Furion B402 Beam - Beleuchtung INFINITY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Furion B402 Beam INFINITY als PDF.
| Produkttyp | Moving-Head-Beam-Scheinwerfer |
| Modell | Furion B402 Beam |
| Marke | Infinity |
| Abmessungen (L×B×H) | ca. 320 × 250 × 460 mm |
| Gewicht | ca. 9,5 kg |
| Stromversorgung | AC 100–240 V, 50/60 Hz |
| Leistungsaufnahme | 200 W |
| Lichtquelle | Entladungslampe 150 W |
| Farbrad | 14 Farben + offen, Regenbogeneffekt |
| Goborad | 9 Gobos + offen, Shake-Effekt |
| Pan/Tilt | 540° / 270° |
| Fokus | Motorisiert |
| DMX-Kanäle | 12/14/16 Kanäle einstellbar |
| DMX-Protokoll | DMX512 |
| Betriebsmodi | DMX, Auto, Sound-Aktiv, Master/Slave |
| Gehäusematerial | Metall/Kunststoff |
| Kühlung | Lüftergekühlt |
| IP-Schutzart | IP20 |
| Reinigung | Oberfläche mit trockenem Tuch abwischen; Linsen mit Glasreiniger |
| Sicherheitshinweise | Mindestabstand: 0,5 m, von brennbaren Materialien fernhalten |
| Zubehör | Stromkabel, Montagebügel, Sicherungsseil |
| Ersatzteile | Lampe, Sicherungen, Lüfter über Hersteller erhältlich |
| Reparatur | Nur durch autorisiertes Fachpersonal |
Häufig gestellte Fragen - Furion B402 Beam INFINITY
Benutzerfragen zu Furion B402 Beam INFINITY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Beleuchtung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Furion B402 Beam - INFINITY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Furion B402 Beam von der Marke INFINITY.
BEDIENUNGSANLEITUNG Furion B402 Beam INFINITY
Vielen Dank, dass Sie dieses Infinity Produkt gekauft haben.
Der Zweck dieser Bedienungsanleitung ist es, Anweisungen für den korrekten und sicheren Gebrauch dieses Produkts zu geben.
Bewahren Sie das Benutzerhandbuch zum Nachlesen auf, da es ein wesentlicher Bestandteil des Produkts ist. Das Benutzerhandbuch muss an einem leicht zugänglichen Ort aufbewahrt werden.
Dieses Benutzerhandbuch enthält Informationen über:
- Sicherheitshinweise
- Verwendungszweck und nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Geräts
• Installation und Betrieb des Geräts• - Wartungsverfahren
- Fehlersuche
- Transport, Lagerung und Entsorgung des Geräts
Die Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen und Sachschäden führen.
©2024 Infinity. Alle Rechte vorbehalten.
Kein Teil dieses Dokuments darf ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Highlite International kopiert, veröffentlicht oder anderweitig vervielfältigt werden.
Design und Produktspezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Für die neueste Version dieses Dokuments oder andere Sprachversionen besuchen Sie bitte unsere Website www.highlite.com oder kontaktieren Sie uns unter service@highlite.com.
Highlite International und seine autorisierten Dienstleister haften nicht für Verletzungen, Schäden, direkte oder indirekte Verluste, Folgeschäden oder finanzielle Verluste oder andere Verluste, die sich aus der Nutzung, der Unfähigkeit zur Nutzung oder dem Vertrauen auf die in diesem Dokument enthaltenen Informationen ergeben.
Highlite International B.V. – Vestastraat 2 – 6468 EX Kerkrade – Die Niederlande
Inhaltsverzeichnis
1. Einführung 4
1.1. Vor der Verwendung des Produkts.... 4
1.2. Verwendungszweck 4
1.3. LED-Lebensdauer 4
1.4. Textkonventionen.... 4
1.5. Symbole und Signalwörter 6
1.6. Symbole auf dem Informationsetikett.... 6
2. Sicherheit....7
2.1. Warnungen und Sicherheitshinweise....7
2.2. Anforderungen an den Nutzer.... 10
2.3. Persönliche Schutzausrüstung.... 10
3. Beschreibung des Geräts 11
3.1. Vorderansicht.... 11
3.2. Rückseite 12
3.3. Grundplatte.... 12
3.4. Beschreibung des Produkts.... 13
3.5. Effekträder 15
3.5.1. Farbrad.... 15
3.5.2. Statisches Goborad.... 15
3.6. Abmessungen.... 16
3.7. Optionales Zubehör 16
4.1. Sicherheitshinweise für die Installation.... 17
4.2. Persönliche Schutzausrüstung.... 17
4.3. Anforderungen an den Installationsort.... 17
4.4. Takelage....17
4.5. Sperren/Entsperren des Geräts.... 19
4.6. Anschluss an die Stromversorgung.... 20
4.7. Verknüpfung der Stromversorgung mehrerer Geräte 20
5. Einrichtung 21
5.1. Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen 21
5.2. Eigenständige Einrichtung.... 21
5.3. DMX-Anschluss 21
5.3.1. DMX-512-Protokoll 21
5.3.2. DMX-Kabel 21
5.3.3. DMX-Verknüpfung.... 22
5.3.4. DMX-Adressierung 23
5.4. Drahtlose Verbindung.... 23
5.5. Ethernet-Verbindung.... 24
5.5.1. Art-Net/sACN-Protokoll 24
5.5.2. Netzwerkkabel 24
5.5.3. Art-Net/sACN-Verknüpfung 26
5.5.4. Art-Net Einstellungen.... 26
5.5.5. sACN-Einstellungen.... 26
6. Betrieb 28
6.1. Sicherheitshinweise für den Betrieb 28
6.2. Steuerungsmodi 28
6.3. Bedienfeld 29
6.4. Inbetriebnahme 29
6.5. Display-Sperre.... 30
6.5.1. Sperren.... 31
6.5.2. Entsperrung ohne Passwort.... 31
6.5.2.1. Option 1.... 31
6.5.2.2. Option 2.... 31
6.5.3. Entsperrung mit Passwort.... 31
6.6. Menü-Übersicht 32
6.7. Optionen im Hauptmenü 37
6.7.1. DMX-Adresse.... 37
6.7.2. Menü Einstellungen.... 38
6.7.2.1. Netzwerk-Einrichtung 39
6.7.2.2. Sperrcode.... 40
6.7.2.3. Einstellung der Lampe 41
6.7.2.4. Spezial-Set 41
6.7.2.5. Service-Menü 42
6.7.2.6. Funktion zurücksetzen 43
6.7.3. Eigenständig.... 43
6.7.4. Kontrollmodus.... 43
6.7.4.1. Benutzerpersönlichkeit 44
6.7.5. Manuelle Steuerung.... 44
6.7.5.1. Auto-Test 45
6.7.5.2. Manueller Test 45
6.7.6. Information 45
6.7.6.1. Informationen zum Beleuchtungskörper 46
6.7.6.2. Lüfter-Infos 46
6.7.6.3. Fehlerinformation.... 47
6.7.6.4. Kanal-Infos.... 47
6.8. DMX-Kanäle 49
6.8.1. DMX-Kanäle Übersicht 49
6.8.2. Basic (15 Kanäle), Advanced (20 Kanäle).... 50
6.9. RDM-Informationen.... 54
6.9.1. RDM-Details....54
6.9.2. Unterstützte RDM-PID (Parameter-IDs) 54
- Fehlersuche 55
7.1. Fehlermeldungen 56
- Wartung....57
8.1. Sicherheitshinweise für die Wartung.... 57
8.2. Vorbeugende Wartung.... 57
8.2.1. Grundlegende Reinigungsanweisungen.... 57
8.3. Korrigierende Wartungsmaßnahmen 58
8.3.1. Austausch der Lampe.... 58
8.3.2. Auswechseln der Sicherung 61
8.3.3. Ablassen von Kondenswasser.... 61
- Abbau, Transport und Lagerung 62
9.1. Anleitung zum Abbau 62
9.2. Anweisungen für den Transport 62
9.3. Lagerung.... 62
-
Entsorgung....63
-
Zulassung....63
1. Einführung
1.1. Vor der Verwendung des Produkts

Wichtig
Lesen und befolgen Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung, bevor Sie das Produkt installieren, betreiben oder warten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch die Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen.
Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt des Kartons. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich an Ihren Highlite International-Händler.
Ihre Lieferung enthält:
Abbildung 1
• Infinity Furion B402 Beam
• Schuko zu Power Pro True Kabel (1,5 m)
- 2 x Quick-Lock-Halterungen
• Bedienungsanleitung •

1.2. Verwendungszweck
Dieses Gerät ist für den professionellen Gebrauch als ein beweglicher Kopf bestimmt. Sie kann als für Innen- und Außenbereich installiert werden. Dieses Gerät ist nicht für Haushalte und für die allgemeine Beleuchtung geeignet.
Jede andere Verwendung, die nicht unter der bestimmungsgemäßen Verwendung aufgeführt ist, wird als nicht bestimmungsgemäße und falsche Verwendung angesehen.
1.3. LED-Lebensdauer
Die Lichtleistung der LEDs nimmt mit der Zeit ab (Lumenabschreibung). Hohe Betriebstemperaturen tragen zu diesem Prozess bei. Sie können die Lebensdauer der LEDs verlängern, indem Sie für ausreichende Belüftung sorgen und die LEDs mit der geringstmöglichen Helligkeit betreiben.
1.4. Textkonventionen
In der gesamten Bedienungsanleitung werden die folgenden Textkonventionen verwendet:
- Buttons: Alle Buttons sind fett gedruckt, zum Beispiel „Drücken Sie die AUF/AB-Buttons“
- Referenzen: Hinweise auf Teile des Geräts sind fett gedruckt, zum Beispiel: „Drehen Sie den Einstellgriff (05)“. Verweise auf Kapitel sind verlinkt
• 0–255: Definiert eine Reihe von Werten•
- Hinweise:
Hinweis: (in fett gedruckter Schrift) wird von einer nützlichen Information oder einem Tipp gefolgt
1.5. Symbole und Signalwörter
Sicherheitshinweise und Warnungen sind in der gesamten Bedienungsanleitung durch Sicherheitszeichen gekennzeichnet.
Befolgen Sie immer die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.

GEFAHR
Weist auf eine unmittelbare Gefahrensituation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen wird.

WARNUNG
Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.

VORSICHT
Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, möglicherweise zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.

Achtung
Weist auf wichtige Informationen für den korrekten Betrieb und die Verwendung des Produkts hin.

Wichtig Lesen und beachten Sie die Anweisungen in diesem Dokument.

Elektrische Gefahr

Gefahr von Augenschäden

Enthält wichtige Informationen über die Entsorgung dieses Produkts.
1.6. Symbole auf dem Informationsetikett
Dieses Produkt ist mit einem Informationsetikett versehen. Das Informationsetikett befindet sich auf der Grundplatte des Geräts.
Das Informationsetikett enthält die folgenden Symbole:

Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll behandelt werden.

Lesen und befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät installieren, betreiben oder warten.

Dieses Gerät fällt unter die IEC-Schutzklasse I.
IP65
Dieses Gerät entspricht der Schutzart IP65.

Mindestabstand zu beleuchteten Objekten

Mindestabstand zu anderen Objekten
2. Sicherheit

Wichtig
Lesen und befolgen Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung, bevor Sie das Produkt installieren, betreiben oder warten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch die Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen.
2.1. Warnungen und Sicherheitshinweise

GEFAHR
Gefahr für Kinder
Nur für Erwachsene geeignet. Das Gerät muss außerhalb der Reichweite von Kindern installiert werden.
- Lassen Sie keine Teile der Verpackung (Plastiktüten, Styropor, Nägel usw.) in der Reichweite von Kindern. Das Verpackungsmaterial ist eine potenzielle Gefahrenquelle für Kinder.

GEFAHR
Stromschlag durch gefährliche Spannung im Inneren
Im Gerät gibt es Bereiche, in denen eine gefährliche Berührungsspannung vorhanden sein kann.
- Öffnen Sie das Gerät nicht und entfernen Sie keine Abdeckungen.
- Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn die Abdeckungen oder das Gehäuse offen sind. Überprüfen - Sie vor dem Betrieb, ob das Gehäuse fest geschlossen ist und alle Schrauben fest angezogen sind.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie es warten oder reparieren und wenn es nicht in Gebrauch ist.

GEFAHR
Stromschlag durch Kurzschluss
Dieses Gerät fällt unter die IEC-Schutzklasse I.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät elektrisch mit dem Boden (Erde) verbunden ist. Schließen Sie das - Gerät nur an eine Steckdose mit Erdungsanschluss an.
- Bedecken Sie den Erdungsanschluss (Erde) nicht.
- Umgehen Sie nicht den Thermostatschalter oder die Sicherungen.
- Ersetzen Sie die Sicherungen nur durch Sicherungen des gleichen Typs und der gleichen Leistung.
- Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommt. Gehen Sie mit dem Netzkabel und mit allen Verbindungen zum Stromnetz vorsichtig um.
- Das Stromkabel darf nicht verändert, geknickt, mechanisch belastet, unter Druck gesetzt, gezogen oder erhitzt werden.
- Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist. Überprüfen Sie das Stromkabel regelmäßig auf eventuelle Mängel.
- Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem es zu Überschwemmungen kommen kann.
- Benutzen Sie das Gerät nicht während eines Gewitters. Trennen Sie das Gerät sofort von der Stromzufuhr.
- Halten Sie die Anschlüsse mit den Gummikappen verschlossen, wenn sie nicht benutzt werden.
- Schließen Sie die Kabel nicht oberhalb der Anschlüsse an, wenn das Gerät im Freien installiert ist. Machen Sie eine „Tropfschleife“ in das Kabel, damit kein Regenwasser in das Gerät eindringen kann.

WARNUNG Gefahr eines epileptischen Schocks
Stroboskoplicht kann bei lichtempfindlicher Epilepsie Anfälle auslösen. Empfindliche Personen sollten es vermeiden, Stroboskoplichter anzuschauen.

WARNUNG Mögliche Augenschäden durch hohe Lichtintensität
Möglicherweise geht von diesem Gerät eine gefährliche optische Strahlung aus.
- Schauen Sie während des Betriebs nicht in die Lichtquelle. Dies kann schädlich für die Augen sein.
- Schauen Sie nicht durch optische Instrumente, die das Licht bündeln könnten, in die Lichtquelle.
- Achten Sie darauf, dass Personen nicht direkt in die Lichtquelle schauen, wenn das Gerät plötzlich aufleuchtet. Dies kann passieren, wenn das Gerät eingeschaltet wird, wenn es ein DMX-Signal empfängt oder wenn bestimmte Menüpunkte ausgewählt werden.
• Trennen Sie vor der Wartung die Stromzufuhr. - Tragen Sie eine Schutzbrille, wenn Sie während der Wartung oder Instandhaltung in die Lichtquelle schauen.

VORSICHT Verletzungsgefahr durch die Bewegung des Geräts
Der Kopf des Geräts kann sich schnell bewegen. Personen, die sich in der Nähe des Geräts aufhalten, könnten verletzt oder erschreckt werden.
- Achten Sie darauf, dass sich keine Personen beim Einschalten des Geräts und während des Betriebs in der Nähe des Geräts aufhalten.
- Halten Sie bei Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten Körperteile von den beweglichen Teilen des Gerätsfern. Lange Haare oder lose Kleidung können sich während der Drehung des beweglichen Kopfes darin verfangen.

Achtung Stromversorgung
- Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, vergewissern Sie sich, dass Stromstärke, Spannung und Frequenz mit den Angaben auf dem Informationsetikett am Gerät übereinstimmen.
- Vergewissern Sie sich, dass der Querschnitt der Verlängerungs- und Netzkabel für die erforderliche Leistungsaufnahme des Geräts ausreicht.

Achtung Lampe kann spontan explodieren
Eine Heißentladungslampe steht unter hohem Druck und kann daher spontan explodieren. Das Risiko steigt mit dem Alter, der Temperatur und der unsachgemäßen Handhabung der Lampe.
Wenn die Lampe zerbricht, müssen besondere Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, da Quecksilber freigesetzt wird. Evakuieren Sie den Bereich sofort und lüften Sie ihn.
• Tauschen Sie die Lampe aus, wenn sie beschädigt oder thermisch verformt ist.
• Installieren Sie keine Lampen mit einer höheren Wattzahl.
- Lesen Sie die Sicherheitshinweise, die der Lampe beiliegen, bevor Sie die Lampe austauschen.
- Lassen Sie die Lampe 20 Minuten lang abkühlen, bevor Sie sie austauschen.

Achtung Brandgefahr
Der Abstand zwischen dem Gerät und dem beleuchteten Objekt sollte mindestens 2 m betragen.
- Richten Sie das Gerät nicht auf brennbare Materialien.
- Decken Sie die LEDs oder die Linse nicht ab.
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen auf.
• Von Flammen fernhalten. - Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von direkten Wärmequellen auf.
- Lassen Sie um das Gerät herum immer einen Freiraum von mindestens 0,5 m zur Belüftung.

Achtung Allgemeine Sicherheit
- Heben Sie das Gerät nicht an, indem Sie es am Kopf des Beamers halten. Dies kann die Mechanik beschädigen. Benutzen Sie die Transportgriffe, wenn Sie das Gerät transportieren.
- Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungsöffnungen.
- Schließen Sie das Gerät nicht an ein Dimmer-Set an.
- Schalten Sie das Gerät nicht in kurzen Abständen ein und aus. Dies verkürzt die Lebensdauer des Geräts.
- Schütteln Sie das Gerät nicht. Vermeiden Sie rohe Gewalt bei der Installation oder Bedienung des Geräts.
- Wechseln Sie die Linse oder die LEDs aus, wenn sie sichtbar so beschädigt sind, dass ihre Wirksamkeit beeinträchtigt ist, z. B. durch Risse oder tiefe Kratzer. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Highlite International Fachhändler, da die Wartung nur von eingewiesenen oder geschulten Personen durchgeführt werden darf.
- Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder Stöße erlitten hat, trennen Sie es sofort vom Stromnetz.
- Wenn das Gerät extremen Temperaturschwankungen ausgesetzt ist (z. B. nach dem Transport), darf es nicht sofort eingeschaltet werden. Lassen Sie das Gerät Raumtemperatur annehmen, bevor Sie es einschalten, sonst kann es durch das entstehende Kondenswasser beschädigt werden.
- Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, stellen Sie die Verwendung sofort ein.

Achtung Nur für den professionellen Gebrauch Dieses Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es bestimmt ist.
Dieses Gerät ist für den professionellen Gebrauch als ein beweglicher Kopf bestimmt. Jede unsachgemäße Verwendung kann zu gefährlichen Situationen führen und Verletzungen und Sachschäden zur Folge haben.
- Dieses Gerät ist nicht für Haushalte und für die allgemeine Beleuchtung geeignet.
• Dieses Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb ausgelegt. - Dieses Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Unerlaubte Änderungen am Gerät führen zum Erlöschen der Garantie. Solche Änderungen können zu Verletzungen und Sachschäden führen.

Achtung Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch visuell auf eventuelle Mängel.
Stellen Sie sicher, dass:
- Alle Schrauben, die für die Installation des Geräts oder von Geräteteilen verwendet werden, sind fest angezogen und nicht korrodiert.
• Die Sicherheitsvorrichtungen sind nicht beschädigt. - Es gibt keine Verformungen an Gehäusen, Befestigungen und Installationspunkten.
• Die Linse ist nicht gesprungen oder beschädigt.
- Die Stromkabel sind nicht beschädigt und weisen keine Materialermüdung auf.

Achtung
Setzen Sie das Gerät keinen Bedingungen aus, die die angegebene IP-Klasse überschreiten.
Dieses Gerät ist nach IP65 zertifiziert. IP (Schutzart) 65 bedeutet, dass das Gerät staubdicht und gegen die schädliche Wirkung von Spritzwasser geschützt ist.
Halten Sie die Anschlüsse mit den Gummikappen verschlossen, wenn sie nicht benutzt werden.
2.2. Anforderungen an den Nutzer
Dieses Produkt kann von Laien verwendet werden. Die Wartung kann von Laien durchgeführt werden. Die Installation und Instandhaltung darf nur von unterwiesenen oder fachkundigen Personen durchgeführt werden. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Highlite International-Händler.
Unterwiesene Personen wurden von einer Fachkraft unterwiesen und geschult oder werden von einer Fachkraft für bestimmte Aufgaben und Arbeitstätigkeiten im Zusammenhang mit der Installation, Wartung und Instandhaltung dieses Produkts beaufsichtigt, sodass sie Risiken erkennen und Vorkehrungen treffen können, um diese zu vermeiden.
Fachkräfte haben eine Ausbildung oder Erfahrung, die es ihnen ermöglicht, Risiken zu erkennen und Gefahren zu vermeiden, die mit der Installation, Wartung und Instandhaltung dieses Produkts verbunden sind.
Laien sind alle Personen, die keine unterwiesenen Personen oder Fachkräfte sind. Zu den Laien gehören nicht nur die Nutzer/innen des Produkts, sondern auch alle anderen Personen, die Zugang zu dem Gerät haben oder sich in der Nähe des Geräts aufhalten können.
2.3. Persönliche Schutzausrüstung
Tragen Sie während der Installation, Deinstallation und der Aufrüstung persönliche Schutzausrüstung gemäß den nationalen und standortspezifischen Vorschriften.
3. Beschreibung des Geräts
Der Infinity Furion B402 Beam ist ein IP65-zertifizierter beweglicher Kopf mit einer 310-W-Entladungslampe, einem präzisen Abstrahlwinkel von 0,6° und einer großen Frontlinse. Dieses Gerät verfügt über ein Farbrad mit 14 Farben und einer offenen Position sowie über ein statisches Goborad mit 17 Gobos. Außerdem verfügt das Gerät über ein rotierendes 5-Facetten-Linear- und ein 8-Facetten-Zirkularprisma sowie einen Frostfilter. Zu den Steuerungsoptionen gehören grundlegendes, erweitertes und benutzerdefiniertes DMX, CRMX, W-DMX, Art-Net, sACN und RDM.
3.1. Vorderansicht
Abbildung 2

01) Linse
02) Ablassschraube
03) Jochverriegelungsmechanismus
04) 2 x Transportgriffe
05) Bedienfeld: TFT-Bildschirm und Steuertasten
06) Kühlung
07) Schutzentlüftung (M12x1,5)
3.2. Rückseite
Abbildung 3

08) Lampenabdeckung
09) Schutzentlüftung (M12x1,5)
10) RJ45-Stecker mit Schutzart IP65
11) RJ45-Stecker mit Schutzart IP65
12) IP65-geschützter Seetronic-Stromanschluss OUT
13) IP65-geschützter Seetronic-Stromanschluss IN
14) Sicherung (F8 AL, 250 V)
15) IP65-geschützter 5-poliger DMX-Signalanschluss IN
16) IP65-geschützter 5-poliger DMX-Signalanschluss OUT
17) W-DMX Antenne
18) Basisverriegelung
3.3. Grundplatte
Abbildung 4

19) 4 x Öffnungen für ein Sicherheitsseil
20) 4 x Befestigungslöcher für Quick-Lock-Halterungen
3.4. Beschreibung des Produkts
Modell: Furion B402 Beam
Quelle:
| Art der Lichtquelle Entladung |
| Menge der Lichtquelle 1 |
| Leistung der Lichtquelle 310 W |
| Lebenserwartung 3000 h |
| Beleuchtungsstärke @ 5 m 1.844.589 lx |
| Lichtstrom (insgesamt) 33344 lm |
| CRI 76,2 |
| CCT 6900 K |
Optisch:
| Abstrahlwinkel minimal (kreisförmig) 0,6° |
| Abschirmwinkel minimal (kreisförmig) 2,4° |
| Feldwinkel (kreisförmig) 1,7° |
| Frost Ja |
| Fokus Motorisiert |
Kontrolle und Programmierung:
| Steuerungsmodus Auto / DMX / Manuell | |
| DMX-Kanäle | 15 / 20 |
| Protokolle | CRMX Klassisch / DMX / W-DMX / RDM |
| Drahtlos | LumenRadio |
| Display | Batterie / Schwerkraftsensor / TFT |
Dynamische Effekte:
| Dimmer | 0-100 % |
| Stroboskop | 0-15 Hz |
| Blende | Ja |
| Prisma 1 | 8-Facetten rund |
| Prisma 2 | 5-Facetten linear |
| Farbsystem | Farbrad |
| Dichroitisches Farbrad 1 | 14 + offen |
| Gobo-System | Metall |
| Goborad 1 | 17 + offen |
Bewegung:
| Schwenkung | 540° |
| Neigung | 260° |
| Schwenk/Neige-Auflösung | 16-Bit |
Elektrische Spezifikationen und Anschlüsse:
| Stromversorgung | 100-240 V AC, 50/60 Hz |
| Stromverbrauch | 445 W |
| Sicherung | F8 AL, 250 V |
| Stromanschluss IN Power Pro True | |
| Stromanschluss OUT Power Pro True | |
| DMX-Anschluss XLR 5P IN/OUT | |
| DMX-Anschluss IN XLR 5P | |
| DMX-Anschluss OUT XLR 5P | |
| Datenanschluss etherCON IN/OUT | |
| Datenanschluss IN RJ45 | |
| Datenanschluss OUT RJ45 |
| Mechanische Spezifikationen: | |
| Länge 256 mm | |
| Breite 370 mm | |
| Höhe 591 mm | |
| Gewicht 20 kg | |
| IP-Schutzart IP65 | |
| Gehäuse Magnesium-Druckguss | |
| Farbe Schwarz | |
| Produkt-Eigenschaften: | |
| Kühlung Erzwungene Konvektion | |
| Thermische Spezifikationen: | |
| Maximale Umgebungstemperatur | 45 °C |
| Minimale Betriebstemperatur | -10 °C |
| Enthaltene Gegenstände: | |
| Enthaltene Kabel | Power Pro True-Kabel |
| Inklusive Takelage | Quick-Lock-Halterung |
3.5. Effekträder
3.5.1. Farbrad
Abbildung 5

other
| Segment | Value | |---|---| | 1 | 1 | | 2 | 2 | | 3 | 3 | | 4 | 4 | | 5 | 5 | | 6 | 6 | | 7 | 7 | | 8 | 8 | | 9 | 9 | | 10 | 10 | | 11 | 11 | | 12 | 12 | | 13 | 13 | | 14 | 14 |3.5.2. Statisches Goborad
Abbildung 6

radar
| Category | Value | | -------- | ----- | | 1 | 1 | | 2 | 2 | | 3 | 3 | | 4 | 4 | | 5 | 5 | | 6 | 6 | | 7 | 7 | | 8 | 8 | | 9 | 9 | | 10 | 10 | | 11 | 11 | | 12 | 12 | | 13 | 13 | | 14 | 14 | | 15 | 15 | | 16 | 16 | | 17 | 17 |3.6. Abmessungen
Abbildung 7




3.7. Optionales Zubehör
Sie können zusätzlich das folgende Zubehör kaufen:
• 81019 Ushio NSL300 (12R) Ersatzlampe für Phantom 12R, Furion B402•
• D7275 Gehäuse für 4x Furion B402 Beam•
• 41549 Infinity IP Tester für Furion•
Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Highlite International-Händler.
4. Installation
4.1. Sicherheitshinweise für die Installation

WARNUNG
Eine falsche Installation kann zu schweren Verletzungen und Sachschäden führen.
Wenn Traversensysteme verwendet werden, darf die Installation nur von unterwiesenen oder fachkundigen Personen durchgeführt werden.
Befolgen Sie alle geltenden europäischen, nationalen und lokalen Sicherheitsvorschriften für das Aufrüsten und für Traversen.
4.2. Persönliche Schutzausrüstung
Tragen Sie während der Installation, Deinstallation und der Aufrüstung persönliche Schutzausrüstung gemäß den nationalen und standortspezifischen Vorschriften.
4.3. Anforderungen an den Installationsort
- Das Gerät kann für Innen- und Außenbereich verwendet werden.
- Der Mindestabstand zwischen dem Lichtausgang und der beleuchteten Fläche muss größer als 2 m sein.
- Der Mindestabstand zu anderen Objekten muss größer als 0,5 m sein.
• Die maximale Umgebungstemperatur t_a = 45^ darf nicht überschritten werden.
4.4. Takelage
Das Gerät kann auf einer ebenen Fläche aufgestellt oder in beliebiger Ausrichtung an einer Traverse oder einer anderen Aufrüstungsstruktur befestigt werden. Vergewissern Sie sich, dass alle Lasten innerhalb der vorgegebenen Grenzen der tragenden Struktur liegen.

VORSICHT
Schränken Sie den Zugang unter dem Arbeitsbereich während des Aufrüstens/Abbaus ein.
Um das Gerät zu montieren, befolgen Sie bitte die folgenden Schritte:
01) Befestigen Sie die 2 mit dem Gerät gelieferten Quick-Lock-Halterungen an den Befestigungslöchern für Quick-Lock-Halterungen (20). Sie können die Quick-Lock-Halterungen auf 4 Arten positionieren.
02) Verriegeln Sie die 2 Quick-Lock-Halterungen, indem Sie den Verriegelungsmechanismus der Quick-Lock-02) Halterungen im Uhrzeigersinn drehen.
Abbildung 8

03) Bringen Sie die Klemmen an. Achten Sie darauf, dass Sie Klemmen verwenden, die für die Befestigung des03) Geräts an einer Traverse geeignet sind.
Abbildung 9

04) Befestigen Sie das Gerät an der tragenden Struktur. Achten Sie darauf, dass sich das Gerät nicht frei04) bewegen kann.
05) Sichern Sie das Gerät mit einer Sekundäraufhängung, zum Beispiel einem Sicherungsseil. Achten Sie darauf,05) dass die Sekundäraufhängung das 10-fache Gewicht des Geräts tragen kann. Wenn möglich, sollte die Sekundäraufhängung an einer von der Primäraufhängung unabhängigen tragenden Struktur befestigt werden. Führen Sie das Sicherungsseil durch die Öffnungen für ein Sicherungsseil (19).
4.5. Sperren/Entsperren des Geräts
Das Gerät verfügt über einen Verriegelungsmechanismus am Bügel und an der Basis.
- Um das Gerät zu entriegeln, schieben Sie die Basisverriegelung (18) nach rechts oder schieben Sie die Jochverriegelung (03) nach unten.
- Um das Gerät zu verriegeln, schieben Sie die Basisverriegelung (18) nach links oder schieben Sie die Jochverriegelung (03) nach oben.
Abbildung 11

Hinweis:
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn die Verriegelungsmechanismen verriegelt sind.
4.6. Anschluss an die Stromversorgung

GEFAHR
Stromschlag durch Kurzschluss
Das Gerät kann mit Wechselstrom bei 100-240 V und 50/60 Hz betrieben werden. Versorgen Sie das Gerät nicht mit einer anderen Spannung oder Frequenz.
Dieses Gerät fällt unter die IEC-Schutzklasse I. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät elektrisch mit dem Boden (Erde) verbunden ist.
Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen:
- Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung mit der auf dem Informationsetikett am Gerät angegebenen Eingangsspannung übereinstimmt.
• Vergewissern Sie sich, dass die Steckdose einen Erdungsanschluss hat.
Schließen Sie das Gerät mit dem Netzstecker an die Steckdose an. Schließen Sie das Gerät nicht an einen Dimmer-Stromkreis an, da dies das Gerät beschädigen kann.
Dieses Gerät ist nach IP65 zertifiziert.
- Setzen Sie das Gerät keinen Bedingungen aus, die die angegebenen IP-Klassen überschreiten.
- Halten Sie die Anschlüsse mit den Gummikappen verschlossen, wenn sie nicht benutzt werden.
- Schließen Sie die Kabel nicht oberhalb der Anschlüsse an, wenn das Gerät im Freien installiert ist. Machen
- Sie eine „Tropfschleife“ in das Kabel, damit kein Regenwasser in das Gerät eindringen kann.
- Achten Sie darauf, dass die Kabelführung nicht zu schwer ist. Eine schwere Kabelführung kann die Steckerbeschädigen. Wenn die Steckverbinder beschädigt werden, kann sich ihr Schutzgrad (IP) verschlechtern.
4.7. Verknüpfung der Stromversorgung mehrerer Geräte
Dieses Gerät unterstützt die Verknüpfung der Stromversorgung über mehrere Geräte. Über den Stromanschluss OUT kann der Strom an ein anderes Gerät weitergeleitet werden. Beachten Sie, dass die Eingangs- und Ausgangsanschlüsse unterschiedlich sind: Ein Typ kann nicht mit dem anderen verbunden werden.
Die Verknüpfung der Stromversorgung mehrerer Geräte darf nur von unterwiesenen oder fachkundigen Personen durchgeführt werden.

WARNUNG
Eine fehlerhafte Verknüpfung der Stromversorgung kann zu einer Überlastung des Stromkreises führen und schwere Verletzungen und Sachschäden zur Folge haben.
Um eine Überlastung des Stromkreises zu verhindern, wenn mehrere Geräte miteinander verbunden werden, befolgen Sie Folgendes:
- Verwenden Sie Kabel mit ausreichender Strombelastbarkeit. Das mit dem Gerät gelieferte Stromkabel ist nicht für eine Verknüpfung der Stromversorgung mehrerer Geräte geeignet.
- Vergewissern Sie sich, dass die Gesamtstromaufnahme des Geräts und aller angeschlossenen Geräte die Nennkapazität der Stromkabel und des Schutzschalters nicht überschreitet.
- Verbinden Sie nicht mehr Geräte mit einer Stromverbindung als die maximal empfohlene Anzahl.
Maximal empfohlene Anzahl von Geräten:
- bei 100-120 V: 4 Geräte Furion B402 Beam
- bei 200-240 V: 8 Geräte Furion B402 Beam
5. Einrichtung
5.1. Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen

GEFAHR Stromschlag durch Kurzschluss
Dieses Gerät ist nach IP65 zertifiziert.
- Setzen Sie das Gerät keinen Bedingungen aus, die die angegebenen IP-Klassen überschreiten.
- Halten Sie die Anschlüsse mit den Gummikappen verschlossen, wenn sie nicht benutzt werden.
- Schließen Sie die Kabel nicht oberhalb der Anschlüsse an, wenn das Gerät im Freien installiert ist. Machen
- Sie eine „Tropfschleife“ in das Kabel, damit kein Regenwasser in das Gerät eindringen kann.
- Achten Sie darauf, dass die Kabelführung nicht zu schwer ist. Eine schwere Kabelführung kann die Stecker• beschädigen. Wenn die Steckverbinder beschädigt werden, kann sich ihr Schutzgrad (IP) verschlechtern.

Achtung Schließen Sie alle Datenkabel an, bevor Sie sie mit Strom versorgen. Trennen Sie die Stromzufuhr, bevor Sie Datenkabel anschließen oder abziehen.
5.2. Eigenständige Einrichtung
Wenn die Furion B402 Beam nicht an ein Steuergerät oder an andere Geräte angeschlossen ist, funktioniert sie als eigenständiges Gerät. Er kann manuell über das Bedienfeld oder im Automatikmodus betrieben werden.
Weitere Informationen finden Sie unter Steuerungsmodi (siehe 6.2. Steuerungsmodi auf Seite 28).
5.3. DMX-Anschluss
5.3.1. DMX-512-Protokoll
Sie benötigen eine serielle DMX-Datenverbindung, um Lichtshows von einem oder mehreren Geräten mit einem DMX-512-Controller zu steuern.
Furion B402 Beam hat 5-polig DMX-Signal IN- und OUT-Anschlüsse.
Die Pinbelegung ist wie folgt: Pin 1 (Masse), Pin 2 (-), Pin 3 (+), Pin 4 (N/C), Pin 5 (N/C).
Geräte in einer seriellen Datenverbindung müssen in einer einzigen Leitung verbunden werden. Die Anzahl der Geräte, die Sie über eine Datenverbindung steuern können, ist durch die kombinierte Anzahl der DMX-Kanäle der angeschlossenen Geräte und die 512 verfügbaren Kanäle in einem DMX-Universum begrenzt.
Um die TIA-485-Norm zu erfüllen, sollten nicht mehr als 32 Geräte an eine Datenverbindung angeschlossen werden. Wenn Sie mehr als 32 Geräte an eine Datenverbindung anschließen möchten, müssen Sie einen optisch isolierten DMX-Splitter/Booster verwenden, da es sonst zu einer Verschlechterung des DMX-Signals kommen kann.
Hinweis:
• Maximal empfohlene Entfernung für DMX-Datenverbindungen: 300 m
• Maximal empfohlene Anzahl von Geräten in einer DMX-Datenverbindung: 32 Geräte
5.3.2. DMX-Kabel
Für eine zuverlässige DMX-Verbindung müssen geschirmte Twisted-Pair-Kabel mit 5-polig XLR-Steckern verwendet werden. Sie können DMX-Kabel direkt bei Ihrem Highlite International-Händler kaufen oder Ihre eigenen Kabel fertigen.
Wenn Sie XLR-Audiokabel für die DMX-Datenübertragung verwenden, kann dies zu einer Signalverschlechterung und einem unzuverlässigen Betrieb des DMX-Netzwerks führen.
Wenn Sie Ihre eigenen DMX-Kabel fertigen, achten Sie darauf, dass Sie die Anschlüsse und Drähte richtig verbinden, wie in der Abbildung unten gezeigt.
Abbildung 12

5.3.3. DMX-Verknüpfung
Um mehrere Geräte über eine DMX-Datenverbindung zu verknüpfen, befolgen Sie die folgenden Schritte:
01) Benutzen Sie ein 5-polig DMX-Kabel, um den DMX OUT-Anschluss der Licht-Steuereinheit mit dem DMX IN-01) Anschluss des ersten Geräts zu verbinden.
02) Verbinden Sie den DMX OUT-Anschluss des ersten Geräts mit dem DMX IN-Anschluss des zweiten Geräts mit 02) einem 5-polig DMX-Kabel.
03) Wiederholen Sie Schritt 2, um alle Geräte in einer Verkettung zu verbinden.03)
04) Schließen Sie einen DMX-Abschlusswiderstand (120 Ω) an den DMX OUT-Anschluss des letzten Geräts in der04) Datenverbindung an.
Abbildung 13

5.3.4. DMX-Adressierung
Bei einer Einrichtung mit mehreren Geräten müssen Sie sicherstellen, dass Sie die DMX-Startadresse jedes Geräts richtig einstellen. Die Furion B402 Beam hat 3 Persönlichkeiten: Basic (15 Kanäle), Advanced (20 Kanäle) und User (20 Kanäle).
Wenn Sie mehrere Geräte an eine Datenverbindung anschließen und sie z. B. im 20-Kanal-Modus verwenden möchten, gehen Sie wie folgt vor:
01) Setzen Sie die Anfangsadresse des ersten Geräts in der Datenverbindung auf 1 (001).01)
02) Stellen Sie die Anfangsadresse des zweiten Geräts auf der Datenverbindung auf 21 (021) ein, da 1 + 20 =02) 21.
03) Stellen Sie die Anfangsadresse des dritten Geräts auf der Datenverbindung auf 41 (041) ein, da 21 + 20 = 41.03)
04) Fahren Sie mit der Zuweisung der Startadressen der übrigen Geräte fort, indem Sie jedes Mal 20 zur04) vorherigen Zahl addieren.
Achten Sie darauf, dass sich die Kanäle nicht überschneiden, damit die einzelnen Furion B402 Beam korrekt gesteuert werden können. Wenn zwei oder mehr Geräte ähnlich adressiert sind, funktionieren diese ähnlich.
5.4. Drahtlose Verbindung
Das Gerät ist mit einem 2,4-GHz-Funkempfänger von LumenRadio ausgestattet. Der W-DMX-Empfänger ist nur mit anderen W-DMX-Geräten kompatibel. Es kann nur mit Transceivern und Sendern mit einem W-DMX-Modul gekoppelt werden.
| Entfernung zur Kommunikation Abhängig von der Sendeleistung oder dem Sendemodul | |
| Testbedingungen WDMX TRx Sendemodul, 2 dBi Antenne, Sendeleistung 20 dBm (100 mW) | |
| Reichweite im Innenbereich 60 m | |
| Reichweite im Freien 250 m | |
Empfohlener Transceiver: 51503 Lumenradio Stardust (G3, G4s, CRMX)
Um mehrere Geräte über Wireless-DMX zu verbinden, gehen Sie wie folgt vor:
01) Stellen Sie die Geräte so ein, dass sie drahtlose DMX-Signale empfangen, siehe Steuerungsmodus (siehe 6.7.4. Kontrollmodus auf Seite 43).
02) Verbinden Sie den Transceiver/Sender mit dem Lichtsteuergerät.
03) Folgen Sie dem Benutzerhandbuch, das mit dem Transceiver geliefert wurde, um die Geräte zu koppeln.
Abbildung 14

5.5. Ethernet-Verbindung
5.5.1. Art-Net/sACN-Protokoll
Art-Net ist ein Protokoll, das TCP/IP verwendet, um eine große Menge an DMX-512-Daten über ein Ethernet-Netzwerk zu übertragen. Art-Net 4 kann bis zu 32768 Universen unterstützen. Art-Net™ wurde von Artistic Licence Holdings Ltd. entwickelt und unterliegt dem Copyright von Artistic Licence Holdings Ltd.
sACN (streaming Architecture for Control Networks), auch bekannt als ANSI E1.31, ist ein von der ESTA (Entertainment Services and Technology Association) entwickeltes Protokoll zur Übertragung von DMX-512-Daten über IP-Netzwerke. Es unterstützt bis zu 63999 Universen und verwendet Multicasting.
5.5.2. Netzwerkkabel
Standard-Ethernet-Kabel (CAT-5E/CAT-6) können verwendet werden, um das Gerät mit einem Computer oder einer Lichtsteuerung zu verbinden, die Art-Net oder sACN unterstützt.
Wenn Sie Ihre eigenen Netzwerkkabel benutzen, achten Sie darauf, dass Sie die Pins und Drähte richtig anschließen. Verwenden Sie RJ45 (8P8C)-Stecker und verbinden Sie die Kabel nach dem Farbstandard T568B.
Abbildung 15
RJ45 Male connector
RJ45 Female connector

5.5.3. Art-Net/sACN-Verknüpfung
Um mehrere Geräte an eine Art-Net/sACN-Datenverbindung anzuschließen, folgen Sie den nachstehenden Schritten:
01) Verwenden Sie ein CAT-5E/CAT-6-Kabel, um den RJ45-Anschluss des Computers/Lichtsteuergeräts mit 01 einem der RJ45-Anschlüsse des ersten Geräts zu verbinden.
02) Verbinden Sie den zweiten RJ45-Anschluss des ersten Geräts mit dem ersten RJ45-Anschluss des zweiten02) Geräts mit einem CAT-5E/CAT-6-Kabel.
03) Wiederholen Sie Schritt 2, um alle Geräte in einer Verkettung zu verbinden.03)
Abbildung 16

5.5.4. Art-Net Einstellungen
Sie benötigen eine Art-Net-Datenverbindung, um Lichtshows von einem oder mehreren Geräten mit einem Computer/Lichtsteuergerät zu betreiben.
Wenn Sie mehrere Geräte an eine Art-Net/RDM-Datenverbindung anschließen möchten, gehen Sie wie folgt vor:
01) Setzen Sie die IP-Adresse Ihres Computers/Lichtsteuergeräts auf 2.x.x.x oder 10.x.x.x, je nach Art-Net-01) Einstellungen. Alle Geräte im Netz müssen eine eindeutige IP-Adresse haben. Um die IP-Adresse, den IP-Modus, die Subnetzmaske und das Universum des Geräts zu ändern, siehe Netzwerk-Einrichtung (siehe 6.7.2.1. Netzwerk-Einrichtung auf Seite 39).
02) Setzen Sie die Subnetzmaske bei allen Geräten auf 255.0.0.0.02)
03) Setzen Sie das Universum des ersten Geräts auf 1.03)
04) Setzen Sie die DMX-Adresse des ersten Geräts auf 001.04)
05) Ordnen Sie alle angeschlossenen Geräte in der Art-Net-basierten Software zu. Um das Art-Net-Protokoll des05) Geräts zu ändern, siehe Art-Net/sACN-Protokoll (siehe 5.5.1. Art-Net/sACN-Protokoll auf Seite 24).
5.5.5. sACN-Einstellungen
Um Ihr Gerät mit dem sACN-Protokoll zu betreiben:
01) Stellen Sie die IP-Adresse Ihres Computers/Lichtsteuergerätes ein. sACN hat keine Einschränkungen01) bezüglich der IP-Adresse. Um die IP-Adresse, den IP-Modus, die Subnetzmaske und das Universum des Geräts zu ändern, siehe Netzwerk-Einrichtung (siehe 6.7.2.1. Netzwerk-Einrichtung auf Seite 39).
02) Wählen Sie sACN-Protokoll im Menü Steuerungsmodus (siehe 6.7.4. Kontrollmodus auf Seite 43).
03) Stellen Sie das Universum im Menü Netzwerk-Einrichtung (siehe 6.7.2.1. Netzwerk-Einrichtung auf Seite 39) ein.
6. Betrieb
6.1. Sicherheitshinweise für den Betrieb

Achtung Dieses Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es bestimmt ist.
Dieses Gerät ist für den professionellen Gebrauch als ein beweglicher Kopf bestimmt. Sie kann als für Innen- und Außenbereich installiert werden. Dieses Gerät ist nicht für Haushalte und für die allgemeine Beleuchtung geeignet.
Jede andere Verwendung, die nicht unter der bestimmungsgemäßen Verwendung aufgeführt ist, wird als nicht bestimmungsgemäße und falsche Verwendung angesehen.

Achtung Stromversorgung
Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, vergewissern Sie sich, dass Stromstärke, Spannung und Frequenz mit den Angaben auf dem Informationsetikett am Gerät übereinstimmen.
6.2. Steuerungsmodi
Die Furion B402 Beam unterstützt die folgenden Steurungsmodi:
- Eigenständig: Eigenständiger Modus (integrierte Programme), manuelle Steuerung
- DMX-512: Basic (15 Kanäle), Advanced (20 Kanäle), User (20 Kanäle)
- WDMX: Basic (15 Kanäle), Advanced (20 Kanäle), User (20 Kanäle)
- Art-Net: Basic (15 Kanäle), Advanced (20 Kanäle), User (20 Kanäle)
- sACN: Basic (15 Kanäle), Advanced (20 Kanäle), User (20 Kanäle)
Weitere Informationen zum Anschließen der Geräte finden Sie unter Einrichtung (siehe 5. Einrichtung auf Seite 21).
Um das Gerät manuell als eigenständiges Gerät zu betreiben:
Stellen Sie die Parameter des Geräts im Menü Manuelle Steuerung (siehe 6.7.5. Manuelle Steuerung auf Seite 44) ein.
Um die eingebauten Programme im Automatikbetrieb ohne DMX-Steuerung laufen zu lassen:
Wählen Sie den Steuerungsmodus des Geräts im Menü "Eigenständig" (siehe 6.7.3. Eigenständig auf Seite 43) aus. Wenn Sie Programm 1-9 wählen, führt das Gerät das integrierte Programm aus.
Um das Gerät mit einer DMX-Steuereinheit zu betreiben:
01) Wählen Sie DMX512 als Steuerungsmodus im Menü Steuerungsmodus (siehe 6.7.4. Kontrollmodus auf Seite 43).
02) Stellen Sie die DMX-Startadresse des Geräts im Menü DMX-Adresse (siehe 6.7.1. DMX-Adresse auf Seite 37) ein.
03) Wählen Sie den DMX-Kanalmodus im Menü Steuerungsmodus (siehe 6.7.4. Kontrollmodus auf Seite 43). Unter DMX-Kanäle (siehe 6.8. DMX-Kanäle auf Seite 49) finden Sie eine vollständige Übersicht aller DMX-Kanäle.
Zum drahtlosen Betrieb des Geräts mit einem DMX-Controller in Kombination mit einem drahtlosen Transceiver:
01) Wählen Sie WDMX als Steuerungsmodus im Menü Steuerungsmodus (siehe 6.7.4. Kontrollmodus auf Seite 43).
02) Stellen Sie die DMX-Startadresse des Geräts im Menü DMX-Adresse (siehe 6.7.1. DMX-Adresse auf Seite 37) ein.
03) Wählen Sie den DMX-Kanalmodus im Menü Steuerungsmodus (siehe 6.7.4. Kontrollmodus auf Seite 43). Unter DMX-Kanäle (siehe 6.8. DMX-Kanäle auf Seite 49) finden Sie eine vollständige Übersicht aller DMX-Kanäle.
Um das Gerät über Art-Net mit einem Computer/Lichtsteuerung zu betreiben:
01) Wählen Sie ArtNet als Steuerungsmodus im Menü Steuerungsmodus (siehe 6.7.4. Kontrollmodus auf Seite 43).
02) Stellen Sie die DMX-Startadresse des Geräts im Menü DMX-Adresse (siehe 6.7.1. DMX-Adresse auf Seite 37) ein.
03) Wählen Sie den DMX-Kanalmodus im Menü Steuerungsmodus (siehe 6.7.4. Kontrollmodus auf Seite 43). Unter DMX-Kanäle (siehe 6.8. DMX-Kanäle auf Seite 49) finden Sie eine vollständige Übersicht aller DMX-Kanäle.
Um das Gerät über sACN mit einem Computer/Lichtsteuergerät zu betreiben:
01) Wählen Sie sACN als Steuerungsmodus im Menü Steuerungsmodus (siehe 6.7.4. Kontrollmodus auf Seite 43).
02) Stellen Sie die DMX-Startadresse des Geräts im Menü DMX-Adresse (siehe 6.7.1. DMX-Adresse auf Seite 37) ein.
03) Wählen Sie den DMX-Kanalmodus im Menü Steuerungsmodus (siehe 6.7.4. Kontrollmodus auf Seite 43). Unter DMX-Kanäle (siehe 6.8. DMX-Kanäle auf Seite 49) finden Sie eine vollständige Übersicht aller DMX-Kanäle.
6.3. Bedienfeld
Abbildung 17

flowchart
graph TD
A["Address"] --> D["AFURION SERIES"]
B["Control Mode"] --> D
C["Settings"] --> D
E["Stand Alone"] --> D
F["Manual Control"] --> D
G["Information"] --> D
H["infinity"] --> I["A"]
H --> J["B"]
H --> K["C"]
style D fill:#0066cc,stroke:#333
style I fill:#fff,stroke:#333
style J fill:#fff,stroke:#333
style K fill:#fff,stroke:#333
A) Berührungstaste UP
B) ENTER-Touch-Taste
C) Berührungstaste AB
D) Berührungstaste MENU
E) TFT-Display
- Verwenden Sie die MENU-Taste, um das aktuelle Untermenü zu verlassen, zum Hauptmenü zurückzukehren und um zum Startbildschirm zurückzukehren.
- Verwenden Sie die Tasten AUF/AB, um durch die Menüs zu navigieren oder um numerische Werte zu erhöhen/verringern.
- Verwenden Sie die ENTER-Taste, um das gewünschte Menü zu öffnen, Ihre Wahl zu bestätigen oder den aktuell gewählten Wert einzustellen.
6.4. Inbetriebnahme
Nachdem das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen wurde, führt das Gerät einen Reset durch. Während des Zurücksetzens zeigt das Display einen Begrüßungsbildschirm mit dem Logo Infinity und dem Namen des Geräts an:

Während des Reset-Vorgangs ist es möglich, das Menü zum Ändern der DMX-Adresse aufzurufen.
Nach dem Reset ist das Gerät betriebsbereit. Das Display zeigt den Startbildschirm an. Der Startbildschirm liefert Informationen über die DMX-Startadresse, die IP-Adresse, das Universum und den gewählten DMX-Kanalmodus des Geräts:

I. DMX-Startadresse des Geräts.I.
- Wenn die DMX-Verbindung unterbrochen wird oder das Gerät nicht angeschlossen ist, ist die DMX-• Startadresse rot.
- Wenn das Gerät ein DMX-Signal empfängt, ist die DMX-Startadresse weiß.
II. Steuerungsprotokoll und KanalmodusII.
III. IP-Adresse und zugewiesenes UniversumIII.
IV. W-DMX-Anzeige: Wenn das Steuerungsprotokoll des Geräts auf W-DMX (Wireless DMX) eingestellt ist, IV. erscheint die W-DMX-Anzeige auf dem Display.
- Wenn das Gerät keinem Sender zugewiesen ist, ist die Anzeige grau.
- Wenn das Gerät einem Sender zugewiesen ist, aber kein DMX vorhanden ist, blinkt die Anzeige langsam.
- Wenn das Gerät einem Sender zugewiesen ist und DMX vorhanden ist, leuchtet die Anzeige grün.
- Wenn das Gerät mit einem Sender verbunden ist oder die Verbindung mit dem Sender unterbrochen wurde, blinkt die Anzeige schnell.
V. Art-Net/sACN-Anzeige: Wenn das Steuerprotokoll des Geräts auf Art-Net oder sACN eingestellt ist, erscheintV. die Anzeige Art-Net/sACN auf dem Display.
- Wenn die Ethernet-Verbindung unterbrochen ist oder das Gerät nicht angeschlossen ist, ist die Art-Net/sACN-Anzeige grau.
- Wenn die Ethernet-Verbindung ordnungsgemäß funktioniert, leuchtet die Art-Net/sACN-Anzeige grün.
VI. Taste Eingabe/Entsperren. Standardmäßig ist das Display des Geräts gesperrt (siehe 6.5. Display-Sperre auf Seite 30).
VII. Warnsymbol: Wenn eine Fehlermeldung (siehe 7.1. Fehlermeldungen auf Seite 56) vorliegt, beginnt das Warnsymbol in der linken oberen Ecke des Displays zu blinken.
Hinweis:
Wenn keine Taste gedrückt wird, wird das Display nach 5 Sekunden gesperrt.
6.5. Display-Sperre
Auf diesem Bildschirm können Sie das Display des Geräts sperren/entsperren.
Es gibt 3 Optionen zum Sperren/Entsperren des Geräts:
• Option Sperren (siehe 6.5.1. Sperren)
- Entsperrung ohne Passwort (siehe 6.5.2. Entsperrung ohne Passwort)
- Entsperrung mit Passwort (siehe 6.5.3. Entsperrung mit Passwort)
6.5.1. Sperren
Auf diesem Bildschirm können Sie das Display des Geräts sperren.
01) Halten Sie die MENU-Taste und die EINGABE-Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
02) Das Display zeigt an:02)

03) Informationen zum Entsperren des Geräts finden Sie unter Entsperrungsoption.03)
6.5.2. Entsperrung ohne Passwort
6.5.2.1. Option 1
Drücken Sie die ENTER-Taste, um das Gerät zu entsperren. Das Display zeigt an:

6.5.2.2. Option 2
01) Drücken Sie die MENU-Taste.01)
02) Drücken Sie die ENTER-Taste, um das Gerät zu entsperren. Das Display zeigt an:02)

flowchart
graph LR
A["B402 BEAM\n001 DMX (20CH)\nIP 002.080.008.070\nUniverse 000"] -->|MENU| B["infinity INTELLIGENT LIGHT\nFURION BEAM\nResetting ......"]
B -->|ENTER| C["Address\nControl Mode\nSettings\nManual Control\nStand Alone\nInformation"]
6.5.3. Entsperrung mit Passwort
01) Halten Sie die MENU-Taste und die EINGABE-Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
02) Drücken Sie die ENTER-Taste, um das Gerät zu entsperren. Das Display zeigt an:02)

flowchart
graph LR
A["BY02 BEAM<br>001 DMX (20CH)<br>IP 002.080.008.070<br>Universe 000"] -->|PRESS and HOLD 3 s
MENU+ENTER| B["BY02 BEAM<br>001 DMX (20CH)<br>IP 002.080.008.070<br>Universe 000"]
B -->|ENTER| C["Address<br>Control Mode<br>Settings<br>Manual Control<br>Stand Alone<br>Information"]
6.6. Menü-Übersicht
| Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Stufe 4 | |||
| Adresse(siehe6.7.1.DMX-Adresseauf Seite 37) | Einstellung der Adresse 001-512 | ||
| Einstellungen(siehe6.7.2.Menü Einstellungen auf Seite 38) | Bildschirm Rückwärts | NEIN | |
| JA | |||
| AUTO | |||
| Schwenken Umkehren | NEIN | ||
| JA | |||
| Neigung Rückwärts | NEIN | ||
| JA | |||
| Schwenkwinkel | 540 | ||
| 360 | |||
| 180 | |||
| Neigungswinkel | 260 | ||
| 180 | |||
| 90 | |||
| Automatische Schwenkumkehr | AUS | ||
| ON | |||
| Timer für Hintergrundbeleuchtung | 30S | ||
| 1M | |||
| 5M | |||
| ON | |||
| WDMX | AUS | ||
| ON | |||
| Drahtlos entkoppeln | NEIN | ||
| JA | |||
| DMX-Fehler | Halten | ||
| AUS | |||
| Netzwerk-Einrichtung | IP-Modus | Manuell | |
| DHCP | |||
| Universum | 000-255 | ||
| 001-256 | |||
| IP-Adresse 002.243.075.222 | |||
| SubMask 255.000.000.000 | |||
| Sperrcode (6468) | Sperrcode aktivieren | NEIN | |
| JA | |||
| Sperrcode eingeben ÄNDERN | |||
| BL.O.P/T Bewegung | NEIN | ||
| JA | |||
| BL.O.Color Bewegung | NEIN | ||
| JA | |||
| BL.O.Gobo Bewegung | NEIN | ||
| JA | |||
| Einstellung der Lampe Ein/Aus | AUS | ||
| ON | |||
| Zustand/Strom an | AUS | ||
| ON | |||
| Aus über Dmx | NEIN | ||
| JA | |||
| Ein Wenn Dmx Ein | NEIN | ||
| JA | |||
| Aus wenn Dmx Aus | NEIN | ||
| JA | |||
| Verzögerung der Zündung | 000-255 | ||
| Niedrige Energieverzögerung | 000-255 | ||
| Lampenzeit zurücksetzen | NEIN | ||
| JA | |||
| Spezial-Set | Intervall 10-250 | ||
| Verbleibende Zeit | RESET | ||
| NEIN | |||
| Service-Menü (6468) | SCHWENKUNG 128 | ||
| NEIGUNG 128 | |||
| SHUT1 128 | |||
| SHUT2 128 | |||
| FARBE 128 | |||
| GOBO 128 | |||
| FOKUS 128 | |||
| PRISMA1 128 | |||
| PRISMA1 ROTIEREN 128 | |||
| PRISMA2 128 | |||
| FROST 128 | |||
| MAC4 128 | |||
| MAC5 128 | |||
| MAC6 128 | |||
| RDM ID4 128 | |||
| RDM ID5 000 | |||
| RDM ID6 000 | |||
| Benutzer-Stunden zurücksetzen | NEIN | ||
| JA | |||
| Funktion zurücksetzen | Schwenkung/Neigung | NEIN | |
| JA | |||
| Blende/Prisma | NEIN | ||
| JA | |||
| Farbe | NEIN | ||
| JA | |||
| Gobo | NEIN | ||
| JA | |||
| Frost/Fokus | NEIN | ||
| JA | |||
| Alle | NEIN | ||
| JA | |||
| Werkseinstellungen | NEIN | ||
| JA | |||
| Eigenständig (siehe6.7.3.Eigenständig auf Seite 43) | Programm-Nummer 1-9 | ||
| Kontrollmodus(siehe6.7.4.Kontrollmodusauf Seite 43) | Kontrollmodus | DMX | |
| WDMX | |||
| ArtNet | |||
| sACN | |||
| Persönlichkeit | Basic | ||
| Advanced | |||
| Benutzer | |||
| Benutzerpersönlichkeit | Schwenkung NO/1~Erweitert Num | ||
| Schwenkung Fein NO/1~Erweitert Num | |||
| Neigung NO/1~Erweitert Num | |||
| Neigung Fein NO/1~Erweitert Num | |||
| P/T Geschwindigkeit NO/1~Erweitert Num | |||
| Dimmer NO/1~Erweitert Num | |||
| Dimmer Fein NO/1~Erweitert Num | |||
| Blende NO/1~Erweitert Num | |||
| Farbe NO/1~Erweitert Num | |||
| Gobo NO/1~Erweitert Num | |||
| Prisma1 NO/1~Erweitert Num | |||
| Prisma1 Rotieren NO/1~Erweitert Num | |||
| Prisma1 Rotieren Fein | NO/1~Erweitert Num | ||
| Prisma2 NO/1~Erweitert Num | |||
| Prisma2 Rotieren NO/1~Erweitert Num | |||
| Prisma2 Rotieren Fein | NO/1~Erweitert Num | ||
| Fokus | NO/1~Erweitert Num | ||
| Fokus Fein | NO/1~Erweitert Num | ||
| Frost | NO/1~Erweitert Num | ||
| Kontrolle | NO/1~Erweitert Num | ||
| Manuelle Steuerung(siehe6.7.5.Manuelle SteuerungaufSeite 44) | Auto-Test | Bewerbung | |
| Manueller Test | Schwenkung 000-255 | ||
| Schwenkung Fein 000-255 | |||
| Neigung 000-255 | |||
| Neigung Fein 000-255 | |||
| P/T Geschwindigkeit 000-255 | |||
| Dimmer 000-255 | |||
| Dimmer Fein 000-255 | |||
| Blende 000-255 | |||
| Farbe 000-255 | |||
| Gobo 000-255 | |||
| Prisma1 000-255 | |||
| Prisma1 Rotieren 000-255 | |||
| Prisma1 Rotieren Fein 000-255 | |||
| Prisma2 000-255 | |||
| Prisma2 Rotieren 000-255 | |||
| Prisma2 Rotieren Fein 000-255 | |||
| Fokus 000-255 | |||
| Fokus Fein 000-255 | |||
| Frost 000-255 | |||
| Kontrolle 000-255 | |||
| Information(siehe6.7.6.Information auf Seite 45) | Informationen zum Beleuchtungskörper | Ver V2. XXXXXX | |
| Laufmodus DMX | |||
| DMX-Adresse 001 | |||
| Temperatur 025 | |||
| Betriebsstunden des Beleuchtungskörpers | 00000 | ||
| Benutzer-Stunden 00000 | |||
| Lampe Einschaltzeit | 00000 | ||
| Verbleibende Zeit | 00000 | ||
| IP-Adresse | 002.243.075.222 | ||
| SubMask | 255.000.000.000 | ||
| UID | 29B40E02XXXXX | ||
| MAC | 34.29.8F.08.07.06 | ||
| Lüfter-Infos | Basis FAN1 Geschwindigkeit | 2000 | |
| Basis FAN2 Geschwindigkeit | 2000 | ||
| FAN2 Geschwindigkeit | 2000 | ||
| FAN3 Geschwindigkeit | 2000 | ||
| JFAN1 Geschwindigkeit | 2000 | ||
| JFAN2 Geschwindigkeit | 2000 | ||
| JFAN3 Geschwindigkeit | 2000 | ||
| JFAN4 Geschwindigkeit | 2000 | ||
| GAN5 Geschwindigkeit | 2000 | ||
| GFAN7 Geschwindigkeit | 2000 | ||
| Schwerkraft | AUF/AB/RECHTS/LINKS/HINTEN/VORNE | ||
| Strom | 232W | ||
| Spannung | 070V | ||
| Aktuell | 3.3A | ||
| Fehlerinformation | |||
| Kanal-Infos | DMX-Frequenz 000 | ||
| Schwenkung 000-255 | |||
| Schwenkung Fein 000-255 | |||
| Neigung 000-255 | |||
| Neigung Fein 000-255 | |||
| P/T Geschwindigkeit 000-255 | |||
| Dimmer 000-255 | |||
| Dimmer Fein 000-255 | |||
| Blende 000-255 | |||
| Farbe 000-255 | |||
| Gobo 000-255 | |||
| Prisma1 000-255 | |||
| Prisma1 Rotieren 000-255 | |||
| Prisma1 Rotieren Fein | 000-255 | ||
| Prisma2 000-255 | |||
| Prisma2 Rotieren 000-255 | |||
| Prisma2 Rotieren Fein | 000-255 | ||
| Fokus | 000-255 | ||
| Fokus Fein | 000-255 | ||
| Frost | 000-255 | ||
| Kontrolle | 000-255 | ||
6.7. Optionen im Hauptmenü
Das Hauptmenü bietet die folgenden 6 Optionen:

DMX-Adresse
Menü Einstellungen
Eigenständig
Kontrollmodus
Manuelle Steuerung
Information
01) Drücken Sie die Tasten AUF/AB, um durch das Hauptmenü zu navigieren.01)
02) Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Untermenüs zu öffnen.02)
6.7.1. DMX-Adresse
In diesem Menü können Sie die DMX-Startadresse des Geräts einstellen.
01) Drücken Sie die AUF/AB-Tasten, um die DMX-Startadresse des Geräts auszuwählen. Der Einstellbereich liegt zwischen 001-512.
02) Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Auswahl zu bestätigen.02)
6.7.2. Menü Einstellungen
In diesem Menü können Sie die Einstellungen des Geräts anpassen.
01) Drücken Sie die Tasten AUF/AB, um durch die 21 verfügbaren Optionen zu blättern:01)

- Bildschirm rückwärts: Drehen Sie den Text auf dem Display um 180°, wenn das Gerät verkehrt herum• montiert ist (NEIN/JA/AUTO). Wenn Sie AUTO wählen, wird der Text auf dem Display automatisch um 180° gedreht, wenn das Gerät auf den Kopf gestellt wird
- Schwenken Umkehren: Umgekehrte Schwenkrichtung aus-/einschalten (NEIN/JA)
- Neigung Rückwärts: Ausschalten/Einschalten der umgekehrten Neigungsrichtung (NEIN/JA)
• Schwenkwinkel: 540°/360°/180°•
- Neigungswinkel: 260^ / 180^ / 90^
- Automatische Schwenkumkehr: Automatische Umkehrung der Schwenkrichtung, abhängig von der Position des Geräts (EIN/AUS)
- Timer für Hintergrundbeleuchtung: Stellen Sie die Zeit nach der Inaktivität ein, bevor sich das Display ausschaltet (30 s/1 min/5 min/EIN). Wenn Sie EIN wählen, wird das Display nicht ausgeschaltet
- WDMX: Aktivieren/Deaktivieren von Wireless DMX (EIN/AUS)
• Drahtlos entkoppeln: Beenden Sie die Verbindung zwischen dem Gerät und dem Sender (NEIN/JA)
- DMX-Ausfall: Legen Sie das Verhalten des Geräts im Falle eines DMX-Ausfalls fest. Es gibt 2 Möglichkeiten: AUS (das Gerät schaltet den Lichtausgang aus) und HOLD (das Gerät verwendet das letzte korrekt empfangene DMX-Signal, was eine unterbrechungsfreie Leistung gewährleistet)
- Netzwerk-Einrichtung (siehe 6.7.2.1. Netzwerk-Einrichtung)
- Sperrcode (siehe 6.7.2.2. Sperrcode)
- BL.O. P/T Bewegung: Das Gerät schaltet den Lichtausgang aus, wenn Schwenken/Neigen aktiv ist (NEIN/JA)
- BL.O. Farbbewegung: Das Gerät verdunkelt den Lichtausgang während der Bewegung des Farbrades (NEIN/JA)
- BL.O. Gobo-Bewegung: Das Gerät verdunkelt den Lichtausgang während der Bewegung des Goborads (NEIN/JA)
- Einstellung der Lampe (siehe 6.7.2.3. Einstellung der Lampe)
- Spezial-Set (siehe 6.7.2.4. Spezial-Set)
• Service-Menü (siehe 6.7.2.5. Service-Menü) • - Benutzer-Stunden zurücksetzen: Zurücksetzen des Zählers für die Gesamtbetriebszeit (NEIN/JA)
- Funktion zurücksetzen (siehe 6.7.2.6. Funktion zurücksetzen)
- Werkseinstellungen: Wiederherstellen der Werkseinstellungen (NEIN/JA)
02) Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Auswahl zu bestätigen.
6.7.2.1. Netzwerk-Einrichtung
In diesem Untermenü können Sie die Netzwerkeinstellungen anpassen.
01) Drücken Sie die Tasten AUF/AB, um durch die 4 verfügbaren Optionen zu blättern:

- IP-Modus: Stellen Sie die Konfiguration der IP-Adresse manuell oder automatisch durch einen Netzwerkserver (DHCP) ein
- Universum: Das Universum einstellen. Der Bereich ist 000-255 für Art-Net/001-256 für sACN
• IP-Adresse: Einstellen der IP-Adresse
- SubMask: Einstellen der Subnetzmaske
02) Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Auswahl zu bestätigen.
03) Drücken Sie die Tasten AUF/AB, um den Wert zu erhöhen/verringern.
04) Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Auswahl zu bestätigen.
6.7.2.2. Sperrcode
In diesem Untermenü können Sie einen persönlichen Sperrcode einstellen oder den aktuellen Sperrcode ändern.
01) Drücken Sie die Tasten AUF/AB, um den Mastercode einzugeben: 6468:01)

02) Drücken Sie zur Bestätigung die ENTER-Taste.02)
03) Drücken Sie die Tasten AUF/AB, um den gewünschten Modus auszuwählen. Es gibt 2 Möglichkeiten:

- Sperrcode aktivieren: Sperrcode aktivieren (NEIN/JA)
- Sperrcode eingeben (siehe 6.7.2.2.1. Sperrcode eingeben)
6.7.2.2.1. Sperrcode eingeben
In diesem Menü können Sie den Sperrcode für das Gerät eingeben.
01) Drücken Sie die AUF/AB-Tasten, um die Werte zu erhöhen/verringern und so Ihren persönlichen Code zu erstellen. Stellen Sie den Sperrcode 0000-9999 ein.
02) Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Auswahl zu bestätigen.02)

Wenn Sie Ihren persönlichen Code vergessen haben, können Sie immer noch den Mastercode eingeben: 6468, die Ihren persönlichen Code außer Kraft setzt.
6.7.2.3. Einstellung der Lampe
In diesem Untermenü können Sie die Lampeneinstellungen anpassen.
01) Drücken Sie die Tasten AUF/AB, um durch die 8 verfügbaren Optionen zu blättern:01)

- Ein/Aus: Einstellung der Lampe beim Einschalten (EIN/AUS)
- Zustand/Strom an: Die Lampe schaltet sich ein, wenn das Gerät eingeschaltet wird (EIN/AUS)
- Aus über DMX: Die Lampe kann über die Lichtsteuerung ein- und ausgeschaltet werden, wenn eine DMX-Verbindung vorhanden ist (NEIN/JA)
- Ein wenn DMX EIN: Die Lampe schaltet sich automatisch ein, wenn ein DMX-Signal erkannt wird (NEIN/JA)
- Aus wenn DMX Aus: Die Lampe schaltet sich automatisch aus, wenn das DMX-Signal verloren geht (NEIN/JA)
- Verzögerung der Zündung: Stellen Sie die Dauer der Verzögerung ein, bevor sich die Lampe beim Einschalten des Geräts einschaltet (010-255)
- Niedrige Energieverzögerung: Stellen Sie die Dauer der Verzögerung ein, bevor die Lampe in den Energiesparmodus wechselt, wenn die Blende geschlossen wird (000-255)
- Lampenzeit zurücksetzen: Rückstellung der Lampenzeit (NEIN/JA) • 02) Drücken Sie die Tasten AUF/AB, um die Werte zu erhöhen/verringern.
03) Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Auswahl zu bestätigen.
6.7.2.4. Spezial-Set
In diesem Untermenü können Sie den Wartungstimer für die Lampe einstellen.
Drücken Sie die Tasten AUF/AB, um den Modus auszuwählen. Es gibt 2 Möglichkeiten:

• Intervall Code (siehe 6.7.2.4.1. Intervall Code)
• Verbleibende Zeit (siehe 6.7.2.4.2. Verbleibende Zeit)
6.7.2.4.1. Intervall Code
In diesem Untermenü können Sie den Wartungstimer für die Lampe einstellen (10-250).
01) Drücken Sie die ENTER-Taste, um das Untermenü zu öffnen.01)
02) Drücken Sie die AUF/AB-Tasten, um die Werte zu erhöhen/verringern (in Stunden).02)
03) Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Auswahl zu bestätigen.03)
6.7.2.4.2. Verbleibende Zeit
In diesem Untermenü können Sie die verbleibende Zeit zurücksetzen, indem Sie von der Intervallzeit herunterzählen.
01) Drücken Sie die ENTER-Taste, um das Untermenü zu öffnen.01)
02) Drücken Sie die AUF/AB-Tasten, um NO/RESET auszuwählen.02)
03) Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Auswahl zu bestätigen.03)
6.7.2.5. Service-Menü
In diesem Untermenü können Sie Feineinstellungen der Grundstellung aller beweglichen Teile vornehmen oder die MAC-Adresse und die RDM-Identifikationsnummer des Geräts ändern.
Hinweis:
Wenn Sie Ihren zuvor eingestellten persönlichen Sperrcode vergessen haben, können Sie immer noch den Mastercode eingeben: 6468 die den persönlichen Code außer Kraft setzt.
01) Drücken Sie die AUF/AB-Tasten, um den persönlichen Code einzugeben, oder, falls Sie ihn vergessen haben, geben Sie den Mastercode ein: 6468.
02) Wählen Sie ENTER zur Bestätigung.
03) Drücken Sie die Tasten AUF/AB, um durch die 17 verfügbaren Optionen zu blättern:
| Service Menu | |
| PAN | 088 |
| TILT | 128 |
| SHUT1 | 128 |
| SHUT2 | 128 |
| COLOR | 121 |
| GOBO | 123 |
| FOCUS | 128 |
| PRISM1 | 128 |
| PRISM1 ROTATE | 128 |
| PRISM2 | 128 |
| FROST | 079 |
| MAC4 | 080 |
| MAC5 | 008 |
| MAC6 | 070 |
| RDM ID4 | 112 |
| RDM ID5 | 000 |
| RDM ID6 | 138 |
04) Sobald Sie die gewünschte Option ausgewählt haben, drücken Sie die ENTER-Taste, um die Auswahl zu bestätigen.
05) Drücken Sie die AUF/AB-Tasten, um die Werte für die Grundstellung aller beweglichen Teile, die MAC-Adressen und die RDM-Identifikationsnummern des Geräts zu ändern. Der Einstellbereich beträgt 000-255.
06) Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Auswahl zu bestätigen.06)
6.7.2.6. Funktion zurücksetzen
In diesem Untermenü können Sie die Einstellungen des Geräts zurücksetzen.
01) Drücken Sie die Tasten AUF/AB, um durch die 6 verfügbaren Optionen zu blättern:01)

- Schwenkung/Neigung: Schwenken/Neigen zurücksetzen (NEIN/JA)
- Blende/Prisma: Blende/Prisma zurücksetzen (NEIN/JA)
• Farbe: Farbe zurücksetzen (NEIN/JA) •
• Gobo: Gobo zurücksetzen (NEIN/JA) • - Frost/Fokus: Frost/Fokus zurücksetzen (NEIN/JA)
- Alle: Alle Einstellungen zurücksetzen (NEIN/JA)
02) Drücken Sie die Tasten AUF/AB, um NEIN oder JA auszuwählen. Wenn Sie JA wählen, wird die betreffende Funktion zurückgesetzt.
03) Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Auswahl zu bestätigen.03)
6.7.3. Eigenständig
In diesem Menü können Sie das integrierte Programm einstellen.
Drücken Sie die AUF/AB-Tasten, um eines der 9 integrierten Programme zu starten. Das Display zeigt an:

6.7.4. Kontrollmodus
In diesem Menü können Sie den Steuerungsmodus, die Persönlichkeit und die Benutzerpersönlichkeit einstellen.
01) Drücken Sie die Tasten AUF/AB, um durch die 3 verfügbaren Optionen zu blättern:01)

• Steuerungsmodus: DMX, WDMX, Art-Net, sACN
- Persönlichkeit: Basic (15 Kanäle), Advance (20 Kanäle), User (bis zu 20 Kanäle)
- Benutzerpersönlichkeit (siehe 6.7.4.1. Benutzerpersönlichkeit)
02) Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Auswahl zu bestätigen.02)
6.7.4.1. Benutzerpersönlichkeit
In diesem Menü können Sie das Gerät anpassen, indem Sie die Reihenfolge der 20 DMX-Kanäle ändern und/oder einige Kanäle weglassen. Diese Funktionen sind die gleichen wie die 20 DMX-Kanäle in der Persönlichkeit Advance. Weitere Informationen finden Sie unter DMX-Kanäle (siehe 6.8. DMX-Kanäle auf Seite 49).
01) Drücken Sie die Tasten AUF/AB, um durch die 20 verfügbaren Optionen zu blättern:01)

02) Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Auswahl zu bestätigen.02)
03) Drücken Sie die AUF/AB-Tasten, um den numerischen Wert zu erhöhen/verringern, um dieser Funktion einen DMX-Kanal zuzuweisen. Der Einstellbereich liegt zwischen 001-020. Wählen Sie NEIN, wenn Sie eine Funktion ausschließen möchten.
04) Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Auswahl zu bestätigen.04)
6.7.5. Manuelle Steuerung
In diesem Menü können Sie Auto-Test oder Manueller Test einstellen.
01) Drücken Sie die Tasten AUF/AB, um durch die 2 verfügbaren Optionen zu blättern:01)

• Auto-Test (siehe 6.7.5.1. Auto-Test) •
• Manueller Test (siehe 6.7.5.2. Manueller Test)
02) Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Auswahl zu bestätigen.02)
6.7.5.1. Auto-Test
In diesem Untermenü können Sie einen automatischen Test der Funktionen des Geräts durchführen.
(Wenn Sie im vorherigen Menü die Option Auto-Test gewählt und die ENTER-Taste gedrückt haben) Das Gerät führt automatisch einen Auto-Test der Gerätefunktionen durch, und auf dem Display wird angezeigt:

6.7.5.2. Manueller Test
In diesem Untermenü können Sie jede Funktion des Geräts einzeln oder als Gruppe testen.
Es ist möglich, das Gerät durch manuelles Ändern der Werte der einzelnen Funktionen anzupassen. Diese Funktionen sind die gleichen wie die 20 DMX-Kanäle in der Persönlichkeit Advance. Weitere Informationen finden Sie unter DMX-Kanäle (siehe 6.8. DMX-Kanäle auf Seite 49).
01) Drücken Sie die Tasten AUF/AB, um durch die 20 verfügbaren Optionen zu blättern:01)

02) Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Auswahl zu bestätigen.02)
03) Drücken Sie die Tasten AUF/AB, um die Werte einzustellen und jede Funktion des Geräts einzeln oder als Gruppe zu testen. Der Einstellbereich liegt zwischen 000-255.
04) Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Auswahl zu bestätigen.04)
6.7.6. Information
In diesem Menü können Sie die Parameter des Geräts einsehen.
01) Drücken Sie die Tasten AUF/AB, um durch die 4 verfügbaren Optionen zu blättern:01)

- Informationen zum Beleuchtungskörper (siehe 6.7.6.1. Informationen zum Beleuchtungskörper)
- Lüfter-Infos (siehe 6.7.6.2. Lüfter-Infos)
- Fehlerinformation (siehe 6.7.6.3. Fehlerinformation)
- Kanal-Infos (siehe 6.7.6.4. Kanal-Infos)
02) Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Auswahl zu bestätigen.02)
6.7.6.1. Informationen zum Beleuchtungskörper
In diesem Untermenü können Sie die aktuell installierte Firmware-Version, den Betriebsmodus, die DMX-Adresse und andere Parameter des Geräts einsehen.
Drücken Sie die Tasten AUF/AB, um alle verfügbaren Parameter zu sehen.

- Ver: Zeigt die aktuelle Softwareversion an
- Laufmodus: Zeigt den aktuellen Laufmodus an
- DMX-Adresse: Zeigt die aktuelle DMX-Adresse an •
- Temperatur: Zeigt die aktuelle Temperatur an•
- Betriebsstunden des Beleuchtungskörpers: Zeigt die Gesamtzahl der Stunden an, die das Gerät in Betrieb war
- Benutzer-Stunden: Zeigt die Gesamtzahl der Stunden an, die das Gerät am aktuellen Tag in Betrieb war
- Lampeneinschaltzeit: Zeigt die Gesamtzahl der Stunden an, die die Lampe in Betrieb war
- Verbleibende Zeit: Zeigt die Gesamtzahl der verbleibenden Stunden an, die die Lampe bis zum nächsten Austausch hat
• IP-Adresse: Zeigt die aktuelle IP-Adresse an - SubMask: Zeigt die aktuelle SubMask-Adresse an
- UID: Zeigt die UID-Adresse des Geräts an
• • MAC: Zeigt die aktuelle MAC-Adresse an
6.7.6.2. Lüfter-Infos
In diesem Untermenü können Sie die Parameter der Lüfter und andere Parameter des Geräts einsehen.
Drücken Sie die Tasten AUF/AB, um alle verfügbaren Parameter zu sehen.

- Basis Fan1 Geschwindigkeit: Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit des Basislüfters 1
- Basis Fan2 Geschwindigkeit: Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit des Basislüfters 2•
• FAN2 Geschwindigkeit: Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit des Kopflüfters an
• FAN3 Geschwindigkeit: Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit des Abtaulüfters an
• J FAN1 Geschwindigkeit: Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit von Lüfter 1 an
• J FAN2 Geschwindigkeit: Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit von Lüfter 2 an
• J FAN3 Geschwindigkeit: Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit von Lüfter 3 an
• J FAN4 Geschwindigkeit: Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit des Lüfters 4 an
• GFAN5 Geschwindigkeit: Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit des Farblüfters an
• GFAN7 Geschwindigkeit: Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit des Lampenlüfters an - Schwerkraft: Zeigt die aktuelle Position des Geräts an
• Power: Zeigt die aktuell verwendete Leistung an - Spannung: Zeigt die aktuell verwendete Spannung an
- Strom: Zeigt den aktuell verwendeten Strom an
6.7.6.3. Fehlerinformation
In diesem Untermenü können Sie sehen, ob es Systemfehler gibt.
Wenn Sie die Option Fehlerinformation gewählt haben und keine Fehler vorliegen, erscheint auf dem Display:

Hinweis:
Im Falle einer Fehlermeldung stellen Sie die Verwendung des Geräts ein und wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Highlite International Händler.
Weitere Informationen über die vollständige Liste der Fehlermeldungen finden Sie unter Fehlermeldungen (siehe 7.1. Fehlermeldungen auf Seite 56).
6.7.6.4. Kanal-Infos
In diesem Untermenü können Sie den aktuellen Wert aller Signaleingangskanäle anzeigen.
Drücken Sie die Tasten AUF/AB, um alle aktuellen Kanalwerte zu sehen.

6.8. DMX-Kanäle
6.8.1. DMX-Kanäle Übersicht
| Funktion | Basis 15 CH | Fortschritt 20 CH | DMX Wert | Einstellung Standard Highlight | ||
| Schwenkung | 1 1 000-255 | 0^-540^ | 128 | |||
| Schwenken Fein 16-Bit | 2 2 000-255 | Feinpositionierung | ||||
| Neigung | 3 3 000-255 | 0^-260^ | 128 | |||
| Neigung Fein 16-bit | 4 4 000-255 | Feinpositionierung | ||||
| Schwenk/Neige-Geschwindigkeit | 5 000-255 | Von schnell bis langsam | 0 | |||
| Dimmer | 5 6 000-255 | 0-100 % | 0 255 | |||
| Dimmer Fein 16-bit | 7 000-255 | Feineinstellung | ||||
| Stroboskop | 6 8 000-255 | Details zum Kanal prüfen | 6 | 6 | ||
| Farbrad | 7 9 000-255 | Details zum Kanal prüfen | 0 | 0 | ||
| Statisches Goborad | 8 10 000-255 | Details zum Kanal prüfen | 0 | 0 | ||
| Prisma 1 (8-Facetten rund) | 9 11 000-255 | Details zum Kanal prüfen | 0 | 0 | ||
| Prisma 1 rotierend | 10 12 000-255 | Details zum Kanal prüfen | 128 | |||
| Prisma 1 rotierend 16-bit | 13 000-255 | Feineinstellung | ||||
| Prisma 2 (5-Facetten-Linear) | 11 14 000-255 | Details zum Kanal prüfen | 0 | 0 | ||
| Prisma 2 rotierend | 12 15 000-255 | Details zum Kanal prüfen | 128 | |||
| Prisma 2 rotierend 16-bit | 16 000-255 | Feineinstellung | ||||
| Fokus | 13 17 000-255 | Von fern bis nah | 128 | |||
| Fokus 16-Bit | 18 000-255 | Feineinstellung | ||||
| Leichter Frost | 14 19 000-255 | 0-100 % | 0 | |||
| Kontrolle | 15 20 000-255 | Details zum Kanal prüfen | 0 | |||
6.8.2. Basic (15 Kanäle), Advanced (20 Kanäle)
| Basis15 CH | Fortschritt20 CH | Funktion Wert Einstellung | Farbe Kontrolltyp | ||
| 1 1 Schwenkung | 000-255 | Schwenkverstellung 0°-540° | |||
| 2 2 Schwenkung Fein | 000-255 | Schwenkverstellung, 16-Bit | |||
| 3 3 Neigung | 000-255 | Neigungsverstellung 0°-260° | |||
| 4 4 Neigung Fein | 000-255 | Neigungsverstellung, 16-Bit | |||
| 5 | Schwenk/Neige-Geschwindigkeit | 000-255 | Von schnell bis langsam | ||
| 5 6 Dimmer | 000-255 | Von niedriger bis hoher Intensität(0-100 %) | |||
| 7 Dimmer Fein | 000-255 | Feineinstellung | |||
| 6 8 Stroboskop | 000-003 | Keine Funktion | |||
| 004-006 | Geöffnet Schritt | ||||
| 007-066 | Synchronisiertes Stroboskop, von niedriger bis hin zu hoher Frequenz | ||||
| 067-127 | Impuls-Strobe, von niedriger bis hoher Frequenz | ||||
| 128-188 | Ramp-down, von niedriger bis hin zu hoher Frequenz | ||||
| 189-249 | Zufälliges Stroboskop, von niedriger bis hoher Frequenz | ||||
| 250-255 | Geöffnet Schritt | ||||
| 7 9 Farbrad | 000-003 | Weiß Schritt | |||
| 004-007 | Farbe 1 (ROT) Schritt | ||||
| 008-011 | Farbe 2 (DUNKELBLAU) Schritt | ||||
| 012-015 | Farbe 3 (DUNKELGELB) Schritt | ||||
| 016-019 | Farbe 4 (NEONGRÜN) Schritt | ||||
| 020-023 | Farbe 5 (MAGENTA) Schritt | ||||
| 024-027 | Farbe 6 (LAVENDEL) Schritt | ||||
| 028-031 | Farbe 7 (PINK) Schritt | ||||
| 032-035 | Farbe 8 (DUNKELGRÜN) Schritt | ||||
| 036-039 | Farbe 9 (LIME) Schritt | ||||
| 040-043 | Farbe 10 (CYAN) | ||||
| 044-047 | Farbe 11 (ORANGE) Schritt | ||||
| 048-051 | Farbe 12 (CTB) | ||||
| 052-055 | Farbe 13 (CTO) | ||||
| 056-059 | Farbe 14 (KONGOBLAU) | ||||
| 060-068 | Weiß + Farbe 1 | ||||
| 069-077 | Farbe 1 + Farbe 2 | ||||
| 078-086 | Farbe 2 + Farbe 3 | ||||
| 087-095 | Farbe 3 + Farbe 4 | ||||
| 096-104 | Farbe 4 + Farbe 5 | ||||
| 105-113 | Farbe 5 + Farbe 6 | ||||
| 114-122 | Farbe 6 + Farbe 7 | ||||
| 123-131 | Farbe 7 + Farbe 8 | ||||
| 132-140 | Farbe 8 + Farbe 9 | ||||
| 141-149 | Farbe 9 + Farbe 10 proportional | ||||
| 150-158 | Farbe 10 + Farbe 11 proportional | ||||
| 159-167 | Farbe 11 + Farbe 12 proportional | ||||
| 168-176 | Farbe 12 + Farbe 13 proportional | ||||
| 177-185 | Farbe 13 + Farbe 14 proportional | ||||
| 186-194 | Farbe 14 + weiß proportional | ||||
| 195-219 | Farbscrollen, von schnell bis langsam proportional | ||||
| 220-223 | Stopp Schritt | ||||
| 224-255 | Umgekehrter Farbdurchlauf, von langsam bis schnell | ||||
| 8 10 | Statisches | Goborad | 000-003 | Geöffnet Schritt | |
| 004-006 | Gobo 1 (kleiner Punkt) Schritt | ||||
| 007-009 | Gobo 2 (mittlerer Punkt) Schritt | ||||
| 010-012 | Gobo 3 (großer Punkt) Schritt | ||||
| 013-015 | Gobo 4 (Wolken) Schritt | ||||
| 016-018 | Gobo 5 (4-Punkt-Quadrat) Schritt | ||||
| 019-021 | Gobo 6 (Digi Dots) | ||||
| 022-024 | Gobo 7 (Dreieck) | ||||
| 025-027 | Gobo 8 (Feuerwerk) | ||||
| 028-030 | Gobo 9 (Laserkegel) | ||||
| 031-033 | Gobo 10 (Spinblade) | ||||
| 034-036 | Gobo 11 (Verdreht) | ||||
| 037-039 | Gobo 12 (Linear) | ||||
| 040-042 | Gobo 13 (4 Bar) | ||||
| 043-045 | Gobo 14 (Speichen) | ||||
| 046-048 | Gobo 15 (Horizontal) | ||||
| 049-051 | Gobo 16 (Vertikal) | ||||
| 052-055 | Gobo 17 (Kreis) | ||||
| 056-059 | Geöffnet Schritt | ||||
| 060-063 | Gobo 1 Schütteln, von langsam bis schnell | ||||
| 064-067 | Gobo 2 Schütteln, von langsam bis schnell | ||||
| 068-071 | Gobo 3 Schütteln, von langsam bis schnell | ||||
| 072-075 | Gobo 4 Schütteln, von langsam bis schnell | ||||
| 076-079 | Gobo 5 Schütteln, von langsam bis schnell | ||||
| 080-083 | Gobo 6 Schütteln, von langsam bis schnell | ||||
| 084-087 | Gobo 7 Schütteln, von langsam bis schnell | ||||
| 088-091 | Gobo 8 Schütteln, von langsam bis schnell | ||||
| 092-095 | Gobo 9 Schütteln, von langsam bis schnell | ||||
| 096-099 | Gobo 10 Schütteln, von langsam bis schnell | ||||
| 100-103 | Gobo 11 Schütteln, von langsam bis schnell | ||||
| 104-107 | Gobo 12 Schütteln, von langsam bis schnell | ||||
| 108-111 | Gobo 13 Schütteln, von langsam bis schnell | ||||
| 112-115 | Gobo 14 Schütteln, von langsam bis schnell | ||||
| 116-119 | Gobo 15 Schütteln, von langsam bis schnell | ||||
| 120-123 | Gobo 16 Schütteln, von langsam bis schnell | ||||
| 124-127 | Gobo 17 Schütteln, von langsam bis schnell | ||||
| 128-189 | Gobo-Scroll, von schnell bis langsam proportional | ||||
| 190-193 | Stopp Schritt | ||||
| 194-255 | Umgekehrter Gobo-Scroll, von langsam bis schnell | ||||
| 9 | 11 | Prisma 1 (8-Facetten rund) | 000-004 | Keine Funktion | |
| 005-127 | Prismeneffekt (Index) Schritt | ||||
| 128-255 | Prismeneffekt (rotierend) Schritt | ||||
| 10 12 | Prisma 1 rotierend | Prismenindex ausgewählt - eingestellt durch CH 9/11 | |||
| 000 | Keine Funktion | ||||
| 001-255 | Gobo-Indexierung von 0 bis 360° proportional | ||||
| Prisma rotierend ausgewählt - eingestellt durch CH 9/11 | |||||
| 000-014 | Keine Funktion | ||||
| 015-127 | Gobo rotierend, von schnell bis langsam | ||||
| 128 | Stopp Schritt | ||||
| 129-240 | Umgekehrte Goborotation, von langsam bis schnell | ||||
| 241-255 | Gobo-Schwenken, von schnell bis langsam | ||||
| 13 | Prisma 1 rotierend 16-bit | 000-255 | Feineinstellung | ||
| 11 14 | Prisma 2 (5-Facetten-Linear) | 000-004 | Keine Funktion | ||
| 005-127 | Prismeneffekt (Index) Schritt | ||||
| 128-255 | Prismeneffekt (rotierend) Schritt | ||||
| 12 15 | Prisma 2 rotierend | Prismenindex ausgewählt - eingestellt durch CH 11/14 | |||
| 000 | Keine Funktion | ||||
| 001-255 | Gobo-Indexierung von 0 bis 360° proportional | ||||
| Basis15 CH | Fortschritt20 CH | Funktion Wert Einstellung | Farbe Kontrolltyp | |||
| Prisma rotierend ausgewählt - eingestellt durch CH 11/14 | ||||||
| 000-014 | Keine Funktion | |||||
| 015-127 | Gobo rotierend, von schnell bis langsam | proportional | ||||
| 128 | Stopp Schritt | |||||
| 129-240 | Umgekehrte Goborotation, von langsam bis schnell | proportional | ||||
| 241-255 | Gobo-Schwenken, von schnell bis langsam | proportional | ||||
| 16 | Prisma 2 rotierend 16-bit | 000-255 | Feineinstellung | |||
| 13 17 Fokus | 000-255 | Von fern bis nah | ||||
| 18 Fokus 16-Bit | 000-255 | Feineinstellung | ||||
| 14 19 Leichter Frost | 000-255 | 0-100% Leichter Frost | ||||
| 15 20 Kontrolle | 000-004 | Keine Funktion | ||||
| 005-009 | Schwenken Umkehren Schritt | |||||
| 010-014 | Schwenken Normal Schritt | |||||
| 015-019 | Neigung rückwärts Schritt | |||||
| 020-024 | Neigung normal Schritt | |||||
| 025-029 | Automatische Schwenkumkehr AUS Schritt | |||||
| 030-034 | Automatische Schwenkumkehr EIN Schritt | |||||
| 035-039 | BO PT AUS Schritt | |||||
| 040-044 | BO PT EIN Schritt | |||||
| 045-049 | BO Farbe AUS Schritt | |||||
| 050-054 | BO Farbe EIN | Schritt | ||||
| 055-059 | BO Gobo AUS | Schritt | ||||
| 060-064 | BO Gobo EIN | Schritt | ||||
| 065-104 | Reserviert | |||||
| 105-109 | DMX-Ausfall: Halten | Schritt | ||||
| 110-114 | DMX-Ausfall: Aus | Schritt | ||||
| 115-124 | Reserviert | |||||
| 125-129 | Lampe EIN | Schritt | ||||
| 130-199 | Reserviert | |||||
| 200-204 | P/T zurücksetzen | Schritt | ||||
| 205-209 | Prisma zurücksetzen | Schritt | ||||
| 210-214 | Farbe zurücksetzen | Schritt | ||||
| 215-219 | Gobo zurücksetzen/Gobo rotieren | Schritt | ||||
| 220-224 | Zoom/Fokus zurücksetzen | Schritt | ||||
| 225-229 | Reserviert | |||||
| 230-234 | Frost zurücksetzen | Schritt | ||||
| 235-239 | Alle zurücksetzen | Schritt | ||||
| 240-244 | Reserviert | |||||
| 245-249 | Lampe AUS | Schritt | ||||
| 250-255 | Reserviert | |||||
6.9. RDM-Informationen
Dieses Gerät unterstützt RDM (siehe 6.9.2. Unterstützte RDM-PID (Parameter-IDs)).
6.9.1. RDM-Details
- Responder-ID: 29B4:0E2XXXXX
• Hersteller-ID: Infinity (Highlite International B.V.)
• Herstelleretikett: Infinity
• Modellbeschreibung: Furion B402 Beam - Modell-ID: 226 (0E2 hexadezimal)
• Geräteetikett: Furion B402 Beam
Hinweis:
Eine RDM-Responder-ID besteht aus 3 Teilen:
• 1. Teil - 4 Ziffern - Hersteller-ID
• 2. Teil - 3 Ziffern - Modell-ID •
• 3. Teil - 5 Ziffern - Eindeutige ID •
Die RDM-Responder-IDs aller Produkte von Highlite International beginnen mit denselben 4 Ziffern. Die ersten 7 Ziffern der RDM-Responder-ID sind für jedes Modell gleich. Die letzten 5 Ziffern sind für jedes Gerät unterschiedlich.
6.9.2. Unterstützte RDM-PID (Parameter-IDs)
| RDM-Parameter-ID Wert Erforderlich ABRUFEN ÄNDERN | ||||
| UNTERSTÜTZTE_PARAMETER | 0x0050 * * | |||
| PARAMETER_BESCHREIBUNG | 0x0051 * * | |||
| GERÄTE_MODELL_BESCHREIBUNG | 0x0080 * | |||
| HERSTELLER_ETIKETT | 0x0081 * | |||
| GERÄTE_ETIKETT | 0x0082 * * | |||
| WERK_EINSTELLUNGEN | 0x0090 * * | |||
| DMX_PERSÖNLICHKEIT | 0x00E0 * * | |||
| DMX_PERSONALITY_DESCRIPTION | 0x00E1 * | |||
| DMX_START_ADDRESSE | 0x00F0 | *** | ||
| SENSOR_DEFINITION | 0x0200 * | |||
| SENSOR_VALUE | 0x0201 * * | |||
| DEVICE_HOURS | 0x0400 * * | |||
| LAMPE_STUNDEN | 0x0401 * * | |||
| LAMPE_STATUS | 0x0403 * * | |||
| LAMPE_EIN_MODUS | 0x0404 * * | |||
| DISPLAY_INVERT | 0x0500 * * | |||
| PAN_INVERT | 0x0600 * * | |||
| TILT_INVERT | 0x0601 * * | |||
| GERÄT_ZURÜCKSETZEN | 0x1001 | * | ||
7. Fehlersuche
Diese Anleitung zur Fehlerbehebung enthält Lösungen für Probleme, die von einem Laien umgesetzt werden können. Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Unerlaubte Änderungen am Gerät führen zum Erlöschen der Garantie. Solche Änderungen können zu Verletzungen und Sachschäden führen.
Überlassen Sie die Wartung unterwiesenen oder qualifizierten Personen. Kontaktieren Sie Ihren Highlite International-Händler, falls die Lösung nicht in der Tabelle beschrieben ist.
Problem Wahrscheinliche Ursache(n) Lösung
| Das Gerät funktioniert nicht | Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt | Vergewissern Sie sich, dass das Gerät mit• dem Stromnetz verbunden ist und die Kabel eingesteckt sind |
| Die Hauptsicherung ist durchgebrannt | Ersetzen Sie die Sicherung (siehe 8.3.2.•Auswechseln der Sicherung auf Seite 61) | |
| Das Gerät reagiert unregelmäßig | Die Werkseinstellungen des Geräts wurden geändert | Setzen Sie die Parameter des Geräts auf• die Werkseinstellungen zurück (siehe 6.7.2.6. Funktion zurücksetzen auf Seite 43) |
| Das Gerät reagiert nicht auf die DMX-Steuerung | Die Steuereinheit ist nicht angeschlossen | Schließen Sie die Steuereinheit an• |
| Das Signal wird umgedreht. Der 5-polig DMX OUT des Controllers stimmt nicht mit dem DMX IN des Geräts überein | Installieren Sie ein phasenumkehrendes• Kabel zwischen der Steuereinheit und dem Gerät | |
| Die Steuereinheit ist defekt | Versuchen Sie, eine andere Steuereinheit• zu verwenden | |
| Das Gerät reagiert unregelmäßig auf die DMX-Steuerung | Anschlüsse sind defekt | Überprüfen Sie die Verbindungen und• Kabel. Korrigieren Sie defekte Anschlüsse. Reparieren oder ersetzen Sie beschädigte Kabel |
| Die Datenverbindung ist nicht mit einem 120 Ω Abschlussstecker abgeschlossen | Stecken Sie einen Abschlussstecker in• den DMX OUT-Anschluss des letzten Geräts in der Verbindung | |
| Falsche Adressierung | Stellen Sie sicher, dass die• Adresseinstellungen korrekt sind | |
| Im Falle einer Einrichtung mit mehreren Geräten ist eines der Geräte defekt und stört die Datenübertragung der Verbindung | Um das defekte Gerät herauszufinden,• überbrücken Sie ein Gerät nach dem anderen, bis der normale Betrieb wiederhergestellt ist | |
| Kein Licht oder LEDs fallen zeitweise aus | Lampe kaputt/beschädigt | Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz• und wenden Sie sich an Ihren Highlite International Händler, um eine neue Lampe zu erhalten, siehe Korrektive Wartung (siehe 8.3.1. Austausch der Lampe auf Seite 58) |
| Die Eingangsleistungsparameter des Geräts stimmen nicht mit der örtlichen Wechselspannung und Frequenz überein | Trennen Sie die Verbindung zum Gerät.• Vergewissern Sie sich, dass die örtliche Stromstärke, Spannung und Frequenz mit der Eingangsspannung, Stromstärke und Frequenz übereinstimmen, die auf dem Informationsschild am Gerät angegeben sind | |
| Keine drahtlose Verbindung | Das Gerät ist nicht mit dem Sender verbunden, wenn die Anzeige W-DMX auf dem Display des Geräts grau ist. | Erstellen Sie eine drahtlose Verbindung,siehe Drahtlose Verbindung (siehe5.4.Drahtlose Verbindung) |
| Das Gerät versucht, sich mit dem Sender zu verbinden, wenn die Anzeige W-DMX auf dem Display schnell blinkt. Dies dauert 30 Sekunden. | Erstellen Sie eine drahtlose Verbindung,siehe Drahtlose Verbindung (siehe5.4.Drahtlose Verbindung) | |
| Dieses Gerät kann nicht gleichzeitig ein drahtloses DMX-Signal und ein DMX-Kabelsignal empfangen. | Entfernen Sie das DMX-Kabel• |
7.1. Fehlermeldungen
Falls eine der folgenden Fehlermeldungen auf dem Fehlerinformationsbildschirm erscheint, verwenden Sie das Gerät nicht weiter und wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort.
Weitere Informationen finden Sie unter Fehlerinformation (siehe 6.7.6.3. Fehlerinformation auf Seite 47).
| Fehlercode Fehlerbeschreibung | |
| Fokus Fokus-Fehler | |
| Prisma1 Prisma 1 Fehler | |
| Prisma1.R Prisma 1 Rotationsfehler | |
| Prisma2 Prisma 2 Fehler | |
| Gobo Statischer Goborad-Fehler | |
| Farbe Farbradfehler | |
| X_cm Fehler des magnetischen Schwenksensors | |
| X_op Schwenk-Optokoppler-Fehler | |
| Y_cm Fehler des magnetischen Neigungssensors | |
| Y_op Fehler des Neigungs-Optokopplers | |
| CPU-A CPU-A-Fehler (Display) | |
| CPU-B CPU-B-Fehler (Schwenken/Neigen) | |
| CPU-C CPU-C-Fehler (Farbe) | |
| CPU-D CPU-D-Fehler (Prisma) | |
| Basis Fan1 Basislüfter 1 Fehler | |
| Basis Fan2 Basislüfter 2 Fehler | |
| FAN2 | Kopflüfters 2 Fehler |
| FAN3 | Abtaulüfters 3 Fehler |
| JFAN1 | Lüfter 1 Fehler |
| JFAN2 | Lüfter 2 Fehler |
| JFAN3 | Lüfter 3 Fehler |
| JFAN4 | Lüfter 4 Fehler |
| GFAN5 | Farblüfter 5 Fehler |
| GFAN7 | Fehler beim Lampenlüfter |
| Schutz (Lampe Aus) | Lampenschutzmodus |
| err code:Lampenzeit überschritten 2000 stunden |
8. Wartung
8.1. Sicherheitshinweise für die Wartung

GEFAHR Stromschlag durch gefährliche Spannung im Inneren
Trennen Sie die Stromzufuhr vor der Wartung oder Reinigung.
8.2. Vorbeugende Wartung

Achtung Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch visuell auf eventuelle Mängel.
Stellen Sie sicher, dass:
- Alle Schrauben, die für die Installation des Geräts oder von Geräteteilen verwendet werden, sind festangezogen und nicht korrodiert.
• Die Sicherheitsvorrichtungen sind nicht beschädigt. - Es gibt keine Verformungen an Gehäusen, Befestigungen und Installationspunkten.
• Die Linse ist nicht gesprungen oder beschädigt.
• Die Stromkabel sind nicht beschädigt und weisen keine Materialermüdung auf.
8.2.1. Grundlegende Reinigungsanweisungen
Die äußere Linse des Geräts muss regelmäßig gereinigt werden, um die Lichtleistung zu optimieren. Der Reinigungsplan hängt von den Bedingungen am Installationsort des Geräts ab. Wenn am Installationsort Rauch- oder Nebelmaschinen eingesetzt werden, muss das Gerät häufiger gereinigt werden. Wenn das Gerät hingegen in einem gut belüfteten Raum aufgestellt wird, muss es seltener gereinigt werden. Um einen Reinigungsplan aufzustellen, sollten Sie das Gerät während der ersten 100 Betriebsstunden in regelmäßigen Abständen überprüfen.
Um das Gerät zu reinigen, befolgen Sie bitte die folgenden Schritte:
01) Trennen Sie das Gerät von der Stromzufuhr.01)
02) Lassen Sie das Gerät mindestens 15 Minuten lang abkühlen.02)
03) Entfernen Sie den Staub, der sich auf der Außenfläche angesammelt hat, mit trockener Druckluft und einer03) weichen Bürste.
04) Reinigen Sie die Linse mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie eine milde Waschmittellösung.04)
05) Trocknen Sie die Linse vorsichtig mit einem fusselfreien Tuch ab.05)
06) Reinigen Sie die DMX-Anschlüsse und anderen Anschlüsse mit einem feuchten Tuch.06)

Achtung
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten ein.
• Verwenden Sie keinen Alkohol oder Lösungsmittel.
Vergewissern Sie sich, dass die Anschlüsse vollständig trocken sind, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz und an andere Geräte anschließen.
8.3. Korrigierende Wartungsmaßnahmen
Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
Übertragen Sie Reparatur- und Wartungsarbeiten an unterwiesene oder qualifizierte Personen. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Highlite International-Händler.
8.3.1. Austausch der Lampe

Achtung Lampe kann spontan explodieren
Eine Heißentladungslampe steht unter hohem Druck und kann daher spontan explodieren. Das Risiko steigt mit dem Alter, der Temperatur und der unsachgemäßen Handhabung der Lampe.
Wenn die Lampe zerbricht, müssen besondere Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, da Quecksilber freigesetzt wird. Evakuieren Sie den Bereich sofort und lüften Sie ihn.
- Tauschen Sie die Lampe aus, wenn sie beschädigt oder thermisch verformt ist.
- Installieren Sie keine Lampen mit einer höheren Wattzahl.
- Lesen Sie die Sicherheitshinweise, die der Lampe beiliegen, bevor Sie die Lampe austauschen.
- Lassen Sie die Lampe 20 Minuten lang abkühlen, bevor Sie sie austauschen.
- Berühren Sie die Glühbirne nicht mit bloßen Händen. Öl an den Händen verkürzt die Lebensdauer der Lampe. Wenn Sie das Glas der Glühbirne berühren, wischen Sie es mit einem sauberen, fusselfreien Tuch und Reinigungsalkohol ab.
Das Gerät ist mit einer Ushio NSL300 300 W Entladungslampe (siehe 3.7. Optionales Zubehör auf Seite 16) ausgestattet.
Gehen Sie wie folgt vor, um die Lampe auszuwechseln:
01) Schalten Sie die Lampe aus und lassen Sie sie mindestens 5 Minuten lang abkühlen.01)
02) Trennen Sie das Gerät von der Stromzufuhr. Lassen Sie alles 20 Minuten abkühlen.02)
03) Kippen Sie den Kopf des Geräts um 90°.03)
04) Lösen Sie die 4 Schrauben mit einem Inbusschraubendreher H3 x 100 mm, wie in Abb. 18 dargestellt.04)
Abbildung 18

05) Entfernen Sie die Lampenabdeckung (08), wie in Abb. 19 gezeigt.05)
06) Trennen Sie die 2 orangefarbenen Lampenstecker von den Lampenklemmen, wie in Abb. 20 gezeigt.06)
Abbildung 19 Abbildung 20

07) Lösen Sie die 2 Schrauben auf der rechten Seite der Lampe mit einem Inbusschraubendreher H2,5 x 10007) mm, wie in Abb. 21 gezeigt
Abbildung 21

08) Schieben Sie die kleine Metallplatte nach rechts, wie in Abb. 22 gezeigt.08)
09) Schieben Sie die Lampe vorsichtig nach links, weg von der kleinen Platte auf der rechten Seite, wie in Abb.09) 23 gezeigt.
Abbildung 22 Abbildung 23

10) Nehmen Sie die alte Lampe heraus.10)
11) Installieren Sie die neue Lampe, indem Sie die Schritte 4-10 in umgekehrter Reihenfolge ausführen.11)
8.3.2. Auswechseln der Sicherung

GEFAHR
Stromschlag durch Kurzschluss
- Umgehen Sie nicht den Thermostatschalter oder die Sicherungen.
- Ersetzen Sie die Sicherungen nur durch Sicherungen des gleichen Typs und der gleichen Leistung.
Stromstöße, Kurzschlüsse oder eine falsche Stromversorgung können dazu führen, dass eine Sicherung durchbrennt. Wenn die Sicherung durchbrennt, wird das Gerät nicht mehr funktionieren. Führen Sie in diesem Fall die nachstehenden Schritte aus:
01) Trennen Sie das Gerät von der Stromzufuhr.01)
02) Lassen Sie das Gerät mindestens 15 Minuten lang abkühlen.02)
03) Lockern Sie die Sicherungsabdeckung mit einem Schraubenzieher und entfernen Sie den Sicherungshalter.03)
04) Wenn die Sicherung braun oder undurchsichtig ist, ist sie durchgebrannt. Entfernen Sie die alte Sicherung.04)
05) Setzen Sie eine neue Sicherung in den Sicherungshalter ein. Vergewissern Sie sich, dass der Typ und die05) Leistung der Ersatzsicherung mit den Angaben auf dem Informationsetikett des Produkts übereinstimmen.
06) Setzen Sie den Sicherungshalter wieder in die Öffnung ein und schrauben Sie die Sicherungsabdeckung06) fest.
8.3.3. Ablassen von Kondenswasser
Der Furion B402 Beam ist IP65 zertifiziert. Das Gerät ist spritzwassergeschützt. Wenn das Gerät während des Gebrauchs extremer Feuchtigkeit ausgesetzt ist, kann sich im Inneren des Geräts Kondensation bilden. Dies kann auch während des Transports passieren, wenn das Gerät extremen Temperaturschwankungen ausgesetzt ist.
Wenn sich Kondenswasser im Inneren des Geräts sammelt, gehen Sie wie folgt vor, um das Kondenswasser zu entfernen:
01) Entfernen Sie vorsichtig die Schutzentlüftungen (07+09) und die Ablassschraube (02) mit einem Schraubenschlüssel (16 mm).
02) Lassen Sie das Gerät 60 Minuten lang mit der vollen Leistung der Lampe arbeiten.02)
03) Lassen Sie das Gerät 30 Minuten lang abkühlen.03)
04) Bringen Sie die Schutzentlüftungen (07+09) und die Ablassschraube (02) wieder an. Achten Sie darauf, dass Sie sie nicht zu fest anziehen.
Abbildung 24


9. Abbau, Transport und Lagerung
9.1. Anleitung zum Abbau

WARNUNG
Ein unsachgemäßer Abbau kann zu schweren Verletzungen und Sachschäden führen.
- Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es ausbauen.
• Trennen Sie vor dem Abbau die Stromzufuhr. - Beachten Sie beim Abbau und bei der Demontage des Geräts immer die nationalen und standortspezifischen Vorschriften.
- Tragen Sie eine persönliche Schutzausrüstung gemäß den nationalen und standortspezifischen Vorschriften.
9.2. Anweisungen für den Transport
- Verwenden Sie für den Transport des Geräts möglichst die Originalverpackung.
- Beachten Sie immer die Handhabungshinweise, die z. B. auf dem Umkarton aufgedruckt sind: „Mit Vorsicht • behandeln“, „Diese Seite nach oben“, „Zerbrechlich“.
9.3. Lagerung
• Reinigen Sie das Gerät vor der Lagerung (siehe 8.2.1. Grundlegende Reinigungsanweisungen auf Seite 57).
- Bewahren Sie das Gerät, wenn möglich, in der Originalverpackung auf.
10. Entsorgung

Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Elektrische und elektronische Altgeräte
Dieses Symbol auf dem Produkt, auf der Verpackung oder auf den Dokumenten zeigt an, dass das Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Entsorgen Sie dieses Produkt, indem Sie es bei der entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgeben. So vermeiden Sie Umweltschäden oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung. Nähere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei den örtlichen Behörden oder bei Ihrem Vertragshändler.
11. Zulassung

Hiermit erklärt Highlite International, dass das Gerät Furion B402 Beam, Produktcode 41430, mit der Richtlinie 2014/53/EU (RED - Radio Equipment Directive) konform ist.
Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie auf der jeweiligen Produktseite auf der Website von Highlite International (www.highlite.com).