PVUA 24/24-10 - Wechselrichter Block - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PVUA 24/24-10 Block als PDF.
| Produkttyp | Unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) |
| Marke | Block |
| Modell | PVUA 24/24-10 |
| Abmessungen (B x H x T) | 40 x 127 x 163 mm |
| Gewicht | 0,8 kg |
| Eingangsnennspannung | 24 Vdc (Bereich 20,4–28,8 Vdc) |
| Ausgangsnennspannung (Normalbetrieb) | 24 Vdc (entspricht Eingang) |
| Ausgangsspannung (Pufferbetrieb) | 20,0–25,5 Vdc einstellbar |
| Ausgangsstrom (Nenn) | 10 A |
| Ladestrom (einstellbar) | 0,2 A / 0,4 A / 0,6 A |
| Pufferzeit (einstellbar) | 10 Sek. bis 10 Min. / dauerhaft |
| Schutzart | IP20 (nach EN 60529) |
| Schutzklasse | III |
| Kühlung | Selbstkühlung durch natürliche Konvektion |
| Umgebungstemperatur (Betrieb) | -10 °C bis +60 °C |
| Lagertemperatur | -25 °C bis +85 °C |
| Montageart | Tragschiene TS35 (DIN EN 60715) oder Direktverschraubung |
| Anschlüsse | WAGO Stecksystem (max. 2,5 mm² bzw. 0,5 mm²) |
| Normen (Sicherheit) | EN 60950, UL 60950, UL 508 |
| EMV | EN 61000-6-2 und EN 61000-6-3 |
| Display | LC-Display mit Parametrisierung über Tasten |
| Fernabschaltung | Ja |
| Batterieprüfung | Ja (automatisch) |
| Empfohlener Akku | PVA 24/3,2 Ah oder PVA 24/7 Ah |
| Bestellnummer | PVUA 24/24-10 |
Häufig gestellte Fragen - PVUA 24/24-10 Block
Benutzerfragen zu PVUA 24/24-10 Block
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wechselrichter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PVUA 24/24-10 - Block und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PVUA 24/24-10 von der Marke Block.
BEDIENUNGSANLEITUNG PVUA 24/24-10 Block
BLOCK Transformatoren-Elektronik GmbH & Co. KG
Max-Planck-Straße 36–46
27283 Verden
Germany
Phone +49 4231 678-0
Fax +49 4231 678-177
info@block-trafo.de
www.block-trafo.de
www.pv400.de
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to change.
Sicherheitsmaßnahmen vor der Installation
Das Betriebsmittel ist vor unzulässiger Beanspruchung zu schützen. Insbesondere dürfen bei Transport und Handhabung keine Bauelemente verbogen und/oder Isolationsabstände verändert werden. Die Berührung elektrischer Bauelemente und Kontakte ist zu vermeiden. Betriebsmittel immer im spannungsfreien Zustand montieren und verdrahten. Die Produktbeschreibung und die technischen Hinweise in unserem Hauptkatalog sowie die Aufschriften am Betriebsmittel und auf dem Typenschild sind zu beachten.
Installation
Die Installation ist entsprechend den örtlichen Gegebenheiten, einschlägigen Vorschriften (z. B. VDE 0100), nationalen Unfallverhütungsvorschriften (z. B. UVV-VBG4 bzw. BGV A2) und den anerkannten Regeln der Technik durchzuführen. Dieses elektrische Betriebsmittelte ist eine Komponente, die zum Einbau in elektrische Anlagen oder Maschinen bestimmt ist und erfüllt die Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie (73/23/ EWG). Der geforderte Mindestabstand von 10 mm zu benachbarten Teilen ist unbedingt einzuhalten, um die Kühlung nicht zu behindern! Bei Einbau in Maschinen ist die Aufnahme des bestimmungsgemäßen Betriebes solange untersagt, bis festgestellt wurde, dass die Maschine den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie (89/392/EWG) entspricht; EN 60204 ist zu beachten. Die Aufnahme des bestimmungsgemäßen Betriebes ist nur bei Einhaltung der EMV-Richtlinie (89/336/EWG) erlaubt. Die Einhaltung der durch die EMV-Gesetzgebung geforderten Grenzwerte liegt in der Verantwortung des Herstellers der Anlage oder Maschine.
Anschluss
Um Verwechslungen mit anderen Anschlüssen zu vermeiden, verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Stecker.

1 LEDs: Die grüne LED (a) leuchtet, wenn kein Fehler vorliegt. Die gelbe LED (b) zeigt Warnungen an. Die gelbe LED (b) blinkt bei Pufferbetrieb im 0,4 Sek.-Takt. Die gelbe LED (b) blinkt bei geringen Batteriespannung im Pufferbetrieb im 0,2 Sek.-Takt. Die rote LED (c) zeigt Fehler an.
2 Display der Kontrolleinheit: Das Parametrisieren über das Display wird rückseitig erklärt.
3 Tasten: Linke Taste = vorwärts im Menü, rechte Taste = Parametrisieren.
4 ACC: Akku-Anschluss
5 Signale: siehe Anschlussplan rückseitig
6 Eingang : IN
⑦ Ausgang : OUT
B Montage: PVUA mit geöffneter Schließnocke (8a) im rechten Winkel auf die Tragschiene TS35 setzen. Befestigung mit Schraubendreher im Uhrzeigersinn schließen(8b).
Schnittstelle und Signalausgänge : Die Schutzkappe ist zur Vermeidung statischer Entladungen nur unter Anwendung von ESD-Schutzmaßnahmen abzunehmen. Inaktiv bei Pufferbetrieb, Inaktiv, wenn lout >10 A, inaktiv bei Abschaltung durch Überstrom, Frei belegbare Ausgänge, konfigurierbar per PC mit Software PVUA, Verknüpfung mit potentialfreiem Wechselkontakt, Kommunikationsein- und Ausgänge, Ausgangsspannung. Die Schnittstelle ist nicht galvanisch getrennt. Ein geeignetes Adapterkabel (PV-KOK2) oder den passenden Stecker (PV-CON) können Sie über BLOCK beziehen. Bei Anschluß eines Relais an einen Signalausgang muß zwingend eine Freilaufdiode vorhanden sein.
Installation
Technische Daten
Technical details
PVUA 24/24-10
| Unterbrechungsfreie Stromversorgung für TS35-Schienenmontage oder Schraubbesfestigung |
| Uninterruptible power supply for mounting on DIN 35mm rails or screw mounting. |
| Normen Safety standards | |
| Sicherheit Safety | EN 60950, UL 60950, UL 508 EN 60950, UL 60950, UL 508 |
| EMV | EN 61000-6-2 und EN 61000-6-3 (Fachgrundnormen) |
| EMC | EN 61000-6-2 and EN 61000-6-3 (generic standard) |
| Zulassungen Approvals | |
| UL (vorbereitet) UL (Pending) | UL 60950 (CSA C22.2/No.60950) UL 60950 (CSA C22.2/No.60950) |
| UL (vorbereitet) UL (Pending) | UL 508 (CSA C22.2/No.14-95) UL 508 (CSA C22.2/No.14-95) |
| Umwelt Environment | |
| Umgebungstemperatur Ambient temperature | -10^ C bis +60^ C -10^ C to +60^ C |
| Lagertemperatur Storage -25^ C bis +85^ C -25^ C to +85^ C | |
| KühlartCooling | Selbstkühlung durch natürliche Konvektion bei vertikaler EinbaulageAN (Natural air convection cooling) |
| Zulässige LuftfeuchtigkeitAllowable humidity | 30 bis 85% relative Feuchte, keine Betauung zulässig30 to 85% relative humidity with no dew |
Sicherheit und Schutz Safety and protection
| Prüfspannung HV test voltage 500 Vdc (Klemmen zum Gehäuse) 500 Vdc (terminals to enclosure) | |
| BauartConstruction | gekapselt, für den Einbau im Schaltschrankenclosed for installation in switching cabinets |
Schutzart Protection index IP 20 (nach EN 60529) IP 20 (to EN 60529)
| Schutzklasse Safety class III III | |
| Eingang Input | |
| Eingangsnennspannung Designated input voltage | 24 Vdc 24 Vdc |
| Bereich Voltage range | 20,4 Vdc bis 28,8 Vdc 20,4 Vdc to 28,8 Vdc |
| Zuschaltschwelle (einstellbar)Threshold level (adjustable) | 20 bis 25,5 Vdc20 to 25,5 Vdc |
| Pufferzeit (einstellbar) Puffer time (adjustable) | 10 Sek. bis 10 Min. / dauerhaft. 10 sec. to 10 min. / constant |
| Eingangssicherung Input fuse rating | intern 15 A internal 15 A |
| Einschaltstrom ohne Last In-rush current no load | typ. 4 A typ. 4 A |
| Stromaufnahme (Leerlauf/Ladevorgang/max)Input current (no load/charging process/max) | 0,1 A/0,8 A/10,8 A0,1 A/0,8 A/10,8 A |
| Ausgang Nennbetrieb Output normal operation | |
| Nennausgangsspannung Designated output voltage | 24 Vdc 24 Vdc |
| Ausgangsspannung Output voltage | U_in U_in |
| Ausgangsstrom Output current | 10 A 10 A |
| Strombegrenzung mit AbschaltungCurrent limitation with power off | typ. 11 bis 14 Adctyp. 11 to 14 Adc |
| Überlastsicherung Overload fuse rating | intern 15 A internal 15 A |
| Ausgang Pufferbetrieb Output puffer operation | |
| Nennausgangsspannung Designated output voltage | 24 Vdc 24 Vdc |
| Ausgangsspannung (einstellbar)Output voltage (adjustable) | 20,0 bis 25,5 Vdc20,0 to 25,5 Vdc |
| Ausgangsstrom Output current | 10 A 10 A |
| Strombegrenzung mit AbschaltungCurrent limitation with power off | typ. 11 bis 14 Atyp. 11 to 14 A |
| Überlastsicherung Overload fuse rating | intern 15 A internal 15 A |
| Fernabschaltung Remote power off | ja yes |
| Ladevorgang Charging | |
| Ladekennlinie Charging characteristic | siehe Kennlinie see characteristic curve |
| Ladeschlussspannung (einstellbar oder temperaturgeführte) Charging voltage upper level (adjustable or temperature controlled) | 26 bis 29,5 Vdc oder laut Kennlinie26 to 29,5 Vdc or according to characteristic curve |
| Ladestrom Charging current | 0,2A/0,4A/0,6 A 0,2A/0,4A/0,6 A |
| Temperaturkompensation Temperature compensation | ja yes |
| Batterie/PräsenzprüfungAccumulator presence self check | jayes |
| Speichermedium (empfohlen: PVA 24/3,2 Ah) Storage medium (recommended: PVA 24/3,2Ah) | |
| Nennspannung Designated voltage | 24 Vdc 24 Vdc |
| Nennkapazität Designated capacity | 3,2 Ah 3,2 Ah |
| Lebensdauer Life expectancy | laut Herstellerangabe according to manufacturer specifications |
| Sonstiges Various | |
| Anschlüsse: WAGO MultistockersystemTerminals: WAGO multi plug system | WAGO Serie 231, max 2,5 mm2, WAGO Serie 733, max 0,5 mm2WAGO series 231, max 2,5 mm2, WAGO series 733, max 0,5 mm2 |
| BefestigungMounting | Tragschienenmontage (DIN EN 60715:2001-09) mit zwei Montagemöglichkeiten oder Direktverschraubungrail mounting (DIN EN 60715:2001-09) with two possible varieties or direct screw mounting |
| Verpackung Packing | Einzelverpackung im Karton single packed in carton |
| Maße B x H x T (ohne Anschlussstecker)Dimensions width x height x depth | 40 x 127 x 163 mm40 x 127 x 163 mm |
| Gewicht Weight | 0,8 kg 0,8 kg |
| Bestellnummer Order no. | PVUA 24/24-10 |
Anzeigen und Parametrisieren über das Display Setting the parameters using the display
= mit diesem Befehl (linke Taste) kommen Sie zum nächsten Menüpunkt = pressing the left button means move to next menu point
Allgemeine Funktionen
Allgemein: Nur wenn die Tasten-Symbole 📄 im LC-Display aufleuchten, ist die jeweilige Taste auch aktiv.
Standardanzeige: Betätigt man für 30 Sekunden keine Taste, fällt das Gerät automatisch zur Standard-Anzeige zurück (Anzeige aller Ausgangsströme).
Reset: Betätigt man für 5 Sekunden beide Tasten gleichzeitig, gibt es einen Reset aller parametrisierbaren Parameter auf die BLOCK-Werkseinstellung. Dabei werden a
gespeicherten Min/Max-Werte sowie der letzte Fehler zurückgesetzt.
Zeitlimit: Wenn zwischen den Eingaben tauch während des Parametrisierens) länger als 30 Sekunden keine Taste betätigt wird, werden alle gemachten Eingaben zurückgesetzt und es erfolgt ein automatischer Wechsel zur Standardanzeige.
Update: Falls Parameter über den PC verändert werden, entsprechen diese neuen Parameter automatisch der Reset-Konfiguration. Damit wird die BLOCK-Werkseinstellung überschrieben.
1 Standardanzeige
Zeigt die aktuelle Eingangsspannung, die Ausgangsspannung und den Ausgangsstrom an.
2 Ladespannung und -strom
Zeigt die aktuellen Ladespannung und den Ladestrom an.
3 Minimal- und Maximalwerte
Die minimal gemessenen Eingangsspannung und der maximal gemessene Ausgangsstrom werden angezeigt.
4 Zuschaltschwelle
Die Zuschaltschwelle kann eingestellt werden.
→ = zum Andern der Zuschaltschwelle
F = Zuschaltschwelle ändern (20 bis 25,5 V)
→ = Zuschaltschwelle speichern
5 Ladestrom
Der Ladestrom kann eingestellt werden.
→ = zum Ändern des Ladestroms
= Ladestrom ändern (0,2 A/0,4 A/0,6 A)
→ = Ladestrom speichern
6 Pufferzeit
Die Pufferzeit kann eingestellt werden.
= zum Ändern der Pufferzeit
↓ = Pufferzeit ändern
(10 Sek. bis 10 Min. / dauerhaft)
→ = Pufferzeit speichern
7 Betriebsstunden des Akkus
Die Betriebsstunden des Akkus können abgelesen werden und auf Null zurückgesetzt werden.
■ = zum Zurücksetzten der Betriebsstundenzeit des Akkus
8 Fehlermanager
Anhand des Fehlercodes (siehe auch Aufkleber am Gehäuse) kann anhand der blinkenden Segmente eine Fehleranalyse vorgenommen werden.
Der letzte Fehler wird fest gespeichert, so dass auch noch nach einem Neustart des PVUA eine Fehlerursache detektiert werden kann.
→ = letzten Fehler anzeigen
General functions
PVSE
PVSE 400/24-10
PVSE 400/24-20
PVSE 400/24-40
Stabilisierte Strom-
versorgung, Econom
Stabilised economic
power supply
PVSB 400/24-10
PVSB 400/24-20
PVSB 400/24-40
Stabilisierte Strom-
versorgung, Basic
mit integrierter
Kontrolleinheit
Stabilised basic power
supply with integrated
control module
PVSL 400/24-10
PVSL 400/24-20
PVSL 400/24-40
Stabilisierte Stromversorgung mit integrierter Kontrolleinheit und Netzeingangsüberwachung
Stabilised power supply with integrated control module and line monitor
PVSB
PVSL
POWER VISION

PVE
PVE 400/24-10
PVE 400/24-20
PVE 400/24-40
Semistabilisierte Stromversorgung, Economy Semi stabilised economic power supply
PVB 400/24-10
PVB 400/24-20
PVB 400/24-40
Semistabilisierte Stromversorgung, Basic mit integrierter Kontrolleinheit Semi stabilised basic power supply with integrated control module
PVL 400/24-10
PVL 400/24-20
PVL 400/24-40
Semistabilisierte Stromversorgung mit integrierter Kontrolleinheit und Netzeingangsüberwachung
Semi stabilised power supply with integrated control module and line monitor
PVB
PVL
POWER VISION
system-modules

PVU
PVUA 24/24-10
PVUC 24/24-10
PVA 24/3,2 Ah
PVA 24/7 Ah
PVDA Unterbre-
chungsfreie Strom-
versorgung
Uninterruptible power
supply
Puffermodul
Capacitive b
module
PVA Akku-Block
Akkumulator
PVRE 24/24-20
PVRB 24/24-20
-
Redundanzmodul mit 2 Eingängen für 24-V-Umgebung
Redundant module for 24 V supply with two inputs
PVFE 24/24-40
PVFB 24/24-32
Elektronischer Schutzschalter mit 4 Kanälen für 24-V-Umgebung
Electronic fuse unit of up to four channels for 24 V
PVF