max. feeding capacity | 5 kg |
| Box-material / box material | verzinktes Blech (pulverbeschichtet) / galvanized sheet and powder coated |
| Öffnungsgewicht Deckel / opening weight cover | min. 500g |
| Verpackungsdimension / packaging dimen- | 530 x 220 x 110 mm |
| Produktmaße / product dimension | 1890 x 510 x 320 mm |
| Gewicht (netto) / weight (net) 1,9 kg | |
| Gewicht (brutto) / weight (gross) | 2,3 kg |

3 PRODUKTSICHERHEITSHINWEISE /PRODUCT SAFETY INFORMATION
(DE) Achten Sie beim Aufstellen auf einen sicheren Stand und montieren Sie das Produkt analog den Vorgaben in der Anleitung. Kontrollieren sie regelmäßig die Verbindungen und reinigen sie das Produkt in regelmäßigen Abständen um Futterrest und ggf. Fremdmaterial zu entfernen um das Tierwohl nicht zu gefährden.
Bestimmungsmäßige Verwendung
Das Produkt ist ausschließlich für folgende Tätigkeiten bestimmt: Aufbewahrung von Futter und automatisches Öffnung des Deckels für die Fütterung von Tieren mit Gewichtsbetätigung > min Öffnungsgewichts unter Einhaltung der max. Beladung der Maschine.
(DE) Vermerken Sie sichtbare Transportschäden stets auf dem Lieferschein und überprüfen Sie das Produkt nach dem Auspacken umgehend auf Transportschäden bzw. auf fehlende oder beschädigte Teile. Melden Sie Beschädigungen des Produkts oder fehlende Teile umgehend Ihrem Händler bzw. der Spedition.
(DE) Montieren sie die beiden Seitenteile (B) auf den Grundrahmen (A) mittels der Schrauben M1. Sobald alle Schrauben und Teile angebracht ziehen sie die Schrauben fest.
(EN) Assemble the two side parts (B) onto the base frame (A) using the M1 screws. Once all screws and parts are in place, tighten the screws.

(DE) Die Streben (E, F) mit der Trittstufe mittels Schrauben M1 verbinden. Diese Baugruppe am Rahmen mittels Schraub M2 und den beiden Mutter M3 und M4 befestigen. Die Mutter M3 ist zwischen Rahmen und Baugruppe als Abstandshalter anzubringen.
(EN) Connect the struts (E, F) to the tread using M1 screws. Fasten this sub-assembly to the frame using screw M2 and the two nuts M3 and M4. The M3 nut must be placed between the frame and the sub-assembly as a spacer.
5 BETRIEB / OPERATION
(DE) Betreiben Sie das Produkt nur im einwandfreien Zustand. Es wird eine regelmäßige Kontrolle der Schraubverbindungen empfohlen (Beschädigung und festen Sitz).
(EN) Only operate the product when it is in perfect condition. Regular inspection of the screw connections (damage and tight fit) is recommended.
5.1 Bedienung / operation
(DE) Befüllen: Der Futterautomat wird durch Anheben des Deckels (durch Tritt auf die Trittplatte) gefüllt. Futterentnahme: Bei Aufbringen vom Mindestgewicht (siehe techn. Angabe) wird der Deckel angehoben und das Futter kann von den Tieren entnommen werden, solange bis die Trittstufe mit Gewicht beaufschlagt wird. Deckel schließt selbstständig sobald das Mindestgewicht (Trittstufe) unterschritten wird.
Der Einsatz von Lösungsmitteln, aggressiven Chemikalien oder Scheuermitteln führt zu Sachschäden am Produkt bzw. kann durch die Nahrungsaufnahme Tiere verletzen bzw. Töten! Daher gilt: Bei der Reinigung nur Wasser und wenn notwendig milde Reinigungsmittel verwenden die für die Fütterung von Tieren zulässig sind.
NOTICE

7 LAGERUNG / STORAGE
(DE) Vor der Ein-Lagerung alle Komponenten gründlich reinigen und die Restfuttermengen entfernen.
(DE) Nutzen Sie die Online-Bestellmöglichkeit über den elektronischen Ersatzteilkatalog bzw. Ersatzteil-anforderungsformular auf unserer Homepage (Ersatzteile).
9 GEWÄHRLEISTUNG / WARRANTY GUIDELINES
(DE) Die Garantierichtlinien können Sie auf unserer Homepage: www.zipper-maschinen.at unter der Kategorie Service/News/Downloads entnehmen.
10 ENTSORGUNG / DISPOSAL

(DE) Beachten Sie die nationalen Abfallbeseitigungs-Vorschriften. Entsorgen Sie die Maschine, Maschinenkomponenten oder Betriebsmittel nicht im Restmüll. Kontaktieren Sie gegebenenfalls Ihre lokalen Behörden für Informationen bezüglich der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten.
Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler eine neue Maschine oder ein gleichwertiges Gerät kaufen, ist dieser in bestimmten Ländern verpflichtet, Ihre alte Maschine fachgerecht zu entsorgen.