MAKITA SKR200 - Messung

SKR200 - Messung MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SKR200 MAKITA als PDF.

📄 21 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice MAKITA SKR200 - page 2
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypRotationslaser
Arbeitsbereich (rotierend)200 m Durchmesser mit Empfänger
Arbeitsbereich (Lotstrahl)bis zu 30 m
Genauigkeit Selbstnivellierung±1 mm pro 10 m
Selbstnivellierbereich±6°
Rotationsdrehzahlen0, 300, 450, 600 U/min
Scanmodusja, 4 Schritte
Lasertyp635 nm (rot), < 1 mW
Laserklasse2 (IEC 60825-1:2007)
Abmessungen (H x B x T)156 x 154 x 197 mm
Gewicht (mit Batterien)1,6 kg
Batterien (Laser)2 x 1,5 V LR20 (D)
Batterielebensdauer60 Stunden
Fernbedienung Reichweitebis zu 30 m
Empfänger Empfindlichkeitumschaltbar ±1 mm / ±3 mm
Temperaturbereich Betrieb-10 °C bis 50 °C
SchutzklasseIP54 (Laser), IP65 (Empfänger)
Stativgewinde5/8"-11
ReinigungStaub von optischen Teilen abblasen; Glas nicht berühren; nur mit weichem, trockenem Lappen reinigen
SicherheitshinweisNicht in den Laserstrahl blicken; Laserklasse 2; entspricht IEC 60825-1
EntsorgungBatterien nicht im Hausmüll; Gerät gemäß nationaler Vorschriften entsorgen

Häufig gestellte Fragen - SKR200 MAKITA

Wie schalte ich den Makita SKR200 Rotationslaser ein?
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste am Gerät. Nach dem Einschalten beginnt der automatische Modus und der Laser nivelliert sich selbst. Die LED hört auf zu blinken, wenn die Nivellierung abgeschlossen ist.
Was ist der H.I. Alarm-Modus und wie aktiviere ich ihn?
Der H.I. Alarm (Instrumentenhöhenalarm) verhindert ungenaues Arbeiten, wenn das Stativ bewegt wird. Zur Aktivierung halten Sie die H.I. Alarm-Taste 2 Sekunden gedrückt. Nach 30 Sekunden beginnt die LED langsam zu blinken. Bei Bewegung stoppt der Laser und alle LEDs blinken rot.
Kann ich den Laser im manuellen Modus für geneigte Ebenen verwenden?
Ja, im manuellen Modus rotiert der Strahl auch ohne Nivellierung. Drücken Sie die Taste für den manuellen Modus 2 Sekunden, dann können Sie die X- und Y-Achse mit der Fernbedienung neigen. Zum Beenden halten Sie die Taste erneut 2 Sekunden.
Wie überprüfe ich die Nivelliergenauigkeit des Lasers?
Stellen Sie den Laser ca. 30 m von einer Wand auf ein Stativ. Richten Sie die X-Achse rechtwinklig zur Wand. Markieren Sie die Strahlposition, drehen Sie den Laser um 180° und markieren Sie erneut. Wiederholen Sie für die Y-Achse nach 90°-Drehung. Die vier Markierungen sollten innerhalb von ±3 mm liegen.
Welche Batterien benötigt der Laser und die Fernbedienung?
Der Laser verwendet 2 x 1,5 V LR20 (D) Alkalibatterien. Die Fernbedienung benötigt 1 x AA, 1,5 V. Für den Empfänger wird 1 x 6LR61, 9 V benötigt. Es werden auslaufsichere Alkalibatterien empfohlen.
Wie reinige ich den Rotationslaser richtig?
Blasen Sie Staub von optischen Teilen ab. Berühren Sie Glas nicht mit den Fingern. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, weichen Lappen. Verwenden Sie keine anderen Flüssigkeiten, da diese Kunststoffteile angreifen können. Trocknen Sie nasse Teile bei max. 40 °C.
Ist der Makita SKR200 wasserdicht?
Der Laser hat die Schutzklasse IP54 (staub- und spritzwassergeschützt). Der Empfänger ist IP65 (staubdicht und strahlwassergeschützt). Das Gerät ist nicht für den Einsatz unter Wasser geeignet.
Welche Sicherheitsmaßnahmen muss ich beim Betrieb beachten?
Nicht in den Laserstrahl blicken (Laserklasse 2). Vermeiden Sie direkten Blick mit optischen Hilfsmitteln. Achten Sie auf ausreichende Absicherung der Arbeitsumgebung. Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter oder in explosionsgefährdeten Bereichen.
Kann ich den Laser im Freien verwenden?
Ja, der Laser ist für den Außeneinsatz geeignet, solange die Betriebstemperatur (-10 bis 50 °C) eingehalten wird. Bei starkem Sonnenlicht wird ein Laserempfänger empfohlen. Der Arbeitsbereich mit Empfänger beträgt bis zu 200 m Durchmesser.
Wie entsorge ich den Laser und die Batterien?
Leere Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie sie an dafür vorgesehenen Sammelstellen ab. Das Gerät selbst muss gemäß nationaler Vorschriften entsorgt werden. Informationen zur Entsorgung finden Sie auf der Hersteller-Website.

Benutzerfragen zu SKR200 MAKITA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Messung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SKR200 - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SKR200 von der Marke MAKITA.

BEDIENUNGSANLEITUNG SKR200 MAKITA

Überblick – Empfänger 4

Überblick – Fernbedienung ----5

Zubehör -6

Bedienung 7

Typische Anwendungen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7

Einschalten / Automatischer Modus - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8

Ausschalten -8

Manueller Modus- -8

H.I. Alarm-Modus (Instrumentenhöhenalarm)- - - - - - -9

Anwendungen 10

Drehen 10

Scannen- 10

Tastenfunktionen –

Gerät in aufrechter Position----11

Tastenfunktionen –

Gerät in liegender Position-12

Ausrichtanwendungen 13

Arbeiten an Deckenkonstruktionen - - - - - - - - - 13

Arbeiten an Grundrissen oder Böden 13

Befestigungspunkte in einer Ebene - - - - - - - - - - 14

Montage von Wasserrohren - 14

Nivellierung von Böden 15

Nivellierung von Schalungen 15

Überprüfung der Genauigkeit ……16

Nivelliergenauigkeit 16

Vertikale Genauigkeit - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16

Technische Daten 17

Transport-18

Lagerung-18

Reinigen und Trocknen 18

Sicherheitshinweise....19

Verantwortungsbereiche----19

Bestimmungsgemässe Verwendung - - - - - - - - - - - 19

Einsatzgrenzen - 19

Sachwidrige Verwendung - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19

Geräuschentwicklung (Laserempfänger) - - - - - - - - 20

Gebrauchsgefahren - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20

Entsorgung - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20

Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - - - - - - - 21

Laserklassifizierung - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21

Beschilderung - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21

Die verwendeten Symbole haben folgende Bedeutung:

Inbetriebnahme

Überblick – Lasereinheit

Laserkopf Fernbedienungs- empfänger Gewinde für Stativ- schraube Ein / Aus LED Nivellierstatus/ Batteriestatus LED H.I. Alarm LED Manueller Modus H.I. Alarm Manueller Modus Pfeiltaste – links Pfeiltaste – rechts Rotationsdrehzahl Scannen Batterieustausch: Batterie schwach Batterie leer Integrierte Füsse für den Betrieb in liegender Position

Wasserwaage Magnete

Rü 190 180 170 160 150 140 Latte

Rückseite:

MAKITA SKR200 - Überblick – Lasereinheit - 4

Magnetische Befestigungsplatte
Anzeige
Magnete Wasserwaage Ein / Aus Markierungskerben (Versatz 50 mm / 2") Beep Ein / Aus Empfindlichkeitstaste In die angezeigte Richtung bewegen Erfassungsbereich Empfindlichkeit: fein ±1 mm (Standard) Empfindlichkeit: grob ±3 mm Beep mittel Beep hoch Beep aus Batteriestatus: voll Batteriestatus: niedrig the Befesti- e Batterieaustausch:

Makita SKR200

Inbetriebnahme

Überblick – Fernbedienung

Infrarotausgang Pfeiltaste – auf LED-Anzeige Pfeiltaste – rechts Pfeiltaste – links Pfeiltaste – ab Drehen / Scannen Schlüsselring Batterieaustausch:

Makita SKR200

Inbetriebnahme Zubehör

Wandhalterung:

Öffnungen für die Befestigung mit Schrauben Befestigung Skala cm/in Fixierschraube Befestigungsschraube

Justierschraube

Zieltafel:

MAKITA SKR200 - Inbetriebnahme Zubehör - 3

Magnete

Brille:

MAKITA SKR200 - Inbetriebnahme Zubehör - 4

Die Brille schützt Ihre Augen nicht vor dem Laserstrahl. Sie dient nur zur Verbesserung der Sichtbarkeit des Laserstrahls.

Bedienung

Typische Anwendungen

MAKITA SKR200 - Typische Anwendungen - 1

MAKITA SKR200 - Typische Anwendungen - 2

Einschalten / Automatischer Modus Ausschalten

MAKITA SKR200 - Einschalten / Automatischer Modus Ausschalten - 1

Nach dem Einschalten wird der automatische Modus aktiviert. Nach Abschluss der Selbstnivellierung beginnt sich der Laserkopf zu drehen.

i = Wird nivelliert = Ist nivelliert

Im automatischen Modus nivelliert sich der Laser immer selbsttätig (die LED hört auf zu blinken).

MAKITA SKR200 - Einschalten / Automatischer Modus Ausschalten - 3

Manueller Modus

MAKITA SKR200 - Manueller Modus - 1

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["2 sec"]
    B --> C["Control Valve"]
    C --> D["Action Indicator"]
    D --> E["Return to Device"]

2 X

X-Achse der Laserebene mit der Fernbedienung neigen.

MAKITA SKR200 - Manueller Modus - 3

flowchart
graph TD
    A["Air Conditioner"] --> B{3}
    B --> C["Alarm"]
    B --> D["Camera"]
    C --> E["Pressure Gauge"]
    D --> F["Light Bulb"]

4 Y

Y-Achse der Laserebene mit der Fernbedienung neigen.

MAKITA SKR200 - Manueller Modus - 5

flowchart
graph TD
    A["5"] --> B["2 sec"]
    B --> C["!"]
    C --> D["4"]

Manuellen Modus beenden

i

Im manuellen Modus rotiert der Strahl auch dann, wenn der Laser nicht nivelliert ist. Der manuelle Modus eignet sich für den Einsatz bei geneigten Ebenen wie z. B. Treppen, Decken oder manuell einzustellenden Gefällen.

Bedienung

H.I. Alarm-Modus (Instrumentenhöhenalarm)

1 2 sec

2 30 sec

Nach 30 Sekunden beginnt die LED langsam zu blinken und der H.I. Alarm wird aktiviert.

MAKITA SKR200 - H.I. Alarm-Modus (Instrumentenhöhenalarm) - 3

Beim Bewegen des Lasers im H.I. Alarm-Modus wird der Laserstrahl deaktiviert und alle 3 LEDs blinken rot. Laser zum Fortfahren aus- und wieder einschalten.

MAKITA SKR200 - H.I. Alarm-Modus (Instrumentenhöhenalarm) - 4
2 sec

Laserstrahl überprüfen und wieder auf die vorige Arbeitshöhe einstellen. Der H.I. Alarm-Modus muss bei jedem Einschalten des Lasers reaktiviert werden.

Der Instrumentenhöhenalarm oder H.I. Alarm vermeidet ungenaues Arbeiten, das durch Bewegen oder Absetzen des Stativs bedingt ist. In diesem Fall würde sich der Laser auf einer geringeren Höhe nivellieren.

Anwendungen

Drehen

MAKITA SKR200 - Drehen - 1
Drehen starten

MAKITA SKR200 - Drehen - 2

MAKITA SKR200 - Drehen - 3
Drehgeschwindigkeit ändern.

Scannen

MAKITA SKR200 - Scannen - 1
Scannen starten

2

MAKITA SKR200 - Scannen - 2

Tastenfunktionen – Gerät in aufrechter Position

DrehmodusAutomatischer Modus
Manueller Modus
ScanmodusAutomatischer Modus
Manueller Modus

Makita SKR200

Tastenfunktionen – Gerät in liegender Position

MAKITA SKR200 - Tastenfunktionen – Gerät in liegender Position - 1MAKITA SKR200 - Tastenfunktionen – Gerät in liegender Position - 2MAKITA SKR200 - Tastenfunktionen – Gerät in liegender Position - 3MAKITA SKR200 - Tastenfunktionen – Gerät in liegender Position - 4
DrehmodusMAKITA SKR200 - Tastenfunktionen – Gerät in liegender Position - 5Automatischer ModusMAKITA SKR200 - Tastenfunktionen – Gerät in liegender Position - 6MAKITA SKR200 - Tastenfunktionen – Gerät in liegender Position - 7
Manueller ModusMAKITA SKR200 - Tastenfunktionen – Gerät in liegender Position - 8MAKITA SKR200 - Tastenfunktionen – Gerät in liegender Position - 9
MAKITA SKR200 - Tastenfunktionen – Gerät in liegender Position - 10MAKITA SKR200 - Tastenfunktionen – Gerät in liegender Position - 11
ScanmodusMAKITA SKR200 - Tastenfunktionen – Gerät in liegender Position - 12Automatischer ModusMAKITA SKR200 - Tastenfunktionen – Gerät in liegender Position - 13
Manueller ModusMAKITA SKR200 - Tastenfunktionen – Gerät in liegender Position - 14MAKITA SKR200 - Tastenfunktionen – Gerät in liegender Position - 15
MAKITA SKR200 - Tastenfunktionen – Gerät in liegender Position - 16MAKITA SKR200 - Tastenfunktionen – Gerät in liegender Position - 17

Ausrichtanwendungen

Arbeiten an Deckenkonstruktionen

MAKITA SKR200 - Arbeiten an Deckenkonstruktionen - 1

Erstes Deckenprofil anbringen. Laser an der Wandhalterung befestigen. Wandhalterung am Deckenprofil fixieren.

MAKITA SKR200 - Arbeiten an Deckenkonstruktionen - 2

Laser einschalten. Höhe des Lasers wie gewünscht justieren. Automatischen Modus oder H.I. Alarm-Modus einstellen und dem Laser Zeit geben, sich selbst zu nivellieren. Ziel-tafel oder Empfänger verwenden, um die Deckenkonstruktion zu nivellieren.

Arbeiten an Grundrissen oder Böden

MAKITA SKR200 - Arbeiten an Grundrissen oder Böden - 1

Laser mit den Tasten nach oben auf den Boden legen. Laser grob an der Referenzwand ausrichten. Laser einschalten. Automatischen Modus oder H.I. Alarm-Modus einstellen und dem Laser Zeit geben, sich selbst zu nivellieren. Lotstrahl mit der Fernbedienung parallel zur Wand feinausrichten. Laserlinien an Decke, Wand und Boden anzeichnen.

2 90° 90°

Laser im nächsten Abschnitt positionieren. Schritt eins mit den vorhandenen Markierungen als Referenz wiederholen. Ständer für Trockenbauwand anbringen.

3 90°

Für den nächsten Ständer ebenso fortfahren.

Ausrichtanwendungen

Befestigungspunkte in einer Ebene

MAKITA SKR200 - Befestigungspunkte in einer Ebene - 1

Laser einschalten. Laser auf die Höhe des bekannten Befestigungspunkts einstellen. Automatischen Modus oder H.I. Alarm-Modus einstellen und dem Laser Zeit geben, sich selbst zu nivellieren.

Montage von Wasserrohren

1

Laser mit der Wandhalterung an der Wand anbringen. In den manuellen Modus wechseln. Laserstrahl anhand der Referenz neigen.

2

Rohrbefestigungen einstellen, wie vom Laserstrahl vorgegeben.

MAKITA SKR200 - Montage von Wasserrohren - 3

Wasserrohr an- bringen und fixie- ren.

Ausrichtanwendungen Nivellierung von Böden

MAKITA SKR200 - Ausrichtanwendungen Nivellierung von Böden - 1

Laser einschalten. Automatischen Modus oder H.I. Alarm-Modus einstellen und dem Laser Zeit geben, sich selbst zu nivellieren.

Empfänger mit der Befestigung an der Latte anbringen. Referenzhöhe erfassen. Für den Boden benötigte Höhe einstellen. Unterkonstruktion des Bodens nivellieren.

Nivellierung von Schalungen

MAKITA SKR200 - Nivellierung von Schalungen - 1

Laser einschalten. Automatischen Modus oder H.I. Alarm-Modus einstellen und dem Laser Zeit geben, sich selbst zu nivellieren.

Empfänger mit der Befestigung an der Latte anbringen. Referenzhöhe erfassen. Für die Schalung benötigte Höhe einstellen.

Schalung nivellieren und anpassen.

Überprüfung der Genauigkeit Nivelliergenauigkeit

1 x₁ 30m (100ft) ①

Laser ca. 30 m von einer Wand entfernt auf ein nivelliertes Stativ stellen. X-Achse so ausrichten, dass sie rechtwinklig zur Wand steht. Laser einschalten. Automatischen Modus einstellen und dem Laser Zeit geben, sich selbst zu nivellieren. Position des Strahls mit dem Empfänger markieren (Position ①).

MAKITA SKR200 - Überprüfung der Genauigkeit Nivelliergenauigkeit - 2

Laser um 180° drehen. Dem Laser Zeit geben, sich selbst zu nivellieren, und die entgegengesetzte Seite der ersten Achse (Position ②).

90° y₁ 30m (100ft) ③

Y-Achse des Lasers durch Drehen um 90° so ausrichten, dass diese Achse rechtwinklig zur Wand steht. Dem Laser Zeit geben, sich vollständig selbst zu nivellieren, und die Strahlposition (Position ③).

180° 4 y₂ 30m (100ft) ④

Laser um 180° drehen. Dem Laser Zeit geben, sich selbst zu nivellieren, und die Position des Strahls (Position ④). Der Laser befindet sich innerhalb seiner Genauigkeitsspezifikation, wenn die vier Markierungen innerhalb von ±3 mm (±1/8") vom Mittelpunkt liegen.

Vertikale Genauigkeit

MAKITA SKR200 - Vertikale Genauigkeit - 1

Laser in liegender Position ca. 10 m von einer Wand entfernt auf eine ebene, horizontale Fläche legen. Schnurlot an der Wand befestigen. Laser einschalten. Automatischen Modus einstellen und dem Laser Zeit geben, sich selbst zu nivellieren. Vertikalen Strahl an der Lotlinie ausrichten. Im Scanmodus ist die Sicht am besten. Befindet sich der vertikale Strahl nicht im Lot, ist eine Justierung erforderlich.

i

Entspricht der Laser nicht der angegebenen Genauigkeitstoleranz, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

Technische Daten

Rotationslaser

Arbeitsbereich (rotierender Strahl)200 m (656 ft) Durchmesser, mit Empfänger
Arbeitsbereich (Lotstrahl) bis zu 30 m (100 ft)
Genauigkeit der Selbstni- vellierung*±1 mm pro 10 m ±1/16" pro 50 ft
Selbstnivellierbereich ±6°
Rotationsdrehzahlen 0, 300, 450, 600 U/m
Scannen ja, 4 Schritte
Lasertyp 635 nm (rot), < 1 mW
Laserklasse 2
Abmessungen (H x B x T)156 x 154 x 197 mm 6.1 x 6.1 x 7.8 in
Gewicht (mit Batterien)1.6 kg / 55 oz
Batterien 2 x 1.5 V LR20 (D)***
Batterielebensdauer**60 Stunden**
Temperaturbereich:
- Lagerung-20 bis 70 °C -4 bis 158 °F
- Betrieb-10 bis 50 °C 14 bis 122 °F
Schutzklasse IP54 (staub- und spritz-wassergeschützt)
Stativgewinde 5/8"-11

Fernbedienung

Reichwelte bis zu 30 m (100 ft)
Batterien1 x AA, 1.5 V***
Temperaturbereich:
- Lagerung-20 bis 70 °C
-4 bis 158 °F
- Betrieb-10 bis 50 °C
14 bis 122 °F

Empfänger

Empfindlichkeit(umschaltbar)±1 mm / ±3 mm±0.04 in / ±0.12 in
Batterie1 x 6LR61, 9 V***
Temperaturbereich:- Lagerung- Betrieb-20 bis 70 °C-4 bis 158 °F-10 bis 50 °C14 bis 122 °F
SchutzklasseIP65 (staubdicht und strahlwassergeschützt)

* Genauigkeit definiert bei 25 °C

** Batterielebensdauer in Abhängigkeit von den Umweltbedingungen

*** Die Verwendung auslaufsicherer Alkalibatterien wird dringend empfohlen

Transport

Transport im Feld

Achten Sie beim Transport Ihrer Ausrüstung im Feld immer darauf, dass Sie

•das Produkt entweder im Originaltransportbehälter transportieren

- oder das Stativ mit aufgesetztem und angeschraubtem Produkt aufrecht zwischen den Stativbeinen über der Schulter tragen.

Transport im Auto

Transportieren Sie das Produkt niemals lose im Auto. Das Produkt kann durch Schläge und Vibrationen stark beeinträchtigt werden. Es muss daher immer im Transportbehälter transportiert und entsprechend gesichert werden.

Versand

Verwenden Sie beim Versand per Bahn, Flugzeug oder Schiff immer die komplette Originalverpackung, Transportbehälter und Versandkarton bzw. entsprechenden Ersatz. Die Verpackung sichert das Produkt gegen Schläge und Vibrationen.

Versand und Transport von Batterien

Beim Transport oder Versand von Batterien ist der Betreiber dafür verantwortlich, die national und international gültigen Vorschriften und Bestimmungen einzuhalten. Kontaktieren Sie vor dem Transport oder Versand Ihr lokales Personen- oder Frachttransportunternehmen.

Lagerung

Produkt

Beachten Sie bei der Lagerung Ihrer Ausrüstung den Lagertemperaturbereich, speziell im Sommer, wenn Sie Ihre Ausrüstung im Fahrzeuginnenraum aufbewahren. Die einzuhaltenden Temperaturgrenzwerte finden Sie im Abschnitt "Technische Daten".

Alkalibatterien

Entfernen Sie bei längerer Lagerung die Alkalibatterien aus dem Produkt, um ein Auslaufen zu verhindern.

Reinigen und Trocknen

Produkt und Zubehör

•Staub von optischen Teilen abblasen.
•Glas nicht mit den Fingern berühren.
- Nur mit einem sauberen und weichen Lappen reinigen.
- Keine anderen Flüssigkeiten verwenden, da diese die Kunststoffteile angreifen können.

Nass gewordene Produkte

  • Produkt, Transportbehälter, Schaumstoffeinsätze und Zubehör bei höchstens 40 °C / 104 °F abtrocknen und reinigen.
  • Ausrüstung erst wieder einpacken, wenn sie völlig trocken ist.

Sicherheitshinweise

Der Betreiber stellt sicher, dass alle Benutzer diese Hinweise verstehen und befolgen.

Verantwortungsbereiche

Verantwortungsbereich des Herstellers der Originalausrüstung:

Makita Corporation Anjo, Aichi 446-8502 Japan

Internet: www.makita.com Das oben genannte Unternehmen ist verantwortlich für die sicherheitstechnisch einwandfreie Lieferung des Produkts inklusive Gebrauchsanweisung. Das oben genannte Unternehmen ist nicht verantwortlich für Fremdzubehör.

Verantwortungsbereich des Betreibers:

  • Verständnis der Sicherheitshinweise auf dem Produkt und der Instruktionen in der Gebrauchsanweisung.
  • Kenntnis der ortsüblichen Sicherheitsvorschriften zur Unfallverhütung.
  • Gerät zu jeder Zeit vor dem Zugriff unberechtigter Personen schützen.

Bestimmungsgemässe Verwendung

•Das Instrument emittiert zu Ausrichtzwecken eine horizontale Laserebene.
- Das Gerät kann auf seiner Bodenplatte, der Wandhalterung oder auf einem Stativ aufgestellt werden.
- Der Laserstrahl lässt sich mit Hilfe eines Laserempfängers erfassen.
- Dieses Produkt wurde für den Einsatz in Innenräumen konzipiert.

Einsatzgrenzen

① Siehe Abschnitt "Technische Daten". Das Produkt ist für den Einsatz in dauernd von Menschen bewohnbaren Gebieten ausgelegt. Das Produkt darf nicht in einer explosionsgefährdeten oder aggressiven Umgebung eingesetzt werden.

Sachwidrige Verwendung

  • Verwendung des Produkts ohne Anweisungen.
  • Einsatz ausserhalb der angegebenen Grenzwerte.
  • Unwirksammachen von Sicherheitseinrichtungen.
  • Entfernen von Hinweis- oder Warnschildern.
  • Öffnen des Produkts mit Werkzeugen, z. B. Schraubenzieher, sofern nicht ausdrücklich für bestimmte Fälle erlaubt.
  • Durchführung von Umbauten oder Veränderungen am Produkt.
    •Inbetriebnahme nach Entwendung.
  • Verwendung des Produkts mit offensichtlich erkennbaren Mängeln oder Schäden.
  • Verwendung mit Zubehör anderer Hersteller ohne ausdrückliche Genehmigung.
  • Ungenügende Absicherung der Arbeitsumgebung, z. B. bei der Verwendung des Produkts auf oder in der Nähe von Strassen.
    •Absichtliche Blendung Dritter.
  • Steuerung von Maschinen, bewegten Objekten oder Überwachungsanwendungen ohne zusätzliche Kontroll- und Sicherheitseinrichtungen.

Sicherheitshinweise

Geräuschentwicklung (Laserempfänger)

⚠ VORSICHT

Der A-gewichtete Schalldruckpegel des akustischen Signals beträgt > 80 db(A) auf eine Entfernung von einem Meter.

Laserempfänger nicht direkt ans Ohr halten!

Gebrauchsgefahren

⚠️WARNUNG

Vorsicht vor fehlerhaften Messergebnissen beim Verwenden eines Produkts nach einem Sturz oder anderen unerlaubten Beanspruchungen, Veränderungen des Produkts, längerer Lagerung oder Transport.

Regelmässige Kontrollmessungen durchführen, besonders nach übermässiger Beanspruchung des Geräts sowie vor und nach wichtigen Messaufgaben.

Siehe Abschnitt "Überprüfung der Genauigkeit".

⚠️WARNUNG

Beim Arbeiten mit Messlatten und Stöcken in unmittelbarer Umgebung von elektrischen Anlagen wie Freileitungen oder Eisenbahnen besteht akute Lebensgefahr aufgrund eines elektrischen Schlages.

Gegenmassnahmen:

Halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu elektrischen Anlagen ein. Ist das Arbeiten in solchen Anlagen zwingend notwendig, so sind vor der Durchführung dieser Arbeiten die für diese Anlagen zuständigen Stellen oder Behörden zu benachrichtigen und deren Anweisungen zu befolgen.

⚠️WARNUNG

MAKITA SKR200 - ⚠️WARNUNG - 1

Wenn das Produkt mit Zubehör wie zum Beispiel Mast, Messlatte oder Lotstock verwendet wird, erhöht sich die Gefahr von Blitzeinschlag.

Gegenmassnahmen:

Verwenden Sie das Produkt nicht bei Gewitter.

⚠️WARNUNG

Ungenügende Absicherung Ihres Messstandortes kann zu gefährlichen Situationen, z. B. im Strassenverkehr, auf Baustellen, in Industrieanlagen, führen.

Gegenmassnahmen:

Achten Sie immer auf ausreichende Absicherung Ihres Messstandortes. Beachten Sie die länderspezifischen gesetzlichen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften und Strassenverkehrsverordnungen.

⚠️WARNUNG

Bei nicht fachgerechter Anwendung von Zubehör mit dem Produkt besteht die Möglichkeit, dass Ihr Produkt durch mechanische Einwirkungen, z. B. Sturz oder Schlag, beschädigt wird oder Personen verletzt werden.

Gegenmassnahmen:

Stellen Sie bei der Aufstellung des Produkts sicher, dass Zubehör richtig angepasst, eingebaut, gesichert und eingerastet ist. Schützen Sie Ihr Produkt vor mechanischen Einwirkungen.

⚠️WARNUNG

Nicht ausdrücklich genehmigte Änderungen oder Modifikationen können das Recht des Anwenders einschränken, das Gerät in Betrieb zu nehmen.

⚠ VORSICHT

Keine Reparaturen am Produkt durchführen. Bei Defekten wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

Entsorgung

⚠ VORSICHT

Leere Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Gebrauchte Batterien zur umweltgerechten Entsorgung gemäss nationaler oder lokaler Vorschriften an den dafür vorgesehenen Sammelstellen abgeben.

Das Gerät darf nicht im Hausmüll entsorgt werden.

Sicherheitshinweise

Gerät sachgemäss entsorgen.

Länderspezifische Entsorgungsvorschriften befolgen.

Gerätespezifische Informationen zur Behandlung und Entsorgung stehen auf unserer Homepage zum Download bereit.

Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)

⚠️WARNUNG

Das Gerät erfüllt die strengen Anforderungen der einschlägigen Normen und Richtlinien.

Trotzdem kann die Möglichkeit einer Störung anderer Geräte nicht gänzlich ausgeschlossen werden.

MAKITA SKR200 - ⚠️WARNUNG - 1

Laserklassifizierung

MAKITA SKR200 - Laserklassifizierung - 1

Das Gerät erzeugt sichtbare Laserstrahlen.

Das Gerät entspricht der Laserklasse 2 gemäss:

•IEC60825-1: 2007 "Sicherheit von Lasereinrichtungen"

Produkte der Laserklasse 2:

Nicht in den Laserstrahl blicken und Strahl nicht unnötigerweise auf andere Personen richten. Der Schutz des Auges wird üblicherweise durch Abwendungsreaktionen einschliesslich des Lidschlussreflexes bewirkt.

⚠️WARNUNG

Der direkte Blick in den Strahl mit optischen Hilfsmitteln (z. B. Ferngläser, Fernrohre) kann gefährlich sein.

⚠ VORSICHT

Der Blick in den Laserstrahl kann für die Augen gefährlich sein.

Beschilderung

Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken Laserklasse 2 gemäss IEC 60825-1:2007 Maximale Strahlungsleistung: <1mW Wellenlänge: 620-690nm Strahldivergenz: 1.5 mrad ≡ 2 >1/4s

MAKITA SKR200 - Beschilderung - 2

Änderungen (Abbildungen, Beschreibungen und technische Daten) vorbehalten.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MAKITA

Modell : SKR200

Kategorie : Messung