KM 7700-28 - Herd Respekta - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KM 7700-28 Respekta als PDF.
| Produkttyp | Einbauherd |
| Modell | KM 7700-28 |
| Marke | Respekta |
| Maße (H x B x T) | 85 x 60 x 60 cm |
| Gewicht | ca. 45 kg |
| Energieversorgung | 230 V / 50 Hz, 16 A |
| Gesamtanschlusswert | ca. 10,5 kW |
| Backofentyp | Elektro-Backofen mit Umluft |
| Backofenvolumen | 65 Liter |
| Heizarten | Ober-/Unterhitze, Umluft, Grill, Auftauen |
| Temperaturbereich | 50 °C bis 250 °C |
| Reinigung | Emaille-Innenfläche, leichte Reinigung |
| Kochfeld | 4 Kochzonen, autark |
| Kochfeldart | Cerankochfeld |
| Sicherheitsfunktionen | Kindersicherung, Restwärmeanzeige |
| Energieeffizienzklasse | A (Backofen) |
| Garantie | 2 Jahre |
| Ersatzteile verfügbar | Ja, über den Hersteller |
| Reparierbarkeit | Modulare Bauweise, Einzelteile austauschbar |
Häufig gestellte Fragen - KM 7700-28 Respekta
Benutzerfragen zu KM 7700-28 Respekta
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KM 7700-28 - Respekta und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KM 7700-28 von der Marke Respekta.
BEDIENUNGSANLEITUNG KM 7700-28 Respekta
Bedienungs- & Installationsanleitung Glaskeramik-Kochfeld
GB

1.1 Lesen der Bedienungsanleitung ..... de-3
2 : ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN......de-7
2.1 Wichtige Hinweise...... de-7
2.2 Hinweise zum Umweltschutz de-13
3 : TECHNISCHE DATEN UND EIGENSCHAFTEN ...... de-14
3.1 Technische Daten de-14
3.2 Elektrischer Schaltplan...... de-20
4 : NUTZUNGSBESTIMMUNGEN ...... de-21
4.1 Nützliche Ratschläge de-21
4.2 Verwendung des elektrischen Kochfeldes ...... de-25
5: INSTALLATION de-40
5.1 Zubehörliste de-40
5.2 Vorbereitende Arbeiten de-40
5.3 Installationsanleitung...... de-42
5.4 Anschluss des Kochfelds an das Stromnetz......de-46
6: WARTUNG de-48
6.1 Reinigung und Pflege......de-48
7: STÖRUNGSSUCHE......de-50
7.1 Störungsbehebung......de-50
1 : ALLGEMEINE INFORMATIONEN
1.1 Lesen der Bedienungsanleitung
1.1.1 Allgemeines
Lieber Kunde, wir danken Ihnen für das uns geschenkte Vertrauen und für den Erwerb eines Gerätes aus unserem Sortiment.
Das von Ihnen erworbene Gerät ist so konzipiert, dass es Ihren Anforderungen im Haushalt entspricht. Wir bitten Sie, die vorliegende Bedienungsanleitung, die Ihnen die Einsatzmöglichkeiten und die Funktionsweise Ihres Gerätes beschreibt, genau zu beachten.
Diese Bedienungsanleitung ist verschiedenen Gerätetypen angepasst, daher finden Sie darin auch die Beschreibungen von Funktionen, die Ihr Gerät evtl. nicht enthält.
Für Schäden an Personen oder Gegenständen, die auf eine fehlerhafte oder unsachgemäße Installation des Gerätes zurückzuführen ist, übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, evtl. notwendige Modellmodifizierungen an den Gerätetypen vorzunehmen, um die geltenden technischen Normen einzuhalten.
Bei Reklamationen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Ihres Händlers.
1.1.2 Angaben zum Hersteller
| Hersteller: | NEG-Novex Großhandelsgesellschaft für Elektro- und Haustechnik GmbH |
| Adresse: Chenover Str. 5, 67117 Limburgerhof, Deutschland | |
| Telefon/Fax: 00 49 6236. 46 32 0 | |
| E-Mail info@neg-novex.de | |
| WebSite www.respekta.de |
1.1.3 Kundendienst
Bei technischen Fragen zu Ihrem Gerät wenden Sie sich bitte an dem Kundendienst Ihres Händlers.
Bevor Sie den Kundendienst anrufen, notieren Sie sich bitte:
- Modellnummer
1.1.4 Einleitung und Sicherheit
Bevor Sie die das Gerät installieren und/oder benutzen, lesen Sie bitte sorgfältig die Anweisungen in dieser Anleitung.
So können Sie sich mit Ihrem neuen Gerät vertraut machen.
Bewahren Sie diese Unterlage griffbereit auf, damit Sie sie jederzeit nachschlagen und sie an eventuelle Nachbesitzer weitergeben können.
Lesen Sie die Sicherheitsvorschriften in der Einleitung dieses Handbuchs und beachten Sie die im Text vorhandenen Sicherheitshinweise wie z. B.: „Achtung“, „Wichtiger Hinweis“ und „Gefahr“ im Text.
| Dieses Symbol bedeutet: HINWEISDieses Symbol weist Sie auf nützliche Tipps hin und macht auf richtiges Vorgehen und Verhalten aufmerksam. Das Beachten der mit diesem Symbol versehenen Hinweise erspart Ihnen manches Problem.Das Symbol hat die Aufgabe, bestimmte Methoden oder Verfahren hervorzuheben, die für die korrekte Verwendung des Gerätes anzuwenden sind. |
| Dieses Symbol bedeutet: WICHTIGER HINWEISDieses Symbol hat die Aufgabe, einen Arbeitsschritt hervorzuheben, der mit besonderer Vorsicht auszuführen ist, um eine Beschädigung der Struktur des Gerätes oder dessen Bauteile zu verhindern. |
| Dieses Symbol bedeutet: ACHTUNGDieses Symbol hat die Aufgabe, eine Sicherheitsinformation hervorzuheben. Aufmerksam lesen. Vergewissern Sie sich auch, dass Sie die Ursachen für mögliche gefährliche Unfälle genau verstanden haben. |
| Dieses Symbol bedeutet: GEFAHRDieses Symbol soll Sie auf eine gefährliche Situation für Sie selbst und andere aufmerksam machen. Aufmerksam lesen. Vergewissern Sie sich auch, dass Sie die Ursachen für mögliche gefährliche oder auch tödliche Unfälle genau verstanden haben. |
| Dieses Symbol bedeutet: ENTSORGUNGDieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Hausmüll behandelt werden darf, sondern über eine spezielle Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten entsorgt werden muss. Indem Sie helfen, dieses Produkt korrekt zu entsorgen, tragen Sie zum Schutz der Umwelt, Ihrer Gesundheit und des Wohlbefindens anderer bei. Unsachgemäße Entsorgung gefährdet die Umwelt und die Gesundheit. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden, Entsorgungseinrichtungen oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. |
1.1.5 Identifikation des Geräts

Abb. 1.1
Auf dem Kennschild sind folgende Daten angegeben:
A - Modell
B - CE-Kennzeichnung
C - Gewicht
F - Hersteller
D - Angaben zum Hersteller
G - Beschreibung
E - Seriennummer

HINWEIS: Es wird empfohlen, die Daten und Seriennummern des Geräts zu notieren, um sie bei Bedarf schneller zur Hand zu haben.

HINWEIS: Für einen effizienten Kundendienst und Ersatzteilservice geben Sie bitte immer die auf diesem Schild aufgeführten Daten an.
Platzierung des Typenschildes
Das Typenschild des Geräts ist im unteren Bereich angebracht.
CE-Konformitätserklärung
Der Hersteller der hier beschriebenen Geräte, auf welche sich diese Erklärung bezieht, erklärt hiermit in alleiniger Verantwortung, dass diese die einschlägigen, grundlegenden Sicherheits-, Gesundheits- und Schutzanforderungen der hierzu bestehenden EG Richtlinien erfüllen, und dass die entsprechenden Prüfprotokolle, insbesondere die vom Hersteller oder seinem Bevollmächtigten ordnungsgemäß ausgestellte CE-Konformitätserklärung zur Einsichtnahme der zuständigen Behörden vorhanden sind und über den Geräteverkäufer angefordert werden können. Der Hersteller erklärt ebenso, dass die Bestandteile der/des in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Geräte(s), welche mit frischen Lebensmitteln in Kontakt kommen können, keine toxischen Substanzen enthalten.
1.1.6 Garantiebedingungen
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch den Käufer verursacht werden.
Dieses Gerät wurde nach modernsten Methoden hergestellt und geprüft. Unabhängig von der gesetzlichen 6-monatigen Gewährleistungspflicht des Verkäufers/Händlers leistet der Hersteller eine Garantie für fehlerfreies Material und fehlerfreie Produktion über einen Zeitraum von 24 Monaten ab Kaufdatum. Die Garantie erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern oder zu ersetzen, oder das Gerät umzutauschen. Nur wenn mit Nachbesserung(en) oder Umtausch des Gerätes die herstellerseitig vorgesehene Nutzung endgültig nicht zu erreichen sein sollte, kann der Käufer innerhalb der Garantiefrist von sechs Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes, eine Minderung des Kaufpreises oder die Aufhebung des Kaufvertrages verlangen.
Schadensersatzansprüche, auch hinsichtlich Folgeschäden, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruhen, sind ausgeschlossen
Der Garantieanspruch ist vom Käufer durch Vorlage der Kaufquittung nachzuweisen. Die Garantie ist innerhalb der Bundesrepublik Deutschland gültig.
2 : ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
2.1 Wichtige Hinweise

GEFAHR: Es besteht Brandgefahr, wenn die Reinigung nicht gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch durchgeführt wird.

GEFAHR: Brandgefahr durch Selbstentzündung von Öl- und Fettdämpfen Vermeiden Sie die Wiederverwendung von Öl, da gebrauchtes Öl organische Rückstände enthalten kann, die eine Selbstentzündung wahrscheinlicher machen

GEFAHR: Legen Sie keine brennbaren Produkte oder mit brennbaren Produkten getränkte Gegenstände in, auf oder in die Nähe des Geräts.

GEFAHR: Sollten Sie Beschädigungen an der Oberfläche des Kochfeldes feststellen, trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung, um einen Stromschlag zu vermeiden.

GEFAHR: Gefahr durch heiße Oberflächen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verbrennungen und Verbrühungen führen.
Während des Betriebs können zugängliche Teile dieses Geräts so heiß werden, dass sie Verbrennungen verursachen können.
Berühren Sie das Glaskeramik-Kochfeld erst, wenn die Oberfläche abgekühlt ist; legen Sie keine Kleidung oder andere Gegenstände auf das Kochfeld, solange es noch heiß ist.
Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel auf das Kochfeld, da diese heiß werden können.
Die Griffe der Töpfe können heiß sein. Prüfen Sie, dass die Griffe der Töpfe nicht über andere eingeschaltete Kochzonen hinausragen.

GEFAHR: Keine Abänderungen am Gerät vornehmen.

GEFAHR: Seien Sie vorsichtig, die Kanten der Platte sind scharf.

ACHTUNG: Verwenden Sie nur die vom Gerätehersteller vorgesehenen Kochfeldschutzvorrichtungen oder die im Gerät eingebauten Kochfeldschutzvorrichtungen. Die Verwendung ungeeigneter Schutzvorrichtungen kann zu Unfällen führen.

ACHTUNG: Vor Wartungs- und Reinigungsarbeiten muss das Gerät von der Stromversorgung getrennt werden.

ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass die Daten auf dem Typenschild des Kochfelds mit dem Stromnetz des Hauses, in dem es installiert werden soll, kompatibel sind, andernfalls ziehen Sie einen qualifizierten Techniker hinzu.

ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Kabel für den Anschluss an das Stromnetz verwenden.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät korrekt montiert ist. Wenn ungeeignete Netzkabel oder freiliegende Netzstecker verwendet werden, kann der Anschluss überhitzt werden.
Stellen Sie sicher, dass nicht locker oder verdreht ist.
Stellen Sie sicher, dass ein Schutz installiert ist, der das direkte Berühren der Kabel verhindert.
Verwenden Sie keine Steckdosenleiste oder Verlängerungskabel.
Wenn die Steckdose locker ist, schließen Sie den Netzstecker Ihres Gerätes nicht an.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen wollen. Ziehen Sie immer den Netzstecker.
Beschädigen Sie nicht den Netzstecker (falls vorhanden) oder das Netzkabel. Wenden Sie sich an unseren autorisierten Kundendienst oder einen Fachtechniker, um das beschädigte Netzkabel auszutauschen.

ACHTUNG: Stecken Sie den Stecker erst nach erfolgter Installation des Geräts in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Gerätestecker nach der Installation des Geräts noch zugänglich ist.

ACHTUNG: Verwenden Sie nur geeignete Vorrichtungen zur Unterbrechung der Spannungsversorgung: Überlastschalter, Sicherungen (Einschraubsicherungen müssen aus dem Halter herausnehmbar sein), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.

ACHTUNG: Die elektrische Anlage muss eine Trennvorrichtung haben, durch die das Gerät allpolig von der Stromversorgung getrennt werden kann. Die Trennvorrichtung muss mit Kontakten mit einem Querschnitt von mindestens 3 mm ausgestattet sein.

ACHTUNG: Achten Sie beim elektrischen Anschluss des Geräts darauf, dass Kabel und Stecker nicht mit dem heißen Gerät oder heißen Töpfen in Berührung kommen.

ACHTUNG: Alle vor dem direkten Kontakt schützenden Teile und die isolierten Teile müssen so befestigt sein, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.

ACHTUNG: Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt oder verstopft werden.

ACHTUNG: Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen, dass die Netzspannung mit der Spannung übereinstimmt, die auf dem spezifischen Schild im Inneren des Geräts angegeben ist.

ACHTUNG: Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seinem Kundendienstservice oder auf jeden Fall von einer qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliche Gefährdung zu vermeiden.

ACHTUNG: Dafür sorgen, dass Kinder unter 8 Jahren nicht in die Nähe des Gerätes kommen. Die Bedienung des Gerätes durch Kinder ist nur unter Aufsicht von Erwachsenen erlaubt, um sicherzustellen, dass sie Gerät nicht unsachgemäß verwenden.
![]() | ACHTUNG: Reinigung und Wartung dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. |
![]() | ACHTUNG: Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. |
![]() | ACHTUNG: Bewahren Sie das Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern auf. |
![]() | ACHTUNG: Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien, Aufkleber und Schutzfolien (falls vorhanden). |
![]() | ACHTUNG: Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder während des Abkühlens vom Gerät fern. Die zugänglichen Teile sind heiß. |
![]() | ACHTUNG: Die Benutzung des Geräts durch Personen mit körperlichen, sensorischen oder geistigen Beeinträchtigungen ist nur unter Aufsicht der für ihre Sicherheit verantwortlichen Personen zulässig. |
![]() | ACHTUNG: Vergewissern Sie sich vor der Reinigung des Geräts, das es ausgeschaltet ist. |
![]() | ACHTUNG: Kein beschädigtes Gerät verwenden. |
![]() | ACHTUNG: Bei Fehlfunktion des Geräts ist der Kundendienst zu benachrichtigen. Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren. |
![]() | ACHTUNG: Stellen Sie niemals heiße Töpfe auf das Bedienfeld. |
![]() | ACHTUNG: Lassen Sie keine schweren Gegenstände oder Töpfe auf das Gerät fallen. Steigen Sie NIEMALS auf das Kochfeld, die Oberfläche könnte beschädigt werden. |
![]() | ACHTUNG: Schalten Sie die Kochzonen niemals ein, wenn keine Töpfe vorhanden sind oder die Töpfe leer sind. |
![]() | ACHTUNG: Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät. |
![]() | ACHTUNG: Töpfe aus Gusseisen oder Aluguss oder beschädigtes Kochgeschirr mit beschädigtem Boden kann die Glaskeramikoberfläche zerkratzen. Heben Sie die Töpfe immer an, wenn Sie sie auf dem Kochfeld bewegen wollen. |
![]() | ACHTUNG: Dieses Gerät ist ausschließlich zum Kochen bestimmt. Jede andere Verwendung, wie z. B. das Beheizen eines Raumes, gilt als nicht bestimmungsgemäß. |
![]() | ACHTUNG: Seien Sie aufgrund des Gewichts des Kochfelds besonders vorsichtig, wenn Sie es installieren oder bewegen. Tragen Sie immer Schutzhandschuhe und Sicherheitsschuhe. |
![]() | ACHTUNG: Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen oder wenn Sie mit Wasser in Berührung gekommen sind. |
![]() | ACHTUNG: Geschmolzener Kunststoff, Kunststofffolien müssen sofort vom Kochfeld entfernt werden. |
![]() | ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass zwischen der Arbeitsplatte und dem darunter befindlichen Gerät ein Abstand von mindestens 30 mm für die Luftzirkulation eingehalten wird. Schäden, die durch einen fehlenden Lüftungsfreiraum verursacht werden, sind von der Garantie ausgeschlossen. |
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Die Installation und der Anschluss an das Stromnetz müssen von einem qualifizierten Techniker gemäß den Anweisungen des Herstellers und unter Einhaltung der geltenden gesetzlichen Vorschriften durchgeführt werden. |
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Gerät Zucker oder ein stark zuckerhaltiges Lebensmittel auf das heiße Glaskeramik-Kochfeld, muss das Kochfeld sofort gereinigt werden, indem der Zucker mit dem Schaber entfernt wird, auch wenn das Kochfeld noch heiß ist. Dadurch wird eine mögliche Beschädigung der Glaskeramikoberfläche verhindert. |
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Ablagefläche. |
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen.Nachdem das Kochfeld ausreichend abgekühlt ist, können Sie mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel Kalk- und Wasserflecken sowie Fettspritzer entfernen. Trocknen Sie das Kochfeld nach der Reinigung mit einem weichen Tuch. |
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Versiegeln Sie die Kanten des Kochfelds mit Dichtungsband, um ein Aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern.Schützen Sie die Unterseite des Geräts vor Dampf und Feuchtigkeit. |
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Tür oder unter einem Fenster. Dadurch wird verhindert, dass heißes Kochgeschirr herunterfällt, wenn die Tür oder das Fenster geöffnet wird. |
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. |
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus. |
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Legen Sie kein Besteck und keine Topfdeckel auf die Kochzonen, sie werden heiß. |
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Wenn das Gerät über Schubladen installiert wird, stellen Sie sicher, dass zwischen der Unterseite des Geräts und der obersten Schublade ausreichend Platz vorhanden ist, da dieser Freiraum für die Luftzirkulation unerlässlich ist. |
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Nachdem Sie das Kochfeld aus der Verpackung genommen haben, überprüfen Sie es auf Unversehrtheit. Wenn das Produkt beschädigt ist, verwenden Sie es nicht und wenden Sie sich an das RESPEKTA-Service-Netz.Kochen Sie nicht auf einem zerbrochenen oder gesprungenen Kochfeld. Trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung (Wandschalter) und wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker, wenn die Oberfläche des Kochfelds zerbrochen oder gesprungen ist. |
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenschränken müssen eingehalten werden. |
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Prüfen Sie vor der Installation und dem Gebrauch, dass die am Kochfeld angegebene Spannung (V) und Frequenz (Hz) mit der Spannung und Frequenz der Wohnung übereinstimmt, in der es installiert werden soll. |
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um einen Verschleiß des Oberflächenmaterials zu vermeiden. |
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Trennen Sie das Gerät vom Netz, bevor Wartungsarbeiten ausgeführt werden. |
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasser- oder Dampfstrahl.Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch.Reinigen Sie die Oberfläche des Kochfeldes nur mit pH-neutralen Reinigungsmitteln.Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. |
![]() | HINWEIS: Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Kochfeld installieren und/oder benutzen. |
![]() | HINWEIS: Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch. |
![]() | HINWEIS: Achten Sie immer darauf, dass der Boden der Töpfe sauber ist. |
![]() | HINWEIS: Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die Funktionalität des Kochfelds nicht. |
![]() | HINWEIS: Verwenden Sie einen geeigneten Schaber, um das Glas zu reinigen. |
![]() | HINWEIS: Das Kochfeld ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.Die in dieser Unterlage beschriebenen Geräte sind nicht für die gewerbliche Nutzung bestimmt. Sie sind nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. |
![]() | HINWEIS: Dieses Gerät entspricht den Normen für die elektromagnetische Sicherheit. |
![]() | HINWEIS: Zur Inanspruchnahme der Garantie ist der Garantieschein und die Kaufquittung vorzulegen. Andernfalls wird die Garantie nicht geleistet. |
2.2 Hinweise zum Umweltschutz
2.2.1 Verpackung
Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar. Beachten Sie bei der Entsorgung die örtlichen Vorschriften.

WICHTIGER HINWEIS: Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Teile aus Polystyrol usw.) stellt eine Gefahrenquelle für Kinder dar. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial deshalb außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
2.2.2 Entsorgung

WICHTIGER HINWEIS: Entsorgen Sie Ihr Altgerät gemäß den gesetzlichen Bestimmungen. Vor der Entsorgung muss das Gerät durch Abschneiden des Stromkabels untauglich gemacht werden. Zur Entsorgung ist das Gerät bei den zuständigen Sammelstellen abzugeben.
3 : TECHNISCHE DATEN UND EIGENSCHAFTEN
3.1 Technische Daten
3.1.1 Modell KM 4400-28

Abb. 3.1
| Modell Nr. KM 4400-28 | ||
| Identifikation des Produkts/ Marke | NEG respekta | |
| Produktfamilie Einbaukochfeld | ||
| Produktbeschreibung Elektrokochfeld, 60 cm | ||
| Kochfeldtyp (Elektro/Gas/ Kombiniert) | elektrisch | |
| Heizart (Massivplatten/Strahlung/ Induktion) | Strahlungsplatten | |
| Kochfeldausführung (Edelstahl/ Glas/Glaskeramik) | Glaskeramik | |
Eigenschaften
| Modell Nr. KM 4400-28 | ||
| Spannung/Frequenz V/Hz 220-240V~/380-415V~ 50Hz | ||
| Nennleistung Watt 6000 | ||
| Länge des Netzkabels cm Gesamtlänge 120, Aussenlänge 100 | ||
| Netzkabel (mit/ohne) Stecker Kabel im Lieferumfang enthalten | ||
| Breite des Kochfelds cm 60 | ||
| Anzahl der Heizzonen Stk 4 | ||
| Vordere Heizzone (links) Watt 1800W | ||
| Hintere Heizzone (links) Watt 1200W | ||
| Hintere Heizzone (rechts) Watt 1800W | ||
| Vordere Heizzone (rechts) Watt 1200W | ||
| Bedienungsweise (Drehknopf,/ Touch/Touch-Slider) | Touch | |
| Konfiguration der Heizzonen | Anzahl | 0-9 |
| Konfiguration digitaler Timer | Minuten | 0-99 |
| Kindersicherung | Ja/Nein | Ja |
| Restwäremanzeige | Ja/Nein | Ja |
| Überhitzungsschutz | Ja/Nein | Ja |
| Automatisches Ausschalten | Ja/Nein | Ja |
| Abmessungen des Gerätes (Länge-Höhe-Tiefe) | mm | 590 x 520 x 50 |
| Nettogewicht | kg | 7,8 |
| Bruttogewicht (ohne Verpackung) | kg | 9,0 |
| Abmessungen der Verpackung (Länge-Höhe-Tiefe) | mm | 700 x 620 x 120 |
Ausrüstung und Zubehör
| Modell Nr. KM 4400-28 | ||
| Befestigungsbügel (mitgeliefert/nicht mitgeliefert) | mitgeliefert | |
| Dichtungsband (mitgeliefert/nicht mitgeliefert) | mitgeliefert |
3.1.2 Modell KM 5500-28

Abb. 3.2
| Modell Nr. KM 5500-28 | ||
| Identifikation des Produkts/ Marke | NEG respekta | |
| Produktfamilie Einbaukochfeld | ||
| Produktbeschreibung Elektrokochfeld, 60 cm | ||
| Kochfeldtyp (Elektro/Gas/ Kombiniert) | elektrisch | |
| Heizart (Massivplatten/Strahlung/ Induktion) | Strahlungsplatten | |
| Kochfeldausführung (Edelstahl/ Glas/Glaskeramik) | Glaskeramik | |
Eigenschaften
| Modell Nr. KM 5500-28 | ||
| Spannung/Frequenz V/Hz 220-240V~/380-41 | 5V~ 50Hz | |
| Nennleistung Watt 6600 | ||
| Länge des Netzkabels cm Gesamtlänge 120, | Aussenlänge 100 | |
| Netzkabel (mit/ohne) Stecker Kabel im Liefer umfang enthalten | ||
| Breite des Kochfelds cm 60 | ||
| Anzahl der Heizzonen Stk 4 | ||
| Vordere Heizzone (links) Watt 1100W / mit Doppelzone 2200W | ||
| Hintere Heizzone (links) Watt 1200W | ||
| Hintere Heizzone (rechts) Watt 1000W/ mit ovaler Außenzone 2000W | ||
| Vordere Heizzone (rechts) Watt 1200W | ||
| Bedienungsweise (Drehknopf,/ Touch/Touch-Slider) | Touch | |
| Konfiguration der Heizzonen | Anzahl | 0-9 |
| Konfiguration digitaler Timer | Minuten | 0-99 |
| Kindersicherung | Ja/Nein | Ja |
| Restwäremanzeige | Ja/Nein | Ja |
| Überhitzungsschutz | Ja/Nein | Ja |
| Automatisches Ausschalten | Ja/Nein | Ja |
| Abmessungen des Gerätes (Länge-Höhe-Tiefe) | mm | 590 x 520 x 50 |
| Nettogewicht | kg | 8,3 |
| Bruttogewicht (ohne Verpackung) | kg | 9,4 |
| Abmessungen der Verpackung (Länge-Höhe-Tiefe) | mm | 700 x 620 x 120 |
Ausrüstung und Zubehör
| Modell Nr. KM 5500-28 | ||
| Befestigungsbügel (mitgeliefert/nicht mitgeliefert) | mitgeliefert | |
| Dichtungsband (mitgeliefert/nicht mitgeliefert) | mitgeliefert |
3.1.3 Modell KM 7700-28

Abb. 3.3
| Modell Nr. KM 7700-28 | ||
| Identifikation des Produkts/ Marke | NEG respekta | |
| Produktfamilie Einbaukochfeld | ||
| Produktbeschreibung Elektrokochfeld, 70cm | ||
| Kochfeldtyp (Elektro/Gas/ Kombiniert) | elektrisch | |
| Heizart (Massivplatten/Strahlung/ Induktion) | Strahlungsplatten | |
| Kochfeldausführung (Edelstahl/ Glas/Glaskeramik) | Glaskeramik | |
Eigenschaften
| Modell Nr. KM 7700-28 | ||
| Spannung/Frequenz V/Hz 220-240V~/380-415V~ 50Hz | ||
| Nennleistung Watt 7000 | ||
| Länge des Netzkabels cm Gesamtlänge 120, Aussenlänge 100 | ||
| Netzkabel (mit/ohne) Stecker Kabel im Lieferumfang enthalten | ||
| Breite des Kochfelds cm 77 | ||
| Anzahl der Heizzonen Stk 4 | ||
| Vordere Heizzone (links) Watt 1100W / mit Doppelzone 2200W | ||
| Hintere Heizzone (links) Watt 1200W | ||
| Hintere Heizzone (rechts) Watt 1000W/ mit ovaler Außenzone 2000W | ||
| Vordere Heizzone (rechts) Watt 1600W | ||
| Bedienungsweise (Drehknopf,/ Touch/Touch-Slider) | Touch | |
| Konfiguration der Heizzonen | Anzahl | 0-9 |
| Konfiguration digitaler Timer | Minuten | 0-99 |
| Kindersicherung | Ja/Nein | Ja |
| Restwäremanzeige | Ja/Nein | Ja |
| Überhitzungsschutz | Ja/Nein | Ja |
| Automatisches Ausschalten | Ja/Nein | Ja |
| Abmessungen des Gerätes (Länge-Höhe-Tiefe) | mm | 770 x 520 x 50 |
| Nettogewicht | kg | 9,8 |
| Bruttogewicht (ohne Verpackung) | kg | 12,0 |
| Abmessungen der Verpackung (Länge-Höhe-Tiefe) | mm | 845 x 620 x 130 |
Ausrüstung und Zubehör
| Modell Nr. KM 7700-28 | ||
| Befestigungsbügel (mitgeliefert/nicht mitgeliefert) | mitgeliefert | |
| Dichtungsband (mitgeliefert/nicht mitgeliefert) | mitgeliefert |
3.2 Elektrischer Schaltplan
KM 4400-28

4 : NUTZUNGSBESTIMMUNGEN
4.1 Nützliche Ratschläge
![]() | GEFAHR: Lassen Sie den Topf bei eingeschaltetem Kochfeld niemals unbeaufsichtigt, da das Fett Feuer fangen könnte. |
![]() | ACHTUNG: Vor Wartungs- und Reinigungsarbeiten muss das Gerät von der Stromversorgung getrennt werden. |
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Entfernen Sie eventuell verbliebene Schutzfolien von dem Glaskeramik-Kochfeld. |
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Eine konstante Instandhaltung gewährleistet einen einwandfreien Betrieb und eine optimale Leistung des Kochfelds. |
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass der Raum ausreichend belüftet ist. |
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Reinigen Sie verschmutzte Oberflächen regelmäßig von Verkrustungen. |
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Prüfen Sie, ob das Kochfeld während des Transports beschädigt wurde. |
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Die Installation und der elektrische Anschluss müssen unter Beachtung der Herstellervorschriften und unter Einhaltung der örtlichen Vorschriften von einer Fachtechniker ausgeführt werden. |
4.1.1 Betrieb der elektrischen Kochplatte
Das Glaskeramik-Kochfeld ist mit einem Mikrocomputer ausgestattet, der verschiedene Arten von Kochanforderungen erfüllen kann. Es verfügt über ein Heizelement mit mikroautomatischer Steuerung und Multi-Power-Einstellung.
Das Glaskeramik-Kochfeld basiert auf der Infrarot-Heiztechnologie, die Wärme abstrahlt, um die Speisen zu erwärmen.

WICHTIGER HINWEIS: Gerät Zucker oder ein stark zuckerhaltiges Lebensmittel auf das heiße Glaskeramik-Kochfeld, muss das Kochfeld sofort gereinigt werden, indem der Zucker mit dem Schaber entfernt wird, auch wenn das Kochfeld noch heiß ist. Dadurch wird eine mögliche Beschädigung der Glaskeramikoberfläche verhindert.

WICHTIGER HINWEIS: Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen.
Nachdem das Kochfeld ausreichend abgekühlt ist, können Sie mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel Kalk- und Wasserflecken sowie Fettspritzer entfernen. Trocknen Sie das Kochfeld nach der Reinigung mit einem weichen Tuch.
4.1.2 Geeignete Töpfe
Sie können jede Art von Topf oder Pfanne verwenden, z. B. Kupfertöpfe, Woks, Edelstahl, Töpfe, Glasgeschirr, Kasserollen und Keramikbehälter.

HINWEIS: Der Topfboden muss eben und glatt sein.
Verwenden Sie kein Kochgeschirr mit einem gezackten oder gewölbten Boden.

Während des Kochens muss sich der Topf in der Mitte der Kochplatte befinden.

HINWEIS: Heben Sie die Töpfe immer an und stellen Sie sie vorsichtig auf das Glaskeramikkochfeld. Lassen Sie sie nicht verrutschen, sonst könnten sie das Glas zerkratzen.

Befolgen Sie diese praktischen Tipps, um beim Kochen Energie zu sparen.

WICHTIGER HINWEIS: WARNUNG! Achten Sie bei der Zubereitung von Gerichten mit langer Garzeit im Schnellkochtopf darauf, dass sich immer genügend Flüssigkeit im Topf befindet, ein leerer Topf könnte sowohl die Platte als auch den Kochtopf selbst beschädigen.

HINWEIS: Stellen Sie die Töpfe auf die Kochstelle, bevor Sie es einschalten.

HINWEIS: Stellen Sie die Töpfe immer in die Mitte der Kochzone.

HINWEIS: Nutzen Sie die Restwärme, um Speisen warm zu halten. Kochen Sie ein neues Gericht auf einer gerade benutzten Kochstelle, um deren Restwärme zu nutzen.

HINWEIS: Verwenden Sie beim Erhitzen von Wasser nur die benötigte Menge.

HINWEIS: Verschließen Sie den Topf oder die Pfanne immer mit einem ausreichend großen Deckel.

HINWEIS: Verwenden Sie einen für die Menge der zuzubereitenden Speisen geeigneten Topf. Wenn Sie einen großen, aber nur teilweise gefüllten Topf verwenden, verbrauchen Sie unnötigerweise viel mehr Energie.
4.1.4 Verwendung der Tasten (Touch Controls)
Die Tasten reagieren auf Berührung, es ist nicht nötig, sie zu drücken.
- Verwenden Sie die gesamte Fingerkuppe, nicht nur die Spitze.
- Das akustische Signal zeigt an, dass die Taste, die Sie gerade drücken, aktiv ist.
- Achten Sie darauf, dass die Tasten immer sauber und trocken sind und dass keine Gegenstände (Küchenutensilien oder ein Tuch) sie verdecken Schon eine dünne Wasserschicht kann die Betätigung der Tasten erschweren.

4.2 Verwendung des elektrischen Kochfeldes
4.2.1 Anordnung der Kochzonen
KM 4400-28

Abb. 4.5
1 - Vordere Kochzone links (1800W)
2 - Hintere Kochzone links (1200W)
3 - Hintere Kochzone rechts (1800W)
4 - Vordere Kochzone rechts (1200W)
5 - Touchscreen-Bedienfeld
KM 5500-28

Abb. 4.6
1 - Kochzone vorne links (1100W)/ mit Doppelkochzone (2200W)
2 - Hintere Kochzone links (1200W)
3 - Hintere Kochzone rechts (1000W)/ mit ovaler äußerer Zone (2000W)
4 - Vordere Kochzone rechts (1200W)
5 - Touchscreen-Bedienfeld
KM 7700-28

Abb. 4.7
1 - Kochzone vorne links (1100W)/ mit Doppelkochzone (2200W)
2 - Hintere Kochzone links (1200W)
3 - Hintere Kochzone rechts (1000W)/ mit ovaler äußerer Zone (2000W)
4 - Vordere Kochzone rechts (1600W)
5 - Touchscreen-Bedienfeld
4.2.2 Bedienfeld
Ein-/Ausschalten, Auswahl der Kochzone und der Heizstufe
1 - Tasten zur Auswahl der Kochzone auf der linken Seite
2 - Tasten zur Auswahl der Kochzone auf der rechten Seite
3 - Tasten für die Heizstufe (+/-) / Tasten für die Timereinstellung (+/-)
4 - Tastensperre (Kindersicherung)
5 - ON-OFF-Taste (Kochfeld ein/aus)
6 - Timer-Taste
7 - Taste Doppelkochzone (nur für Modelle KM 5500-28 - KM7700-28)
KM 4400-28

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["6"]
F --> G["7"]
G --> H["8"]
H --> I["9"]
I --> J["10"]
J --> K["11"]
K --> L["12"]
L --> M["13"]
M --> N["14"]
N --> O["15"]
O --> P["16"]
P --> Q["17"]
Q --> R["18"]
R --> S["19"]
S --> T["20"]
KM 5500-28

flowchart
graph TD
A["11"] --> B["7"]
A --> C["4"]
A --> D["3"]
A --> E["6"]
A --> F["3"]
A --> G["5"]
H["22"] --> I["8"]
H --> J["8"]
H --> K["8"]
H --> L["8"]
H --> M["+"]
H --> N["1"]
KM 7700-28

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["7"]
B --> D["4"]
B --> E["3"]
B --> F["6"]
B --> G["3"]
B --> H["5"]
C --> I["○"]
D --> J["○"]
E --> K["○"]
F --> L["○"]
G --> M["○"]
H --> N["○"]
4.2.3 Starten des Kochvorgangs
1 - Drücken Sie die Einschalttaste ON/OFF (5), die Anzeigen auf dem Bedienfeld zeigen "-". Ein kurzer Piepton bestätigt, dass das Gerät eingeschaltet ist. Alle Elemente auf dem Bedienfeld leuchten für eine Sekunde auf und schalten sich dann aus, was anzeigt, dass sich das Kochfeld im Standby-Modus befindet.

Abb. 4.9
2 - Stellen Sie den Topf auf die gewünschte Kochzone.

WICHTIGER HINWEIS: Der Boden des Topfes und das Kochfeld müssen sauber und trocken sein.

3 - Bei Drücken der Kochzonen-Wahltaste (1 oder 2), blinkt eine Anzeige neben der Taste.

Abb. 4.11
4 - Drücken Sie die Garstufeneinstelltasten "+/-" (3), um die Garstufe einzustellen. Die auf dem Display angezeigte Leistungs-/Garintensitätsstufe variiert von 1 bis 9 (0, Kochzone ist ausgeschaltet). Je höher die Stufe, desto größer ist die Garintensität.
| HINWEIS: Wenn Sie keine Garstufe eingestellt haben, schaltet sich das Gerät nach einer Minute automatisch aus. Sie müssen dann wieder bei Schritt 1 beginnen.Die Garintensitätsstufe kann während des Kochens jederzeit geändert werden. |

Abb. 4.12
4.2.4 Nach dem Kochen
1 - Drücken Sie die Auswahltaste der Kochzone (1 oder 2), die Sie ausschalten möchten.

Abb. 4.13
2 - Schalten Sie die Kochzone aus, indem Sie die Taste "-" (3) drücken, bis Sie die Stufe "0" erreichen, oder drücken Sie gleichzeitig die Tasten "+/-". (3) . Kontrollieren Sie, dass das Display "0" anzeigt.

Abb. 4.14
3 - Schalten Sie das gesamte Kochfeld durch Drücken der Taste ON/OFF (5) aus.

Abb. 4.15

ACHTUNG: Vorsicht vor heißen Oberflächen
Der Buchstabe "H" zeigt an, welche Kochstelle noch heiß ist. Er schaltet sich aus, sobald die Oberfläche auf eine sichere Temperatur abgekühlt ist. Kann auch als Energiesparfunktion genutzt werden, wenn Sie mehr Töpfe erhitzen wollen und dafür die noch heiße Kochzone nutzen.

Abb. 4.16
4.2.5 Funktion Doppelkochzone
nur für Modelle KM 5500-28 - KM7700-28.

HINWEIS: Die für die Doppelkochzone verfügbaren Zonen sind Zone 1 und Zone 3, siehe (Abb. 4.6 und Abb. 4.7).
Die auf dem Display angezeigte Leistungs-/Garintensitätsstufe variiert von 1 bis 9 (0, Kochzone ist ausgeschaltet).
Die Doppelkochzone verfügt über zwei Kochzonen, eine innere und eine angrenzende äußere Zone. Je nach Bedarf ist es möglich, nur die innere Zone (1) oder beide Zonen (2) zu nutzen.

Einschalten der Doppelkochzone
1 - Drücken Sie die Auswahltaste mit der
Doppelkochzone oder stellen Sie die Kochintensitätsstufe z. B. auf "6", (siehe Abb.4.12 zur Einstellung der Kochintensität).

Abb. 4.18
2 - Die Anzeige der Kochintensitätsstufe blinkt, dann drücken Sie die Doppelkochzonentaste, nach 5 Sekunden hört die Anzeige auf zu blinken, die Doppelkochzonenfunktion ist aktiv, die Kochintensitätsstufe zeigt abwechselnd "6" und "=" an.

Ausschalten der Doppelkochzone

HINWEIS: Die für die Doppelkochzone verfügbaren Zonen sind Zone 1 und Zone 3, siehe (Abb. 4.6 und Abb. 4.7).
Die auf dem Display angezeigte Leistungs-/Garintensitätsstufe variiert von 1 bis 9 (0, Kochzone ist ausgeschaltet).
Drücken Sie die Auswahltaste für die Doppelkochzone oder ; die Anzeige der Kochintensitätsstufe blinkt, dann drücken Sie die Taste für die Doppelkochzone, die Funktion Doppelkochzone wird deaktiviert und die Kochintensitätsstufe kehrt auf "6" zurück.
4.2.6 Tastensperre (Kindersicherung)
Die Bedienelemente können gesperrt werden, um eine unabsichtliche Benutzung zu verhindern (damit z. B. Kinder nicht versehentlich die Kochzonen einschalten können).
Wenn die Bedienelemente gesperrt sind, kann keine der Tasten außer der EIN/AUS-Taste aktiviert werden.
So sperren Sie die Bedienelemente
Drücken Sie die Bediensperrtaste 🔒, auf der Timeranzeige erscheint "Lo".
So entsperren Sie die Bedienelemente
1 - Stellen Sie sicher, dass das Glaskeramikkochfeld eingeschaltet ist.
2 - Halten Sie die Taste für die Tastensperre 3 Sekunden lang gedrückt.
3 - Das Glaskeramikkochfeld ist nun einsatzbereit.

WICHTIGER HINWEIS: Wenn sich das Kochfeld im Sperrmodus befindet, sind alle Bedienelemente außer der EIN/AUS-Taste deaktiviert. Es ist immer möglich, das Kochfeld im Notfall mit der EIN/AUS-Taste auszuschalten, aber Sie müssen das Kochfeld für nachfolgende Bedienvorgänge erst entsperren.
4.2.7 Automatisches Ausschalten
Die Abschaltautomatik ist eine Sicherheitsschutzfunktion für das Kochfeld. Wenn Sie vergessen, das Gerät nach dem Kochen auszuschalten, schaltet es sich automatisch aus. Die vordefinierten Abschaltzeiten für die verschiedenen Leistungsstufen sind in der folgenden Tabelle aufgeführt:
| Leistungsstufe 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | 9 | ||||||||
| Standard-Garzeittimer (Stunden) | 8 8 8 4 | 4 4 2 2 | 2 |
4.2.8 Verwendung des Timers
Sie können den Timer auf zwei verschiedene Arten verwenden:
- Sie können ihn als Minutentimer verwenden. In diesem Fall schaltet der Timer keine Kochzone nach Ablauf der eingestellten Zeit aus.
- Sie können ihn als Ausschalttimer verwenden, um eine oder mehrere Kochzonen nach Ablauf der eingestellten Zeit auszuschalten.

HINWEIS: Sie können den Timer auf bis zu 99 Minuten einstellen.
Sie können den Timer auch verwenden, wenn Sie keine Kochzone auswählen.
Stellen Sie den Timer ein, um die Zeit einzuhalten:
1 - Vergewissern Sie sich, dass das Kochfeld eingeschaltet ist und die Kochzonenwahltaste nicht aktiviert ist (die Zonenanzeige '-' blinkt nicht).

HINWEIS: Sie können den Timer vor oder nach Beendigung der Heizstufeneinstellung der Kochzone einstellen.

Abb. 4.20
2 - Drücken Sie die Timer-Taste, auf dem Timer-Display erscheint "00" und "0" blinkt.


3 - Stellen Sie die Uhrzeit ein, indem Sie die Taste "+" drücken (z. B. 5).

Abb. 4.22
4 - Drücken Sie die Timer-Taste erneut, dann blinkt "0" auf dem Display.

Abb. 4.23
5 - Stellen Sie die Zeit durch Drücken der Taste "+" ein (z.B. 2), jetzt ist der Timer auf 25 Minuten eingestellt.

Abb. 4.24
6 - Wenn die Zeit eingestellt ist, beginnt der Countdown sofort. Im Display wird die verbleibende Zeit angezeigt.

Abb. 4.25
7 - Der Summer ertönt 30 Sekunden lang und die Timer-Anzeige zeigt "- - " an, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist.

Abb. 4.26
Stellen Sie den Timer ein, um eine oder mehrere Kochzonen auszuschalten:
1 - Drücken Sie die Auswahltaste der Kochzone, z. B. möchten.

für die Sie den Timer einstellen
2 - Drücken Sie die Timer-Taste, auf dem Timer-Display erscheint "00" und "0" blinkt.

Abb. 4.27
3 - Stellen Sie die Uhrzeit ein, indem Sie die Taste "+" drücken (z. B. 5).

Abb. 4.28
4 - Drücken Sie die Timer-Taste erneut, dann blinkt "0" auf dem Display.

Abb. 4.29
5 - Stellen Sie die Zeit durch Drücken der Taste "+" ein (z.B. 2), jetzt ist der Timer auf 25 Minuten eingestellt.

Abb. 4.30
6 - Wenn die Zeit eingestellt ist, beginnt der Countdown sofort. Im Display wird die verbleibende Zeit angezeigt.

Abb. 4.31

HINWEIS: Der rote Punkt neben der Leistungsstufenanzeige schaltet sich ein und zeigt die gewählten Kochzonen an. Der Punkt der entsprechenden Zone blinkt.

Abb. 4.32
7 - Wenn die Zeit abgelaufen ist, schaltet sich die entsprechende Kochzone automatisch aus.

HINWEIS: Die anderen Kochzonen sind weiterhin in Betrieb, wenn sie zuvor eingeschaltet wurden.

Abb. 4.33
Wenn der Timer auf mehr als eine Kochzonen eingestellt ist:
1 - Beim Einstellen des Timers für mehrere Kochzonen schalten sich die roten Punkte der jeweiligen Kochzonen ein. Das Display zeigt den Timer an, der zuerst abläuft. Der Punkt der entsprechenden Kochzone blinkt.





(auf 15 Minuten eingestellt)


(auf 25 Minuten eingestellt)
Abb. 4.34
2 - Wenn der Countdown-Timer abgelaufen ist, schaltet sich die entsprechende Kochzone aus. Dann wird im Display der nächste ablaufende Timer angezeigt und der entsprechende Kochzonenpunkt blinkt.





Abb. 4.35

HINWEIS: Durch Drücken der Kochzonen-Wahltaste wird der der gewählten Zone entsprechende Timer auf dem Timerdisplay angezeigt.
Annullieren des Timers
1 - Drücken Sie die Wahltaste der Kochzone (1 oder 2), deren Timer Sie annullieren möchten.
2 - Drücken Sie die Timer-Taste, die Anzeige blinkt.
3 - Drücken Sie die Taste "-", um den Timer auf "00" einzustellen, der Timer wird annulliert.

Abb. 4.36
4.2.9 Kochanleitungen
Ratschläge für das Kochen

GEFAHR: Seien Sie bitte vorsichtig, wenn Sie Öle und Fette sehr schnell erhitzen. Bei sehr hohen Temperaturen können sich Öl und Fett selbst entzünden; dies stellt eine ernst zu nehmende Brandgefahr dar.
- Die Verwendung eines Deckels verkürzt die Garzeit und spart Energie, da die Hitze nicht entweicht.
- Verwenden Sie nur das notwendige Öl oder Fett, um die Garzeit zu verkürzen.
- Beginnen Sie den Garvorgang mit der Einstellung einer hohen Temperatur, reduzieren Sie die Temperatur, wenn das Gargut die gewünschte Gartemperatur erreicht hat.
| Wärmeeinstellung | Zweck |
| 0 ausgeschaltet, Nutzung der Restwärme | |
| 1 - 2 Schmelzen, Erwärmen, Warmhalten | |
| 3 - 4 Langsames Garen, Auftauen und Erhitzen | |
| 5 - 6 Schmoren, schonendes Garen und Rösten kleiner Mengen | |
| 7 - 8 Kochen und Braten großer Mengen | |
| 9 Frittieren, Kochen bis zum Siedepunkt | |
5 : INSTALLATION
5.1 Zubehörliste
| Artikel Abbildung | |
| Befestigungsbügel (Beutel im Lieferumfang enthalten- die Form des Bügels kann je nach Modell variieren).Dichtungsband (vormontiert). | ![]() |
5.2 Vorbereitende Arbeiten
5.2.1 Sicherheitsanweisungen für die Installation
Vor dem Einbau des Kochfelds:
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Installieren Sie die Geräte nur an einem geeigneten Ort. |
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Arbeitsfläche eben und nivelliert ist und dass sich keine baulichen Hindernisse innerhalb des für die Installation benötigten Raums befinden. |
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass die Arbeitsfläche aus hitzebeständigem Material besteht. |
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Wenn das Kochfeld über einem Backofen installiert ist, stellen Sie sicher, dass der Backofen über eine Belüftung verfügt. |
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Installation in Übereinstimmung mit allen Sicherheitsvorschriften und -normen durchgeführt wird. |
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass ein geeigneter Schalter, der eine vollständige Trennung von der Hauptstromversorgung ermöglicht, in die Verkabelung integriert und entsprechend den örtlichen Vorschriften bezüglich der Verkabelung platziert ist. |
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass der Trennschalter von einem zugelassenen Typ ist und eine Kontakttrennung von 3 mm an allen Polen gewährleistet (oder in allen aktiven Leitern [Phase], wenn die örtlichen Verkabelungsvorschriften diese Abweichung der Voraussetzungen zulassen). |
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Der Trennschalter muss nach dem Einbau des Kochfelds für den Benutzer leicht zugänglich sein. |
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Wenden Sie sich im Zweifelsfall an die Baubehörde, um sich über die örtlichen Vorschriften zu informieren. |

















Vor dem Befestigen der Haltebügel
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Vor dem Anbringen der Haltebügel muss das Gerät auf eine stabile, glatte Oberfläche gelegt werden (verwenden Sie die Verpackung). Heben Sie das Gerät nicht an überstehenden Bedienelementen an. |
Einstellen der Bügelposition
| WICHTIGER HINWEIS: Befestigen Sie das Kochfeld nach der Installation an der Arbeitsplatte, indem Sie die vier Haltebügel an der Unterseite des Kochfelds anschrauben (siehe Foto). |
5.3 Installationsanleitung
5.3.1 Abmessungen des Arbeitsplattenausschnitts
Schneiden Sie die Arbeitsplatte gemäß den in der Zeichnung angegebenen Maße zu. Für die Installation und den Gebrauch muss ein Mindestabstand von 50 mm (X) um den Ausschnitt eingehalten werden, wie in der Abbildung gezeigt wird.
Die Dicke der Arbeitsplatte muss mindestens 30 mm betragen Verwenden Sie ein hitzebeständiges Material, um Verformungen der Arbeitsplatte zu vermeiden, die durch die Wärmestrahlung des Kochfelds verursacht werden könnten. Verwenden Sie das Dichtungsband wie in der Abbildung gezeigt.

WICHTIGER HINWEIS: Das Material der Arbeitsplatte muss aus imprägniertem Holz oder einem anderen isolierenden Material bestehen

Abb. 5.1
| Modell L (mm) W | (mm) H (mm) D (mm) A (mm) B (mm) X | (mm) | |
| KM 4400-28 | 590 520 50 46 560 490 mindestens 50 | ||
| KM 5500-28 590 5 | 20 50 46 560 490 mindestens 50 | ||
| KM 7700-28 770 5 | 20 50 46 740 490 mindestens 50 |

WICHTIGER HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass das Kochfeld gut belüftet ist und der Luftein- und -austritt nicht behindert wird.
Achten Sie darauf, dass das Kochfeld immer in einwandfreiem Zustand ist.
5.3.2 Montageanleitung
Wichtig:
Der Abstand zwischen dem Boden des Kochfelds und der Oberseite eines sich darunter befindenden Möbelstücks oder Geräts (3) muss mindestens 50 mm betragen.

WICHTIGER HINWEIS: Wenn das Kochfeld über einem Backofen installiert ist, stellen Sie sicher, dass der Backofen über eine Belüftung verfügt.

1) - Arbeitsplatte
2) - Dichtungsband
3) - Mindestabstand
4) - Bügel
5) - Elektrisches Kochfeld
6) - Schrauben
Installationsphasen
1) - Entfernen Sie die Schutzfolie von dem vormontierten Dichtband (2).
2) - Platzieren Sie das Kochfeld (5) in der Aussparung der Arbeitsplatte und drücken Sie es leicht an.
3) - Befestigen Sie die vier Montagebügel (4) mit den Schrauben (6) am Boden des Kochfelds (5).

ACHTUNG: Üben Sie keinen Druck auf das Kochfeld aus, um es nicht zu beschädigen.
Die Haltebügel befinden sich in einem mitgelieferten Beutel. Passen Sie die Position der Bügel an die unterschiedlichen Dicken der Arbeitsplatte an.
a)a) b)b)

HINWEIS: Die Abmessungen des Arbeitsplattenausschnitts finden Sie im vorherigen Abschnitt „Abmessungen des Arbeitsflächenausschnitts“.
| WICHTIGER HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass das Kochfeld gut belüftet ist und der Luftein- und -austritt nicht behindert wird.Achten Sie darauf, dass das Kochfeld immer in einwandfreiem Zustand ist. |


WICHTIGER HINWEIS: Der Sicherheitsabstand zwischen dem Kochfeld und eventuell darüber platzierten Möbelstücken muss mindestens 760 mm betragen.
WICHTIGER HINWEIS: Der Sicherheitsabstand zwischen dem Kochfeld und einer Dunstabzugshaube muss mindestens 650 mm betragen.


| A (mm) B (mm) C | (mm) D E | |||
| 760(Mindestabstand vom Möbelstück)650(Mindestabstand von der Dunstabzugshaube) | 50 (mindestens) 20 | (mindestens) Lufteinlass Luftauslass | mindestens 5 mm |
5.4 Anschluss des Kochfelds an das Stromnetz
Prüfen Sie vor dem Anschluss des Kochfelds an das Stromnetz, dass:
![]() | GEFAHR: Verwenden Sie keine Adapter, Reduzierstücke oder Abzweigungen, um das Kochfeld an das Stromnetz anzuschließen, da dies zu Überhitzung und Feuer führen kann. Das Netzkabel darf auf keinen Fall heiße Teile berühren und muss so verlegt werden, dass es an keiner Stelle eine Temperatur von 75°C überschreitet. |
![]() | ACHTUNG: Jegliche Änderung an der elektrischen Anlage des Hauses darf nur von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. |
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Die Installation und der elektrische Anschluss müssen unter Beachtung der Herstellervorschriften und unter Einhaltung der örtlichen Vorschriften von einer Fachtechniker ausgeführt werden. |
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Prüfen Sie mit einem Fachmann, ob die elektrische Anlage des Hauses für die vom Kochfeld benötigte Leistung geeignet ist, prüfen Sie die auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Werte. |
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Die Stromversorgung des Geräts muss über einen einpoligen Trennschalter/Schütz und auf jeden Fall gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften angeschlossen werden. |
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Das Kabel muss regelmäßig überprüft werden.Wenn das Netzkabel beschädigt ist oder ausgetauscht werden muss, darf die Ersetzung nur von einem spezialisierten Techniker mit geeigneter Ausrüstung durchgeführt werden, um Unfälle zu vermeiden. |
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Wenn das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen wird, muss ein einpoliger Trennschalter/Schütz mit einem Mindestabstand von 3 mm zwischen den Kontakten installiert werden. |
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Der Installateur muss sicherstellen, dass der elektrische Anschluss ordnungsgemäß und unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften durchgeführt wurde. |
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Das Glaskeramik-Kochfeld muss an eine Stromversorgungsquelle mit einer Gesamtimpedanz unter 0,427 Ohm angeschlossen werden. Wenden Sie sich bei Bedarf an Ihren Stromversorger, um Informationen zur Impedanz zu erhalten. |
![]() | WICHTIGER HINWEIS: Das Kabel darf keine Biegungen oder Quetschungen aufweisen. |
Anschlussverfahren:


Abb. 5.5
6.1 Reinigung und Pflege
Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Wartungs- oder Reinigungsarbeiten, dass das Kochfeld ausgeschaltet ist.
| Bei: Art des Eingriffs: | WICHTIGE HINWEISE ![]() | |
| Tägliche Verschmutzung des Glaskeramik-Kochfelds (Fingerabdrücke, Flecken, die durch Lebensmittel oder ungesüßte Flüssigkeiten auf dem Glaskeramik-Kochfeld entstehen) | 1. Schalten Sie die Stromversorgung des Kochfelds aus.2. Tragen Sie einen Reiniger für elektrische Kochfelder auf das noch warme (nicht heiße!) Glaskeramik-Kochfeld auf.3. Mit einem feuchten Tuch abwischen und mit einem sauberen Tuch oder Küchenhandtuch trocknen.4. Schalten Sie die Stromversorgung des Kochfelds wieder ein. | · Wenn das Kochfeld ausgeschaltet ist, ist die Anzeige „heiße Oberfläche“ nicht vorhanden, aber die Kochzone kann noch heiß sein! Seien Sie deshalb bitte immer sehr vorsichtig.· Vermeiden Sie die Verwendung von Schwämmen, Nylonschabern und aggressiven/scheuernden Reinigungsmitteln, da diese die Glasplatte verkratzen können. Überprüfen Sie bitte immer das Etikett des Reinigungsmittels oder des Scheuerschwamms, um sicherzustellen, dass diese geeignet sind.· Lassen Sie niemals Reinigungsmittelrückstände auf dem Kochfeld, das Glas kann fleckig werden. |
| Bei: Art des Eingriffs: | WICHTIGE HINWEISE^ | |
| Überlaufen von kochenden Flüssigkeiten und verschütten von aufgelöstem Zucker auf der Glaskeramikplatte | Entfernen Sie diese Spritzer immer sofort mit einem Fischmesser, Spatel oder für Glaskeramik-Kochfelder geeigneten Schaber, aber seien Sie vorsichtig, wenn die Kochzonen noch heiß sind:1. Unterbrechen Sie die Stromversorgung des Kochfelds, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.2. Schaben Sie Verunreinigungen oder Spritzer von übergekochten Speisen in den kalten Bereich des Kochfelds.3. Wischen Sie verschüttete oder übergekochte Speisen mit einem Lappen oder Küchentuch auf.4. Führen Sie die Schritte 2 bis 4 für die oben genannte „Tägliche Verschmutzung des Glaskeramik-Kochfelds“ aus. | • Entfernen Sie Flecken, die durch aufgelöste und zuckerhaltige Speisen oder übergekochte Speisen verursacht wurden, so schnell wie möglich. Wenn diese Verunreinigungen auf dem Glaskeramik-Kochfeld abkühlen, lassen sie sich nur schwer entfernen oder können sogar zu dauerhaften Schäden an der Oberfläche des Kochfeldes führen.• Schnittgefahr: Die Klinge eines Schabers ist so scharf wie eine Rasierklinge, wenn er nicht mit Schutzvorrichtungen versehen ist. Bewahren Sie ihn immer an einem sicheren Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf. |
| Spritzer/Flüssigkeiten/Rückstände übergekochter Speisen auf den Touch-Bedienelementen | 1. Schalten Sie die Stromversorgung des Kochfelds aus.2. Wischen Sie Spritzer/Flüssigkeiten/Speiserückstände mit einem feuchten Tuch auf.3. Reinigen Sie den Bereich der Touch-Bedienelemente mit einem sauberen, feuchten Schwamm oder Tuch.4. Trocknen Sie Bereich gut mit einem Küchentuch.5. Schalten Sie die Stromversorgung des Kochfelds wieder ein. | • Das Kochfeld kann ein Akustiksignal abgeben und sich ausschalten, die Touch-Bedienelemente funktionieren möglicherweise nicht, weil Flüssigkeit auf ihnen vorhanden ist. Stellen Sie sicher, dass der Bereich des Touch-Bedienfelds trocken ist, bevor Sie das Kochfeld wieder einschalten. |
7 : STÖRUNGSSUCHE
7.1 Störungsbehebung
| Störung Mögliche Ursachen Abhilfe | ||
| Das Kochfeld schaltet sich nicht ein. | Keine Stromversorgung. Stellen Sie sicher, dass das Kochfeld an das Stromnetz angeschlossen und eingeschaltet ist. Überprüfen Sie den Hauptstromschalter in Ihrer Wohnung. Wenn Sie alles überprüft haben und das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker. | |
| Die Touch-Bedienelemente reagieren nicht. | Die Tasten sind gesperrt. Entsperren | Sie die Bedienelemente. Lesen Sie den Abschnitt „Bedienelementsperrtaste (Kindersicherung)“ und folgen Sie den Anweisungen. |
| Die Touch-Bedienelemente lassen sich nur schwer bedienen. | Möglicherweise befindet sich ein leichter Wasserfilm auf den Bedienelementen oder Sie drücken mit der Fingerspitze auf die Tasten. | Vergewissern Sie sich, dass der Bereich um die Bedienelemente trocken ist, drücken Sie mit den Fingerkuppen auf die Tasten der Touch-Bedienelemente. |
| Das Glaskeramik-Kochfeld ist verkratzt. | Töpfe mit rauen Kanten. Zu stark scheuernde Schwämme oder ungeeignete Reinigungsprodukte. | Verwenden Sie Töpfe mit einem ebenen und glatten Boden. Schlagen Sie den Abschnitt „Geeignete Töpfe“ nach. |
| Einige Töpfe/Pfannen machen knisternde oder tickende Geräusche. | Dies kann an der Art Ihres Topfes liegen (verschiedene Metallschichten schwingen unterschiedlich). | Dies ist normal für Töpfe und deutet nicht auf Mängel hin. |








































































