GZCS SW-800A - Subwoofer Ground Zero - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GZCS SW-800A Ground Zero als PDF.
| Produkttyp | Untersitz-Aktiv-Subwoofer |
| Modell | GZCS SW-800A |
| Marke | Ground Zero |
| Lautsprecherdurchmesser | 20 cm (8") |
| Membranmaterial | Aluminium |
| RMS-Ausgangsleistung | 120 Watt |
| Max. Ausgangsleistung | 180 Watt |
| Frequenzweiche Tiefpass | 45–150 Hz (einstellbar) |
| Bass Boost | 0–6 dB |
| Betriebsspannung | 10–15 V |
| Stromaufnahme (Sicherung) | 15 A |
| Abmessungen (B x H x T) | 315 x 235 x 80 mm |
| Gewicht | 4,2 kg |
| Gehäusematerial | Aluminiumguss (stabiles GZ-Design) |
| Eingänge | RCA (Cinch) und Hochpegel (Lautsprecherpegel) |
| Auto-Einschaltfunktion | Ja, über Hochpegeleingang |
| Fernbedienung | Kabelgebundene Pegel-Fernbedienung (im Lieferumfang) |
| Phasenschalter | 0°/180° umschaltbar |
| Schutzschaltung | Ja (LED: grün = Betrieb, rot = Schutz) |
| Besonderheiten | Flache Bauform; Y-Verteiler für zwei Subwoofer optional (GZCS Y-BOX) |
| Einbauhinweis | Keine Löcher in Tank, Bremsleitungen oder Kabel bohren |
| Zertifizierungen | CE (EMV 2014/30/EU, RoHS 2011/65/EU) |
Häufig gestellte Fragen - GZCS SW-800A Ground Zero
Benutzerfragen zu GZCS SW-800A Ground Zero
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Subwoofer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GZCS SW-800A - Ground Zero und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GZCS SW-800A von der Marke Ground Zero.
BEDIENUNGSANLEITUNG GZCS SW-800A Ground Zero
Ausstattungsmerkmale / Features
- Untersitz-Aktiv-Subwoofer
• Leistungsstarkes Verstärkermodul - Hochpegel-Eingang mit automatischer Einschaltfunktion
• Stabiles GZ-design Gehäuse aus Aluminiumguss - Flache Ausführung
• Einstellbare Tiefpass-Frequenzweiche - Bass Boost Funktion
• Geringe Stromaufnahme
• Kabelgebundene Pegel-Fernbedienung (im Lieferumfang) -
Remote-Verteiler für zwei Subwoofer als Zubehör erhältlich (GZCS Y-BOX)
-
Under-seat active subwoofer
o Powerful amplifier
○ High-level input with auto-on function - Solid GZ-design aluminum cast housing
○ Modest mounting height
○ Bass boost control
○ Adjustable low pass crossover
○ Low current consumption
o Wired level remote control (included)
○ Remote control splitter for two subwoofers available separately (GZCS Y-BOX)
Allgemeine Einbauhinweise / General installation note
- Niemals Löcher in den Tank, die Bremsleitung, Kabel oder andere wichtige Fahrzeugteile bohren!
- Kabel niemals über scharfe Kanten führen, die zu Beschädigungen führen könnten
- Signal- und Lautsprecherkabel nicht in der Nähe von Antennen-Elektronik oder Antennenkabel verlegen, die für den Radioempfang wichtig sind
• Signal- und Lautsprecherkabel weitestgehend getrennt von stromführenden Kabeln verlegen - Never drill a hole to the vehicle's gas tank or brake lines, to wirings or any other important vehicle parts!
- Never pass wires over sharp edges or vehicle parts to avoid any kind of damage
- Keep the wiring away from the antenna and electronic devices contributing to radio reception
- Lay the power supply wiring always separated from speaker wiring to avoid disturbance
• Use adequately dimensioned power and speaker wires to connect the components
Wichtig / Important
Achtung: Verwenden Sie entweder den RCA- oder den Hochpegel-Eingang. Nutzen Sie nie beide Eingänge gleichzeitig! Note: Use either RCA line level or the high-level input. Do not connect both at simultaneously!
Sicherheitshinweise / Herstellererklärung
Sicherheitshinweise: Setzen Sie dieses Gerät keinen extremen Temperaturen, Feuer, hoher Feuchtigkeit oder direktem Kontakt mit Flüssigkeiten aus. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist oder Flüssigkeiten ausgesetzt war. Halten Sie das Gerät, die Verpackung sowie jegliche Zubehörteile, Schrauben etc. von Kindern und Haustieren fern, um Unfällen vorzubeugen und Erstickungsgefahren zu vermeiden.
Herstellererklärung: Hiermit erklärt die Ground Zero GmbH, dass dieses Gerät der Richtlinie 2014/30/EU (EMV) entspricht. Hiermit wird außerdem erklärt, dass dieses Produkt mit den Regeln folgender EU-Direktiven (einschließlich aller anwendbaren Änderungen) konform ist: 2011/65/EU RoHS2 und 2001/95/EC - Richtlinie über die allgemeine Produktsicherheit. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist auf www.ground-zero-audio.com verfügbar. Elektronische Produkte enthalten wertvolle Rohstoffe und dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Bitte bringen Sie das Gerät nach Ende der Lebensdauer zu Ihrer lokalen Recyclingeinrichtung.
Technische Daten / Specifications
| Modell / model | GZCS SW-800A | GZCS SW-1000A |
| Lautsprecher Durchmesser / speaker diameter | 20 cm / 8" | 25 cm / 10" |
| Membrane / cone material | Aluminium / aluminum | |
| RMS Ausgangsleistung / output power | 120 Watt / Watts | 150 Watt / Watts |
| Max. Ausgangsleistung / output power | 180 Watt / Watts | 210 Watt / Watts |
| Tiefpassweiche / low pass filter | 45 – 150 Hz | |
| Sicherung / fuse | 15 A | 20 A |
| Betriebsspannung / operation voltage | 10 V – 15 V | |
| Außenmaße / dimensions | 315 x 235 x 80 mm12.40" x 9.25" x 3.15" | 365 x 270 x 80 mm13.78" x 10.63" x 3.15" |
| Gewicht / weight | 4.2 kg | 5.0 kg |
| 1 | + 12 V Stromversorgung + 12 V Power supply | Achtung! Für die Stromversorgung sollte ein ausreichend dimensioniertes Kabel verwendet werden (min. 4 mm2) Important: Please use an adequate power wire (at least 4 mm2) for the power supply |
| 2 | Masse-Anschluss Ground connection | Achtung! Für die Masseverbindung sollte ein ausreichend dimensioniertes Kabel verwendet werden (min. 4 mm2) Important! Please use an adequate ground wire (at least 4 mm2) for the ground connection |
| 3 | Remote Anschluss Remote connection | Anschluss der Einschaltleitung (Remote) des Autoradios Hinweis: Bei der Verwendung des Hochpegel-Eingangs wird keine Einschaltspannung (Remote) benötigt Terminal for the turn-on remote wire of the head unit Note: When using the high-level input it's not necessary to connect the remote wire |
| 4 | Signaleingang (Cinch) Audio signal input (RCA) | Eingang für den linken (L) und rechten (R) Kanal. Dient zum Anschluss des Vorverstärker-Ausgangs des Autoradios. Sollte kein solcher Ausgang zur Verfügung stehen, kann der Hochpegel-Eingang genutzt werden Left (L) and right (R) channel RCA input. To be connected to the pre-amplified output of the source unit. If there is no such output available, the high-level input can be used instead |
| 5 | Signaleingang (Hochpegel) Audio signal input (high-level) | Der Untersitz-Subwoofer kann statt über die Cinch-Buchsen alternativ über den Hochpegel-Eingang betrieben werden. Verbinden Sie hierzu den beiliegenden Adapter direkt mit den Lautsprecherausgängen der Autoradios Vorsicht! Nutzen Sie keinesfalls den Hochpegel- und den Vorverstärkereingang (Cinch) gleichzeitig This underseat-subwoofer can be used with the high-level input instead of the RCA input. For this, the provided harness of the high-level input terminal should be connected directly to the speaker output of the head unit Attention! Do not use the high-level input and low-level input (RCA) simultaneously |
| 6 | Bass Boost Regler Bass boost control | Zum Einstellen der Tiefbassanhebung (0 – 6 dB) To adjust the low bass increasement (0 – 6 dB) |
| 7 | Eingangsempfindlichkeit Sensitivity control (Gain) | Zum Einstellen der Eingangsempfindlichkeit und Anpassung an das Autoradio To adjust the matching input sensitivity to the head unit |
| 8 | Auto Turn-On Schalter Auto turn-on switch | Die Auto-On Funktion des Hochpegel-Eingangs ermöglicht den Betrieb ohne zusätzliche Einschaltspannung (Remote). Der Verstärker schaltet sich ein, sobald ein Signal am Hochpegeleingang anliegt The auto-on function of the high-level input enables the amplifier to switch on without any additional remote connection. The unit will turn on, automatically. |
| 9 | Tiefpass-Regler Low pass filter control | Zur Einstellung der Grenz-Frequenz des Tiefpass-Filters (50 Hz ~ 150 Hz) To adjust the desired low pass crossover point (50 Hz ~ 150 Hz) |
| 10 | Phasenumkehr-Schalter Phase switch | 0° oder 180° schaltbar, um die Phasenlage des Signals an vorhandene Lautsprecher anzupassen 0° or 180° switchable to align the signal phase to already existing loudspeakers |
| 11 | Sicherung Fuse | Bei einem eventuellen Defekt kann diese Sicherung die Elektronik vor größerem Schaden bewahren. Eine defekte Sicherung darf ausschließlich gegen eine neue Sicherung desselben Typs und mit selbem Wert ersetzt werden. In the event of an internal defect or excessive load, this fuse can protect the electronics from major damage. A defective fuse may only be replaced with a new fuse of the same type and value. |
| 12 | Fernbedienungs-Anschluss Remote control socket | Anschluss der Basspegel-Fernbedienung. Um zwei Untersitz-Subwoofer desselben Typs mit nur einer einzigen Fernbedienung regeln zu können, ist ein Verteiler Zubehör erhältlich (GZCS Y-BOX) To connect the bass level remote control. When two identical underseat-subwoofers should be adjusted simultaneously, a splitter is available, optionally (GZCS Y-BOX) |
| 13 | Betriebsanzeige Status display | PWR (grün/green) Fehlerfreier Betriebszustand/correct operation mode PRT (rot/red) Fehler/defect (Protection mode) |
Respect the Music

Musik hören kann unter anderem emotional, beeindruckend, entspannend oder unterhaltsam sein. Dabei spielt es kaum eine Rolle, welche Art von Musik der jeweils persönliche Favorit ist, also ob es sich um instrumentale Musik, Jazz, Electro, Latin, Klassik, Rock oder eine andere Musikrichtung handelt. Die Wiedergabequalität bei dem jeweils gewünschten Pegel spielt dabei hingegen eine wichtige Rolle. Manche Musik verlangt nach gehobenen Pegeln, während andere eher leisere Töne bevorzugt.
GROUND ZERO berücksichtigt all die unterschiedlichen Wünsche der Kunden bei der Entwicklung neuer Produkte. Hierbei gilt stets die Zielsetzung, einen möglichst realistischen Sound zu erzeugen und damit die Seele der Musik und die Intention des Künstlers zu vermitteln. Zu einem einzigen Satz zusammengefasst: RESPECT THE MUSIC!
Garantie und Gewährleistungsbestimmungen
Die Gewährleistung entspricht der gesetzlichen Regelung. Eine Rücksendung kann nur nach vorheriger Absprache und in der Originalverpackung erfolgen. Bitte unbedingt einen maschinell erstellten Kaufbeleg und eine Fehlerbeschreibung beilegen. Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind Defekte, die durch Überlastung, unsachgemäße Behandlung oder bei Teilnahme an Wettbewerben entstanden sind. Wir behalten uns das Recht vor, zukünftig nötige Änderungen oder Verbesserungen an dem Produkt vorzunehmen, ohne den Kunden darüber zu informieren.