Pico

PicoScope 3206D - Messung Pico - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PicoScope 3206D Pico als PDF.

📄 30 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Pico PicoScope 3206D - page 5
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp PC-Oszilloskop (USB-Messgerät)
Modell PicoScope 3206D
Analoge Kanäle 2
Bandbreite 200 MHz
Maximale Abtastrate 1 GS/s
Pufferspeicher (Speichertiefe) 512 MS
Messbereich (Eingang) ±20 V
Überspannungsschutz ±100 V (Eingänge/EXT) / ±20 V (Signalgenerator) / ±50 V (digitale Kanäle)
Ext. Trigger-Eingang Ja (BNC, EXT)
Signalgenerator (AWG) Ja (benutzerdefinierte Wellenformen)
Digitale Kanäle (MSO) Nicht vorhanden (Modell ohne MSO)
USB-Anschluss USB 3.0 SuperSpeed (abwärtskompatibel zu USB 2.0)
Stromversorgung Über USB (5 V, max. 1,2 A)
Betriebstemperatur 0 °C bis +40 °C (15 °C bis 30 °C für angegebene Genauigkeit)
Lagertemperatur -20 °C bis +60 °C
Luftfeuchtigkeit (Betrieb) 5 % bis 80 % relative Feuchte (nicht kondensierend)
Höhe über NN max. 2000 m
Verschmutzungsgrad 2
Garantie 5 Jahre (ab Kaufdatum)
Lieferumfang Oszilloskop, 2 Tastköpfe (250 MHz), USB 3.0-Kabel, Software-CD, Schnellstartanleitung
Reinigung Weiches Tuch mit milder Seifenlösung; kein Wasser ins Gehäuse eindringen lassen
Wartung Keine vom Benutzer wartbaren Teile; Reparatur nur durch Pico Technology oder autorisierte Dienstleister

Häufig gestellte Fragen - PicoScope 3206D Pico

Wie schließe ich das PicoScope 3206D an den Computer an?
Verwenden Sie das mitgelieferte USB 3.0-Kabel und schließen Sie es an einen USB 3.0- oder USB 2.0-Anschluss Ihres Computers an. Installieren Sie zuerst die PicoScope-Software von der CD oder Website, bevor Sie das Gerät anschließen.
Welche Betriebssysteme werden unterstützt?
Windows 7, 8, 10 (32- und 64-Bit). Beta-Software ist auch für Linux und macOS verfügbar.
Was ist die maximale Eingangsspannung?
Der Messbereich beträgt ±20 V. Der Überspannungsschutz liegt bei ±100 V für die analogen Kanäle und EXT. Überschreiten Sie diese Werte nicht, um Schäden zu vermeiden.
Wie kompensiere ich die Tastköpfe?
Schließen Sie den Tastkopf an einen Eingangskanal an und verbinden Sie den Kompensationsausgang (an der Vorderseite) mit dem Tastkopf. Starten Sie die PicoScope-Software, stellen Sie die Kopplung auf DC und verwenden Sie die Funktion 'Automatische Einstellung'. Folgen Sie dann der Anleitung zur Tastkopfkompensation.
Kann ich das Oszilloskop auch ohne Netzteil betreiben?
Ja, das Gerät wird über USB mit Strom versorgt. Bei 2-Kanal-Modellen wie dem 3206D reicht ein einzelner USB-Anschluss. Bei 4-Kanal-Modellen ist ggf. ein Netzteil erforderlich.
Was bedeuten die LEDs am Gerät?
Die grüne LED blinkt, wenn das Oszilloskop Daten erfasst. Bei ausgeschalteter oder fehlender Stromversorgung leuchtet sie nicht.
Wie kann ich die Software aktualisieren?
Laden Sie die neueste Version von der Pico-Website (www.picotech.com) herunter und installieren Sie sie. Updates sind kostenlos.
Ist das Gerät für Messungen an Netzspannung geeignet?
Nein, das Oszilloskop ist nicht für berührungsgefährliche Spannungen (>±70 V DC oder 33 V AC eff.) ausgelegt. Verwenden Sie für Netzspannungsmessungen einen zugelassenen Differenztastkopf.
Welche Tastköpfe sind im Lieferumfang enthalten?
Beim PicoScope 3206D werden zwei 250-MHz-Tastköpfe mitgeliefert. Sie sind auf das Gerät abgestimmt und gewährleisten optimale Leistung.
Wie reinige ich das Gerät?
Verwenden Sie ein weiches, fusselfreies Tuch, das mit einer milden Seifenlösung angefeuchtet ist. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gehäuse eindringt. Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus.

Benutzerfragen zu PicoScope 3206D Pico

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Messung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PicoScope 3206D - Pico und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PicoScope 3206D von der Marke Pico.

BEDIENUNGSANLEITUNG PicoScope 3206D Pico

PicoScope® 3000-Serie

D- und D MSO-Modelle

Benutzerhandbuch

pico®

Technology

Inhalt

1 Einleitung .... 1

1 Sicherheitsinformationen 3

1 Symbole 4
2 Maximale Eingangsbereiche 5
3 Erdung 6
4 Externe Anschlüsse 6
5 Umgebung 7
6 Pflege des Geräts 8

2 Konformität 8

1 FCC-Hinweis 8
2 CE-Hinweis 8

3 Softwarelizenzbedingungen 9

4 Marken 10
5 Garantie 10

2 Produktinformationen 11

1 Anschlussdiagramme 11

1 Anschlussdiagramm für 2-Kanal-Modell 12
2 Anschlussdiagramm für 4-Kanal-Modell 13
3 Anschlussdiagramm für 2-Kanal-MSO-Modell 14
4 Anschlussdiagramm für 4-Kanal-MSO-Modell 15
5 Digitaleingänge an MSO-Modellen 16

2 Anschlussmöglichkeiten, Stromversorgung und Installation 17

3 Mindestsystemanforderungen 19
4 Lieferumfang 20
5 Kompensieren von Tastköpfen 21

3 Glossar 22

Index 25

pico®

Technology

1 Einleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Oszilloskops der PicoScope 3000D-Serie von Pico Technology entschieden haben.

Die Oszilloskope der PicoScope 3000D-Serie sind Hochleistungsoszilloskope für Echtzeitmessungen, die an den USB-Anschluss Ihres Computers angeschlossen werden. Mit der PicoScope-Software können Sie diese Geräte als Oszilloskope, Spektrumanalysatoren und Generatoren für anwenderdefinierte Wellenformen verwenden. Die Mixed-Signal-Modelle können zudem als Logikanalysatoren verwendet werden. Die zahlreichen Modellvarianten bieten umfassende Portabilität, herausragende Speichertiefe, zwei oder vier analoge Kanäle, Mixed-Signal-Eingänge, schnelle Abtastraten und hohe Bandbreite, sodass sich diese vielseitigen Oszilloskope für zahlreiche Anwendungen eignen.

Dico Package 1000 units www.pico.com DC-05 12347

Alle PicoScope 3000D-Oszilloskope mit hoher Speichertiefe verfügen über eine maximale Abtastrate von 1 GS/s, USB 3.0-Konnektivität und einen Generator für anwenderdefinierte Wellenformen sowie die folgenden technischen Spezifikationen:

Analoge KanäleDigitale KanäleExterner TriggerBandbreitePufferspeicher
3203D2-50 MHz64 MS
3203D MSO16-
3204D2-70 MHz128 MS
3204D MSO16-
3205D2-100 MHz256 MS
3205D MSO16-
3206D2-200 MHz512 MS
3206D MSO16-
3403D4-50 MHz64 MS
3403D MSO16-
3404D4-70 MHz128 MS
3404D MSO16-
3405D4-100 MHz256 MS
3405D MSO16-
3406D4-200 MHz512 MS
3406D MSO16-

Vollständige Spezifikationen finden Sie im Datenblatt zur PicoScope 3000-Serie auf der Software- und Referenz-CD oder im Bereich PicoScope 3000-Serie auf www.picotech.com.

Zu den Vorteilen der Oszilloskope der PicoScope 3000D-Serie gehören:

Tragbarkeit. Sie können das Gerät mitnehmen und einfach an einen beliebigen Windows-PC anschließen. (Linux und Mac OS X werden in der Beta-Software ebenfalls unterstützt).
Leistung. Bis zu 200 MHz Bandbreite, 512 MS Pufferspeicher und eine Abtastrate von 1 GS/s.
Mischsignalfunktion. Anzeige analoger und digitaler Signale auf gleicher Zeitbasis mit den MSO-Modellen.
Flexibilität. Sie können das Gerät als Oszilloskop, Spektrumanalysator, Signalgenerator oder Datenerfassungsschnittstelle mit hoher Geschwindigkeit verwenden.
Programmierbarkeit. Das PicoScope 3000A SDK ermöglicht es Ihnen, eigene Programme in einer Programmiersprache Ihrer Wahl zu schreiben, mit denen Sie alle Funktionen des Oszilloskops steuern können. Mit den API-Funktionen können Sie alternativ Ihre eigenen Programme entwickeln, um Daten vom Oszilloskop zu erfassen und zu analysieren. Weitere Informationen finden Sie im Programmierhandbuch zur PicoScope-Serie 3000 (A API).
Langfristiger Support. Softwareaktualisierungen können von unserer Website unter www.picotech.com heruntergeladen werden. Unsere Experten bieten Ihnen telefonischen Support. Diese Leistungen stehen Ihnen für die gesamte Lebensdauer des Produkts kostenlos zur Verfügung.
- Preis-Leistungs-Verhältnis. Sie müssen für die Funktionen, die Sie bereits auf Ihrem Computer haben, nicht zweimal bezahlen: Das Oszilloskop der PicoScope 3000-Serie enthält ausschließlich die spezielle Hardware, die Sie benötigen.
Komfort. Die Software nutzt die Anzeige, den Festplattenspeicher, die Benutzeroberfläche und die Netzwerkfunktionen Ihres Computers über eine schnelle USB-Verbindung.
Fünf Jahre Garantie. Wir gewähren auf unsere Oszilloskope ab dem Kaufdatum eine fünfjährige Garantie gegen Fabrikationsfehler. Diese Garantie ist für Sie kostenlos.

1.1 Sicherheitsinformationen

Um Stromschlaggefahr, Brandgefahr, Verletzungen und Beschädigungen des Produkts zu vermeiden, lesen Sie diese Sicherheitsinformationen sorgfältig, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Befolgen Sie außerdem alle allgemeinen elektrotechnischen Sicherheitsverfahren und -vorschriften.

Das Produkt wurde gemäß der europäischen Norm EN 61010-1:2010 entwickelt und geprüft und hat das Werk in einwandfreiem Zustand verlassen.

In dieser Anleitung werden die folgenden Sicherheitssymbole verwendet:

Der Begriff WARNUNG weist auf Bedingungen oder Vorgehensweisen hin, die zu Verletzungen oder zum Tod führen können.

Der Begriff ACHTUNG weist auf Bedingungen oder Vorgehensweisen hin, die zu Schäden am Produkt oder der damit verbundenen Ausrüstung führen können.

Sofern nicht anders angegeben, gelten diese Sicherheitshinweise für alle Oszilloskope der PicoScope 3000-Serie, die in diesem Benutzerhandbuch behandelt werden.

1.1.1 Symbole

Diese Sicherheits- und Elektrosymbole werden auf dem Produkt oder in dieser Anleitung verwendet.

SymbolBeschreibung
Pico PicoScope 3206D - Symbole - 1Gleichstrom
Pico PicoScope 3206D - Symbole - 2Wechselstrom
Pico PicoScope 3206D - Symbole - 3Erdungsklemme (Masse)Diese Klemme verwendet werden, um einen Masseanschluss für Messungen herzustellen. Sie ist keine Schutzerdung.
Pico PicoScope 3206D - Symbole - 4Gehäuseklemme
Pico PicoScope 3206D - Symbole - 5Gerät durch doppelte oder verstärkte Isolierung geschützt.
Pico PicoScope 3206D - Symbole - 6Gefahr von elektrischem Schlag
Pico PicoScope 3206D - Symbole - 7AchtungDie Verwendung dieses Symbols auf dem Produkt weist darauf hin, die Sicherheitshinweise zu lesen.
Pico PicoScope 3206D - Symbole - 8Dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgen.

Pico PicoScope 3206D - Symbole - 9

WARNUNG

Um schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie das Produkt nur wie angewiesen. Wenn das Produkt nicht gemäß den Herstelleranweisungen verwendet wird, kann dies die integrierten Schutzfunktionen beeinträchtigen.

1.1.2 Maximale Eingangsbereiche

Beachten Sie stets die Nennleistung sämtlicher Anschlüsse und alle Warnhinweise auf dem Produkt.

In der folgenden Tabelle sind die Messspanne und der Spannungsbereich des Überspannungsschutzes für jedes Oszilloskopmodell angegeben. Die Messspanne ist dabei die maximale Spannung, die von dem jeweiligen Gerät präzise gemessen werden kann. Der Spannungsbereich des Überspannungsschutzes ist die maximale Spannung, die angelegt werden kann, ohne das Oszilloskop zu beschädigen.

Pico PicoScope 3206D - Maximale Eingangsbereiche - 1

WARNUNG

Um Stromschlaggefahr zu vermeiden, messen Sie keine Spannungen außerhalb der nachstehend angegebenen Messspanne.

ModellMessspanneÜberspannungsschutz
Eingangs-kanäle / EXT-TriggerSignal-generatorDigitale Kanäle (MSO-Modelle)
Alle Modelle der PicoScope 3000D-Serie±20 V±100 V±20 V±50 V

WARNUNG

Signale, die die Spannungsgrenzen in der folgenden Tabelle übersteigen, sind gemäß EN 61010 als „berührungsgefährliche Spannung“ definiert. Um Stromschlaggefahr zu vermeiden, ergreifen Sie alle erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie an Anlagen arbeiten, an denen berührungsgefährliche Spannungen auftreten können.

Grenzwerte für Signalspannungen gemäß EN 61010
±70 V DC33 V AC eff.max. ±46,7 V Spitze

WARNUNG

Die Oszilloskope der PicoScope 3000D-Serie sind nicht dafür ausgelegt, berührungsgefährliche Spannungen gemäß EN 61010 zu messen. Um Stromschlaggefahr zu vermeiden, messen Sie keine Spannungen, die die in der obenstehenden Tabelle angegebenen Grenzwerte oder die angegebene Messspanne übersteigen (der geringere Wert gilt).

WARNUNG

Um schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden, darf das Oszilloskop nicht direkt an den Netzstrom angeschlossen werden. Verwenden Sie zur Messung von Netzspannung einen dafür zugelassenen, isolierten Differenzialfühler, wie z. B. den auf www.picotech.com aufgeführten TA041.

Pico PicoScope 3206D - WARNUNG - 1

ACHTUNG

Wenn der Spannungsbereich des Überlastungsschutzes an einem beliebigen Anschluss überschritten wird, kann dies zu dauerhaften Schäden am Oszilloskop oder anderen angeschlossenen Geräten führen.

1.1.3 Erdung

Pico PicoScope 3206D - Erdung - 1

WARNUNG

Der Erdungsanschluss des Oszilloskops über das USB-Kabel dient nur zu Messzwecken. Das Oszilloskop ist nicht mit einer Schutzerdung ausgestattet.

WARNUNG

Schließen Sie den Erdungseingang (Gehäuse) nicht an eine Stromquelle an. Um schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie mit einem Voltmeter sicher, dass zwischen der Erdung des Oszilloskops und dem beabsichtigten Anschlusspunkt keine relevante Wechsel- oder Gleichspannung anliegt.

Pico PicoScope 3206D - WARNUNG - 1

ACHTUNG

Wenn Sie eine Spannung an den Erdungseingang anlegen, besteht die Gefahr einer dauerhaften Beschädigung des Oszilloskops, des angeschlossenen Computers und der weiteren Ausrüstung.

ACHTUNG

Um Messfehler durch eine mangelhafte Erdung zu vermeiden, verwenden Sie stets das mit dem Oszilloskop gelieferte Qualitäts-USB-Kabel.

1.1.4 Externe Anschlüsse

Pico PicoScope 3206D - Externe Anschlüsse - 1

WARNUNG

Um schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie bei Bedarf ausschließlich den mit dem Produkt gelieferten Netzadapter. Dieser ist für die Spannungs- und Steckerkonfiguration in Ihrem Land zugelassen.

PicoScope-ModellUSB-VerbindungExterner Gleichstrom-Spannungseingang
USB 2.0*USB 3.0Spannung (V)Strom (A Spitze)Gesamt-leistung (W)
3203D
3204D---
3205D
3206D
3403D
3404D5 V1,2 A6,0 W
3405D
3406D
3203D MSO
3204D MSO---
3205D MSO
3206D MSO
3403D MSO
3404D MSO5 V1,3 A6,5 W
3405D MSO
3406D MSO

* Die Stromversorgung kann über einen einzelnen USB 2.0-Anschluss erfolgen, sofern dieser die benötigte Leistung liefert. Die PicoScope-Software informiert Sie, falls sich der Anschluss nicht eignet.

1.1.5 Umgebung

Pico PicoScope 3206D - Umgebung - 1

WARNUNG

Um schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen oder bei Vorhandensein von explosiven Gasen oder Dämpfen.

Pico PicoScope 3206D - WARNUNG - 1

ACHTUNG

Um Beschädigungen zu vermeiden, verwenden und lagern Sie das Oszilloskop stets in geeigneten Umgebungen. Die empfohlenen Temperaturen und Feuchtigkeitsbedingungen sind in der folgenden Tabelle angegeben.

PicoScope 3000D-Serie
LagerungBetrieb
Temperatur-20 °C bis +60 °C0 °C bis +40 °C+15 °C bis +30 °C(für die angegebene Genauigkeit)
Feuchtigkeit5 % bis 95 % relative Feuchtigkeit(nicht kondensierend)5 % bis 80 % relative Feuchtigkeit(nicht kondensierend)
Höhe über NN2000 m
Verschmutzungsgrad2

1.1.6 Pflege des Geräts

Das Oszilloskop und das Zubehör enthalten keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Die Reparatur, Wartung und Kalibrierung des Produkts erfordern spezielle Prüfsysteme und dürfen nur von Pico Technology oder einem zugelassenen Dienstleister durchgeführt werden. Diese Leistungen sind gebührenpflichtig, sofern sie nicht unter die fünfjährige Garantie von Pico fallen.

Pico PicoScope 3206D - Pflege des Geräts - 1

WARNUNG

Um schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es jegliche Anzeichen von Beschädigung aufweist und stellen Sie den Gebrauch unverzüglich ein, wenn es sich ungewöhnlich verhält.

WARNUNG

Um Stromschlaggefahr zu vermeiden, dürfen das Oszilloskop, Gehäuseteile, Anschlüsse und Zubehör nicht manipuliert oder zerlegt werden.

WARNUNG

Reinigen Sie das Oszilloskop mit einem weichen Tuch und einer Lösung aus milder Seife oder einem milden Reinigungsmittel und Wasser. Um Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf kein Wasser in das Gehäuse eindringen, da andernfalls die elektronischen Komponenten oder die Isolierung im Inneren des Geräts beschädigt werden.

Pico PicoScope 3206D - WARNUNG - 1

ACHTUNG

Das Oszilloskop, die Anschlüsse und das Zubehör dürfen nicht manipuliert oder zerlegt werden. Interne Schäden wirken sich auf die Leistung aus.

1.2 Konformität

1.2.1 FCC-Hinweis

Dieses Gerät wurde gemäß Part 15 der FCC-Richtlinien geprüft und als digitales Gerät der Klasse A eingestuft. Diese Grenzwerte bieten angemessenen Schutz gegen Interferenzen, wenn das Gerät in einer kommerziellen Umgebung betrieben wird. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Funkfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wird das Gerät nicht entsprechend der Bedienungsanleitung verwendet, kann dies zu Störungen der Funkkommunikation führen. Der Betrieb dieses Geräts in Wohngebieten kann zu Störungen führen, für deren Behebung der Anwender aufkommen muss.

Informationen zu Sicherheit und Wartung finden Sie in Abschnitt 1.1.

1.2.2 CE-Hinweis

Dieses Produkt erfüllt die wesentlichen Anforderungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und wurde entsprechend der Norm EN 61326-1:2006 über die Störaussendung und Störfestigkeit von Geräten der Klasse A geprüft.

Das Produkt erfüllt außerdem die Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie und wurde entsprechend der Norm BS EN 61010-1:2010 über die Sicherheitsanforderungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte entwickelt.

1.3 Softwarelizenzbedingungen

Die mit diesem Produkt gelieferte Software wird lizenziert, d. h. nicht verkauft. Pico Technology Limited gewährt der Person, die die Software installiert, gemäß den folgenden Bedingungen eine Lizenz:

Zugriff: Die Lizenz gestattet nur Personen Zugriff auf die Software, die über diese Bedingungen informiert wurden und die diese Bedingungen anerkannt haben.

Nutzung: Die Software in dieser Version darf nur für Produkte von Pico Technology oder für die mit Produkten von Pico Technology erfassten Daten verwendet werden.

Urheberrecht: Pico Technology Limited beansprucht das Copyright und alle weiteren Rechte an allem Material (Software, Dokumente usw.) in dieser Version. Sie sind berechtigt, die PicoScope- und PicoLog-Software sowie die Treiber ohne Modifizierungen, Hinzufügungen oder Auslassungen weiterzugeben. Die SDK-Beispielprogramme dürfen kopiert oder modifiziert werden.

Haftung: Pico und Vertreter des Unternehmens übernehmen keine Haftung für alle Arten von Verlusten, Schäden oder Verletzungen, die in Verbindung mit der Nutzung von Systemen oder Software von Pico entstehen. Ausgenommen hiervon sind eventuelle gesetzlich garantierte Haftungsansprüche.

Eignung für einen bestimmten Zweck: Aufgrund der Vielzahl möglicher Anwendungen kann Pico Technology nicht gewährleisten, dass sich das System oder die Software für einen bestimmten Zweck eignet. Es liegt daher in Ihrer Verantwortung, die Eignung des Produkts für Ihre Zwecke zu prüfen.

Betriebsnotwendige Anwendungen: Diese Software eignet sich für Computer, auf denen auch andere Anwendungen ausgeführt werden. Aus diesem Grund schließt diese Lizenz die Nutzung auf betriebsnotwendigen Computern (beispielsweise auf Systemen, die der Lebenserhaltung dienen) ausdrücklich aus.

Viren: Diese Software wird während der Erstellung fortwährend auf Viren überwacht. Es ist jedoch Ihre Aufgabe, die Software nach der Installation regelmäßig auf Viren zu prüfen.

Support: Wenn Sie mit der Leistung dieser Software nicht zufrieden sind, wenden Sie sich bitte an unseren technischen Support. Unsere Mitarbeiter werden versuchen, das Problem zeitnah zu lösen. Wenn Sie weiterhin nicht zufrieden sind, senden Sie das Produkt und die Software innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf an Ihren Händler zurück, um sich den Kaufpreis vollständig erstatten zu lassen.

Aktualisierungen: Aktualisierungen sind unter www.picotech.com kostenlos erhältlich. Wir behalten uns das Recht vor, Aktualisierungen oder Ersatz-Software, die wir auf Datenträgern versenden, in Rechnung zu stellen.

1.4 Marken

Windows ist in den USA und anderen Ländern eine eingetragene Marke oder Marke der Microsoft Corporation.

Linux ist eine in den USA und anderen Ländern eingetragene Marke von Linus Torvalds.

Mac und OS X sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken von Apple Inc.

Pico Technology Limited und PicoScope sind in Großbritannien und anderen Ländern eingetragene Marken der Pico Technology Limited.

PicoScope und Pico Technology sind in den USA patentrechtlich geschützt.

1.5 Garantie

Pico Technology gewährleistet, sofern nicht anders angegeben, für einen Zeitraum von 5 Jahren ab dem Lieferdatum, dass die gelieferte Ware frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.

Pico Technology übernimmt keine Haftung für Defekte, die durch übliche Abnutzung, mutwillige Beschädigung, Fahrlässigkeit, anormale Betriebsbedingungen oder Abweichungen von den mündlichen oder schriftlichen Anweisungen von Pico Technology hinsichtlich der Lagerung, Installation, Inbetriebnahme, Nutzung oder Wartung der Ware entstehen. Gleiches gilt für den Fall, dass Defekte (sofern keine Anweisungen vorliegen) durch Abweichungen von üblichen Handelsverfahren oder durch Veränderungen bzw. Reparaturen ohne schriftliche Zustimmung von Pico Technology entstehen.

2 Produktinformationen

2.1 Anschlussdiagramme

Standard-Oszilloskopanschlüsse

Die analogen Eingangskanäle verfügen über Standard-BNC-Anschlüsse und Standard-Eingangsimpedanzen. Sie sind daher mit den meisten Oszilloskoptastköpfen kompatibel, einschließlich der x10- und geschalteten x1/x10-Varianten. Um eine optimale Leistung sicherzustellen, verwenden Sie immer die mit Ihrem PicoScope gelieferten Tastköpfe.

AWG-Ausgang

Der eingebaute Generator für anwenderdefinierte Wellenformen (AWG) kann Wellenformen in nahezu jeder beliebigen Form erzeugen. Die erzeugte Wellenform kann in das zu prüfende Gerät eingespeist und dann analysiert werden, während sie das Gerät durchläuft. Auf diese Weise können Sie z. B. den ordnungsgemäßen Betrieb überprüfen oder Störungen identifizieren.

  • Wenn Sie mit der PicoScope 6-Software arbeiten, beachten Sie die Hinweise zur Konfiguration des Generators für anwenderdefinierte Wellenformen im Benutzerhandbuch zu PicoScope 6.
  • Wenn Sie selbst geschriebene Software verwenden, beachten Sie die Informationen im Programmierhandbuch zur PicoScope 3000-Serie (A API).

Digitaleingänge für Mixed-Signal-Oszilloskope (nur D MSO-Modelle)

Neben den analogen Kanälen verfügen die Mixed-Signal-Oszilloskope der 3000D MSO-Serie zusätzlich über 16 Digitaleingänge. Mit der PicoScope-Software können Sie Ihre digitalen und analogen Signale gleichzeitig anzeigen. Die Digitaleingänge lassen sich einfach verwalten und können neu angeordnet, gruppiert und umbenannt werden.

Funktionen wie die Triggerung und serielle Entschlüsselung können auch auf den digitalen Kanälen verwendet werden.

Weitere Informationen finden Sie unter Digitaleingänge für Modelle der PicoScope 3000D MSO-Serie.

Externer Trigger-Eingang (EXT) (nur D-Modelle)

Der EXT-Eingang kann als Trigger-Quelle verwendet werden. Der Eingang kann im Menü „Trigger“ in der PicoScope-Software oder, wenn Sie Ihre eigene Software schreiben, mithilfe eines Funktionsaufrufs ausgewählt werden.

Der EXT-Eingang verwendet spezifische Schaltkreise in Kombination mit einem per Software konfigurierbaren Schwellenwert, um Trigger-Signale zu erkennen. Die analogen Kanäle bleiben somit zur Darstellung von Signalen frei. Die Eingangseigenschaften des EXT-Eingangs wurden auf einen Oszilloskopkanal ausgelegt, sodass die mitgelieferten abgestimmten Tastköpfe mit dem EXT-Eingang verwendet werden können, um eine hohe vertikale Genauigkeit zu erzielen.

Wenn es auf die Genauigkeit des Trigger-Timings ankommt, empfehlen wir, einen der Haupteingangskanäle als Trigger-Quelle zu verwenden. Diese Kanäle verwenden eine präzise digitale Triggerung (auf einen Abtastzeitraum genau) und bieten eine vertikale Auflösung von 1 LSB.

USB-Anschluss

Alle Modelle verfügen über einen SuperSpeed USB 3.0-Anschluss zur Verbindung mit einem PC. Nähere Informationen finden Sie unter Anschlussmöglichkeiten, Stromversorgung und Installation.

Erdungsklemme

Ihre Messungen können durch externe Störgrößen beeinflusst werden, wenn das PicoScope mit einem Computer ohne Erdungsanschluss verwendet wird. Wenn dies der Fall ist, kann die Erdungsklemme an einen externen Erdungspunkt angeschlossen werden (z. B. am zu prüfenden System), um eine Bezugsmasse für das Oszilloskop bereitzustellen.

2.1.1

Anschlussdiagramm für 2-Kanal-Modell

PicoScope 3203D, 3204D, 3205D und 3206D.

Pico PicoScope 3206D - 2.1.1 - 1

A. Eingangskanal A
B. Eingangskanal B
C. Tastkopf-Kompensationskontakt (siehe oben)

LED (siehe unten)

Blinkt grün, wenn das Oszilloskop Daten abtastet.

D. Externer Trigger-Eingang (EXT)
E. AWG-Ausgang
F. Erdungsklemme
G. USB-Anschluss

2.1.2

Anschlussdiagramm für 4-Kanal-Modell PicoScope 3403D, 3404D, 3405D und 3406D.

Pico PicoScope 3206D - 2.1.2 - 1

A. Eingangskanal A
B. Eingangskanal B
C. Eingangskanal C
D. Eingangskanal D
E. Tastkopf-Kompensationskontakt (siehe oben)

LED (siehe unten)

Blinkt grün, wenn das Oszilloskop Daten abtastet.

F. Externer Trigger-Eingang (EXT)
G. AWG-Ausgang
H. Erdungsklemme

I. USB-Anschluss

J. Gleichstrom-Spannungseingang

2.1.3

Anschlussdiagramm für 2-Kanal-MSO-Modell

PicoScope 3203D MSO, 3204D MSO, 3205D MSO und 3206D MSO.

Pico PicoScope 3206D - 2.1.3 - 1

A. Eingangskanal A
B. Eingangskanal B
C. Tastkopf-Kompensationskontakt (siehe oben)

LED (siehe unten)

Blinkt grün, wenn das Oszilloskop Daten abtastet.

D. Digitaleingänge D0 bis D15
E. AWG-Ausgang
F. Erdungsklemme
G. USB-Anschluss

2.1.4 Anschlussdiagramm für 4-Kanal-MSO-Modell

PicoScope 3403D MSO, 3404D MSO, 3405D MSO und 3406D MSO.

pico TECHNICER www.picootech.com PicoScope 3000 Series A B C D E F

G H I J

A. Eingangskanal A
B. Eingangskanal B
C. Eingangskanal C
D. Eingangskanal D
E. Tastkopf-Kompensationskontakt (siehe oben)

LED (siehe unten)

Blinkt grün, wenn das Oszilloskop Daten abtastet.

F. Digitaleingänge D0 bis D15
G. AWG-Ausgang
H. Erdungsklemme

I. USB-Anschluss

J. Gleichstrom-Spannungseingang

2.1.5 Digitaleingänge an MSO-Modellen

Die Digitaleingangsstifte des 20-poligen IDC-Steckverbinders sind unten abgebildet. Die Abbildung zeigt den Blick von der Vorderseite des Oszilloskops aus.

D12 D10 D8 D3 D1 D11 D9 D4 D2 D0 D15 D14 D13 GND GND GND GND D7 D6 D5

Um beim Abtasten von Signalen mit sehr schnellen Flanken Kreuzkopplungen an den Digitaleingängen zu vermeiden, achten Sie besonders auf Folgendes:

  • Trennen Sie Leitungen, die schnelle Signale übertragen, von den anderen Leitungen.
  • Platzieren Sie Leitungen, die schnelle Signale übertragen, so nahe wie möglich an den Erdungsleitungen.
  • Schließen Sie alle vier schwarzen Erdungsleitungen an die Erdung des zu prüfenden Schaltkreises an.

2.2 Anschlussmöglichkeiten, Stromversorgung und Installation

1. Installation der PicoScope-Software

Bevor Sie Ihr Oszilloskop der PicoScope 3000-Serie einrichten, sollten Sie zunächst die PicoScope 6-Software installieren. Befolgen Sie dazu die Anweisungen in der mitgelieferten Schnellstartanleitung.

Für jedes Oszilloskopmodell gibt es je nach den Spezifikationen verschiedene Anschlussmöglichkeiten und Optionen für die Stromversorgung.

2. USB-Konnektivität

Um optimale Ergebnisse zu erzielen, verwenden Sie nur die mit Ihrem PicoScope mitgelieferten Qualitäts-USB-Kabel.

  • Wenn Ihr Computer über einen USB 3.0-Anschluss verfügt, verbinden Sie das Oszilloskop über das mitgelieferte USB 3.0-Kabel damit (Bild unten).
  • Falls an Ihrem Computer kein freier USB 3.0-Anschluss verfügbar ist, können Sie stattdessen das USB 2.0-Kabel mit zwei Steckern verwenden (Bild unten). Dieses Kabel ermöglicht die Verwendung eines zweiten USB-Anschlusses für zusätzliche Leistung. Die PicoScope-Software informiert Sie, falls das USB-Kabel mit zwei Steckern benötigt wird.
  • Wenn Ihr Computer nicht über einen USB 3.0-Anschluss oder einen geeigneten USB 2.0-Anschluss verfügt, können Sie ein USB 2.0-Kabel mit zwei Steckern verwenden (separat erhältlich), das einen zweiten USB-Anschluss für zusätzliche Leistung nutzt.

Pico PicoScope 3206D - USB-Konnektivität - 1

Stecker A: Am USB-Anschluss an Ihrem Computer anschließen

Stecker B: Am USB-Anschluss an Ihrem Oszilloskop der PicoScope 3000-Serie anschließen

3. Installation des Oszilloskops

Wenn Sie Ihr Oszilloskop über das richtige USB-Kabel mit einem Computer verbunden haben, installiert Windows das Gerät. Je nach Ihrem Betriebssystem werden verschiedene Meldungen angezeigt. Sie brauchen die Software-CD nicht erneut einzulegen.

- Windows XP

Der Assistent für das Suchen neuer Hardware wird angezeigt. Klicken Sie einfach auf Weiter, um die Installation zu starten. Wenn Windows eine Warnmeldung über einen nicht bestandenen Windows-Logo-Test ausgibt, klicken Sie auf Trotzdem fortfahren.

- Windows Vista, Windows 7, Windows 8 und Windows 10

Der Vorgang erfolgt automatisch. Während der Installation wird die Meldung Installieren von Gerätetreibersoftware angezeigt.

Hinweis: Wenn Sie Ihr Oszilloskop an einen anderen USB-Anschluss anschließen, wird der Installationsprozess erneut ausgeführt.

4. Externe Stromversorgung

Für PicoScopes mit 4 analogen Kanälen muss der mitgelieferte Netzadapter verwendet werden, wenn der oder die USB-Anschlüsse über weniger als 1200 mA Ausgangsleistung verfügen. Die PicoScope-Software informiert Sie, falls der Netzadapter benötigt wird. Schließen Sie einfach den Adapter und das USB-Kabel wie unten gezeigt an.

Hinweis: Wenn Sie den Netzadapter anschließen oder trennen, während das Oszilloskop in Betrieb ist, startet es sich automatisch neu und alle nicht gespeicherten Daten gehen verloren.

Pico PicoScope 3206D - Externe Stromversorgung - 1

5. Ausführen der PicoScope-Software

Nachdem Sie das Oszilloskop angeschlossen haben, starten Sie die PicoScope-Software. An den Eingängen des Oszilloskops eingespeiste Signale sollten jetzt angezeigt werden. Wenn Sie die Spitze eines angeschlossenen Tastkopfes mit dem Finger berühren, sollten Sie im Oszilloskopfenster ein schwaches 50- oder 60-Hz-Signal sehen.

2.3 Mindestsystemanforderungen

Um sicherzustellen, dass Ihr Oszilloskop der PicoScope 3000-Serie ordnungsgemäß funktioniert, benötigen Sie einen Computer, der die Systemanforderungen erfüllt, und eines der unterstützten Betriebssysteme (siehe nachstehende Tabelle). Je höher die Leistung des Computers, desto höher die Leistung des Oszilloskops. Mehrkern-Prozessoren können die Leistung deutlich steigern.

ElementTechnische Daten
BetriebssystemWindows 7, Windows 8, Windows 10*. 32-Bit- und 64-Bit-Versionen.Beta-Software ist auch für Linux- und OS X-Betriebssysteme erhältlich.
ProzessorWie für das Betriebssystem erforderlich.
Hauptspeicher
Freier Festplattenspeicher
Anschlüsse1 oder mehrere USB 3.0- oder USB 2.0-Anschlüsse**

* Version 6.11 von PicoScope und die SDKs sind zusätzlich zu den oben aufgeführten Windows-Versionen auch mit Windows XP SP3 und Vista SP2 kompatibel. Für eine optimale Leistung empfehlen wir Windows 7 oder höher.
** Nähere Informationen finden Sie unter Anschlussmöglichkeiten, Stromversorgung und Installation.

2.4 Lieferumfang

Alle Kits für Oszilloskope der PicoScope 3000-Serie enthalten:

  • Oszilloskop der PicoScope 3000-Serie
  • Quick Start Guide
  • Software- und Referenz-CD
  • USB 3.0-Kabel*

Mit jedem Modell werden außerdem Tastköpfe und weiteres Zubehör wie unten aufgeführt geliefert.

Tastköpfe (x1/ x10, 1,2 m)DigitalkabelPrüfklemmenNetzadapter
3203D60 MHz (x2)---
3203D MSO
3204D150 MHz (x2)--
3204D MSO
3205D150 MHz (x2)--
3205D MSO
3206D250 MHz (x2)--
3206D MSO
3403D60 MHz (x4)--
3403D MSO
3404D150 MHz (x4)--
3404D MSO
3405D150 MHz (x4)--
3405D MSO
3406D250 MHz (x4)--
3406D MSO

* Weitere Informationen zu USB-Kabeln finden Sie unter Anschlussmöglichkeiten, Stromversorgung und Installation.

Jedes Oszilloskop der PicoScope 3000-Serie wird mit zwei oder vier Tastköpfen geliefert, die spezifisch für die Verwendung mit dem jeweiligen Modell ausgewählt wurden. Um eine optimale Leistung sicherzustellen, sollten Sie immer die mitgelieferten Tastköpfe verwenden. Obwohl auch andere Oszilloskoptastköpfe verwendet werden können, können die Leistungsspezifikationen dafür nicht garantiert werden. Ersatztastköpfe sind auf www.picotech.com erhältlich.

2.5 Kompensieren von Tastköpfen

Es wird empfohlen, jeden Oszilloskoptastkopf vor der Verwendung mit Ihrem PicoScope zu kompensieren und das Verfahren zu wiederholen, bevor Sie die Tastköpfe für Präzisionsmessungen verwenden.

Eine Anleitung mit spezifischen Hinweisen zur Kompensation und das gesamte für die Kompensation erforderliche Zubehör liegen jedem Tastkopf-Satz bei.

Anschließen eines Tastkopfes zur Kompensation

  1. Schließen Sie den BNC-Stecker des Tastkopfes an einen Eingangskanal am Oszilloskop an.
  2. Bringen Sie den steckbarer Klemmhaken an der Tastkopfspitze an.
  3. Bringen Sie den steckbarer Klemmhaken am Tastkopf-Kompensationsausgang an der Vorderseite des Oszilloskops an.
  4. Schließen Sie den Erdungsleiter am Tastkopf an.
  5. Schließen Sie die Krokodilklemme am Erdungsleiter eines anderen Eingangskanals an.
  6. Starten Sie die PicoScope-Software.

  7. Führen Sie mithilfe der PicoScope-Software folgende Schritte aus:

a. Stellen Sie die Eingangskopplung auf DC.
b. Stellen Sie die Oszilloskop-Triggerung auf den Kanal ein, den Sie kompensieren.
c. Klicken Sie auf Automatische Einstellung.

  1. Befolgen Sie die Hinweise zur Kompensation in der mit dem Tastkopf gelieferten Anleitung.

3 Glossar

API (Application Programming Interface): Ein Satz Funktionsaufrufe, die Programmierern Zugriff auf den Treiber der PicoScope 3000-Serie (A API) bieten.

AWG: Generator für anwenderdefinierte Wellenformen. Ein Signalgenerator, der eine vom Benutzer definierte Wellenform mit nahezu jeder beliebigen Form wiedergeben kann.

Bandbreite: Der Bereich von Eingangsfrequenzen, in dem die gemessene Signalstärke nicht mehr als 3 Dezibel unter dem tatsächlichen Wert liegt.

Externer Trigger: Der BNC-Anschluss mit der Beschriftung EXT am Oszilloskop. Dieser Anschluss kann als Trigger-Quelle verwendet werden, jedoch nicht als Wellenformeingang.

Geräte-Manager: Eine Komponente von Microsoft Windows, die die aktuelle Hardwarekonfiguration Ihres Computers anzeigt. Für Windows XP: Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Arbeitsplatz und wählen Sie Eigenschaften. Klicken Sie anschließend auf die Registerkarte Hardware und dann auf die Schaltfläche Geräte-Manager. Für Windows Vista, Windows 7 und Windows 8: Klicken Sie im Startmenü mit der rechten Maustaste auf Computer und wählen Sie Eigenschaften. Klicken Sie anschließend im linken Bereich auf Geräte-Manager.

GS/ s: Gigasamples (Milliarden Abtastungen) pro Sekunde. Wird verwendet, um die Abtastrate eines Oszilloskops zu quantifizieren.

Maximale Abtastrate: Ein Wert für die maximale Anzahl von Messungen, die das Oszilloskop pro Sekunde aufzeichnen kann. Die maximale Abtastrate wird in der Regel in MS/s (Megasamples pro Sekunde) oder GS/s (Gigasamples pro Sekunde) angegeben. Je höher die Abtastrate des Oszilloskops, desto genauer die Darstellung von Hochfrequenzdetails in einem schnellen Signal.

MS/ s: Megasamples (Millionen Abtastungen) pro Sekunde. Wird verwendet, um die Abtastrate eines Oszilloskops zu quantifizieren.

MSO (Mixed-Signal-Oszilloskop): Ein Oszilloskop, das über analoge und digitale Anschlüsse verfügt.

PC-Oszilloskop: Ein virtuelles Instrument, das durch den Anschluss eines PicoScope-Oszilloskops an einen Computer entsteht, auf dem die PicoScope-Software ausgeführt wird.

PicoScope-Software: Ein Softwareprodukt, das im Lieferumfang aller Pico Technology-Oszilloskope enthalten ist. Ihr PC wird damit zu einem Oszilloskop, Spektrumanalysator und Messgerät.

Puffergröße: Die Größe des Pufferspeichers des Oszilloskops, gemessen in Abtastungen. Im Blockmodus wird der Pufferspeicher vom Oszilloskop zur Speicherung von temporären Daten verwendet. Über den Puffer kann das Oszilloskop Daten unabhängig von der Geschwindigkeit abtasten, mit der es Daten an den Computer übertragen kann.

Signalgenerator: Eine integrierte Schaltung, die Signale erzeugt, mit denen ein externes Prüfobjekt gesteuert werden kann. Der Signalgenerator-Ausgang ist der BNC-Anschluss mit der Beschriftung GEN oder AWG am Oszilloskop. Verbinden Sie diesen

Ausgang über ein BNC-Kabel mit einem der Kanaleingänge, um ein Signal an den entsprechenden Kanal zu senden.

Spannungsbereich: Der Bereich an Eingangsspannungen, die das Oszilloskop messen kann. Ein Spannungsbereich von ±20 V bedeutet z. B., dass das Oszilloskop Spannungen von -20 V bis +20 V messen kann. Eingangsspannungen außerhalb dieses Bereichs werden nicht korrekt gemessen. Sie beschädigen das Instrument jedoch nicht, sofern sie sich innerhalb des in den technischen Daten angegebenen Spannungsbereichs des Überspannungsschutzes bewegen.

Treiber: Ein Programm zur Hardwaresteuerung. Der Treiber für die Oszilloskope der PicoScope 3000-Serie (A API) wird in Form einer 32- oder 64-Bit-DLL für Windows bereitgestellt: ps3000a.dll. Die Datei wird von der PicoScope-Software und benutzerdefinierten Anwendungen zur Steuerung der Oszilloskope verwendet.

USB 1.1: Eine frühe Version des USB-Standards, die sich auf älteren PCs findet. PicoScopes können zwar über einen USB 1.1-Anschluss betrieben werden, arbeiten jedoch mit dem empfohlenen USB 2.0- oder USB 3.0-Anschluss deutlich schneller.

USB 2.0: Ein USB 2.0-Anschluss arbeitet mit Signalübertragungsgeschwindigkeiten von bis zu 480 Megabit pro Sekunde und ist mit USB 1.1 abwärtskompatibel.

USB 3.0: Ein USB 3.0-Anschluss arbeitet mit Signalübertragungsgeschwindigkeiten von bis zu 5 Gigabit pro Sekunde und ist mit USB 2.0 und USB 1.1 abwärtskompatibel.

USB: Universal Serial Bus. Ein Standardanschluss zur Verbindung von externen Geräten mit einem Computer.

Vertikale Auflösung: Ein Wert in Bit, der die Präzision angibt, mit der ein Oszilloskop Eingangsspannungen in digitale Werte umwandelt. Mit der Auflösungsanhebungsfunktion kann die effektive vertikale Auflösung erhöht werden.

Zeitbasis: Ein Zeitgeber, der die Geschwindigkeit steuert, mit der das Oszilloskop Daten erfasst. Bei langsamen Zeitbasen ist dieser Prozess sichtbar, während PicoScope die Kurve in der Oszilloskop-Ansicht von links nach rechts zeichnet. Bei schnellen Zeitbasen zeichnet PicoScope die gesamte Kurve jedoch in einem Durchgang. Die Zeitbasis wird in Zeiteinheiten (z. B. Sekunden) pro Unterteilung (Division) gemessen. Die Oszilloskop-Ansicht ist in zehn Bereiche unterteilt, sodass die Gesamtzeit über die Ansicht hinweg dem Zehnfachen der Einstellung „pro Division“ entspricht.

pico®

Technology

Index

A

AWG-Ausgang (Gen) 12, 13, 14, 15

B

Buchse „DC Power“: 13, 15, 17

C

CE-Hinweis 8

D

Digitaleingänge 14, 15, 16

E

Eingangsbereiche 5

Eingangskanäle 12, 13, 14, 15

Erdung 6

Erdungsklemme 13, 14, 15

EXT-Anschluss 12, 13

Externer Trigger 12, 13

F

FCC-Hinweis 8

Feuchtigkeit 7

G

Garantie 10

Gen-Ausgang 12, 13, 14, 15

|

Installationsanleitung 20

L

LED 12, 13, 14, 15

Lizenzbedingungen 9

M

Marken 10

Mixed-Signal-Oszilloskop (MSO) 14, 15, 16

N

Netzadapter 6,20

P

PicoScope-Software 18, 19

R

Reinigung 8

Reparatur 8

S

Sicherheitssymbole 4

Software- und Referenz-CD 20

Systemanforderungen 19

T

Tastköpfe 20

kompensieren 21

Tastkopf-Kompensationskontakt 13, 14, 15

Temperatur 7

U

USB-Anschluss 12, 13, 14, 15, 17, 19

USB-Kabel 20

W

Wartung 8

Vereinigtes Königreich Hauptsitz

Pico Technology

James House

Vereinigtes Königreich

Tel.: +44 (0) 1480 396 395

Fax: +44 (0) 1480 396 296

sales@picotech.com

Vereinigte Staaten Hauptsitz

Pico Technology

320 N Glenwood Blvd

Tyler

Texas 75702

Vereinigte Staaten

Tel.: +1 800 591 2796

Fax: +1 620 272 0981

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Pico

Modell : PicoScope 3206D

Kategorie : Messung