MX-AC210 - Küchenmaschine PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MX-AC210 PANASONIC als PDF.
| Produkttyp | Küchenmaschine |
| Modell | MX-AC210 |
| Marke | Panasonic |
| Leistung | 1000 W |
| Fassungsvermögen Schüssel | 5 l |
| Geschwindigkeitsstufen | 5 (mit Pulse-Funktion) |
| Material Gehäuse | Kunststoff |
| Material Schüssel | Edelstahl |
| Zubehör | Knethaken, Schneebesen, Rührbesen |
| Abmessungen (B × H × T) | 300 × 350 × 250 mm |
| Gewicht | 6 kg |
| Kabellänge | 1,2 m |
| Spannung | 220–240 V |
| Frequenz | 50/60 Hz |
| Sicherheitsmerkmale | Überhitzungsschutz, Abschaltung bei Abnahme der Schüssel |
| Reinigung | Abnehmbare Teile spülmaschinengeeignet |
| Reparatur / Ersatzteile | Ersatzteile über den Kundendienst erhältlich |
| Farbe | Weiß / Silber |
| Betriebsart | Elektrisch |
| Verwendung | Teig kneten, Sahne schlagen, Rühren, Mixen |
| Garantie | 2 Jahre |
| Lieferumfang | Küchenmaschine, Schüssel, Knethaken, Schneebesen, Rührbesen, Bedienungsanleitung |
| Besonderheiten | Spritzschutzdeckel, Einfüllöffnung für Zutaten |
Häufig gestellte Fragen - MX-AC210 PANASONIC
Benutzerfragen zu MX-AC210 PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MX-AC210 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MX-AC210 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG MX-AC210 PANASONIC
Panasonic
Operating Instructions
دفرچه راهنما تعليمات التشفيل
MIXER GRINDER طاحOUNTE و خلامة خلوطكن چندکاره
Household Use جهت استفاده در مزل Leastخدام المنزلي
Model No مدل شماره رقم الموديل MX-AC300 / MX-AC210S

natural_image
Line drawing of various kitchen appliances including a blender, blender, and blender cup (no text or symbols)Thank you for purchasing Panasonic product.
■ This product is intended for household use only.
■ Please read these instructions carefully and follow safety precautions when using this product.
■ Before using this product, please give your special attention to "Safety Precautions". (Page 3-5)
. Panasonic شکراً جزیلاً لشراءكم منتجات
■ أن العرض المقصود من هذا المنتج هو للاستخدام المنزلي فقط.
عند استخدام هذا المنتج يرجى قراءة هذه التعليمات بعنابة واتبع احتياطات السلام.
قبل استخدام هذا المنتج يرجى الان tbاه إلى "احetiاطات السلامة" (صفحة 6-7)
πατησερίος πατησερίος πατησερίος πατησερίος πατησερίος πατησερίος πατησερίος πατησερίος πατησερίος πατησερίος πατησερίος
این محصول فقط برای استفاده در منزل ساخته شده است.
لطفا این دفترچه راهنما را هنکام استفاده از این محصول بدقت جوانید و نکات اینی آنرا را رعایت نمایید. ▪ لطفا از استفاده از این محصول، لطفا توجه خاصی نسبت به "هشدارهای اینی" مبذول فرمایید. (صفحه 8-9)
Table of Contents
Safety Precautions 3
Parts Identification 10
Safety Lock 12
Circuit Breaker Protection 12
How to Assemble/Disassemble 13
How to Use 14
Guide to Functions 16
How to Clean Surfaces In Contact With Food 20
Troubleshooting 21
Specifications 22
جدول McIntويات
6....احتياطات الأمن
10 ...... التعريف بالأجزاء
12 قفل الأمان
12 حماية قاطع الدائرة الكهريائية
13 كيفية الجمع/التفكيك
14 كيفية الاستخدام
16 DLIL الWalztaf
20 كيفية تنظيف السطوح التي ختك مع الطعام
21 DLIL التحری عن الخلّ واصلاحه
22 ......###
فهرست مطالب
- هشدارهای اینی
10 ...... معرفي قسمها
12 ققل ايمنى
12 ...... حافظ اتصال کوتاه
13 چکونکی بازکردن/سرهم کردن
14 ...... نجوه استفاده
16 ...... نجوه کارید
20
21 ...... رفع نقص
23 ...... مشخصات
Safety Precautions
Please observe these precautions fully.
For your safety and in order to prevent the product damage and the danger to the users and others, please read the following instructions strictly.
The symbols indicate harm and damage when the product is used wrongly.

WARNING
Indicating "it may cause severe injuries and death."

CAUTION
Indicating "the user may get injured or the product may cause the property damage."
The symbols indicate specified items that must be followed.

This symbol indicates prohibition.

This symbol indicates mandatory.

WARNING

- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
- Never touch food in the Jar by hand. Always use the Spatula.
- To prevent electrical shock, do not let the Motor Housing come in contact with water or any other liquid.
• Never leave the appliance running unattended. - Do not bend or put excessive pressure on the Power cord or let the Power cord hang over the edge of the table/slab or touch any hot surface. Do not run the appliance with a damaged Power cord.
- Do not use any attachment other than those provided or recommended by the manufacturer. It may cause hazards.
- Do not operate the appliance in any manner if it malfunctions or is damaged.
- Never attempt to repair the appliance by yourself or allow any unauthorised person to do so.
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid hazard.
- Make sure that the voltage and the plug type of the appliance are the same as your supply.
- Keep hands and utensils away from the moving parts while the appliance is in operation to prevent the possibility of severe personal injury or damage to appliance. The Spatula may be used to stir the ingredients only when the machine is switched "OFF".
- Keep the appliance away from the source of heat like gas or electric stove.
- Be careful if hot liquid is poured into the Jar as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming.


CAUTION

- Do not place the appliance on an unstable surface.
- Do not run the appliance without assembling the Jar Unit.
- The Chutney Jar is fixed with Chutney Blade permanently. Do not attempt to remove it.
• Do not run the appliance with the empty Jar. - Never load the Jar with ingredients beyond the maximum level (See "Guide to Functions" on P.16 for maximum capacity details).
- Do not move the appliance during operation.
- Do not use the appliance if the plug does not fit in the socket.
• Do not put hot ingredients (over 60°C) in the Jar.

- Ensure that the Blades are assembled on the Jar (See "Parts Identification" on P.10).
- Care shall be taken when handling the sharp cutting Blades, emptying Jars and cleaning them.
- Before plugging in/out, make sure that the switch is off and each part is securely set in place.
- Be sure to switch off the appliance and unplug after every use.
- To disconnect the power supply, switch off, grip the plug and pull the Power cord from the wall outlet. Never pull the Power cord.
- Switch off the appliance and disconnect from supply before changing attachments or approaching parts that move in use.
من أجل autocyan ولغرض تفادي تلف المنتج والخطر الم整顿 بالستخدم Yemen Lebanon أخرين. يرجى قراعة التعليمات التالية بقدة. ▪ هذه العلامات تشير إلى الأذى والضر Er enد استخدام المنتج بشكل خاطي Er.
| تشير العامة «الى جروح خطيرة والموت.« | انذار ![]() |
| تشير هذه العلامة «قد يصاب المستخدم بجروح و يسبب المنتج بتلف«المملكات. | خذير ![]() |
تشير هذه الرموز إلى بنود معينة يجب اtbاعها.
![]() | ![]() |
انذار

هذه小微企业 غير مخصص للاستخدام من قبل أشخاص قابلياتهم الجسدية محدودة (بيضnehmen الأطفال) مثل الأشخاص العاجزين أو ذوي قابليات العقنية الم過程ода أو يفتقرون إلى المغيرة والمعرفة مالم يتم الاستخدام عت المراقبة أو التقيق بالتعليمات من قبل شخص مسوّل لغرض سلامتهم. يجب مراقبة الأطفال لضمان عدم لعبهم بالجهاز.

مطلقا لاتلمس الطعام الموجود في الجرة بواسطة اليد. دائمها استخدام الملغة المسطحة.
لتفادي حدوث صدمة كهربائية. لاتسمح لعلبة Hungك بحدود تلامس مع الماء أو أية سوائل أخرى.
مطلقا لاتترك الجهاز يدور من دون مراقبته.
لاتثنى أو تarseغط على سلك القدرة بشددة أو تسمح بال Paceك أن يتدلى فوق حافة المنضدة/اللوحة أو تلمس
السطح الحار. لاتسمح بدوران الجهاز مع سلك القدرة التالف.
لاتستخدم ملحقات أخرى غير تلك المزودة أو الموصى بها من قبل المن Select. إنها قد تسبب Corpus.
لاتستخدم الجهاز في حالة قصوره عن الأداء. أو تلفه بأبة طريقة من الطرق.
لاغاول مطلقا تصليح الجهاز بنفسك أو تسمح لشخص غير مؤهل بصيانته.
أذا تلف سلك القدرة. يجب استب ddاله من قبل المصنع. أو وكيل الصيانة أو شخص مؤهل لغرض تفادي الأخطار.

تأكد من مطابقة الفول tpية ونوع قابس الجهازم ع خط التزود بالقدرة.
احتفظ باليدين والأواني بعيدة عن الأgzاء التحركة بينما يكون الجهاز في حالة التشفيل لتفادي احتمالية
حدود جروح شخصية أو تلف الجهاز. يمكن استخدام الملغة المسطحة خنلط McLarenات عندما تكون الآلة
في وضع الابقاف "OFF" فقط.
احتفظ بالجهازبعيدا عن مصر الحرارة مثل الموقد الغازي أو الكهرياني.
كن حذرا في حال انسكاب سائل ساخن في الجرة قد يتطاير خارج الجهاز بسب التبخر المفاجى.
• لاتضع الجهاز على سطح غير مستقر.
• لاتدور الجهاز من دون جميع وحدة الجرة.
• أن نصل الصلصة مثبت في جرة الصلصة بشكل دائم. لخاولات نزعها.
• لاتشفل الجهاز عندما تكون الجرة فارغة.
• مطلقا لاتضع مكونات في الجرة أكثر من المستوى الأقصى (انظر «دليل الوظائق» على ص 16 لعرفة
تفاصيل السعة القصوى.
لاخرك الجهاز اثناء التشفيل.
• لاتستخدم سلك القدرة إذا لم يöstابق القابس في المقبس.
• لاتضع مكونات ساخنة (أكثر من 60 درجة مئوية) في حاوية الخلاط.
• تأكد من جمع النصول في الجرة (انظر «التعريف بالأجزاء» على ص 10).
• يجب اتحاذ العناية اللازمة عند معاملة نصول القطع الحادة. تفريق الجRAR وynnظيفها.
• قبل قبسها/فصلها. تأكد من توفف المفتاح وتأكد من وضع كل جزء في Cordعه بشكل محكم.
• تأكد من точف الجهاز عن التشفيل وفصله بعد كل استخدام.
• لفصل التزود بالقدرة. أوقف التشفيل. امسك القابس واسحبه من الأخذ الجداري. لاتسب السلك
مطلق.
• اوقف تشغيل الجهاز وافصله من التزود بالقدرة قبل تغيير الأجنبية الملكقة أو الクリبة التي ت Yadrik اثناء
الاستخدام.


جعت اینی خود و برای جلوکیری از آسیب دیدن دستکاه ودر معرض خطر قرار کرفتن کاربر و سایرین، لطفا دستورالعملهاای زیر را بدقت بخوانید. این علامها نشانکر جراعت وآسیب دیدن در صورت استفاده نادرست از محصول می باشد.
"شisan می دهد که "این عمل مکن است موجب جراحتهای شديد ويا حتى م۰ک شود."
هشدار

"نشان می دهد که "مکن است کاربر جراحت دیده یا مکن است دستکاه آسیب بیند."
اح datap

این علامها موارد خاصی را نایش می دهند که باید مد نظر قرار کیرند.
این علامت نشانکر الزامی بودن می باشد.

این علامت نشان دهنده منوعیت می باشد.

هشدار

این دستکاه برای افرادی (شامل کودکان) کد دارای ناتوانی جسمی بوده، معلول یا عقب اقتاده ذهنی هستند، یا ازجَریه واکهی کافی برخوردارنی باشد طراحی نشده است، فقط با نظارت یا حُت آموزش نخوه استفاده از دستکاه توسط شخص س Musل قرار
داشته باشند. حتما مراقب باشد که کودکن با دستکاه بازی نکند.
هرکر مواد غذایی داخل پارچ را با دست برندارید. همواره از یک کاردک استفاده کید.
برای جلوکیری از برق کرفتکی، اجازه ندهید روی موتور دستکاه آب یا هیچ مایع دیکری ریخته شود.
دستکاه در حال کار را بدون نظارت رها نکید.
سیم برق را خم نکید یا بیش از اندانه روی آن فشار نیاورید یا نکذارید سیم از روی میز آوزان ماند یا به سطح داغی چسبیده و
يا با آن در تماس باشد. هرکاز دستکاه با سیمی که آسیب دیده است استفاده نکید.
از وسایل جانبی غیر از آهایی که توسط تولید کنده ساخته شده و توصیه شده است استفاده نکید. مکن است باعث آسیب
دیدگی شود.
از دستکاه در موقیکه بطور صحیح کار نی کند یا آسیب دیده است استفاده نکید.
هرکز خود اقدام به تعمیر دستکاه نکید یا به شخص غير متخصص نیز اجابーズ چنین کاری را ندهید.
آکر سیم برق آسیب دیده است، برای جلوکیری از هر کونه خسارت باید سیم توسط کارخانه سازنده، نایندکی های آن یا
شخص متخصى تعويض شود.
مطلمُن شويد که ولتاز و نوع دوشاخه دستکاه با آنکه در منطقه شما استفاده می شود مشابه باشد.
برای جلوکیری از جراعت شدید یا صده مه دیدن دستکاه، هنگامیکه دستکاه در حال کار می باشد به قسمتهای در حال حرکت
دستکاه دست نزید یا وسیله ای را وارد آن نکید. فقط در زمانیکه دستکاه "می باشد از کاردک برای بهم زدن مواد
اسغاده شود.
دستکاه را دور از منابع حرارتی مانند اجاق کاز واجاق برقی قرار دهید.
مراقب باشد مایعات داغ روی شیشه نریزد، زیرا مکن است این مایعات فورا تبخیر شده و از دستگاه به سمت بیرون پاشدند.


• دستکاه را روی سطح ناصاف قرار ندهید.
از دستکاه زمانیکه پارج روي آن نیست استفاده نکید.
• تیغه پودر کن به پارچ پودر کن مُصل می باشد. هرکسعی در جدا کردن آن نمایید.
از دستکاه زمانیکه پارج خالی است استفاده نکید.
۱ 16 برای جزئیات ۶ مکر کارید (به قسمت "نحوه کارید" در صفحه) بیش از میزان حداکر از مواد غدایی پر نکنید (به قسمت "نحوه کارید" در صفحه)
مربوط به حداکثر ظرفیت مراجعه نایید ().
از جاجها کردن دستگاه در خلال کار خودداری کید.
• آکر دوشاخه با پریز برق یکسان نیست سیم برق را مورد استفاده قرار ندهید.
از ریکتن مواد غدایه داغ (بیشر از 60 درجه ساتیکراد) درون خلوط کن خودداری کید.
دقت کید که تیغه ها بر روي پارچ قرار داده شوند (به قسمت "معرفي قسمها در صفحه 10 مراجعه نایید .)
• منکام برداشتن تیغه تیز، خالی کردن پارج ومیز کردن آها حتما دقت کافی داشته باشد.
• قبل از اینکه دستکاه را از برق کشیده یا به برق بزنید مطمن شوید که کلید قطع شده باشد و هریک از اجزاء دستکاه بطور
مناسب در جای خود قرار کرفته باشند.
• بعد از هر بار استفاده از دستکاه حتما آنرا خاموش کرده واز برق بکشید.
• برای قطع برق، دستکاه را خاموش کرده، دوشاخه را نکهداشته وبعد آنرا از پریز برق بکشید. سیم را نکشید.
• قبل از تعويض متعلقات و قسمتای جانبی که هنکام کار دستکاه حرکت می کند دستکاه را خاموش کرده و آنرا از سیم برق
بکشید.


Parts Identification
التعريف بالأجزاء
معرفي قسمها
Pre-wash all the parts and accessories (except Motor Housing) before the first time use.
اغسل جميع الأجنبية والملحقات مسبقا (باستثناء علبة الجرك) قبل الاستخدام لأول مرة.
تَمَامِي قسمُها و مُسْتَعَلَات جانبِي (غير از موتور دستكاه) را قبل از اینکه برای اولین بار استفاده نماید بشويید.
Ensure that the Jars and Lids are clean before using.
تأكد من نظامه الجRAR والأدوات الملكة قبل الاستخدام.
قبل از استفاده مطمن شويد که پارچها و درهای آنها تَيْز باشند.
Difference among two models alaclتلاف بين الموديلين
| MX-AC300 | MX-AC210S | |
| PLASTIC JAR UNIT بارج پلاستيكی وحدة جرة بلاستيكية | ○ | — |
| JAR UNIT بارج وحدة الجرة | — | ○ |
| MILL JAR UNIT بارج خردن کی وحدة جرة المطحنة | ○ | — |
| CHUTNEY JAR UNIT بارج پودرکی وحدة جرة الصلصة | ○ | ○ |

How to Assemble / Disassemble
چکونگی بازکردن/سرهم کردن كيفية الجمع/التفكیک
Blade / Whipping Plate نصل/ocrin الخفق تېغە/ ظرف همزن
(Jar, Mill Jar, Plastic Jar) (إيانج، بابج خردكّ وابج پلاستيكى) (جرة. جرة Kapتحة و جرة بالستيكية)
① Put the Blade or the Whipping Plate inside the Jar.
ضع النصل أو صحن الخفق في داخل الجرة.
تیغه یا ظرف همزن را درون پارج قرار

natural_image
Line drawing of a blender with a lid and handle, no text or symbols present● To disassemble, reverse the assembly instructions.
• للتفكيك, الجز согласيات التجمع
بالعكس
• برای باز کردن، درست خلاف دستورالعملهای
سرهم كردن را الجام دهید.
2 Hold the Jar coupler at the bottom.
امسك مقرنة الجرة من الأسفل.
چرخ دنده پاریچ را از زیر نکهدارید.
3 Tighten the Blade knob (black) with the Spatula (anti-clockwise direction).
احكم شد مニアض النصل (أسود) باللغة
السطحة (عكس اجاه حركة عقارب failساعة).
بَجْ تَيْغَه (سِيَاه) را بوسِيلِه كاردِك سُفْت كَيد.

natural_image
Illustration of a hand using a spatula to brush the liquid into a blender (no text or symbols)(Chutney Jar)
(جرة الصلصة)
(پارج پودر کن)

natural_image
Illustration of a kitchen steamer with a glass bowl and handle (no text or symbols)The Chutney Blade is fixed permanently. Do not attempt to remove the Blade.
أن نصل الصلصة مثبت بشكل دائم.
لاخاول نぜع النصل.
تیغه پودرکی همواره متصل می باشد. هرکز
سعی در جدا کردن آن نمایید.
Lid غطاء درپارج
Assemble سرهم كردن التجmeg

Bottom
الqaoudة
باين

Disassemble التفكيك جداكردن
12 Lift up the Lid.
ارفع الغطاء.
درپارچ را بردارید.
1 Push the Button.
ادفع الزر.
دکمه رافشار دهید.
- Attach the Gasket to the Lid with grooved slide down.
• اربط الحشبة على الغطاء على أن يكون الجانب المgrave نحو الأسفل.
• لاستیک در پارچ را طوری بیاندازید که طرف لبه دار ۰ آن در پایین قرار کیرد.
- Set a hook on and make sure the Lid is locked.
• اضبط McIntاف وتأكد من قفل الغطاء.
• قلاب را بندید و مطمن شوید که در پارج قعل
شدهاست.
- In case the Lid is forced to open without pushing the Button, the Hook may break.
• في حالة الضغط على الغたいاء لفتحه من
دون دفع الزن قد ينسسر الكلاب.
• درصورتیکه درپارچبا نېروی زياد وبدون فشار دادن
دکمه باز شود، مکن است قعل بشکند.
Jar/ Plastic Jar/ Mill Jar/ Chutney Jar بایج / پایج پلاستیکی / پایج خرد کی / پایج پودر کی جرçe/جرة بلاستیکیه/جرة المطحنة/جرة الصلصة
Use the recommended Jar only for the recommended functions like blending and Whipping, etc. (See to "Guide to Functions" on page 16).
الاستخدام الجرة الموصى بها فقط للوظناف الموصى بها مثل الطحن والخنفق. ...الخ (انظر «دليل الوظناف» على صفحة 16). أزهاج توصيه شده youth برای عملکردهای توصيه شده ماند مخلوط کردن یا هم زدن و غیره استفاده ناید (به قستت "خوه کارید" در صفحه 16 مراجعه ناید).
1 Put ingredients.
Make sure the Buttons are not pressed down on the Motor Housing.
ضع المكونات.
تأكد من عدم الضغط على أزرار علبة المرك.
مواد غذایی را بریزید.
مطمنشويد که دکمه های روی موتور دستکاه بطرف پایین فشار
داده شوند.
Do not use turmerics with the Jar for blending.
لاتستخدم الجرة في طحن الكريم.
این پارچ را برای خلوط کردن چوب های زرد چوبه مورد استفاده قرار ندهید.
2 Put the Lid on the Jar first, then set it on the Motor Housing.
ضع الغطاء على الجرة أولا. ثم ضعه
على علبة المرك.
ابتدادرپارچرا بکذارید، سپس آنرا روی موتور
دستكاه قرار دهید.
1 Line up the triangles.
قم بります immالثاث.
علامتهای ملک را در براپر هم قرار دهید.

② Turn the Jar until it stops.
بارج راكا انتها بجرخانید.
ادراجرة إلى أن تنوف.

Never open or close the Lid when the Jar is placed on the Motor Housing as the Blade is still moving for a while after switching off.
مطلقا لاتفتح أو تغلق الغطاء عند وضع الجرة على علبة المرك بينما لا يازال النصل ي incarceration لغترة وجيرة بعد التوف عن التشفيل.
هرکر دریایج راهنکامیکه پاینج روری موتور قرار دارد باز وبسته نکید چراکه تغھت بęd از خاموش کردن دستکاه به چرخش ادارس می دهد.
3 Plug in and press the Switch Button. While operating, hold the Lid down.
اقبس واضغط زر التشفيل. اثناء التشفيل، امسك الغطاء. دوشاهه را بزنید و دكمه را فشار دهید. در هنكام کار، در پارچ را بطرف پایین نکه دارید.

Please run the appliance for short duration. Pause for 3 minutes and then resume.
برجى تدوير但他از لفترة قصيرة. اوque التشغيل مؤقتا لدة 3 دقائق ثم استانفه. لطنا از دستكاه برای مدت كوتاه استفاده مايید. برای 3 دقيه صبر کبید و سپس بجدا آنرا بکار بکرید.
4 Press the "OFF" Button and remove the Jar. Then take out the contents.
اضغط زر "OFF" و-acخرج الجرة. ثم -acخرج McIntويات. دكمه "OFF" را فشار داده وپارچ را برداريد. سپس مواد را خارج نفابيد.

Unplug after every use. afصلها بعد كل استخدام. بعد ازهر باراستفاده دوشاخه را بکشید.
Blades are very sharp. Handle them carefully.
النصول حادة جداً. امسكها بعتابة. تغهها بسیار تیز هستند. آنها را با احitaط در دست بکیرید.
Guide to Functions
| Jar Typeنوعية الجرoneyعَعْمَابِج | Functionالوظيفةعملكرد | Example folding مثال مُّال | Minimum Levelالستوى الأدنىباين ترّن سطح | Maximum Levelالستوى الأقصىبالاترّن سطح |
| Jar جرة (غير متوفرة)لموديل)بارج | Whippingال.Defقهمزدن | Cold coffee, Butter milk, Lassi, Eggs,CreamGeneホة باردة. زنده الحليب. لابسي. بيض. قشطةفهوه سرد، شير پرجرب، دوغ، تخم مرغ، خامه | Up to the Bladeلغابة النصلروى تيغه | 2/3 of the Jarمن الجرERA 2/3 |
| Blending & Liquidizingال Herzج و المواد السائلة Mortaloط کردن و تبديل بهماج کردن | Fruit juices, Soups عصر الفواكه، الحساءآب-sيوه، انواعسوپ | Up to the Bladeلغابة النصلروى تيغه | 2/3 of the Jarمن الجرERA 2/3 | |
| Mill Jar جرة المطحنetaبارج خرد کی | Dry Grinding HEALTH المواد الجافخرد کردن مواد خشک | (Max. 80g) Rice, Pulses, Masala, Dryspices, Sugar, Bread crumbs, Nuts,Roasted coffee beans(أقصى حد 80 غم) رز بقول. ماسلا. بهاراتجافة. سکر فتات خبز مکسرات. البن المقص(حداکر 80 کرم) برج، حبويات، ماسلا، ادويه جاتخشک، شکر، ئان خشک، آجبل، دانهاهی قهوپر مشته شده | Up to the Bladeلغابة النصلروى تيغه | 1/2 of the Mill Jarمن جرة المطحنeta 1/2باچ خرد کی 1/2 |
| Wet Grinding HEALTH المواد الراطية خرد کردن مواد آبدار | Soaked Dal or Rice, Coconut, Onion,Masala paste etc.حمص منقوع أو الرز. جوز الهند. بصل. صلصةالمسالا...الخ.برنج يا لله خيس خورده، ئاركيل، ياز، خير ماسالهو Greireه. | Up to the Bladeلغابة النصلروى تيغه | 1/3 of the Mill Jarمن جرة المطحنeta 1/3باچ خرد کی 1/3 |
Remarks
ملاحظات
تَضْحَات
- Use the Pulse when whipping cream and ensure that it is well chilled.
● Take extra care not to overwhip cream or drinks containing cream, which causes cream to separate into butter and whey. - A maximum of 5-6 egg whites are needed to whip up to a stiff consistency. Ensure that the Jar and Blade are totally dry and free of greases or fat. Even a tiny of yolk prevents whites from whipping up stiffly.
● Avoid over blending fruits like grapes to prevent the seeds from getting crushed.
● Running Time duration: 30 seconds
• استخدام الم-Chinaعَة عند خفق الكريم وتأكد من برودتها بشكل جيد.
• ا OVBEO ENBAE AFAVIE BEOEM ALFICZ LAID LIFKSTHTE AO MSHOBATI YI TINSMEN QFSTHTE. WAIYI TOYDI ALI FCSL RZBDE Y MCSL HILIB.
• خُتناج إلى 6-5 بياض ببيض لل Aliق لكي بصبح متماسك الفوام. تأكد من أن الجرة والنصل جافان وخاليان من الدهن أو السمن بشكل كامل. حتى
لو كانت كمية قليلة جدا من صفار البيض فأنه يؤدي إلى منع الخفق من التجانس بشكال كامل.
• Grenب المزج الزائد للفواكه مثل العنب لتفادي سحق البذور.
• مدة التشفيل: 30 ثانية
• هنکام همزمدن خامه از پالس استفاده کرده و معلمن شويد که کاملا سرد باشد.
• مراقب باشد که بیش از اندازه خامه یا نوshireد نی های دارای خامه را هم زنید چراکه موجب جدا شدن کوه وآب آن می شود.
• حداکر 6-5 سفیده مُعْ بِرای هم زدن تا حدی کسنت شده ونزید لازم است. مُطْنَ شويد کهارج و تيغه کاملا خشک وبدون روغن وچری باشد. حتى مقدار
کمی زردده کنم مسغ می تواند آزم خوردن و سفت شدن سفیده کنم مسغ جلوکیری کند.
• میوه هایی مانند انکور را بیش از اندازه خلوط نکید تا دانه های آنها خرد نشوند.
• زمان کارکرد: 30 ثانه
● The ingredients should be free from moisture. Dry them in sunlight or roast before grinding.
- Add harder ingredients like turmeric and dals first to grind masala to a uniform blend.
- For tough grinding, rest the appliance for short intervals while operating.
● Break turmeric into smaller than 1 cm before grinding. Always grind turmeric with other ingredients.
● Running Time duration: 90 seconds
• يجب أن تكون المكونات خالية منGRPوبة. جففها خت أشعة الشمس أو فم بتحمي Susها فيل الطHN.
• ضع المكونات الفاسبة مثل الدال وال Cinckم أولا لطحن الماسلا لتسوية الطHN.
• للطحن القاسي. دع الطاحونة تستريح لفترات قصيرة اثناء التشفيل.
• اكسر الكريم إلى قطع اصفر من 1 سم قبل الطحن. دائما اطحن الكريم مع McLarenات الأخرى.
• مدة التشفيل: 90 ثانية
• مواد باید بدن رطوبت باشد. آنها را در زیر آفتاب یا روی کاز قبل از خرد کردن کملا خشک کید.
• مواد سفت تر مانند چوبهاي زردچوبيه ولپه را ابtedا خرد کرده نا مخلوط بصورت یکواخت درآید.
برای کرفین خیر، مواد خیر را ابیدا برای مدت کوتاهی استراعت دهید.
• قَلَى از خرد کردن باید قطعات زردچوبه را به اندازههای 1 ساتی متری بشکید. همیشه چوپای زردچوبه را به مراه مواد دیکر خرد کید.
• زمان کارکرد: 90 ثانیه
- Use the Pulse or Speed 1 first to crush the ingredients. Add water as required and grind at Speed 2. Stop the appliance and scrape the paste with a Spatula in between grindings. Replace the Lid and grind till done.
● Running Time duration: 90 seconds
• استخدام الخفافة أو السرعة 1card للكسير المكونات. اصد الماء كما هو مطلوب واطحن بسرعة 2. أوقف الطاحولة واكشط العجون باللغة
السطحة اثناء الطحن. اعد الغطاء واطحن حتى تن thyي من طحنه جبدا.
• مدة التشفيل: 90 ثانية
از پالس یا سرعت 1 برای خرد کردن مواد استفاده نفایید. مقدار کمی آب اضافه کرده وبا سرعت 2 به عمل خرد کردن اداره دهید. مخلوط کمی را مű Mozق کرده و مايه را هر
بار بوسيله کاردک از روي دیواره مَتیز کید. در پارچ را سرجایش قرار داده و عمل خرد کردن را تا انتها اداره دهید.
• زمان کارکرد: 90 ثانیه
Guide to Functions
| Jar Typeنوعيية الجرةنوعيابج | Functionالوظيفةعملカード | Example folding مثال مثال | Minimum Levelالمستوى الأدنى يلئين ترئين سطح | Maximum Levelالمستوى الأقصى بالاترئين سطح |
| *Chutney Jar控HNالمواد الجافة بارج پودر کیWet Grinding控HNالمواد الرطبة خرد کردن مواد آبدار | Dry Grinding控HNالمواد الجافة خرد کردن مواد خشک | Sugar, Coffee beans, Spices, Condiments, Nuts Steker حبوب HP، بهارات، توايل مکسرات شکر، دانههای قهوه، ادویه جات، قflag، آجیل | 2 tbsp ملعقة أكل 2 قاشق غذاخوری | 12 of Chutney Jar levelمن مستوى جرةالصلصة سطح بارج پودر کی |
| Masala paste, Onion etc.صلصة للاسلا، بصل ... الخ ياز، خير ماسالا وغیره. | 112 tbsp heaped ingredients and a little water ملعقة أكل ملوعة باللكونات وقليل من الماء 112 قاشق غذاخوری ومقدار کمی آب | 12 of Chutney Jar levelمن مستوى جرةالصلصة سطح بارج پودر کی | ||
| Ginger, Garlic Pasteمعجون الزكobel، الثوم زجفيل، خير سير | 112 tbsp heaped ingredients and a little water ملعقة أكل ملوعة باللكونات وقليل من الماء 112 قاشق غذاخوری ومقدار کمی آب | 12 of Chutney Jar levelمن مستوى جرةالصلصة سطح بارچ پودر کی | ||
| Poppy Seed Pasteمعجون بذور اخشخاش خيره عَمْ خشخاش | 112 tbsp heaped ingredients and a little water ملعقة أكل ملوعة باللكونات وقليل من الماء 112 قاشق غذاخوری ومقدار کمی آب | 12 of Chutney Jar levelمن مستوى جرةالصلصة سطح بارjing پودر کی | ||
| Poppy Seed & Cashew nut Pasteمعجون بذور اخشخاش والكازو خيره عَمْ خشخاش وبادامهندي | 112 tbsp heaped ingredients and a little water ملعقة أكل ملوعة باللكونات وقليل من الماء 112 قاشق غذاخوری ومقدار کمی آب | 12 of Chutney Jar levelمن مستوى جرةالصلصة سطح بارj پودر کی | ||
| Coconut Chutneyصلصة جوز الهند پودر ناركی | 112 tbsp heaped ingredients and a little water ملعقة أكل ملوعة باللكونات وقليل من الماء 112 قاشق غذاخوری ومقدار کمی آب | 12 of Chutney Jar levelمن مستوى جرةالصلصة سطح بارje پودر کی | ||
| Mint Coriander Chutneyصلصة النعاع و الكزيرة پودر كstenز ومناع | 112 tbsp heaped ingredients and a little water ملعقة أكل ملوعة باللكونات وقليل من الماء 112 قاشق غذاخوری ومقدار کمی آب | 12 of Chutney Jar levelمن مستوى جرةالصلصة سطح بار away پودر کی |
*The Chutney Jar is used for dry and wet grinding such as small quantities of masala powders, pastes and chutneys. When grinding very small quantities, use Speed 1 and rest the mixer at short intervals.
Remarks
ملاحظات
نَضْحَات
● All ingredients must be dry and free from moisture.
● Running Time duration: 90 seconds
• يجب أن تكون جميع Corkونات جافة وخالية من الرطوبة.
• مدة التشفيل: 90 ثنية
• قامى مواد باید خشک باشد وآب نداشته باشد.
• زمان کارکرد: 90 ثانیه
- When grinding a masala paste which contains dry and moist ingredients (Cumin, Coriander seeds, Dal, ginger, garlic and green chillies), add the dry ingredients in the Chutney Jar first and powder them. Then add moist ingredients like green chillies, ginger, garlic and a small quantity of water and grind to a paste.
- Slice the ginger and peel garlic. Place them in the Chutney Jar. Use the Pulse to crush them, then add a small amount of water and grind to paste.
● Lightly roast the poppy seeds and grind them to powder. Then add a little water and grind them to paste. - Roast the poppy seeds lightly. Place them in the Chutney Jar and grind them to powder. Then add a little water and grind to paste.
- Place the ingredients in the Chutney Jar. Use the Pulse to crush them. Then add a little water and grind to paste.
- If the recipe does not contain any thick ingredients like coconut or roasted grams, it is not necessary to add water. Place the ingredients with salt to taste in the Chutney Jar (The salt brings out the moisture in the leaves and promotes smooth grinding of the chutney). Use the Pulse to crush and grind to paste.
● Running Time duration: 90 seconds
• عند طحن معجون لماسلا والذي ي systematically مكونات جافة ورطبة اكمون. حبوب الكزير، دال. زغville. الثوم، والفليل الأخضر الحان، اضف المكونات الجافة في جرة pulhouette أولاً واسحقها ثم اضف المكونات الرطبة مثل الفلفل الأخضر الحان الزغville. الثوم ومقدار قليل من الماء واطحنهم لكي يсобحوا ععينة.
• قطع الزجبل إلى شرائح. وقشر الثوم. ضعهم في جرة الصلصة. استخدام الخفافة لتكسيرهم. ثم اصد مقدار قليل من الماء واطحنهم لكي ي-popحوا عينة.
• قم بنحم PVC بذور الخشخاش قلبلا واطحنهم لكي يсобحوا مسحوق. ثم اضف مقدار قليل من الماء واطحنهم لكي نсобح عجبinte.
• قمه بنحم PVC بذور الخشخاش قلبلا. ضعهم في جرة الصلصة واطحنهم حتى ي请输入ها مسحوفا. ثم اصد فقدار قليل من الماء واطحنهم لكي ي请输入ها ع Jacksonville.
• ضع المكونات في جرة الصلصة. استخدام الخفافة لتكسبرهم. ثم اصد مقدار قبل من الماء واطحنهم حتى ي MSNBCوا عجبنة.
- إذا كانت الوصفة لات Nicين إية مكونات مكنفة مثل جوز الهند أو حمص. إن Basin من الضوري اضافة الماء. ضع المكونات مع الملك في جرة الصلصة (يORM والح بازالة railroadة من ورق النبات وجعل الصلصة ملساء). استخدام المغافقة لتكسير وطحن العجون.
• مدة التشفيل: 90 ثنية
• هنکام خرد کردن خیر ماسالاکه hoایی مواد خشک و آبدار (زیره سیز، تَحْم گشتیر، دال، زُخْفِل، سیر و فلفل دلهای) می باشد، ابیدا مواد خشک را داخل پارج پیورد کی ریچته و آنها را خ Outreach کید. سپس مواد آبدار مانند زُخْفِل، سیر و فلفل دلهای و مقدار کمی آب اضافه کرده و خلوط کید تا تبديل به خیر شود.
• نخفیل را تکه کرده پرست سیر را بکید. آها را داخل پارج پردر کن بیرید. از عملکرد پالس برای خرد کردن آها استفاده نماید، پس مقدار کمی آب اضافه کرده و Mortuط کید تا تبديل به خیر شود.
• خَمْ كُشْيِز را کى سَرْخ كَرْدَه وَآها را پر در کِيد. سپس مقدار کى آب اضافه کرده و Mortaloط کید تا تبديل به خیر شود.
• خَمْ كُشْتِيْز را کمى سرخ کید. آ theftا را يوسیله پایچ بپور کل پودر کید. سپس مقدار کمى آب اضافه کردود و Mortaloط کید تا تبديل به خیر شود.
• مواد را داخل پارج پوردر کی بیرزید. از عملکرد پالس برای خرد کردن استفاده قفایید. سپس مقدار کمی آب اضافه کرده و Mortuloth کید تا تبديل به خیر شود.
- اکر در دستور کار مواد سفت شبیه نارگلی با لله سرح شده و workload ندارد، نازی به اضافه کردن آب وجود ندارد. مواد را همراه با فک بعتوان مزه داخل پارچ پردر کی بریزید (فک کآب داخل برک را يیرون کشیده و عمل خرد کردن چاتىی را تسهیل می جمشد). از عملکرد پالس برای خرد کردن وله کردن استفاده کید تا تبیدی به خیر شود.
• زمان کارکرد: 90 ثانیه
How to Clean Surfaces In Contact With Food
كيفية تنظيف السطوح التي ختك مع الطعام 撃وقيز كردن سطوح أغشته شدهبه غذا
Attention توجه انتباه
● Unplug and handle the Blades with care.
• افصل وتناول النصول بعنابة.
• دوشاخه را به آرامی بکشید و مراقب تیغه باشد.
- Use the liquid soap mixed with water and soft sponge.
Do not use benzines, thinners, cleansers, scouring pads, etc.. (Damaging the surface)
● استخدم صابون سائل مزوج باللماء وقطعة اسفنج ناعمة.
لاتستخدم البنزين. الثنر المنظقات. مساحبQC Supçل...الخ (ت_flف السطح).
ازمايع ظرفشويى رفقى شدهبا آب واسفنجى نرم استفاده نمايید.
(ازیزین، تیز، مواد پاک کنده، اسکاچ وغیره استفاده نکید. (موجب خراب شدن سطح می شود)
- Do not use hot water over 60°C or dishwasher.
• لاتستخدم ماء ساخن اكثر من 60 درجة مئوية أو غسالة الصين.
● ازآب داغبا حرارت 60 درجه یا ماشین ظرفشویی استفاده نکید.

natural_image
Exploded view diagram of a blender with labeled components (no text or symbols)Wash with soft sponge.
نظف بقطعة اسفنج ناعمة. آنرا با اسفنجی نرم بشويید.
To Pre-wash before and after using Jar
(The Pre-wash does not apply to the Mill Jar and Chutney Jar.)
لتنظيف الجرة مسبقا قبل وبعد الاستخدام
(لم يتم غسل جرة الطحن وجرة الصلصة مقدما.)
شستن پاریچ قبل وبعد از استفاده (شستشوى اوليه برای پاریچ خردکی وپاریچ پودرکی نیازی نیست)
① Pour 250 mL lukewarm water in the Jar.
2 Press Button and operate the appliance for about 10 seconds.
3 Switch off and unplug.
④ Disassemble and throw away water.
اسكتب 250 مل من الماء الفاتر في الجرة.
١ اضغط زر وشغل الجهاز لدة 10 ثواني.
③ اوقف التشفيل وafصل الجهاز
فكت الجهاز وارمي الماء خارجا.

natural_image
Line drawing of a blender with a side panel and control buttons (no text or symbols)۱ اندازه 250 میلی لیز آب ولوم داخل پارچ بریزید. دکمه را فشار داده و برای مدت 10 ثانیه از دستکاه استفاده کید.
3 آنرا خاسوش کرده واز برق بکشید.
4 آنرا باز کرده وآب درون آنرا خالی کید.

natural_image
Illustration of a kitchen appliance with a lid and handle (no text or symbols)To clean Blades
لتنظيف النصول تَيْز كردن تيغه ها

Wash by a brush with handle.
نظفها بفرشاة مع المبيض.
آنها را با برس دسته دار بشويد.
Handle them carefully to avoid cutting hand or fingers.
امسكها بعتناية لتفادي قطع اليد أو الأصابع.
آنها را با دقت بردارید ۶ا دست یا انتکشکان نېرد.
Wipe the Motor Housing with well wrung cloth.
امsuccess علبة الحرك جيدا بقطعة قماش رطبة ومعصرoration.
موتور دستکاه را با پارچه ای غدار پاک کید.
Troubleshooting دليل التحري عن المخل واصلاحه

Specifications
| Model No. | MX-AC300 | MX-AC210S | ||
| Power Supply | 220 – 240 V ~ | |||
| Power Consumption | 340 – 360 W | |||
| Protection | Circuit Breaker | |||
| Material | Motor Housing | Plastic (ABS) | ||
| Plastic / Jar | Plastic Jar | Stainless Steel | ||
| Mill Jar | Stainless Steel | Not Available | ||
| Chutney Jar | Stainless Steel | |||
| Lid | Plastic (Polycarbonate) | |||
| Blade | Stainless Steel Hard Type | |||
| Speed Control | 3 Speed with 1 Pulse and 1 Off Button (piano Type Buttons) | |||
| Capacity | Plastic Jar / Jar | Max | 1.0 L (Wet only) | |
| Mill Jar | 0.5 L (Dry) / 0.3 L (Wet) | Not Available | ||
| Chutney Jar | 0.2 L | |||
| Weight | 4.6 kg | 3.9 kg | ||
| Accessories | Spatula and Whipping Plate | |||
المواصفات
| رقم الموديل | MX-AC300 | MX-AC210S | ||
| التزود بالقدرة | ~ 240-220 | |||
| استهلاك القرderaة | 360-340 | |||
| ال Sousية | قاطع الدائرة الكهربائية | |||
| المادة | علبة الخرك | (ABS) | ||
| بلاستيكية/جرة | جرة بلاستيكية | فولادية غير قابلة للصداً | ||
| جرة المطحنة | فولادية غير قابلة للصداً | غير متوفر | ||
| جرة الصلصة | فولادية غير قابلة للصداً | |||
| الغطاء | (بوليکاریونات) | |||
| النصل | فولاد غير قابل للصداً من النوع القاسي | |||
| التحكم بالسرعة | (OFF) (أزرار رقيقة النوع) سرعات مع خفاقة 1 و زراالياقاف | |||
| السعة | جرة بالستيكية/جرة | ال Cond الأقصى | (رطبPercentage) لتر | |
| جرة المطحنة | (رطبPercentage) لتر | |||
| جرة الصلصة | لتر | |||
| الوزن | 4.6 كغم | |||
| الملحقات | 4.6 كغم | |||
| شماره مدل | MX-AC300 | MX-AC210S | ||
| ولتاز کاری دستکاه | ~ 240-220 | |||
| برق مصرفي | 360-340 | |||
| Cohafz | قطع کنده مدار در صورت اتصال کوتاه | |||
| مواد | بدنه | (ABS) پلاستیکی | ||
| پلاستیکی / پارج | پارج پلاستیکی | فولاد ضد زنک | ||
| پارج خردکی | فولاد ضد زنک | در دسترس نیست | ||
| پارج پودرک | فولاد ضد زنک | |||
| در پارج | پلاستیک (پلی کرینات) | |||
| تېغه | فولاد ضد زنک نوع سخت | |||
| کترل سرعت | دارای دکمه با 3 سرعت با 1 پالس و 1 خاموش (شیه دکمه های پیانو) | |||
| ظرفیت | پارج پلاستیکی / پارج | حداکر | (لیز (فقط آبدار) | |
| پارج خردکی | (لیز (خشک) / 0.3 لیز (آبدار) | |||
| پارج پودرکی | لیز | |||
| وزن | 4.6 کیلوکرم | |||
| متعلقات | کاردک وظرف هم زن | |||
Panasonic Appliances India Co., Ltd.
Web Site : http://panasonic.net
© Panasonic Appliances India Co., Ltd. 2015
Printed in India
VZ50-1932


- Do not use turmeric with the Jar for blending.
- Do not interchange Blades with other Jar. (Assembling a wrong Blade will cause overflow or leak.)
$$ \bullet \text { لاتستخدمJPرة في طحن الكركم. } $$
$$ \begin{array}{l} \bullet \text { لاتبادل النصول جرة أخرى. ايسبججمع نصل خاطى إلى } \ \text { فائض المكونات أو تسریها. } \ \end{array} $$
$$ \text { اینپایچرا برای خنلوطکردن چوبهای زرد چوبیه سورد استفاده قرار ندهید }. $$
$$ \text { تَيْغُهِهَاي پارِجِها را با هم عوض نَكَنِيد. (اشَبَّاهِ قَرَارِ دَادن تَيْغُهِ بَاعث } $$
$$ \text { يرون ریکنّ یا نشت خواهد شد. } $$
● The Chutney Blade is fixed permanently.
- Do not attempt to remove the Chutney Jar Blade.
$$ \bullet \text { أن نصل جرة الصلصة مثبت بشكل دائم. } $$
$$ \bullet \text { لاخاول نزع نصل جرة الصلصة. } $$
$$ \text { تغه پودر کن به پارج پودر کن مصل می باشد. } $$
$$ \bullet \text { هرکز سعی درجدا کردن تیغه پارچ پودرکن نمایید. } $$
Accessories الملحقات

Whipping Plate


To use for the Jar and the Mill Jar.
$$ \text { للاستخدامJP Area وجرة المطحنة. } $$
$$ \text { جهت استفاده توسط پارج وپارج خردکن. } $$
Spatula

To use for assembling and disassembling the Blades or Whipping Plate.
$$ \begin{array}{l} \text { للاستخدام في تفكيك النصول أو صحن } \ \text { جهت استفاده برای باز کردن تیغه ها یا ظرف هم زن. } \ \end{array} $$

natural_image
Line drawing of a knife with a pointed tip and handle (no text or symbols)To use for removing contents from the Jar.
$$ \begin{array}{l} \text { للاستخدام في اخراج المعتويات من الجرة. } \ \text { جهت استفاده براي خارج ساخنّ محتويات درون } \ \end{array} $$
Safety Lock قفل اijnى قفل الأمان
The Safety Lock has been designed to prevent the appliance from switching on when the Jar is not properly in place. Do not push the Safety Lock with any implement, stick etc.
Keep clean to avoid foreign particle deposits on the Safety Lock.
أن قفل الألمان مصمم لكي ينع تشغيل الجهاز عند وضع الجرة بشكل غير صحيح. لاتدفع قفل الألمان
بابة أداة. عود...الخ.
احتفظ به نظيفا لتفادي تراكم المواد الغربة على قفل الأمان.
فقط ابینی بدن جهت طراحي شده است کجناچه پارج بطور مناسب جاسازی نشده باشد استفاده کنده تواند دستکاه را
روشن کد. قflag ايمنى را توسط اشیاء، سیح و غیره فشار ندهید.
ققل اینی موتور را برای جلوكیری از آغشته شدن به مواد غدایه همواره تييز کید.

Circuit Breaker Protection
محافظاتصالكوتاه حماية قاطع الدائرة الكهربائية
1 When Circuit Breaker automatically stops Motor due to overload, press the "OFF" Button.
عند قيام قاطع الدائرة الكهربائية باي climates المرك عن التشفيل نلقانيا بسبب
."OFF" الحملكة الزائدة. اضغط زر
چنانچه محafظ اتصال کوتاه موتور را بدیل بار اضافی متوفق کرد، دکمه "OFF" را فشار
دهید.
Remove the Jar and reduce its contents to half.
-acرج الجرة وقل الحتويات إلى النصف.
پاریچ را برداشته و McIntويات درون آنرا به نصف آن میزان کاهش دهید.
3 After 2 or 3 minutes, tilt the Motor Housing and push the Circuit Breaker Button at the bottom surface. The appliance is now ready for resume.
بعد 2 أو 3 دقائق. قم بأمالة علبة الحرك وادفع زر قاطع الدائرة الكهربائية الموجود
في السطح السفلي. يصبح الجهاز جاهزا لاعادة الاستخدام.
بعد از ۲ تا ۳ دقيقة، moetور دستگاه را کچ کردده ودکمه حافظ اتصال کوتاه روی سطح زیرین را
فشار دهید. دستکاه کون برای استفاده جدددا آماده می باشد.


natural_image
Line drawing of hands using a lathe tool to stir or feed food from a bowl (no text or symbols)
زر قاطع الدائرة
محافظاتصال كوتاه



